1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1523
Rész, Fejezet
1001 III, XXIX | uralkodó bölcsességéhez is. Megkérdem tõle, hasznosnak
1002 III, XXIX | akik sok helyen a férfiakat is megszégyenítették az állhatatosságban.
1003 III, XXIX | hír olyan keresztényrõl is, aki azért tagadta meg a
1004 III, XXIX | istentelenek! Az özvegy kiáltotta is a kívánt szavakat, de ugyanakkor
1005 III, XXIX | máglyahalálra, mert azokat is keresztényeknek vallotta.
1006 III, XXIX | mögé bújt. A hóhérok nem is vették volna észre, de az
1007 III, XXIX | isteneknek. Ez imádkozott is hozzájuk. Arra kérte õket,
1008 III, XXIX | volt. Lelke üdvössége árán is megmentette a fia életét.~-
1009 III, XXIX | érezte, hogy még a szíve is elsápadt. De azt is tudta,
1010 III, XXIX | szíve is elsápadt. De azt is tudta, hogy most erõsebbnek
1011 III, XXIX | Hívatta Quintiport, hogy õ is csomagoljon össze. Az érte
1012 III, XXIX | minden veszedelem. Hogy is gondolhatta egy pillanatra
1013 III, XXIX | gondolhatta egy pillanatra is azt a képtelenséget, még
1014 III, XXIX | rabszolga módjára. Különben is, mint a császártól tudja,
1015 III, XXIX | nílusi úton õ, a nobilissima is megkedvelte Quintiport.
1016 III, XXIX | megszólaltatni, hanem a költõket is, akikben, õ öregasszony
1017 III, XXIX | akikben, õ öregasszony létére is megérti ezt, fiatal lányoknak
1018 III, XXX | róla semmit. Igaz, hogy nem is volt kitõl kérdezõsködni.
1019 III, XXX | mosolyodott el a lány is. - Neked már nincs szíved?~-
1020 III, XXX | fiatal voltam, mint te, és én is a szívem után szaladtam.~
1021 III, XXX | rabnõnek, és megindult õ is a szíve után. Trullával
1022 III, XXX | amely, mint látom, ha nem is olyan ragyogó, mint te vagy,
1023 III, XXX | Észre se vettem. Most ez is a tied.~- És máskor?~- Máskor
1024 III, XXX | tied.~- És máskor?~- Máskor is a tied volna, ha eljönnél
1025 III, XXX | elhitetem magammal, hogy te is ott vagy.~A fiúnak torkán
1026 III, XXX | folytatta, mintha az õ hangját is eláztatta volna egy befelé
1027 III, XXX | így sírsz értem, és meg is érdemlem. Sohasem lesz többet
1028 III, XXX | mondtad még szóval, hogy te is szeretsz.~- Kellett ahhoz
1029 III, XXX | szeretsz.~- Kellett ahhoz szó is, kisfiú? - kacagott a lány. -
1030 III, XXX | hogy már a gyermekcipõmben is te eléd totyogtam. Ne felejtsd
1031 III, XXX | függõnek, egy almamagot is adott neki, másikat õ maga
1032 III, XXX | finom füle már hallotta is, ahogy visszahulltukban
1033 III, XXX | hogy a kinyitott tenyér is kérõ száj - mondta oktató
1034 III, XXX | parancsol. Még az apámnak is.~- Hiszen én is ilyent gondoltam.~-
1035 III, XXX | apámnak is.~- Hiszen én is ilyent gondoltam.~- Te is? -
1036 III, XXX | is ilyent gondoltam.~- Te is? - ült föl a lány.~- Igen.
1037 III, XXX | nagyon messze! Hátha közelebb is találsz, amit úgy adhatsz
1038 III, XXX | úgy adhatsz nekem, hogy te is jól jársz vele.~Hosszú csókot
1039 III, XXX | Erre megkapta a palotát is, mindazokkal a kincsekkel,
1040 III, XXX | útikalauz van belevésve. Hol is hagytuk el? Az acherusi
1041 III, XXX | venni!~- Akkor Thulén túl is elmegyek veled, kis Tit! -
1042 III, XXX | tisztást.~Egy hétig nem is mentek tovább. Az útitervet
1043 III, XXX | felejtették a fûben, és nem is jutott eszükbe keresni.
1044 III, XXX | túl a fürdõ határán, akkor is megbánták. Pedig a kirándulás
1045 III, XXX | pentelikoni márványból.~- Hogy is hívják õket? - kérdezte
1046 III, XXX | szerelmi rábeszélés. Mi is a neve a másodiknak? Ismered?~-
1047 III, XXX | lány karját.~- A harmadikat is eszembe juttattad. Megsúgjam? -
1048 III, XXX | lychnisekbõl fonjanak koszorút. Õ is egyet, Gránátvirág is egyet,
1049 III, XXX | Õ is egyet, Gránátvirág is egyet, s azt dobják hátra
1050 III, XXX | hátradobta a koszorút. Nem is esett egyik gráciára sem,
1051 III, XXX | kimérte szemével az irányt is, meg a távolságot is. Himerus
1052 III, XXX | irányt is, meg a távolságot is. Himerus fejére akarta ejteni
1053 III, XXX | hangon mondta, amitõl a lány is ijedten fordult meg. A gráciák
1054 III, XXX | Ez a bivaly?~- Hiszen én is csak a szarvakat láttam
1055 III, XXX | büntetés lesz félórás duzzogás is.~Néhány evezõcsapás után
1056 III, XXX | szalajtott orvosért, az rendelt is neki olyan lélöttyöt, ami
1057 III, XXX | se ijesztõ, sõt Trulla is csak jelképileg volt jelen
1058 III, XXX | gyíkok jártak, s ott akkor is boldogok voltak, ha a szomorúság
1059 III, XXX | egy-egy tollpihét.~Mert az is megesett néha, hol csókolózás
1060 III, XXX | nevetõs percben, a fiú ezen el is csodálkozott.~- A te szemed
1061 III, XXX | csillagokat, ha nem látta is õket.~Egyszer - holdtölte
1062 III, XXX | Azt hiszed, egy percnyit is átengednék belõled a vén
1063 III, XXX | Rossz kedve még másnap is tartott, azt mondta, vihart
1064 III, XXX | biztatta Quintipor. - Különben is tudok a hegyoldalban egy
1065 III, XXX | állt meg ijedten a lány is.~- Nincs, Domina - hördült
1066 III, XXX | alatt megálltak. A lány is fölnézett.~- Megbír ez kettõnket
1067 III, XXX | fölnézett.~- Megbír ez kettõnket is, Gránátvirág - mondta nyugodtan,
1068 III, XXX | Quintipor már akkor gurult is lefelé a törmelékes lejtõn.
1069 III, XXXI | mert a hét görög bölcs is csak abban az egyben egyezett
1070 III, XXXI | megsántul a másik lábára is. Negyedszer, mert ha egyedül
1071 III, XXXI | meg a lány a másik kezével is a fiú szökdösõ kezét. -
1072 III, XXXI | kiszolgálni még istennel is. Az oltártól jobbra és balra
1073 III, XXXI | tractatrixek.~Még a boltokat is csak most kezdték nyitogatni.
1074 III, XXXI | napba pislogva.~- Talán itt is kapunk - állt meg tétovázva
1075 III, XXXI | Domina. De azért az urad is jöjjön be. Majd te választasz,
1076 III, XXXI | boltos szemei pilla nélkül is hamar átláttak a szitán,
1077 III, XXXI | megkérdezte a boltost:~- Te is árulod azt a híres véreshurkát?
1078 III, XXXI | pohárnoknak.~- Úgy látom, nagyon is félted te azt a copát -
1079 III, XXXI | megvennénk ezt a szépítõ kalapot is.~„Kis uram” hajlandó lett
1080 III, XXXI | volna a Vezúv átugrására is vállalkozni, s amilyen boldog
1081 III, XXXI | abban a percben, talán képes is lett volna rá. A boltos
1082 III, XXXI | aki a kocsisi teendõket is el szokta látni, boltsöprögetés
1083 III, XXXI | lehetett, mert szundikálva is meghallotta a nevét.~- Én
1084 III, XXXI | kolbászt.~- Itt a botula is, meg a tomacula is. Bort?~-
1085 III, XXXI | botula is, meg a tomacula is. Bort?~- Füstöltet. Egy
1086 III, XXXI | jobban fogyott. Inni úgy is lehetett, ha fogják egymás
1087 III, XXXI | eszmét. Most már a copa is közéjük ült. Sõt néha percekig
1088 III, XXXI | percekig csak õ beszélt. Azt is az õ szavaiból vették ki -
1089 III, XXXI | mikor rajtakaptam, hogy õ is az istentelenek közé akar
1090 III, XXXI | förmedt rá a copa. - Te is csak olyan istentelen vagy,
1091 III, XXXI | hallottam, hogy a favágásnak is van istene.~- Éppen ezért
1092 III, XXXI | hogy még az ajtósaroknak is volt istene az én gyerekkoromban?
1093 III, XXXI | hajkenésé Unxia. Én még azt is tudom, hogy mikor a gyerekem
1094 III, XXXI | járni tanult, két istennõ is támogatta. Mikor elindult
1095 III, XXXI | kereszténynek, a rabszolgáit is megkereszteltette, fölszabadította,
1096 III, XXXI | testvér. Úgy lehet, engem is etettek a vagyonodból. Mint
1097 III, XXXI | megtették azt nálam különb urak is, elég sokkal mártogattam
1098 III, XXXI | a nõvérek, s tán még ma is az volnék, ha ránk nem ijesztenek
1099 III, XXXI | helyeselt.~- Csakis, testvér. Én is mindig úgy vagyok, hogy
1100 III, XXXI | ha most már pénzbe kerül is!~Megemelte poharát az ólomisten
1101 III, XXXI | ólomisten felé. A többiek is kortyantottak. A favágó
1102 III, XXXI | fejemben. Megállj, hogy is van csak? Benne van, hogy
1103 III, XXXI | hált a kebele közt. Hogy is csak? Várj, mindjárt eszembe
1104 III, XXXI | elkeseredett embert. Bort is töltött neki, csak úgy barátságból.~-
1105 III, XXXI | gyógyfüveken kívül varázsszerekkel is kereskedett. Sárkányvér,
1106 III, XXXI | leggyûlölködõbb üldözõk is igyekeztek valami relikviát
1107 III, XXXI | istentelenekbõl. A dolog nem is ment nehezen, mert az áldozat
1108 III, XXXI | sõt nagyobb elõlegeket is szedett fel. A baj éppen
1109 III, XXXI | megakadályozták a nagy üzletet. Köztük is akadtak olyanok, akik elõkelõ
1110 III, XXXI | rendelkeztek, a bíróságnak is voltak tagjai, akik fölháborodva
1111 III, XXXI | legszegényebb koldus csontjait is megmentették a gyalázattól.~-
1112 III, XXXI | segédje volt. Ott voltam magam is, mikor sütögették a rostélyon.
1113 III, XXXI | keresztények mondják. De meg azt is hallottam, hogy Rómában,
1114 III, XXXI | Majd lesz az még rosszabbul is - folytatta Cimessor a világ
1115 III, XXXI | világ végétõl meg a haláltól is félek. Én nem vagyok bátor,
1116 III, XXXI | magamat. Tudod, hogy a holdtól is hogy félek, mert olyan sárga
1117 III, XXXI | csöndben volt. Talán el is aludt. Mikor megszólalt,
1118 III, XXXI | csinálsz vele?~- Ezután én is imádkozom. Azt amit te.
1119 III, XXXI | megmentõjére.~Quintipor nem is szomorodott el. Apja, anyja,
1120 III, XXXI | Quintus falusi házában is voltak régi bútorok, az
1121 III, XXXI | antiochiai szent palotának is voltak elhagyott termei,
1122 III, XXXI | lehetett. Bajaeban a szú is azt percegte, amit a vércse
1123 III, XXXI | pedig, hogy itt nincs õ is. Úgy látom, teveled is meglehetne
1124 III, XXXI | õ is. Úgy látom, teveled is meglehetne csinálni, amit
1125 III, XXXI | csinálni, amit Maxentiussal is megcsináltunk egyszer.
1126 III, XXXI | már rég elment, és õ nem is moccant. Aztán lassan, elnehezedett
1127 III, XXXII | tóra. Egy nap alatt azt is kényelmesen meg lehetne
1128 III, XXXII | meg lehetne járni, s meg is fürödhetnének a tóban, amelybe
1129 III, XXXII | Elhatározta, hogy most azért is megkínozza Gránátvirágot.
1130 III, XXXII | akarnának. Az istenek szíve meg is esett a nimfán, és teljesítették
1131 III, XXXII | higgye el Martialisnak, az is nagyon szavahihetõ fiú volt,
1132 III, XXXII | érezte volna a ruhát akkor is, ha sziklából lett volna
1133 III, XXXII | Azért szeretem ezt a ruhád is, mert akkor ez volt rajtad.
1134 III, XXXII | Inkább te mondd meg, te is szerettél már akkor engem?
1135 III, XXXII | A karom láttad. A lábam is láttad, ha akartad.~- Nem
1136 III, XXXII | térdét, Gránátvirág? De meg is nézted? Ne mondd, hogy igen,
1137 III, XXXII | ami a lányt mulattatta is, meg is hatotta.~- Kisfiam,
1138 III, XXXII | lányt mulattatta is, meg is hatotta.~- Kisfiam, kisfiam -
1139 III, XXXII | erdõbe, s egyszerre az út is elfogyott. Mars isten fekete
1140 III, XXXII | akartok nyugatra érni. Thesius is így járt volna, ha Ariadnát
1141 III, XXXII | fonal helyett.~Hangjában is, tartásában is volt valami
1142 III, XXXII | Hangjában is, tartásában is volt valami papos, de az
1143 III, XXXII | hibásan mondta Thészeuszt is, Ariadnét is.~- Miféle erdõ
1144 III, XXXII | Thészeuszt is, Ariadnét is.~- Miféle erdõ ez? - kérdezte
1145 III, XXXII | az Aetnával. A nagy város is úgy pusztult el, hogy a
1146 III, XXXII | kápolna kincseit, mindig el is visz belõlük valamit, de
1147 III, XXXII | szentélyben, s ha fáradtak, ki is pihenhetik ott magukat.~-
1148 III, XXXII | Chelidone, aki egy kicsit félt is idejönni, mert olyan jófajta
1149 III, XXXII | nõszemély volt Rómában, bele is írta a tükörbe, akinek jó
1150 III, XXXII | akinek jó szeme van, el is tudja olvasni.~A fiú és
1151 III, XXXII | az oltárról a szûz Diana is, akit ihletett szobrász
1152 III, XXXII | mosolygott a sekrestyés is, aki nem találta szükségesnek
1153 III, XXXII | aki nyílversenyben még õt is legyõzte.~Nem értették meg
1154 III, XXXII | egyszerre, mit mond, nem is nagyon hallották. Most nem
1155 III, XXXII | elõbújtak a márványfalakból is, zápor módjára hullottak
1156 III, XXXII | mondókáját. De most azt is hozzátette, bocsánatkérõ
1157 III, XXXII | mert mibõl élnénk, ha itt is szívtelen lenne?~Mint magától
1158 III, XXXII | lány. S most egy kicsit meg is borzadt azon, hogy Gránátvirágot
1159 III, XXXII | a felemás templomszolga is odacsoszogott. Elborult
1160 III, XXXII | Utánaröppentek a galambok is a felnyitott kosárból. Megzavarodva
1161 III, XXXII | galambjait.~A fehérek kezéhez is tértek, de a feketék nem.
1162 III, XXXII | fejük magasságáig, s kétszer is körülsuhanták õket, mint
1163 III, XXXII | kinek van kérõ szája? Azért is most csak basiumot kapsz.
1164 III, XXXII | szemét. A zafírok ragyogóbbak is lettek, zavarosabbak is.~-
1165 III, XXXII | is lettek, zavarosabbak is.~- A számat is! A számat
1166 III, XXXII | zavarosabbak is.~- A számat is! A számat is!~A lány kirántotta
1167 III, XXXII | A számat is! A számat is!~A lány kirántotta magát
1168 III, XXXII | életet, hogy halálukban is a legelevenebb útjába feküdtek.
1169 III, XXXII | Észrevették, hogy betûk is vannak belevésve. Összeölelkezve
1170 III, XXXII | Nini, hiszen itt a képe is! - fedezte fel Tit a halott
1171 III, XXXII | férfiszemélyre nevet.” Még a halottra is! Az is „csinos fiú” neki!~
1172 III, XXXII | Még a halottra is! Az is „csinos fiú” neki!~Õszintén
1173 III, XXXII | kapta föl a lányt.~Nem is száz lépésnyire tõlük megállt
1174 III, XXXII | szekérrõl, hogy alattuk is beteríthette vele a földet,
1175 III, XXXII | földet, s a szelek útját is eltömködhette nagyjában.~-
1176 III, XXXII | megijedve, mert már tréfázni is tudott. - Látod, milyen
1177 III, XXXII | kicsi vagyok. Még az öledben is elférek. Nem leszek nehéz,
1178 III, XXXII | érezték, hanem hallották is egymás szívének dobogását.
1179 III, XXXII | Mire megszólalt, már el is ernyedt a szorítása.~- A
1180 III, XXXII | Tricongius kopasz feje is felrémlett elõtte, mint
1181 III, XXXII | volna el, hanem a harsogás is -, már egészen besötétedett.~
1182 III, XXXII | csillagait, hanem a világ lámpáit is kioltogatta.~- Most pedig
1183 III, XXXII | aludtam az öledben! Az éjszaka is úgy akarok aludni! Még akkor
1184 III, XXXII | akarok aludni! Még akkor is, ha föl se ébredek többet.
1185 III, XXXII | a zöld ruha alatt.~- Te is csak úgy fázol, mint én.
1186 III, XXXII | megfogni a lány kezét. Sikerült is, de a lány visszarántotta.~-
1187 III, XXXII | megcsókolta, az egyiket is, másikat is, a fiú meglepetésében
1188 III, XXXII | az egyiket is, másikat is, a fiú meglepetésében nem
1189 III, XXXII | De a kacagása még akkor is hallatszott, mikor a lámpás
1190 III, XXXIII | küszöbödön, azt hiszi, már meg is haltál, csak nem akarom
1191 III, XXXIII | ha beeresztem, még engem is megcsókol örömében.~- Akkor
1192 III, XXXIII | hervadó mezõire ~Még a nap is csak halva jut...~Ezt addig
1193 III, XXXIII | Boldogok Szigetére. Akkor neked is be kell törnöd a fejeddel
1194 III, XXXIII | elkezdett sírni, a bárányka is bégetni kezdett, erre megnyílt
1195 III, XXXIII | Romula nagyanya. És erre az is nevetett, sarokra nyitotta
1196 III, XXXIII | Bár lehet, hogy az a levél is segített talpra állítani
1197 III, XXXIII | Ugyan mintás selymeket is hozott, amelyeket Trulla
1198 III, XXXIII | szépet még nem. Ezt még én is vállalnám, úgy segítsen
1199 III, XXXIII | mondta halkan. - Lépni is alig merek, mintha nem volna
1200 III, XXXIII | fizetné le, hanem még elõleget is adna!~Diocletianusnak az
1201 III, XXXIII | istenek, mint eddig, ezután is kegyelmesen és barátságosan
1202 III, XXXIII | magát, s talán a betegség is bujkál még benne. Kérte
1203 III, XXXIII | ha nagyon akarja, együtt is megvehetik valamelyik nap.~
1204 III, XXXIII | szokott naeniákat.~- Nekem is meghalt az apám - mondta
1205 III, XXXIII | Quintus, s a Tit fehér kezét is látta a kertész borostás
1206 III, XXXIII | gondolt, úgy sírt-e Sapricia is, mikor ura a látó szemét
1207 III, XXXIII | mikor ura a látó szemét is behunyta.~Minél jobban elérzékenyedett,
1208 III, XXXIII | tiltakozott, nyilván nem is sokat tudott magáról. Azzal
1209 III, XXXIII | belekotnyeleskedsz? Azt is tõled kérdezzük már meg,
1210 III, XXXIII | tudnánk mink azt magunktól is! Mit szólsz hozzá, aranymadaram?~
1211 III, XXXIII | Mintha az a kis eszmélete is elhagyta volna, ami eddig
1212 III, XXXIII | praefectus hivatta, gyaloghintót is küldött érte.~- Gyaloghintót?
1213 III, XXXIII | estefelé tért haza, akkor is gyaloghintón, s egyenesen
1214 III, XXXIII | tengerhez.~Quintipor nem is szaladt, hanem repült, mintha
1215 III, XXXIII | ember-pillangóit és jégmadarait is elriasztotta és szétszórta.~
1216 III, XXXIII | és hosszú sugárküllõit is gyorsan behúzta a fekete
1217 III, XXXIII | fordította felé az arcát is.~Kitágult szemét, amelyet
1218 III, XXXIII | Érezte, hogy görcsös zokogás is rázza. - Kis Tit, nézz rám!~
1219 III, XXXIII | hogy közölje velem. Palotát is kaptam tõle Rómában a Via
1220 III, XXXIII | a fejét. Az azonban maga is térdre ereszkedett, oda
1221 III, XXXIII | fejjel, tántorogva, háromszor is visszafordulva. Quintipor
1222 III, XXXIII | Quintipor nem ment utána, nem is látta elmenni. Feje lekoppant
1223 IV, XXXIV | rákacsintott a rómaira.~- Ez is szép új férj!~- Kiféle ez?~-
1224 IV, XXXIV | felé. - A gazdám lányát. Én is oroszlánt kísértem, de nõstényt.~-
1225 IV, XXXIV | Megszelídítette ez a... minek is hívják?~- Maxentius.~- Leszedte
1226 IV, XXXIV | lenne. Nem mondja, Galerius is a hadsereg embere, a keleti
1227 IV, XXXIV | különben neki apósa, arra is lehet számítani, ha egyszer
1228 IV, XXXIV | tehetetlen, öreg császárt addig is, míg az istentelenekre támaszkodva
1229 IV, XXXIV | természetesen Galeriusban is meg lehet bízni addig, míg
1230 IV, XXXIV | osztogatják-e közöttük szét, addig is a Babeknak módjában lesz
1231 IV, XXXIV | ilyen derék apának derék fia is van, aki méltó az õ szõlõvesszejére.~
1232 IV, XXXIV | ugyanekkor elérzékenyedve is sóhajtott.~- Ez a mi sorsunk,
1233 IV, XXXIV | megtévesztett fiadat.~- Constantinus is meg akarta menteni - mondta
1234 IV, XXXIV | jelentettem fel. Az anyját is fellázította az istenek
1235 IV, XXXIV | Összetörték a szárnyas Victoriát is, amit akkor kaptam az apámtól -
1236 IV, XXXIV | akkor kaptam az apámtól - õ is centurio volt -, mikor engem
1237 IV, XXXIV | menekülök ide hozzád, hogy te is vele gyötörj! Éppen te!~-
1238 IV, XXXIV | kettõ múlva augustus?~- Úgy is lesz, Hormizda - ült fel
1239 IV, XXXIV | vagy, caesar. De azért én is tudok ám a madárléppel bánni.~-
1240 IV, XXXIV | madárléppel bánni.~- El is várom a feleségemtõl - ringatta
1241 IV, XXXIV | ki Hormizda -, Quintipor is azt mondja, hasonlítok a
1242 IV, XXXIV | kegyben lehet, mert külön is lelkemre kötötte a császár,
1243 IV, XXXIV | elkomorodott. Erre aztán Hormizda is durcás képet vágott.~- Persze,
1244 IV, XXXIV | akkorra már a gyermekedet is beletakargathatod a bíborba,
1245 IV, XXXIV | bemutathatod a légióknak?~Máskor is szóba került már ez, de
1246 IV, XXXIV | hirtelen éri valami, az is lehet, hogy maga jószántából
1247 IV, XXXIV | Galerius nyilván hajlandó is lesz erre. Egyrészt azért,
1248 IV, XXXIV | Apolló kis arany quadrigáját is megmozgatta a szoba közepén
1249 IV, XXXIV | nem félek, mert ez nekem is nehéz.~- Miben töröd a fejed,
1250 IV, XXXIV | õrültnek fogja mondani. Nem is mert ránézni, és így nem
1251 IV, XXXIV | vagyok teérted. Még arra is, hogy elcsábítsam a császár
1252 IV, XXXIV | Igen, caesarom. Te magad is mindjárt látni fogsz vele.~
1253 IV, XXXIV | illesztem? Persze, ehhez tû is kellene, s én barbár vagyok,
1254 IV, XXXIV | nálatok ez a szokás. Talán nem is kell ellopnod, Titanilla
1255 IV, XXXIV | eunuch már akkor jelentette is a lovagot, és elhúzta elõle
1256 IV, XXXIV | Megemberesedett, s ha sápadt volt is, annyira méltóságos és elõkelõ,
1257 IV, XXXIV | a lapos onix-csészékben is neki tarkálltak a piros-kék
1258 IV, XXXIV | szíve, az agya, még azoknál is másabb, hiszen rajta kívül
1259 IV, XXXIV | soha nem látott, és nem is kíván többet látni. Most
1260 IV, XXXIV | egyedülvalót ezek nem ismerik, nem is látták soha, arról nem beszélhetnek.~-
1261 IV, XXXIV | köztetek.~Már akkor ment is, fölcsapva sisakját, és
1262 IV, XXXIV | Ugyanazt kívánom neked is.~Quintipor elõtt ökölnyi
1263 IV, XXXV | rabszolga lesett.~- Most én is ezt csinálom - dünnyögte
1264 IV, XXXV | mondom, hogy most már én is kezdem hinni, amit Lactantius
1265 IV, XXXV | Mintha ehhez felügyelet is kellene! Az ezerszemû Argusra,
1266 IV, XXXV | hogy a legkisebb célzást is tegye a lovag serkentésére,
1267 IV, XXXV | de az nyilván felesleges is volna. A Szûz, aki Venus-övét
1268 IV, XXXV | Jeruzsálem, ha egy földi város is ilyen szép lehet. Az ugyan
1269 IV, XXXV | ércbõl való istenek tízezrei is lakták, a Sátán fõparancsnoksága
1270 IV, XXXV | szolgálja a császár udvarában is, s így szabadon érintkezhetett
1271 IV, XXXV | vonzott köré, hallgatták is mindaddig, míg Rufusnak,
1272 IV, XXXV | õ elkeseredésében ezeket is azzal gyanúsította, hogy
1273 IV, XXXV | Magának Marcellinus pápának is kishitûséget lobbantott
1274 IV, XXXV | hangjába. A császár figyelmét is elkerülte a hang színének
1275 IV, XXXV | élet igéinek hallgatására is összegyülekeztek. Magának
1276 IV, XXXV | beszédeinek sima oszlopára is felfutottak a régi rhetorika
1277 IV, XXXV | bálványimádókat kerülte is, mióta az udvart elhagyta,
1278 IV, XXXV | reményt táplálta, hogy õt is rátereli az igazság útjára,
1279 IV, XXXV | útjára, maga se tudta. De nem is kérdezte magától. Most is
1280 IV, XXXV | is kérdezte magától. Most is úgy ült Bionnal szemben
1281 IV, XXXV | Megírhatod neki, hogy még most is emlegetik Rómában.~- Gondolod?~-
1282 IV, XXXV | mondok, amiben az istened is benne van. Deus Pantheusra!
1283 IV, XXXV | Vespasianusra?~- Amiben felül is múlja: a zsugoriságban.
1284 IV, XXXV | övé volt. Az elefánt kevés is volt, sovány is, adóban
1285 IV, XXXV | elefánt kevés is volt, sovány is, adóban foglalták le valami
1286 IV, XXXV | tótól a Mars-mezõn. Azt is hiába várták tõle, hogy
1287 IV, XXXV | kell vele bánni, mert õ is más lett. Ha azelõtt szép
1288 IV, XXXV | Antinous, most emellett bölcs is lett, mint Aegyptius. Azt
1289 IV, XXXV | Trajanusnál. Õ már most is rá merné bízni e tökéletes
1290 IV, XXXV | Róma város kormányzását is.~- Olvastál már ma Acta
1291 IV, XXXV | ez alkalommal húskiosztás is volt. - A Capitoliumon piros
1292 IV, XXXV | valószínûleg a császárnénak is meg is mondta, miért. Azt
1293 IV, XXXV | valószínûleg a császárnénak is meg is mondta, miért. Azt akarta,
1294 IV, XXXV | beteljesedik, talán az istenek is összebékülnek egymással.
1295 IV, XXXV | megnyugodtak, a császárné is, a Flaviusok is, különösen
1296 IV, XXXV | császárné is, a Flaviusok is, különösen mikor a császár
1297 IV, XXXV | nem mondta senkinek, maga is szívbõl kívánta, hogy foganatja
1298 IV, XXXV | Antiochiában érzett. Önmagának is alig merte bevallani, de
1299 IV, XXXV | meggyõzõdött róla, hogy éjszakáit is az üldözések rémképei rontják
1300 IV, XXXV | azt felelte, hogy nagyon is tudja, mit jelent a hivatalos
1301 IV, XXXV | matematikus kezét.~- Én is készen vagyok. Búcsúzom
1302 IV, XXXV | nem értheted meg, mert te is súlyos és nehezen munkálható
1303 IV, XXXV | köztük egy-egy fénybogár is, néha kettesével, hármasával.
1304 IV, XXXV | lesz. Itt az ablak alatt is ordította délután a kékek
1305 IV, XXXV | palotafelügyelõ a circust ajánlotta. Õ is azzal, hogy ott ma nagy
1306 IV, XXXV | prasinában, akinek szobra is van a zöldek istállói elõtt.
1307 IV, XXXV | Pompejus-színházat ajánlotta. Ott zene is van, meztelen táncosnõk
1308 IV, XXXV | van, meztelen táncosnõk is, és sokat lehet nevetni,
1309 IV, XXXV | lehet nevetni, mert Genesius is ott játszik.~- Genesius? -
1310 IV, XXXV | fáklyával.~- Most sötétben is odatalálunk, ugye, Bion?~
1311 IV, XXXV | Bi... Ba... Bu... hogy is szólítottad?~- Benoni.~-
1312 IV, XXXV | el magát, azt mondja, az is marad addig, míg haza nem
1313 IV, XXXV | Jeruzsálem... Hát ez honnan is ismerõs?~- Lactantius szokta
1314 IV, XXXV | Hellászban. Bizonyára itt is tudott volna jövendõt mondani,
1315 IV, XXXVI | közönséget, hanem az aréna is. Róma quaestor-választásra
1316 IV, XXXVI | léptet fel, köztük Guttát is, a legnépszerûbb retiariust,
1317 IV, XXXVI | szénnel a falakra rajzolva is.~Négy-ötezer ember azért
1318 IV, XXXVI | Négy-ötezer ember azért így is volt Pompejus színházában,
1319 IV, XXXVI | már az õs Róma parasztjait is mulattatta. Pappus, az öreg
1320 IV, XXXVI | hajlandó lett volna ezt is asszonynak nézni, de akkor
1321 IV, XXXVI | hanem az öreg szerelmest is. Együgyûség, de halhatatlan,
1322 IV, XXXVI | tanújául meghívott napistent is. Amint megjelenítette a
1323 IV, XXXVI | és vele beszélget. Nem is beszélget, csak õ beszél.
1324 IV, XXXVI | vetésében, kacagásában. A keze is olyan volt, mint az övé,
1325 IV, XXXVI | Húsból és vérbõl vagy te is, csakúgy, mint én. Nekem
1326 IV, XXXVI | megbocsátani, hogy addig is ragyogott a szemem, addig
1327 IV, XXXVI | ragyogott a szemem, addig is piroslott a szám, és addig
1328 IV, XXXVI | piroslott a szám, és addig is dobogott a szívem, míg téged
1329 IV, XXXVI | aki hús és vér. Mert te is az vagy, kisfiú, férfi vagy,
1330 IV, XXXVI | a színpadra. Most már õ is odatekintett. A háttérben
1331 IV, XXXVI | hogy valami festék, de az is lehet, hogy igazi vér. A
1332 IV, XXXVI | érdekesnek a dolgot. Más is lehetett vele egy véleményen,
1333 IV, XXXVI | álarccal, hanem a feje hátulját is, csak arra a szokott tragikus
1334 IV, XXXVI | s a színész még fokozni is tudta a hatást. Terpeszállásba
1335 IV, XXXVI | egy cölöpnek. - A fejem is megfájósodott.~Rá-rászorította
1336 IV, XXXVI | Rögtön megjelent Genesius is, és riadtan állt meg a színpad
1337 IV, XXXVI | reszketése még a bõ ingben is látszott, és az arcára rá
1338 IV, XXXVI | se bántottalak, s akkor is a vacsorámnál már félretettem
1339 IV, XXXVI | ablakok, és a karjai illata is a tiéd volt, ahogy fölemelte
1340 IV, XXXVI | Kövessétek példámat!~Máskor is kijelentette ezt, minden
1341 IV, XXXVI | zúgott a taps. A színész nem is szokta végét várni, sietett
1342 IV, XXXVI | fölemelve tartott arcát is a közönség felé fordította.~
1343 IV, XXXVI | azonban elcsöndesedtek. Többen is észrevették, hogy a színész
1344 IV, XXXVI | asszonyhang hallatszott.~- Én is keresztény vagyok!~- Mi
1345 IV, XXXVI | keresztény vagyok!~- Mi is azok vagyunk! - ezt három
1346 IV, XXXVII | keresztényekről, Pantaleont ismerte is, szent könyveikből egy-egy
1347 IV, XXXVII | de még a vén szenátorén is elömlött valami abból a
1348 IV, XXXVII | egyetlenegy arcon, nem is egyszer, a kis Titén. Az
1349 IV, XXXVII | mert most már a hangját is hallotta.~- Gránátvirág,
1350 IV, XXXVII | szeretsz engem. Most már te is tudod?~- Tudom, kis Tit.~-
1351 IV, XXXVII | Tudom, kis Tit.~- Azt is, hogy most már sohase válunk
1352 IV, XXXVII | válunk el egymástól?~- Azt is, kis Tit.~- Eljössz velem
1353 IV, XXXVII | hogy fölszisszent rá. Ki is rántotta a kezébõl, és beleütötte
1354 IV, XXXVII | nekikészült a szép álomnak. El is aludt mindjárt, de kis Tit
1355 IV, XXXVII | a szeme, azután a szája is.~- Gyere ide - parancsolt
1356 IV, XXXVII | álom vizébe, hogy sejtését is elhagyta az öntudat partjának.
1357 IV, XXXVII | miatt való türelmetlenségét is elfelejtette meglepetésében.~-
1358 IV, XXXVII | csodálkozol rajta, izé, minek is szólítsalak most már? Lovag! -
1359 IV, XXXVII | panaszképpen mondom, mert így is nagyon rendes uram van,
1360 IV, XXXVII | rendes uram van, magister az is, mint te voltál, csak ez
1361 IV, XXXVII | kötõkosarával, néha dúdolgat is, de se nem mosolyog, se
1362 IV, XXXVII | eredj”, felelte rá. „De nem is jövök vissza többet, Aranymadaram.” „
1363 IV, XXXVII | a stola sarkával.~- Meg is fogadtam, hogy nem gondolok
1364 IV, XXXVII | tudom én azt megállni? Most is õmiatta tettem meg ezt a
1365 IV, XXXVII | minden köhögést elállít. Neki is azt adott az anyja már háromnapos
1366 IV, XXXVII | magisterem számára. No, szaladok is, lovag. Te se kerülj ám
1367 IV, XXXVII | megyek, már itt se vagyok.~Ki is ment az ajtón, de megint
1368 IV, XXXVII | drágám! Ugyan most már te is teheted.~Quintipor nem mozdult.~-
1369 IV, XXXVII | Quintipor nem mozdult.~- El is felejtettem megmondani,
1370 IV, XXXVII | szegény kicsi drágám téged is emlegetett, míg mellette
1371 IV, XXXVII | hermát. És mosolygott akkor is, mikor a két tudóst meglátta
1372 IV, XXXVII | oszlopai közt sétálgatni.~Bion is mosolygott, egy kicsit gúnyosan.~-
1373 IV, XXXVII | leírták nekem, s te magad is beszélted, õ is valami ilyen
1374 IV, XXXVII | te magad is beszélted, õ is valami ilyen hirtelen fényességet
1375 IV, XXXVII | fényességet kaphatott. Én is egész éjszaka láttam, most
1376 IV, XXXVII | ahogy a rhetor mondja. Õ is látta azt a fényességet,
1377 IV, XXXVII | temploma felgyújtásában is segítségére volt az átkozott
1378 IV, XXXVII | közt azonban még e korban is fenntartotta emlékezetét
1379 IV, XXXVII | emiatt volt tárgya ez idõkben is a rómaiak gúnyolódásainak
1380 IV, XXXVII | Quintipornak, hogy nem is fog kijönni; Sabbathja van,
1381 IV, XXXVII | háztulajdonos nevében a lucerna is benne van.~- Nem lucerna,
1382 IV, XXXVII | rövidíteni az utat. Ebbõl azt is látta, hogy a címkereskedõ
1383 IV, XXXVII | egy nagy vas-candelabrum is, amit senki se akart megvenni.
1384 IV, XXXVII | elõrángatta Severust, aki akkor is aludt egy rossz kádban,
1385 IV, XXXVII | praeclarissime, én itt is szolgálatodra állok.~- Miben? -
1386 IV, XXXVII | itthon vagyok. Az én öcsém is ekkora volt, mikor utoljára
1387 IV, XXXVII | fér el egyszerre. S te nem is tudnál belépni, mert magas
1388 IV, XXXVII | gyermekkel. Itt keresztények is laknak, s azokról azt mondják,
1389 IV, XXXVII | Quintipor az ólra. - Az isteneid is ott vannak? A pénzed is?~-
1390 IV, XXXVII | is ott vannak? A pénzed is?~- A pénzem kamatozik, uram.
1391 IV, XXXVII | vannak a szalma alatt.~- Azok is pénzt érnek. Mért nem zárod
1392 IV, XXXVII | Nincs ajtóm, uram. Nem is kell. Az én népemnek Izrael
1393 IV, XXXVII | istenén kívül a megvetettség is oltalmazója.~Igaza lehetett,
1394 IV, XXXVII | törvényt. Pénzért a zsidót is beeresztik Jeruzsálembe.~-
1395 IV, XXXVII | vagyok, uram. A magam lábán is hazaérnék egy év alatt.
1396 IV, XXXVII | Lehet, hogy ingyen hajót is kapnék. Egy kicsit értek
1397 IV, XXXVII | a hullámokból, az engem is megsegítene. Más tart engem
1398 IV, XXXVII | Kis Tit, kis Tit, te is így köhögsz?~De már akkor
1399 IV, XXXVII | Jeruzsálem felé, de annak is megkapnád az árát.~- Mikor
1400 IV, XXXVII | balzsamoztatni. A ruháit is tegyék félre, mert a bebalzsamozóknak
1401 IV, XXXVII | kell felöltöztetni. Azokkal is elintézed a dolgot, a koporsót
1402 IV, XXXVII | elintézed a dolgot, a koporsót is megveszed, s a legközelebbi
1403 IV, XXXVII | napja. Akkorára még úgy is a szent városban lehetünk,
1404 IV, XXXVII | Mindent, uram. Még azt is, ami váratlan történhet.~-
1405 IV, XXXVII | történhet.~- A magad költségei is benne vannak?~Benoni egy
1406 IV, XXXVII | kell megolvasnod, súlyra is megbecsülheted.~Játékosan
1407 IV, XXXVII | megõrzi holnapig a te pénzedet is.~Benoni körülnézett. A Tiberisen
1408 IV, XXXVII | járt hajó, a rakodópart is néptelen volt, alább, a
1409 IV, XXXVII | mosolygott, hanem nevetett is. Arról értesítette a matematikus,
1410 IV, XXXVII | bizonyos lovagot, de aztán vele is beérte. Sõt, megkérte arra,
1411 IV, XXXVII | mondhatott neki ellent, mert õ is régen készült már oda, megnézni
1412 IV, XXXVII | megígéred, hogy hallgatsz, én is megígérem, hogy beszélek.
1413 IV, XXXVII | egy papirus-lapra.~- Én is elutaztam, Bionom. Addig
1414 IV, XXXVII | elutaztam, Bionom. Addig is, míg találkozunk, ezt üzenem
1415 IV, XXXVII | Gyere holnap.~- De én már ma is keresztény vagyok.~- Oly
1416 IV, XXXVII | tiszteled a törvényt. - Ezt is mosolyogva a mondta, de
1417 V, XXXVIII| Véleményem szerint nincs is rá szüksége, mert nagyon
1418 V, XXXVIII| viselte magát, mintha már nem is tudná, hogy vendége van,
1419 V, XXXVIII| az összefüggést a vak is láthatta, s a caesar nem
1420 V, XXXVIII| talán számkivetés vagy annál is rosszabb következik. Vajon
1421 V, XXXVIII| Talán õ lesz a koronatanú is? Diocletianus nagy tettetõ,
1422 V, XXXVIII| bizonyára Constantinusék is nagyon vigyáztak, annál
1423 V, XXXVIII| õk tudnak azokról, azok is annyit tudnak õróluk. S
1424 V, XXXVIII| Vejérõl egy pillanatra leánya is majdnem eszébe jutott Galeriusnak.
1425 V, XXXVIII| kérdésbõl állt, hogy ugyan mire is akart gondolni az elõbb?
1426 V, XXXVIII| készítve. A perzsa támogatás is biztosítottnak látszott,
1427 V, XXXVIII| azután a comes largitiorummal is, az örmény pénzügyminiszterrel,
1428 V, XXXVIII| hogy ne vállalja másodszor is az orvos bejelentését.~A
1429 V, XXXVIII| tekintélyek iránt. Amikor ötödször is megjelent a caesar elõszobájában,
1430 V, XXXVIII| öklével. A maga módján õ is szerette a lányát. Ez most
1431 V, XXXVIII| hanem még az ellenségeit is elfelejtette, olyan hirtelen
1432 V, XXXVIII| irányban, ami természetes is, mert az orvosi tudomány
1433 V, XXXVIII| kell venni valami spiritust is, amely a tüdõn keresztül
1434 V, XXXVIII| gondok. Sõt most már az is eszébe jutott, hogy a leveleket
1435 V, XXXVIII| mindjárt jönni fog õ is. Ha egy kicsit fel tudsz
1436 V, XXXVIII| tudsz emelkedni, még meg is láthatod, valamiért visszaszaladt.
1437 V, XXXVIII| takarómon, itt ni, még össze is van gyûrõdve. Kértem tõle
1438 V, XXXVIII| rá, hogy a sírás magától is el fog állni. Az érverés
1439 V, XXXVIII| nyugodtabb lenni. A hangja is nyugodt volt, amikor megszólalt.~-
1440 V, XXXVIII| befogta a szemeit. Talán el is aludt, mert egyszer elmosolyodott,
1441 V, XXXVIII| szintén megerõsíti ezt, és azt is állítja, hogy mikor a lélek
1442 V, XXXVIII| mellét. Aztán a másik kezét is kihúzta a beteg feje alól.
1443 V, XXXVIII| szamár az az orvos.~Körül is nézett, hogy majd megmondja
1444 V, XXXVIII| caesar távozóban még hallotta is a csengetést. Cselédek és
1445 V, XXXVIII| szóltak, mikor apád már el is utazott, hogy látni kívánsz.~-
1446 V, XXXVIII| Tudom, augusta anyám. Én is elalszom. Csak elõbb szeretnék
1447 V, XXXVIII| tudlak szeretni. És ha te is engem, akkor bizonyítsd
1448 V, XXXVIII| gondolsz, a rabszolgáknak is van lelkük?~A császárné
1449 V, XXXVIII| Egyetlenegyszer életében õt is nevezték testvérüknek rabszolgák
1450 V, XXXVIII| gyülekezet.~- A rabszolgáknak is van lelkük. Hiszen a rabszolgáknak
1451 V, XXXVIII| a tûje hegyén még most is rajta a vére. Azt is nekem
1452 V, XXXVIII| most is rajta a vére. Azt is nekem adta. Én is neki adtam
1453 V, XXXVIII| vére. Azt is nekem adta. Én is neki adtam az enyémet.~Már
1454 V, XXXVIII| keresztet vetett a halottra is, magára is, és szólította
1455 V, XXXVIII| vetett a halottra is, magára is, és szólította az orvost.~-
1456 V, XXXIX | a szertartások rendjéről is, de senki sem tudta, ki
1457 V, XXXIX | mertek hozzá intézni, s nem is lehetett, hiszen felségsértés
1458 V, XXXIX | Maxentius feleségének, magának is volt udvarmestere, Galeriust
1459 V, XXXIX | udvarmestere, Galeriust is elkísérte az övé, s ezek
1460 V, XXXIX | császári palota területén bárki is bitorolni merje az ő hatáskörét.~
1461 V, XXXIX | temetésen nem jelenhetett is meg, legalább fõudvarmesternõit
1462 V, XXXIX | ami titokban megütközést is keltett. Mert a nagy temetés,
1463 V, XXXIX | orvos közbenjárására azt is elrendelte a császárné,
1464 V, XXXIX | asszonyi piperetárgyakat is tegyenek a koporsóba. Szemében
1465 V, XXXIX | sõt betegágyában önmagát is azon kapta, hogy a keresztények
1466 V, XXXIX | az uralkodói méltóságra is, amelynek még a gyászban
1467 V, XXXIX | amelynek még a gyászban is meg kell nyilatkozni. Ha
1468 V, XXXIX | sõt Nikomédia polgárságát is megvendégeli.~A császárné,
1469 V, XXXIX | akarja.~- De a joviusokat is szeretném részeltetni a
1470 V, XXXIX | hogy a császár helyett is megadhatja az engedelmet,
1471 V, XXXIX | belõle még a következõ héten is, amikor a jelentés elmaradt.
1472 V, XXXIX | elmaradt. Még a második héten is engedte magát meggyõzetni
1473 V, XXXIX | valahol. Eltelt a harmadik hét is, a császár mindennap sürgetõ
1474 V, XXXIX | Tagestõl naponta kétszer is kérte a jeleket, s az augur
1475 V, XXXIX | De ez, ha csillapította is a császárt, megnyugtatni
1476 V, XXXIX | az istenek követõi között is. A praefectus azt vélte,
1477 V, XXXIX | praefectus, mint irodalmilag is képzett tisztviselõ, a néhai
1478 V, XXXIX | Nem tudom, uram.~A császár is térdre zuhant, Bionnal szembe,
1479 V, XXXIX | bûvészkedéseit többször is nézte a hajón, se az ember,
1480 V, XXXIX | Gránátvirágot.~- Igen, a zsidó is a nabilissimához akarta
1481 V, XXXIX | öregembernek, amit egyszer, nem is olyan régen, egy fiatal
1482 V, XXXIX | átkozott öreg filiszteus? Nem is gondolt arra, hogy õt is
1483 V, XXXIX | is gondolt arra, hogy õt is szólíthatja valaki embernek
1484 V, XXXIX | Alexandriában. Egy lány is volt vele, ugyan asszony
1485 V, XXXIX | volt vele, ugyan asszony is lehetett, mert nagyon belecsimpaszkodott:
1486 V, XXXIX | sõt a matematikus szavát is csak harmadszorra hallották
1487 V, XXXIX | hallották meg, igaz, hogy akkor is nagyon halkan beszélt.~-
1488 V, XXXIX | zsidónak való. Volt õneki így is része annyi irtózatban,
1489 V, XXXIX | senki. Nyilván az ostiarusok is, a hastatusok is a gyakorlótérre
1490 V, XXXIX | ostiarusok is, a hastatusok is a gyakorlótérre szaladtak,
1491 V, XXXIX | fölvételére. Bármilyen kellemetlen is ez neki, úgy érzi, nem tarthatja
1492 V, XXXIX | nemcsak urát, hanem apját is tiszteli. Alázattal kér
1493 V, XXXIX | bágyadtan, mint akinek a szó is nehezére esik.~Galerius
1494 V, XXXIX | erõ, amely elõtt még neki is le kellett hunyni a szemét.~
1495 V, XXXIX | diadémnak.~Galerius azt is röptében fogta el, s mindjárt
1496 V, XXXIX | el, s mindjárt a vállára is terítette. A diadémot Tages
1497 V, XXXIX | hajód vezetõjének. Ruháidat is odahordattam. Kocsisod már
1498 V, XXXIX | könnyû kis kocsi már várta is a császárt a palota elõtt,
1499 V, XXXIX | ugyanazt mondta ki, amit õ is gondolt, de azért úgy érezte,
1500 V, XXXIX | édesanyjára gondolt, az is ölni tudott volna a fiáért.
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1523 |