Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rul 1
rusticus 1
rút 2
s 902
sában 1
sabb 1
sabbak 1
Frequency    [«  »]
1960 hogy
1803 és
1523 is
902 s
803 meg
790 volt
771 de
Móra Ferenc
Aranykoporsó

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-902

    Rész, Fejezet
501 II, XXII | õk ellenségei egymásnak. S ha a parancsot, amelynek 502 II, XXII | többet a fiúban rabszolgánál, s az volna a baj, ha többet 503 II, XXII | apa szívének, de érthetõ. S az mindjárt elmúlik, ha 504 II, XXII | istenek akarata teljesül, s a fiú megtudja, hogy szülõ 505 II, XXII | váratlanul a tenyerére vette, s olyan hirtelen a trón szédítõ 506 II, XXII | birodalom istenei közé, s maga is éppúgy áldozatban 507 II, XXII | keresztények életére törjenek, s kiirtással fenyegessék minden 508 II, XXII | állíthatja maga elé felelõsnek. S hogy Egyiptom leghatalmasabb 509 II, XXII | Nagy Sándort fiává fogadta, s ennek jeléül diadémjára 510 II, XXII | tevék és lovak lába alatt, s éles kövek metélték el az 511 II, XXII | akkor nem lehetett semmit, s többet hangot hallani se. 512 II, XXII | magához rántotta a fiát, s vele együtt temetkezett 513 II, XXII | csak aztán vette észre, s most már rémülten forgatta 514 II, XXII | Mire kikrákogta magát, s lány már ott térdelt a fejénél 515 II, XXII | De mindjárt le is csukta, s azóta alszik.~A császár 516 II, XXII | hallotta a Sátán nevét, s azt hitte, az is valami 517 II, XXII | ültettél!~Föltekintettek, s már nem volt idejük félreugorni 518 II, XXII | hogy maga is utánazuhant, s kiterjesztett két karjával, 519 II, XXII | egymástól való távolsága, s boltozat gyanánt zárta be 520 II, XXII | számlája kiegyenlítést nyert, s õ csak a régi isteneknek 521 II, XXII | a törvényesség rõfjét, s a mennyezethordók után a 522 II, XXII | teremtõ, ~Igaz fia istennek, ~S az igaz embereknek ~Örökéletû 523 II, XXII | fölszalagozott áldozati állatokat. S mikor mindenki azokat figyelte, 524 II, XXII | pillanatig tartott az egész, s már a helyére igazított 525 II, XXIII | kevésbé nyugtalanította, s az egyébként is végzete 526 II, XXIII | tett és nem mondott semmit, s éppen ezzel akadá­lyozta 527 II, XXIII | kezdjétek a császárnén! S most az egész világ visszafojtott 528 II, XXIII | áldozni fog, bár beteges, s addig is csak betegeskedése 529 II, XXIII | megjelenéstõl.~Sokáig járt le s fel dolgozószobájában, s 530 II, XXIII | s fel dolgozószobájában, s rájött, hogy az istenek 531 II, XXIII | nem õk diadalmas­kodnának? S azt hitte, a feleségét is 532 II, XXIII | inkább alattomos, mint ügyes, s nem erõvel, hanem ravaszsággal 533 II, XXIII | kibélelt, nagy sellába, s elmondott neki mindent, 534 II, XXIII | Belátta, hogy el kell mennie, s találkoznia se szabad a 535 II, XXIII | hét alatt kipiheni magát, s hozzá­szokik a boldogság 536 II, XXIII | Hét hétig az övé lesz, s örülhet neki, ha el tudja 537 II, XXIII | szokja meg az elõkelõ életet, s ne mint rabszolga vegye 538 II, XXIII | mindenre. Félig aludt már, s még akkor se ébredt fel 539 II, XXIV | negyedik hete volt tagja, s máris mindenki vezetõül 540 II, XXIV | mennyei rózsák illatát, s hallotta, hogy amint a haldoklók 541 II, XXIV | azonban másra is szükség volt, s ami a püspökbõl hiányzott, 542 II, XXIV | félelmüket bevallották, s a gyülekezet elõkelõivel 543 II, XXIV | állhatatosságot követel. S csakugyan a bíróság tagjai 544 II, XXIV | enyhe ítéletet szabhassanak, s hogy a bálványimádó tisztviselõknél 545 II, XXIV | okosság nem mindig bûn, s az oktalanság nem mindig 546 II, XXIV | enyhült az üldözés dühe, s a hívek bátrabbjai minden 547 II, XXIV | született istent imádtak, s mivel a vasárnapot szentelték 548 II, XXIV | értekezzen a római hatóságokkal, s bár inkább kell Istennek 549 II, XXIV | hanem Péter és Pál városába, s alázatosságában azt is meri 550 II, XXIV | zsák, a hold vérszínt vált, s megindul a föld négy sarkáról 551 II, XXIV | lenyúló, kerek penulát öltött, s nyakába kereszttel díszített, 552 II, XXIV | kezét emelte az ég felé. S a gyülekezet, amelynek az 553 II, XXIV | püspök fölvette mitráját, s a hat asszony és a hat férfi 554 II, XXV | jelentéktelenebb célokért. S az istenek nyilvánvalóan 555 II, XXV | visszaadták az egészségét, s a fiút vidámmá, arcát pirossá, 556 II, XXV | Titanilla engedett gõgjébõl, s Quintipor több bizalommal 557 II, XXV | azt írta, megerõsödött, s levelei csakugyan arról 558 II, XXV | boldogtalanság hosszú évei elmúltak, s fogadkozott, hogy nyugodtan, 559 II, XXV | van, amit Bion sem tud, s ezekre a császártól kér 560 II, XXV | kihalnak a Vesta-szüzek, s tíz év óta nem tudnak helyükbe 561 II, XXV | érett volt családalapításra, s mióta az erkölcsök meglazultak, 562 II, XXV | már elõbb is töprengett, s az a felvilágosítás, amit 563 II, XXV | nyugat és kelet egybekelését s azzal együtt a világ békéjét 564 II, XXV | jelentette felgyógyulását, s engedélyt kért, hogy Rómában 565 II, XXV | már elhagyta a Keletet, s hajója útban van Alexandria 566 II, XXV | elérheti Ciprust az üzenettel, s onnan visszafordíthatja 567 II, XXV | visszafordíthatja Maxentiust. S hogy a princeps ne csak 568 II, XXV | hogy tengeri útra kél, s azt megmondta, hogy mikor 569 II, XXVI | Lunae volt, hét elsõ napja, s most kellett visszatérnie 570 II, XXVI | Quintipor a platán derekát. S csak most jött , hogy 571 II, XXVI | viháncoltak el mellette, s az egyik megcsiklandozta 572 II, XXVI | bisszusz-göngyölegei, Serica selymei s az aranypor, elefántcsont 573 II, XXVI | Quintipornak ismerõs volt a hang, s ahogy közelebb lépett, a 574 II, XXVI | ablakból, csak a feje látszott s tükre sugárverésének játéka 575 II, XXVI | elöl a nyakán motozott, s Quintipor látta, hogy az 576 II, XXVI | óra, míg kinyílt az ajtó, s a kamarás térdre hullott. 577 II, XXVI | nobilissimát.~A fiú elfutott, s megint lesbe állt az ablak 578 II, XXVI | lecsapódott tengeri párától, s nem vette észre, hogy szemébõl 579 II, XXVI | lány gügyögõen kacagott, s a fiú karja után nyúlt.~- 580 II, XXVI | Quintipor szégyenlõsen, s igyekezett kimagyarázni 581 III, XXVII | öregasszonyos szeszélyről s a tiszteletlenebbek, leginkább 582 III, XXVII | köpönyegét libegtette magán, s némelyek már örültek is 583 III, XXVII | is szűk és kényelmetlen, s az ő beteges, rossz hangulata 584 III, XXVII | mostohagyerekét látta benne, s azt az aranyfényt, amit 585 III, XXVII | érezte a lány vidám­ságát, s csak jólelkűsége tartotta 586 III, XXVII | meghívta Rómába a matematikust, s az engedélyt kért , hogy 587 III, XXVII | sürgette az útrakelést, s a császár nevében is fölhatalmazta 588 III, XXVII | biztos, hogy elveszíti, s talán annak az első rabszolga-játszótársnak 589 III, XXVII | sziklatörmelék borította a partot, s egy régi palota omladékai 590 III, XXVII | árnyékok már kezdtek nyúlni, s Titanilla még mindig maga 591 III, XXVII | levegőben, a delfinek a vízben, s a tenger is kezdett hűvösöket 592 III, XXVII | felett a selyem lebernyeget, s megindult felfelé a romok 593 III, XXVII | Megkereste az oszlopot, s a haján keresztülbújtatott 594 III, XXVII | gyerekszája mozgását is látta, s tüzelő szemét is, amelyet 595 III, XXVII | egyszerre lebénult róla, s a zafírszemekben olyan riadtsá­ 596 III, XXVII | maguktól találtak oda az ujjai, s addig táncoltak ott, míg 597 III, XXVII | akadt alájuk. Megnézte, s majdnem elsikoltotta magát. 598 III, XXVII | bizonyosra vette, hogy az, s azt is tudta, melyik.~- 599 III, XXVII | hullámokon a jégmadarak, s Aeolusnak az istenek parancsára 600 III, XXVII | hívták, a férfit Keüxnek, s oly boldog szerelmesek voltak, 601 III, XXVII | átkul­csolta a holttestet, s vele együtt merült le a 602 III, XXVII | jégmadarakká változtatták õket, s õk ma is annyira szeretik 603 III, XXVII | piros-viaszos tabula ceratát, s ilyenkor adta át a lánynak.~ 604 III, XXVII | neve, a viasz is rózsaszín, s még csak egy boltban lehet 605 III, XXVII | császár bizalmasának tudta õt; s ezért mindig másra terelte 606 III, XXVII | Most jött elõször Bajaeba, s már nagy fogadásokat kötöttek 607 III, XXVII | teljesít körülötte szolgálatot, s a negyedik, aki most született 608 III, XXVII | szét­nyitotta a köpönyegét, s meglazítván nyakán a tapadó 609 III, XXVII | veszedelem fenyegette a császárt, s csak az menthette meg, ha 610 III, XXVII | dévajka, Testem vendége s társa te, ~Mely tartományba 611 III, XXVIII | gondolni se tudott utálat s a vérszagú Galeriusra borzongás 612 III, XXVIII | rabszolga látja az úrnõt, s ez talán kegyetlenebb érzés 613 III, XXVIII | játssza az úrnõ szerepét, s a fiú örök idegenséggel 614 III, XXVIII | az anyaszívnek szenvedni. S akkor úgy fogja õt a karján 615 III, XXVIII | Anulinus szenátoré volt, s egy rabszolga írnokoskodott 616 III, XXVIII | nevezte így el az alkonyatot, s a fiú biztos volt benne, 617 III, XXVIII | most építtetett Rómának, s mindenki figyelmesen hallgatta. 618 III, XXVIII | többet kapott, mint várt, s elszállt minden szorongása. 619 III, XXVIII | elhomályosodott elõtte a világ, s reszketõ keze a pohár mellé 620 III, XXVIII | boroshordóba fojtatná a pohárnokát.~S azzal az õ kezébõl is kicsúszott 621 III, XXVIII | kezébõl is kicsúszott a pohár, s az ölébe ömlött a bor.~- 622 III, XXVIII | sikoltotta el magát, s kifutott a tricliniumból 623 III, XXVIII | oszlopcsarnokon kellett átmenni, s már ott is voltak a Maximianus-palotában, 624 III, XXVIII | ruhákat, az ágy­takarót, s egy pillanatra ráhajtotta 625 III, XXVIII | közelebb szorította az ajtóhoz, s aztán szelíden kitolta rajta.~- 626 III, XXVIII | Becsukta az ajtót retesszel, s mire Quintipor az ablak 627 III, XXVIII | császárné hajnalig járt le s fel a hálószobájában, s 628 III, XXVIII | s fel a hálószobájában, s most nem ment el sírni a 629 III, XXVIII | neki bizalmas kihallgatást, s engedje meg, hogy arra Constantinust 630 III, XXIX | meg váratlanul, Valeria, s neki üzenetet hozott az 631 III, XXIX | vannak. Nehezen alszik el, s mindig olyan álmok gyötrik, 632 III, XXIX | kérdetlen szóval odatolakodni, s õ senkit se tüntetett ki 633 III, XXIX | tüntetett ki megszólításával. S akik Bajaeban örülhettek 634 III, XXIX | keresztül Maximianus országain, s ezért nem tudok mással álmodni, 635 III, XXIX | többiek leköpdössék az utcán; s volt hír olyan keresztényrõl 636 III, XXIX | hivatalos oltáron égõ tûzhöz, s erõsen lefogott kezét erõszakkal 637 III, XXIX | addig, míg megcsapta a láng, s az elsõ pillanat fájdal­ 638 III, XXIX | törvénynek elég tétetett, s most már, odaállítván az 639 III, XXIX | karjait vágták le bárddal, s törzsét, mikor már alig 640 III, XXIX | egyszer fölnyitotta a szemét, s utolsó pillantásával észrevette 641 III, XXIX | hozzá, átölelte a halottat, s mivel nem lehetett elválasztani 642 III, XXIX | rabszolgától. Neki el kell utaznia, s õt a nobilissimának bocsátja 643 III, XXIX | Quintiport. felolvasó, s talán nemcsak a filozófusokat 644 III, XXX | kisfiú? - kacagott a lány. - S ha kellett, mért nem kérdeztél?~- 645 III, XXX | császár benne felejtett, s ráadásul a tengert a delfinekkel, 646 III, XXX | egyet, Gránátvirág is egyet, s azt dobják hátra a válluk 647 III, XXX | egy pillanatig tartott, s máris elõgurult a kopasz 648 III, XXX | Gránátvirág nem mosolyodott el, s neki magának se esett jól 649 III, XXX | pillék és gyíkok jártak, s ott akkor is boldogok voltak, 650 III, XXX | szomorúság repült el fölöttük, s rájuk hullatott egy-egy 651 III, XXX | könnybe lábadt a szeme, s a lány mindig gyönyörûséggel 652 III, XXX | De õ maga sohase sírt, s egyszer, nevetõs percben, 653 III, XXX | határozta el Tit vérszomjasan, s kacagva körültáncolta a 654 III, XXX | Gránátvirág - mondta nyugodtan, s eleresztette a fiút, pajzánkodva 655 III, XXXI | fölrakásában jártas bõrápolók s az elhájasodott tagokat 656 III, XXXI | szemtelen kedélyességgel, s beugrott a keskeny ajtórésen, 657 III, XXXI | hamar átláttak a szitán, s pergõ nyelvvel ajánlta a „ 658 III, XXXI | alexandriaiaknak mondott, s amelyeket bajaei nevezetességek 659 III, XXXI | mit tud az a véreshurka. S akkor megvennénk ezt a szépítõ 660 III, XXXI | átugrására is vállalkozni, s amilyen boldog volt abban 661 III, XXXI | higgadt, öreg állat volt, s nem hozta ki sodrából, hogy 662 III, XXXI | mellé.~A taberna kicsi volt, s tele a sarokban lobogó venyige-tûz 663 III, XXXI | kettõt! - javította ki Tit, s megszorította a kezét az 664 III, XXXI | ha fogják egymás kezét, s azért nem kellett levenni 665 III, XXXI | Ci-ic!~A macska odaszaladt, s az asztaltól három lépésre, 666 III, XXXI | gyere - biztatta a fiú, s belehajigálta a kolbászdarabokat 667 III, XXXI | megkeményítette a keserûség, s ökleivel akkorát ütött az 668 III, XXXI | szerettek bennünket a nõvérek, s tán még ma is az volnék, 669 III, XXXI | nápolyi és római hóhérokkal, s azok szótartásában megbízva, 670 III, XXXI | szörnyû vállalkozásról, s megakadályozták a nagy üzletet. 671 III, XXXI | förtelmes üzérkedésrõl, s a dolog vége az lett, hogy 672 III, XXXI | összeadták a váltságdíjat, s a legszegényebb koldus csontjait 673 III, XXXI | csoda­tevõ folyadékból, s megvesztegetik a pribékeket, 674 III, XXXI | Benyúlt a széles övbe, s egy csontocskát dobott az 675 III, XXXI | asztalra.~- Zsákkal mentem, s háromnapi szaladozás után 676 III, XXXI | belesajdult a lábába a fájás, s csak most jutott eszébe, 677 III, XXXI | hogy bizalmasa Titnek, s talán éppen ezért nem nagyon 678 III, XXXII | kényelmesen meg lehetne járni, s meg is fürödhetnének a tóban, 679 III, XXXII | sabb volt, mint a kisfiú, s lehet, hogy éppen azért 680 III, XXXII | és a nimfák lubickolnak, s azoknak még olyan nagy úr 681 III, XXXII | majd egyszer nekem adod, s én fölakasztom házi kápolnámban, 682 III, XXXII | mindjárt!~Leeresztette ruháját, s hajából kihúzta a cikáda-fejû 683 III, XXXII | belemélyedtek az erdõbe, s egyszerre az út is elfogyott. 684 III, XXXII | öltözete vadászos volt, s hibásan mondta Thészeuszt 685 III, XXXII | emberek elszoktak innen, s Diana szentélyét most már 686 III, XXXII | nézzenek körül a szentélyben, s ha fáradtak, ki is pihenhetik 687 III, XXXII | ezüst borostyán-koszorúk, s itt volt a Gráciák gyöngyös 688 III, XXXII | ajánlották fel a szûz istennõnek, s azóta járnak meztelenül -, 689 III, XXXII | Összemosolygott a két fiatal arc, s mosolygott rájuk az oltárról 690 III, XXXII | kikoptatott márványlépcsõin. S bár az istennõt itt sokkal 691 III, XXXII | mosolygott, mint eddig. S mosolygott a sekrestyés 692 III, XXXII | helyükre rakta a csészéket, s csak azután kérdezte meg 693 III, XXXII | ebédre, vagy gyönge galambot, s a porticus hûvösében terítsen-e 694 III, XXXII | a mennyezet gerendáiból, s úgy elborítottak mindent, 695 III, XXXII | milyen kellemes hely ez, s csak véletlenül vetõdnek 696 III, XXXII | meg egy serdülõ kamasszal, s itt, ezen a helyen kérte 697 III, XXXII | hátranyújtani Quintipor felé, s arra fordult meg, hogy hiába 698 III, XXXII | csapta össze a kezét a lány. S most egy kicsit meg is borzadt 699 III, XXXII | párosak - mondta az öreg, s beleszedte a galambokat 700 III, XXXII | egy kiöntõs bronzüstöt, s megtörülgetett egy kõkést.~- 701 III, XXXII | Várj! - kiáltott a fiú, s letett az oltárra két aureust.~- 702 III, XXXII | ott ragyognak az oltáron, s így nem törõdött vele, hogy 703 III, XXXII | egész a fejük magasságáig, s kétszer is körülsuhanták 704 III, XXXII | nagybugájú lithrumok foltjai, s a szénásszekérnek, amellyel 705 III, XXXII | utána. A lány ki-kifulladt, s olyankor megállt egy gondolatnyira. 706 III, XXXII | közelbe engedte a fiút, s mikor az utána kapott, újra 707 III, XXXII | tövecskéjével együtt összemarkolt, s letette a tarlóvirágokat 708 III, XXXII | beteríthette vele a földet, s a szelek útját is eltömködhette 709 III, XXXII | Pillanatok alatt elaludt, s gyorsan szedte a lélegzetet, 710 III, XXXII | szénát az egyik oldalon, s a nyílás felé fordította 711 III, XXXII | parancsra írta az epigrammáit. S amikor eszébe jutott, akkor 712 III, XXXII | esõ már csak szemerkélt, s a szekér nyilván csak azért 713 III, XXXII | bennünket.~- Segítsek?~Lehajolt, s mire fölemelkedett, kis 714 III, XXXII | gondtalanul nevetõ kis virágarcot s a tiszta szemeket, amelyekben 715 III, XXXII | lelkedet nem ismerem, kis Tit, s míg az a tenyeremen nincs, 716 III, XXXII | meglepetésében nem tudott tiltakozni, s kifutott a fák közül. Látni 717 III, XXXIII | föl volt repedve a bõre, s mintha fogak helye látszott 718 III, XXXIII | Nem nyitja ajtaját meg. ~S Gránátvirág azóta ~Nem hajnal 719 III, XXXIII | Kisfiú, kisfiú - mosolygott, s mind berakta a táblácskákat 720 III, XXXIII | nyelette le a beteggel, s ez csakugyan használt neki. 721 III, XXXIII | azt mondta, nagyon szép. S azon törte a fejét, minek 722 III, XXXIII | ugyanazon a hangon felelni. S elmaradva a lány mögött, 723 III, XXXIII | adót szállították volna le, s erre egy öreg hintóhordó, 724 III, XXXIII | szent és tiszteletre méltó, s Róma azért emelkedett oly 725 III, XXXIII | látszik, nem aludta ki magát, s talán a betegség is bujkál 726 III, XXXIII | a fiút, kísérje vissza, s ne haragudjon, hogy az ollóvásárlást 727 III, XXXIII | mondott neki egyszer Quintus, s a Tit fehér kezét is látta 728 III, XXXIII | csak hajnalban aludt el, s rossz álmokból riadozott 729 III, XXXIII | volt, férfihang felelt, s amint ajtót nyitott neki, 730 III, XXXIII | szabták meg, kinek mi szabad, s a rabszolgát még elõkelõ 731 III, XXXIII | akkor is gyaloghintón, s egyenesen Tithez vitette 732 III, XXXIII | mintha lélegzetet venne, s kis fodrokat vetett, a közeledõ 733 III, XXXIII | kezed kinyújtottad felém, ~S árnyául elfogadtál sugárzó 734 IV, XXXIV | vetett oda, de már lemenõben, s a keleti herélt érzékeny 735 IV, XXXIV | hazafiak fogjanak össze, s mindnyájan az õ táborukban 736 IV, XXXIV | köpönyege alatt kotorászott, s vértõl összetapasztott, 737 IV, XXXIV | megtorolták, amit ellenük vétett, s más nem lehet bírája, te 738 IV, XXXIV | tûzszínû fátylat tartotta meg, s római ruhájában, a fehér 739 IV, XXXIV | jobban belehajolt tükrébe, s nem véletlen mozdulattal 740 IV, XXXIV | magánkívül kiáltott a princeps, s ledobva sisakját, odarohant 741 IV, XXXIV | vona­kodva kínálta magát, s csak akkor szólalt meg, 742 IV, XXXIV | Maxentius elvörösödött, s hogy zavarát palástolja, 743 IV, XXXIV | emberünk? Babek úgy mondja. S nem te ígérted nekem a hajón, 744 IV, XXXIV | elvesztették minden támaszukat, s valószínûleg hajlandók lesznek 745 IV, XXXIV | A császár ad a szavára, s Maximianus azt reméli, hogy 746 IV, XXXIV | bele legtöbb reménnyel, s Galerius nyilván hajlandó 747 IV, XXXIV | szobát, aztán elmosolyodott, s ami szelencét, vázát, tükröt, 748 IV, XXXIV | elgondolkozva nézett maga elé, s csak akkor ocsúdott föl, 749 IV, XXXIV | ki bölcsebbet, caesarom, s én mindenre kész vagyok 750 IV, XXXIV | Persze, ehhezis kellene, s én barbár vagyok, nekem 751 IV, XXXIV | aranygyûrû. Megemberesedett, s ha sápadt volt is, annyira 752 IV, XXXIV | pillanatig tartott, addig se, s már nem a bajaei vércsék 753 IV, XXXV | gyaloghintó számára törtek utat, s a félretaszigáltak egymás 754 IV, XXXV | elõrehajolva, elefántcsontnyelû s az újabb törvények értelmében 755 IV, XXXV | kopogása, vésõk nyiszegése, s a palotát állandó remegésben 756 IV, XXXV | a császár udvarában is, s így szabadon érintkezhetett 757 IV, XXXV | írta a császár életrajzát, s maga se vette észre, Isten 758 IV, XXXV | az áldozat bemutattatott, s ez alkalommal húskiosztás 759 IV, XXXV | Capitoliumon piros zászló lengett, s a konzulok a Mars-mezõn 760 IV, XXXV | egy évnek kell letelni. S a császár azt hitte, módját 761 IV, XXXV | ményezésre, mint feladásra, s a halálos büntetést csak 762 IV, XXXV | hatalomért való tülekedés s püspökválasztások elõtt 763 IV, XXXV | méltó a vértanúk pálmaágára, s Isten tartogat még valamire. 764 IV, XXXV | kezdõdött a két tudós közt, s ezúttal Bion volt az indulatosabb 765 IV, XXXV | harsányabb szavú. Õ támadott, s a rhetor csöndesen és nyugodtan 766 IV, XXXV | már teljesen sötét volt, s inkább csak sejteni, mint 767 IV, XXXV | én csak javadat akarom. S mit tudhatod, hátha ott 768 IV, XXXV | mondta csöndesen Quintipor, s belekarolt öreg mesterébe. - 769 IV, XXXV | mauzóleumának márványkupolája, s a sötétben megnyikordult 770 IV, XXXVI | összecsattantásával megadta a jelt, s megszólaltak a syringák 771 IV, XXXVI | kísérve a Dioszkuroszoktól, s fuvola­kíséret mellett eltáncolja 772 IV, XXXVI | lándzsát forgatva viharzik be, s míg körülötte a félelem 773 IV, XXXVI | Cupidók táncolnak elõtte, s Hóráknak és Gráciáknak vetkezett, 774 IV, XXXVI | borforrás szökött fel a magasba, s míg ez fûszeres illattal 775 IV, XXXVI | röpülni, akkor megfordult, s most már a kereszt elõtt 776 IV, XXXVI | eredetinek találták az ötletet, s a színész még fokozni is 777 IV, XXXVI | Terpeszállásba vágta magát, s annyira meghajolván, hogy 778 IV, XXXVI | Zajos derültség támadt, s többen megkérdezték a szomszédjukat, 779 IV, XXXVI | Ennek hamar híre szaladt, s újra felcsattogott a taps, 780 IV, XXXVI | bántani akkor se bántottalak, s akkor is a vacsorámnál már 781 IV, XXXVI | erre fölemelte a vödröt, s úgy leöntötte bárányvérrel, 782 IV, XXXVI | formán terjesztette ki, s eddig fölemelve tartott 783 IV, XXXVI | csakugyan könnyek csillogtak, s arccsontjairól már lemosták 784 IV, XXXVII | egészen volt neki érthető, s valami ijesztő szépséget 785 IV, XXXVII | tanítványa volt és a költőké, s a gondtalan élettel egy 786 IV, XXXVII | szót csak homályosan látta, s egyszerre semmit se látott. 787 IV, XXXVII | a szeme megüvegesedett, s a szája olyan hideg lett, 788 IV, XXXVII | van összenõtt szemöldöke, s az mind ért a szemveréshez. 789 IV, XXXVII | Izgatottan turkált a kosárban, s míg beszélt, kezdett megverejtékesedni 790 IV, XXXVII | már háromnapos korában, s ezért nem köhintett még 791 IV, XXXVII | az albanusi partján, s aki olyan szóval kiáltja 792 IV, XXXVII | arra rávisít örömében, s olyankor kiejti a szájából 793 IV, XXXVII | azt rögtön széthasogatja, s azért olyan drága a hagyma, 794 IV, XXXVII | Genesius arcát leírták nekem, s te magad is beszélted, õ 795 IV, XXXVII | arcán visszatükrözõdött, s amelyet a rhetor nem látott 796 IV, XXXVII | fajának vonásait mutatta, s emiatt volt tárgya ez idõkben 797 IV, XXXVII | tûzkõáruló lidiai görög s egy tisztes megjelenésû, 798 IV, XXXVII | dolgozna - elméskedett a görög, s kelet felé fordulva hajlongani 799 IV, XXXVII | szórakozottan hallgatta, s most már csak arra emlékezett, 800 IV, XXXVII | van valahol a szállása, s a háztulajdonos nevében 801 IV, XXXVII | nem szeretett dolgozni, s mivel kancsalnak és vörös­ 802 IV, XXXVII | visszaadta neki a szabadságát, s ráhagyta a négyeme­letes 803 IV, XXXVII | szerencséjét köszönhette s azt imádja egyetlen isten 804 IV, XXXVII | mert erre sohase járt még, s jól elhaladt a nap, mire 805 IV, XXXVII | ember nem fér el egyszerre. S te nem is tudnál belépni, 806 IV, XXXVII | keresztények is laknak, s azokról azt mondják, hogy 807 IV, XXXVII | beeresztik Jeruzsálembe.~- S van már annyi pénzed, amennyiért 808 IV, XXXVII | az egyiptomi bûvészethez, s a hajósok szeretnek bûvészt 809 IV, XXXVII | hogy el ne tántorodjon, s elõször hervadt le szájáról 810 IV, XXXVII | a koporsót is megveszed, s a legközelebbi hajóval indultok.~ 811 IV, XXXVII | jóváhagyóan mosolygott, s elõhúzott két erõs bõr­erszényt.~- 812 IV, XXXVII | Habozott, hogy fölbontsa-e, s mikor feltörte, nyugtalan­ 813 IV, XXXVII | Lelkendezve lesett ki a szekérbõl, s nagyon megkönnyebbedett, 814 IV, XXXVII | elfelejtett magához venni, s nem tudja mibõl kifizetni 815 IV, XXXVII | söprûvel fegyverkeztek föl, s a praetor segédje percegtette 816 V, XXXVIII| csak egyszer jelentette be, s akkor nem egészen a cerimoniale 817 V, XXXVIII| neki, hogy a beteg alszik, s így inkább a császárnál 818 V, XXXVIII| odavetett szóval viszonozta, s szinte parancsszerûen jelentette 819 V, XXXVIII| tudná, hogy vendége van, s hogy a vendég uralkodótársa 820 V, XXXVIII| összefüggést a vak is láthatta, s a caesar nem ismerte magát 821 V, XXXVIII| Diocletianus nagy tettetõ, s ha most elvetette az álarcot, 822 V, XXXVIII| nagyon óvatosan dolgoztak, s kettejük szerepérõl csak 823 V, XXXVIII| az apatei presbiter óta, s tulajdonképp az se volt 824 V, XXXVIII| Thamesistõl az Euphratészig, s tudják, hogy a fiatal Constantinus, 825 V, XXXVIII| õ oldalukról Maxentius. S lehet, hogy amennyit õk 826 V, XXXVIII| is annyit tudnak õróluk. S vajon nem éppen Maxentius 827 V, XXXVIII| nagyon rövid pillanat volt, s csak abból a felelet nélkül 828 V, XXXVIII| biztosítottnak látszott, s ebben, azt el kellett ismerni, 829 V, XXXVIII| Maximianusnak, Varanesnek s a keleti és dunai légió 830 V, XXXVIII| nem akart engedelmeskedni, s ez külön idegesítette a 831 V, XXXVIII| az ajtóból az egregiust, s rányitott a szentséges úrra.~- 832 V, XXXVIII| amely e pórusok átmérõje s a rajtuk elpárolgó folyadékok 833 V, XXXVIII| Aszklépiadész állított fel, s mások azóta lényegesen módosították, 834 V, XXXVIII| se összeszorulni nem tud, s így spiritusa fogytán van, 835 V, XXXVIII| legnaposabb oszlopcsarnokhoz, s hallatszott Titanilla köhécselése. 836 V, XXXVIII| caesar könnyei felszáradtak, s elméjét újra birtokukba 837 V, XXXVIII| fellökött asztal alatt, s tarkóján csorgott a verejték 838 V, XXXVIII| Menj csak a beteghez, s nyugtasd meg, hogy mindjárt 839 V, XXXVIII| követlek - mondta az orvosnak, s döngõ lépteivel visszasietett.~ 840 V, XXXVIII| kezeivel a skarlátot simogatta, s amint az orvos lépteit meghallotta, 841 V, XXXVIII| kiadósan lehet beszélni s elszórakoztatni a beteget 842 V, XXXVIII| mivel könnyebb, mint az, s annál magasabbra megy, mentül 843 V, XXXVIII| meglátogatta pár percre, s õ, ha ébren találta a látogatás, 844 V, XXXVIII| eléje ment a Dominának, s letérdelve köszöntötte.~- 845 V, XXXVIII| ijedten hallgattatta el, s megparancsolta neki, hogy 846 V, XXXVIII| így... ...~Köhögött, s most megint megerõsödött 847 V, XXXIX | nem gondoltak mausoleumra, s a mulasztást most kellett 848 V, XXXIX | udvari gyász elrende­léséről s a szertartások rendjéről 849 V, XXXIX | tudta, ki fog intézkedni, s ez okozta az udvari méltóságok 850 V, XXXIX | lefogásáig, másnap ágynak esett, s állapotát az orvos olyan 851 V, XXXIX | akarta sorra látogatni, s bár többfelé futárokat küldtek 852 V, XXXIX | fejbólintással vette tudomásul, s mikor intézkedését kérték 853 V, XXXIX | nem mondta meg, melyikre, s mivel kérdést nem mertek 854 V, XXXIX | nem mertek hozzá intézni, s nem is lehetett, hiszen 855 V, XXXIX | Galeriust is elkísérte az övé, s ezek mind a ketten maguknak 856 V, XXXIX | mindentõl távol tartják magukat, s így a temetés olyan egyszerû 857 V, XXXIX | Titanilla a napot lemenni, s megtiltotta, hogy megrendezzék 858 V, XXXIX | közönséget, a család fényének s tekintélyének kimutatására 859 V, XXXIX | jajgató praeficák kórusával s a szomorúság enyhítésére 860 V, XXXIX | áldozatokat mutattat be a síron s a halotti torra az egész 861 V, XXXIX | Quintipor és Hormizda szívét, s hogy az enyhítõ rendelet 862 V, XXXIX | kétszer is kérte a jeleket, s az augur a legkedvezõbb 863 V, XXXIX | utcára az emberek közé, s bele ne gázoljon a Propontisba, 864 V, XXXIX | magát alattvalói elõtt, s erre következett a teljes 865 V, XXXIX | angustator, mert hozzá se nyúlt, s ezzel hordatta be magának 866 V, XXXIX | Bion vagy Quintipor írását, s mikor azt nem találta, elõszedte 867 V, XXXIX | amelyek napokat jelentenek, s a tébolyító türelmetlenség 868 V, XXXIX | a Propontis zöld tükrét s a katonai gyakorlóteret, 869 V, XXXIX | Tovább nem tudta mondani, s a császár percekig nem tudott 870 V, XXXIX | neki, de nem tudta, honnan, s bár bûvészkedéseit többször 871 V, XXXIX | tõle, mi van a ládában, s azt a feleletet kapta, hogy 872 V, XXXIX | kéz megtalálta egymást, s két halálosan sápadt, öreg 873 V, XXXIX | öreg emberfej összeborult. S a világ ura kimondta azt 874 V, XXXIX | mióta elhagyta a hajót, s aki többször érzett szédülést, 875 V, XXXIX | egyik szekercét kapta föl, s azzal rohant magatudatlanul 876 V, XXXIX | hogy a császárt éltetik, s egy kicsit elmosolyodott, 877 V, XXXIX | szóltak, hanem Galeriusnak, s egyre hango­sabbak lettek. 878 V, XXXIX | követelnek a kormányzásban, s õt akarják rákényszeríteni 879 V, XXXIX | ziláltan hull a diadémra, s hogy a díszköntös alól nem 880 V, XXXIX | azt is röptében fogta el, s mindjárt a vállára is terítette. 881 V, XXXIX | császár.~Bion igent intett, s átvezette urát a gynaeceumba. 882 V, XXXIX | jössz? - hebegte a császár, s két keze szélütötten lehanyatlott.~- 883 V, XXXIX | császárné lakását összekötötte, s ott egy kicsit megállt pihenni. 884 V, XXXIX | csak átvillanó érzés volt, s máris szégyellte magát érte. 885 V, XXXIX | ölni tudott volna a fiáért. S különben is hallotta már 886 V, XXXIX | akar hatalmaskodni rajtuk, s megpróbáltak hûséget tanúsítani. 887 V, XXXIX | vele, hogy üldözni fogják, s talán azóta már üldözik 888 V, XXXIX | üldözik is a princepset, s ezzel a régi módszerrel 889 V, XXXIX | princeps hamar álomba merült, s különös álmot látott. Tükhé 890 V, XXXIX | elébe ment az istennõnek, s panasszal borult le eléje.~- 891 VI, XL | dalok fogatlan dúdolója, s azokat is felejtem már, 892 VI, XL | isteni Constantinus császár s az isteni Fausta császárné 893 VI, XL | halhatatlan tudományában, s az bizonyára nem lényegtelen 894 VI, XL | kemények, mint ezelõtt, s azt képzelem, ugyanígy állhat 895 VI, XL | annyi az emberi káposztafej, s csak annyi a nevetõ és a 896 VI, XL | hagyja feleségét, a földet, s ez másnap reggelre megszüli 897 VI, XL | gyilkosán, a sötétségen, s mire neki is meg kell halni, 898 VI, XL | nem tud többé felfogni, s amellyel nem hozakodhattam 899 VI, XL | bukásán való örömed se, s a te istenedet, amint tudom, 900 VI, XL | meg Mars isten mezején, s hogy nem volt-e balgaság 901 VI, XL | neveztünk, te is, Lactantiusom, s aki valóban ura volt a világnak, 902 VI, XL | keringeni az új világ felett is. S ne sajnáld néhai urunktól,


1-500 | 501-902

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License