Rész, Fejezet
1 I, V | árnyék egyre mélyebb lett, a hang halk, messzirõl jött. A
2 I, VI | önmarcangolással.~A türelmetlen hang megszeppentette az augustát,
3 I, VII | egy másnak hallhatatlan hang. - Végzeted vadkanja!~Eddig
4 I, IX | Eredj, fiú! Diocles!~A hang sírós volt. A császár odaugrott,
5 I, XI | mindenkinek megfizet!~A hang már jócskán italos volt,
6 I, XII | s parancsoláshoz szokott hang mondott ellent szeme szomorú
7 I, XXI | fejét. Nemcsak az ember és a hang, hanem az üdvözlet is ismerõs
8 II, XXIII| szabadulni elszorult torkából a hang. Nem az emberi öröm hangja,
9 II, XXIV | mindannyian égõ gyertyával. Minden hang elhalt, amikor Mnester odalépett
10 II, XXVI | éles sikítást röfögésszerû hang követett. Nimfa és faun
11 II, XXVI | Quintipornak ismerõs volt a hang, s ahogy közelebb lépett,
12 II, XXVI | Gránátvirág!~A háta mögül jött a hang, halk és remegõ. Összerezzenve
13 III, XXIX | festékpáncél, de félt, hogy a hang árulója lesz. Szemben vele
14 III, XXX | magának se esett jól a dévaj hang. El volt rontva az egész
15 IV, XXXV | figyelmét is elkerülte a hang színének megváltozása, egész
16 IV, XXXV | köhögésektõl megszaggatott emberi hang.~- Olcsó Silvanus istent
|