Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
Aranykoporsó

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-amiat | amibe-balka | balol-bibor | bicce-celza | celzo-csuny | csure-egyik | egyip-eloke | eloko-eretn | erezh-fejke | fejlo-fiuru | fius-furcs | fure-hadiz | hadja-hazuk | hazul-idege | idehe-jarta | jarto-kedve | kedvt-kidol | kidug-koles | kolte-kuszo | kuzde-lehuz | leiga-malha | mama-megje | megjo-melye | melyi-nagyl | nagym-odaer | odafo-ooo | oppos-perme | perny-rator | ratok-selye | selym-szarm | szarn-szinh | szini-tapad | tapas-tilts | tiltv-tunik | tunod-valla | vallh-vihar | vihes-zuzta

      Rész, Fejezet
5526 III, XXVII | felejtettük! - hajolt le a lány a fûre. - Ezt neked találtam. Ez 5527 IV, XXXV | lármája, fejszék csattogása, fûrészek harsogása, kalapácsok kopogása, 5528 I, II | megharagszik rád, kétfelé fûrészeltet. De dalmatiai kormányzónak 5529 I, XXI | vértõl barna és nyirkos fûrészpor.~- Itt van, akit kívántál, 5530 I, IV | mert az is felülrõl húzza a fûrészt. Most aztán vágj neki bátran! 5531 I, XVII | munkájával helyreállította a fúriák által szétszagga­tott birodalomban 5532 III, XXIX | vasat, és gonosz vén szívébe fúrni az ezüst olló és ezüst csíptetõ 5533 I, III | alszom el, hogy a karja alá fúrom a fejemet. S reggel mindig 5534 I, VII | se vetett ügyet az emberi fûszálakra, amelyeken lába taposott. 5535 IV, XXXVI | fel a magasba, s míg ez fûszeres illattal frissítette fel 5536 III, XXIX | rendõri ügyek megbeszélésével fûszerezték a társas összejöveteleket.~ 5537 II, XXVI | és faun csörtetett ki a fûszerszagú bokrok közül - dülöngélõ 5538 I, XVIII | katonai õrjárat oda nem fut, a dühöngõ tömeg emberélettel 5539 I, XX | levelét. Távozást intve a futárnak, maga törte fel a pergamentekercset, 5540 V, XXXIX | legközelebbi postaállomásnál a futárok számára fönntartott kincstári 5541 V, XXXIX | látogatni, s bár többfelé futárokat küldtek utána, bizonytalan 5542 I, I | medvék, amelyeket külön futárral rendelt meg a Sirmiumból 5543 III, XXXI | a copa. - Hány congiusra futja máma?~- Egyre se - csapta 5544 IV, XXXVI | azért engedte õket a hajában futkározni.~A fuvolák lágy lídiai melódiát 5545 I, XVIII | ha együtt volt, kacagott, futkározott, s fiúk szokása szerint 5546 I, I | nem a felséget.~- Hadd futni - szólalt meg a matematikus 5547 I, XIII | caesarának kétezer lépést kellett futnom a kocsi után, mint egy rabszolgának! 5548 I, XVI | belépett. Szokatlan izgalom fûtötte a lelkeket, és tette csillogóvá 5549 IV, XXXVI | a város leggyorsabb lábú futóját.~- Melyik szenátornéhoz? - 5550 I, XIX | lándzsás, kardos vigil vonult futólépésben a zsidónegyed felé. Heptaglossus 5551 I, IX | múltú sisakot tojástartóvá.~Futólépések dobogtak a buxusokkal szegett 5552 III, XXVII | Válogathatott a virágos bárkák, a futórózsás úszóházak, a részeg zenétől 5553 II, XXII | halandóknak. De hatalmuk már nem futotta többre, mint hogy megszolgálják 5554 I, XV | az ára ennek az arannyal futtatott, ezüsttõl szalajtott, nagy 5555 IV, XXXIV | az eunuch, és hízelegve futtatta végig párnás szemeit a princepsen. - 5556 I, XI | Jégbe­hûtött szmirnaival futtattok.~Discordia istenasszony 5557 IV, XXXV | vakokat vezetõ kutyákat és a futtukban mankóikat elhagyó ál-sántákat; 5558 IV, XXXVI | betöltötte az Ida-hegység, fûvel benõve, élõ bokrokkal és 5559 IV, XXXIV | és minduntalan a körmét fúvogatta. A március eleji nap ugyan 5560 IV, XXXVI | kísérve a Dioszkuroszoktól, s fuvola­kíséret mellett eltáncolja 5561 IV, XXXVI | a hajában futkározni.~A fuvolák lágy lídiai melódiát leheltek, 5562 I, VI | öltöztetve fáklyafénynél, fuvolaszó mellett a házába vezettek 5563 IV, XXXV | egy indiai kígyóbûvölõ fuvolát ríkatott; a süteményáruló 5564 III, XXX | harapnivalót dugatott a fûzfavesszõbõl kötött kosarába, és szaladt 5565 I, V | gyöngyökbõl és aranygolyócskákból fûzött lánc, mely leért a drágakövekkel 5566 I, IX | fapapucs helyett a calceust, a fûzõs bakancsot. A sagummal nem 5567 I, VI | egyet. Mivel a matronák nem fûzték tovább a szót, Titanilla 5568 I, VI | Majd ezt az oszlopfejet fûzzük körül velük.~- Vizet akartam 5569 III, XXIX | szoríttatott vele néhány szem gabo­nát, azután õ maga odacipelte 5570 I, IV | az éhesek és rongyosak gabona- és ruhaosztogatást, és mindnyájan 5571 I, XIV | világvárosokba özönlött, ahol ingyen gabonaosztogatással tartották féken. Ez természe­ 5572 IV, XXXVII | balpartján jártak, a Galba-féle gabonaraktárak elõtt, amelyek a vám­hiva­ 5573 I, IV | ingerültséget. Elakadt a gabonaszállítás, és mindent meg­drágítottak 5574 III, XXIX | ujjak, a tûzbe hullatták a gabonaszemeket. A bíró kijelentette, hogy 5575 I, VII | kínozzák õket, és ingyen gabonát kapnak. Nem tudom, igaz-e, 5576 I, III | zsolddal, ruhával, ingyen gabonával és cirkuszi játékokkal, 5577 I, XVIII | teregette maga elé, amelye­ken a gadarai Meleagrosz gyûjtötte össze 5578 III, XXXI | veszett kutya nyálába mártott gagát a vadászatban. Igen kapós 5579 VI, XL | párává válik a hold, ha Gaiával együtt porrá omlik a föld, 5580 I, XVII | utasítással, hogy a maguk orszá­gaiban õk is nyomozzanak az összeesküvés 5581 III, XXXII | próbálta csalogatni az istennõ galambjait.~A fehérek kezéhez is tértek, 5582 II, XXIII | Diocles? - két keze haldokló galambként vergõdött az ura mellén.~ 5583 IV, XXXV | reménnyel, hogy a varjak galambokká válnak tõle. Hírneve nagy 5584 I, VII | Pessinushoz közeledett a menet, Galateia gazdag városához, ahol az 5585 IV, XXXVII | Tiberis balpartján jártak, a Galba-féle gabonaraktárak elõtt, amelyek 5586 IV, XXXVI | hajlongva állta. Mikor azonban a galeriákról vöröshagymafejek és retkek 5587 IV, XXXIV | és igen, természetesen Galeriusban is meg lehet bízni addig, 5588 I, III | Egyszer látogatóban volt Galeriusnál, s az valamiért leküldte 5589 I, XI | megkedveltétek a versenyt, Galeriusom - vont vállat Constantius. - 5590 I, XIV | akinek még a szájában volt a Galeriussal együtt elköltött családi 5591 II, XXII | lehetett, nem tudta megvédeni Galeriustól. A régi istenek, akiknek 5592 III, XXXI | aranyszigetek sárgállottak a galium minden szellõtõl meglibbenõ, 5593 IV, XXXIV | suttogva beszélgetett egy gallérköpönyeges, õszbe csavarodott emberrel, 5594 I, III | birodalom érdeke kívánja, Gallia és Britannia önként felajánlja 5595 I, XVI | egyház sok ezer püspöke Galliától Arábiáig állandó összeköttetésben 5596 I, III | akkor se, mikor forumán a gallusok tábortüzei égtek. S ha Rómában 5597 I, VI | Ó, milyen nehezek ezek a gallyak! Gyere hozd fel õket!~Quintus 5598 II, XXII | amelyre száraz leveleket és gallyakat szórt. De aztán kiderült, 5599 I, VI | vagy? Hol jártál azokkal a gallyakkal? Majd ezt az oszlopfejet 5600 I, VIII | reggel vigyen neki néhány gallyat, hogy felkeléskor áldozatul 5601 III, XXX | A bíborzászlós császári gálya tán még el se hagyta a kikötõt, 5602 V, XXXIX | legmélyebb börtön­nel és gályarabsággal fenyegetett meg. Tagestõl 5603 IV, XXXIV | keletieket. Apámért rajon­ganak a katonái. Én az elébb nyertem 5604 I, VI | a szent Apis bika száraz ganéjával, amelyet Egyiptomból hoztak. 5605 I, III | fakupával töltetné magának Ganümédésszel a halhatatlanság italát?~ 5606 I, III | régi császárok praetorianus gárdája elbitorolta tõle, nem látott 5607 II, XXVI | cellák felett, amelyekben garmadákban hevertek a Perzsa-öböl gyöngyei, 5608 II, XXII | való szabadulásnak minden gátlást feloldó mámo­rában. Most 5609 III, XXVII | jobbjával azt a kis gödröt simo­gatta, amelyet a fiú sarkai mélyítettek 5610 I, VIII | betorkollásánál nagy embercsoport állt gátul a lovasok elé. Látni akarták 5611 I, XV | pávatollal.~- Quintipor, te még gavallérságot is tanultál, mióta a császárhoz 5612 II, XXV | birodalomnak, soha nem volt gazdagabb céltudatos tervekben, mint 5613 I, VII | nemcsak hatalmasok, hanem gazdagabbak is, mint akárhány magas 5614 I, VIII | követését, s a város polgári gazdagjai is sietve fognak alkalmazkodni 5615 I, XX | örök tûzben sütteti meg a gazdagot, akkor valóban arra a Hannibalra 5616 IV, XXXV | érte a világ fõvárosában. Gazdagsága, elevensége, mûvészeti csodáinak 5617 I, III | birodal­madnak, mint az én gazdagságom volna. Palotám ma megint 5618 I, XV | minden házban szerencsét és gazdagságot ürít az asztalra!~Benoni 5619 IV, XXXVI | szakadozó sokaságból. Ifjú gazdáját nem látta a praelucens.~- 5620 I, XX | istentiszteletük is hasznára válnék a gazdasági életnek, a maguk részérõl 5621 V, XXXIX | emberek közé, s bele ne gázoljon a Propontisba, a tengerben 5622 I, XIX | mert ezek nem nézik, kit gázolnak le.~Lactantius elõtt megképzettek 5623 I, XIII | bíborszíne! Mindenkinek a vérébe gázolok vele, aki részes a gyalázatomban! 5624 I, II | gyereket vitt a vállán, s úgy gázolta a vizet, mint a füvet. Mnester 5625 IV, XXXVI | vesztesek zordan és fenye­ge­tõzve, a gyõztes az ítélethozó 5626 III, XXXI | hozzájutni. Lepedõket, szõnye­geket terítenek le az arénában, 5627 I, VI | kellett felkeresni a bete­geknek. A templom kincstárában 5628 III, XXXII | harsogott, balra a halászó gémekkel teli rétnek, amelyen piros 5629 I, XVII | tiszteletet éreztem, köteles­sé­gemnek tartottam véleményemet a 5630 I, XX | az aetont, az ennoia, a genesiurgnak nevezett csíra, a Jamblichus, 5631 V, XXXIX | praefectus jelentése volt a Genesius-féle botrányról, amely az isten­ 5632 I, XVIII | hallatlanná tette a kérdést, és Genesiushoz fordult.~- Min mulattatok 5633 I, III | burgundokon, vandálokon és gepidákon, ellened vannak fordítva. 5634 III, XXXII | módjára hullottak a mennyezet gerendáiból, s úgy elborítottak mindent, 5635 I, XIII | azonban irtózatos haragra gerjedt, s olyan megszégyenítést 5636 I, XX | s az is legfeljebb egy gerlice vagy malac és bárány.~Ugyanezt 5637 II, XXVI | hallgatta feje fölött a gerlicék burrogását. Csak­hamar más 5638 I, V | Nagyanyó ma is minden reggel gerlicét áldoz Vestának, amiért szentséges 5639 I, VIII | sugározták be tábori ágyát, hol a germán erdõk fenyérein, hol az 5640 IV, XXXV | kiabáltak mocskos szavakat a germán-parókás szenátornéra, aki gõgösen 5641 I, VII | sereglettek a zarándokok, mint Germania széleirõl.~A császár, amint 5642 I, I | is a bölények közt vagy Germaniában? Akinek az apja oly szerencsés, 5643 I, III | anarchia idején romboltak le a germánok. Constantius mindjárt uralkodása 5644 I, VI | években szolgálták a szentsé­geseket, elhalogattak már, vagy 5645 III, XXXII | heveredett le a lány egy óriás gesztenyefa tövében. - Itt maradunk, 5646 III, XXXII | megfeledkeztek magukról az õ gesztenyefái alatt.~- És te mije vagy 5647 I, XIV | Ujjongtak, és ruháikat tere­get­ték eléje, pedig ezeket 5648 I, IV | Hercules nagyapámra mondom, kis gézengúz, hogy engem még a fiús hangoddal 5649 III, XXXII | hogy kirázza a belebújt gizgazt, egy erdei egér futott keresztül. 5650 I, XVII | piros cipõk után, utálják a gladiátor-játékokat, és az élet értelmét keresik. 5651 I, IV | Nem szégyenlesz ilyen gladiátor-kart viselni ehhez a hajadon-ábrázathoz? 5652 IV, XXXVI | amphitheatrumban dõlt el. Akinek a gladiátorai ügyesebben ölték egymást, 5653 III, XXIX | arról, hogy valami nagy gladiátormérkõzésre elmenjen, amit a keresztények 5654 I, III | megfojtotta.~- És mikor a sarmata gladiátorokkal megrohantatott? - sötétedett 5655 IV, XXXVI | azt ígérte, hogy harminc gladiátort léptet fel, köztük Guttát 5656 IV, XXXVII | mifelénk. A kövér sabin göböly, el ne felejtsd, ez a macellariánknak 5657 IV, XXXVII | mert én dörgöltem a szíve gödrit szárított szarvasszív porával, 5658 I, XI | szívnek megfelelõ helyen kis gödröcskébe fúródott a nyíl hegye, s 5659 I, IV | akinek az arca nevetõre gödrösödött. S közben fél kezét lassan 5660 III, XXVII | kinyújtott jobbjával azt a kis gödröt simo­gatta, amelyet a fiú 5661 III, XXVII | alatt szendergő öblöt, a gömbölyű, zöld hegyek koszorújában, 5662 II, XXII | tüzet, rendes ember módjára, gömbölyûre dagadt arccal. A láng hamar 5663 I, VI | csattanó piros volt, és göndör szakálla fekete. Kerek vadmacska­ 5664 I, IV | De amint szétnyitotta a göngyöleget, elfacsarodott a szíve. 5665 I, XVIII | Most öntudatlan szeméremmel göngyölte vissza azokat a pergamentekercseket, 5666 IV, XXXV | második találkozása volt a görbelábúval. Reggel a forumon akart 5667 III, XXXIII | vállait a fiú. Érezte, hogy görcsös zokogás is rázza. - Kis 5668 I, VIII | mintha egy láthatatlan tenyér gördítené maga alatt. Vérszíne aranysárgára 5669 III, XXX | eláztatta volna egy befelé gördülõ könnycsepp. - A sírást pedig 5670 IV, XXXVI | brontefactorok, és nagy kõgolyókat görgettek bronzhengerekben. A mennydörgés 5671 III, XXXII | lelke, mint teste a hosszú görnyedezés kínjától.~- Itt vagy, Gránátvirág? - 5672 IV, XXXV | szentek serege.~Elõször görnyedve elhallgatott, szinte lélegzetet 5673 I, XXI | borította el különösen a fényes görög-negyedet. A Paneum, a császári kertek 5674 IV, XXXV | mint híres kitharodoszokat Görögországból hívott meg néhány estére 5675 I, III | tõle, hogy a patríciusok gõgje s a plebs szemtelensége 5676 II, XXV | fiatalt. Titanilla engedett gõgjébõl, s Quintipor több bizalommal 5677 II, XXII | szembeszögezvén az úrnõ meztelen gõgjével a rabszolgának kérkedõbb, 5678 IV, XXXV | germán-parókás szenátornéra, aki gõgösen nézett ki a hintó hátsó 5679 I, IV | mindnyájan ünnepeket, mulatsá­gokat, néznivalókat vártak tõle. 5680 III, XXIX | csináljanak ezekkel a balgata­gokkal. Azt üzentem nekik, hogy 5681 III, XXVIII | vége lesz, kisfiú, ha mink gon­dolkoz­ni kezdünk egymáson.~ 5682 III, XXVIII | de nem ez volt az, ami gondban tartotta a Constantiusék 5683 I, III | s komolyan vett országos gondjaik közt nemigen jutott eszükbe 5684 I, X | vállára venni százmilliók gondját-baját. Úgy dolgozott, mint egy 5685 I, VII | bízta õket, hogy viseljük gondjukat, s mi megosztjuk velük gyökérkenyerünket, 5686 II, XXII | vad örömet érzett azon a gondo­laton, hogy ezt megmondja 5687 V, XXXVIII| szobájából utánasompolygott gondok. Sõt most már az is eszébe 5688 II, XXIII | hozzá­szokik a boldogság gondolatához. Akkor elküldi hozzá a császár 5689 IV, XXXIV | reméli, hogy az adoptálás gondolatát õ olthatná bele legtöbb 5690 I, VII | kezdett érezni a vérnek még a gondolatától is, a másik patakokban zuhogtatta 5691 I, XVIII | mondta volna? Quintipor még gondolatban se jutott el soha odáig, 5692 III, XXXII | akkor új mérget facsart a gondolatból. Igen, az õ versérõl csak 5693 III, XXXII | s olyankor megállt egy gondolatnyira. Karkinyújtásnyi közelbe 5694 I, IX | Sohase támadt eddig ilyen gondolatod.~- Pantaleon azt mondta, 5695 I, XIV | hogy caesarját is azok a gondolatok foglalkoztatják, amelyek 5696 I, VI | illetve folytatta azokat a gondolatokat, amelyek már séta közben 5697 I, XVII | oka, Bionom, hogy ilyen gondolatokkal untatlak téged, aki úgyis 5698 III, XXVII | boldogan a lány. - De azért ne gondold, hogy a versemet elengedem. 5699 I, XVII | szó, hanem gonosztevõkrõl.~Gondolhatod, hogy ezek után inkább a 5700 IV, XXXVII | Elkergetett.~- Õ?~- Hogy gondolhatsz ilyent? - szikrázott Trulla 5701 III, XXIX | minden veszedelem. Hogy is gondolhatta egy pillanatra is azt a 5702 I, XV | felhõiben, mint ahogy ti gondoljátok! Kardot emel a jobb kezében, 5703 III, XXIX | már végképp nem tudta, mit gondoljon. Nem sikoltotta el magát 5704 III, XXXIII | olvasott.~- Ájtatos és vallásos gondolkodásúak elõtt minden tiszteletre 5705 V, XXXVIII| Ráperdült kis Tit hajára. Minden gondolkozás nélkül felelt.~- Ha fáj, 5706 I, III | illendõnek se találta volna gondolkozni azon, amit az elsõ augustus 5707 I, XVII | osztogat a halandóknak. Nem is gondolnád, hogy ez az öreg bagoly, 5708 I, III | ellened vannak fordítva. Nem gondolod-e, hogy mindkettõnknek egy-egy 5709 I, XVII | céltalan kíván­csiság léhasága. Gondolom, ahogy egy élet munkájával 5710 III, XXXII | vagy, de ilyennek mégse gondoltalak volna. Aludj jól, Gránátvirág!~ 5711 I, XVI | már rég túlesett ezen a gondon. Hitt benne, hogy a kereszt 5712 V, XXXIX | temetésig rendelkezésre állott. Gondoskodni kellett az udvari gyász 5713 IV, XXXIV | caesar?~- Életbiztonságomról gondoskodom. Elrakok mindent a kezed 5714 III, XXXII | elég tisztán láthatta a gondtalanul nevetõ kis virágarcot s 5715 II, XXIII | volt, a fõpapé komor és gondterhelt. Nem színészkedett, se nem 5716 III, XXX | Virgilius sírja. A Pausilypon, a Gondûzõ villa, ahol Vedius Pollio 5717 II, XXIV | az bizonyos, hogy Isten a Gonosszal is csak a jót munkáltatja, 5718 II, XXIII | az asszony. - Õk voltak a gonoszak, én soha nem vétettem nekik.~ 5719 VI, XL | úgy süt az igaziakra és gonoszakra, a hold csak olyan kellemesen 5720 III, XXIX | üde pírját, ahogy ártatlan gonoszkodással mondta, és a hervadt ajkakra 5721 I, V | dadusnak? Visszaûzzük a gonoszokat a holdba?~Kitipegett, bronzláncon 5722 I, XX | Antikrisztusnak hívnak, akiben minden gonoszság egyesül, s úgy mondják, 5723 I, XIX | jelenik meg a Krisztus.~- A Gonoszt láttam, a bujtogatót! Azt 5724 I, XXI | lázadt föl azok miatt a gonosztettek miatt, amiket az orvos tervezett. 5725 I, XVII | valóban nem tudott semmit a gonosztettrõl. S mivel a kegyes férfiú 5726 I, XVII | keresztényekrõl van szó, hanem gonosztevõkrõl.~Gondolhatod, hogy ezek 5727 I, XVII | most már ketten szenvedtek Gorgoniusszal. Nemsokára melléjük került 5728 I, XVII | esett, börtönbe vettette Gorgoniust, sõt kínpadra is vonatta, 5729 V, XXXVIII| Pantaleon utóda, nagyon tudós és goromba görög, dél óta már negyedszer 5730 II, XXII | nyom, azonban a tirusiak gorombán elűzték őket. Erre a szobor 5731 III, XXVII | zafírszemekben olyan riadtsá­got látott, mintha szentségtörésre 5732 II, XXV | Galerius jósolta, de egy gót vagy szarmata háborúban 5733 I, XVII | el tudtok bánni, mint a gótokkal és sauromatákkal!~Mindjárt 5734 IV, XXXV | vitte ronggyal letakart, gõzölgõ áruját; a pajzsokat rázó, 5735 III, XXX | nyilatkoztatta ki a fiú uralkodói gráciáját.~Kissé hangosabban, mint 5736 IV, XXXVI | táncolnak elõtte, s Hóráknak és Gráciáknak vetkezett, mosolygó fiatal 5737 I, IV | megcsippentette a fiú állát.~- A gráciákra, hiszen te lány vagy! Hercules 5738 III, XXX | koszorút. Nem is esett egyik gráciára sem, csak a rácsra. Lába 5739 I, I | amelyet a korábbi századok hol grammatikusnak, hol filozófusnak neveztek. 5740 I, VIII | õszben másodszor virágzó gránátalmafához. A virágok dúsak, tömöttek 5741 III, XXVIII | neki azoknak az antiochiai gránátalmafáknak a termésébõl, amelyeknek 5742 IV, XXXIV | lábához rakta, tele virágos gránátgallyakkal; és a lapos onix-csészékben 5743 III, XXX | az élet öröme sugárzott Gránátvirágéba, és a lány még sohase találta 5744 III, XXIX | félteni kellene valakitõl az õ Gránátvirágját! Aki még õelõtte is lesüti 5745 III, XXVII | csücsörödött az övé elõtt.~- Gránátvirágom, te sohasem fogsz magadtól 5746 III, XXXIII | megkínálta abból a fügébõl, amit Gránátvirágtól kapott, megsimogatta a bokáját, 5747 I, XXI | harminc méter magas vörös gránitoszlop maradt épen, amelyet Pompejus, 5748 I, I | Magasságod”-nak. De már akinekgravitasjár, vagyisSúlyosságod”, 5749 IV, XXXVII | csak egyszer hoz ilyent egy griffmadár a hyperboreusok országából, 5750 I, XIX | Minálunk készül hozzá a tinta gubacsból, mézgából, szilfium­gyökérbõl 5751 I, XIX | arra, hogy pályáját mint gubacstörõ rabszolga kezdte a könyvtárnál. 5752 II, XXVI | Nyolc nap óta.~A lány gügyögõen kacagott, s a fiú karja 5753 I, VI | tipegõ gyereket vezetne, akit gügyögve tanít járni. A vége mindig 5754 III, XXXII | hatotta.~- Kisfiam, kisfiam - günyögött neki, kisimogatta homlokából 5755 I, I | árnyékában. Két lándzsás arab guggolva bóbiskolt, ahogy gyermekkorában 5756 IV, XXXIV | princeps nem vette észre a gúnyolódást. Nevetve dobta magát végig 5757 I, XV | szemérmesebbek.~Az arcátlanabbak gúnyolódva rázták a fejüket, és verték 5758 IV, XXXVII | is mosolygott, egy kicsit gúnyosan.~- Barátunk megmenekült - 5759 I, III | s a plebs szemtelensége gúnyverseket firkál szobrai alá, ha kitudódik 5760 III, XXX | után.~Quintipor már akkor gurult is lefelé a törmelékes lejtõn. 5761 III, XXXII | Diana ezüst keblei csengve gurultak végig az oltár kikoptatott 5762 I, VI | ennek az alamuszinak! gusztusod van, fiú. De neked is, amatricula! 5763 IV, XXXVI | gladiátort léptet fel, köztük Guttát is, a legnépszerûbb retiariust, 5764 V, XXXIX | tovább a caesar. - A nagy gyakorlótéren, Jupiter szobrával szemben 5765 V, XXXIX | zöld tükrét s a katonai gyakorlóteret, amelyen már nyüzsögtek 5766 V, XXXIX | ostiarusok is, a hastatusok is a gyakorlótérre szaladtak, ahol a zajhoz 5767 I, X | istenek néha irgalmatlansággal gyakorolják a jót. A császár is beismerte 5768 I, VI | játszótéren, ahol a serdülõ fiúk gyakorolni szokták magukat a testedzésben, 5769 I, XXI | kerül, a megkorbácsolás gyalázatától s a kínpadra vonás rettenetességeitõl 5770 IV, XXXIV | a hitében. Szégyennek és gyalázatnak mondta, hogy Róma dicsõ 5771 I, XIII | gázolok vele, aki részes a gyalázatomban! Constantiuséba, aki a tanácsot 5772 VI, XL | bukásuk után is, amelyet gyalázatosnak mondasz, jobban hiszel ezekben 5773 I, XXI | felségsértést nemcsak szándékos gyalázattétellel, hanem a tisztelet megvonásával 5774 III, XXXI | csontjait is megmentették a gyalázattól.~- Elveszett ember vagyok - 5775 I, VIII | körülzárva Diocletianus gyaloghintaját és a lovon ülõ Maximianust. 5776 I, VII | indult, de erre a másik gyaloghintóból hallatszott sziszegés. Az 5777 III, XXXIII | estefelé tért haza, akkor is gyaloghintón, s egyenesen Tithez vitette 5778 IV, XXXVII | útiköltséged nincs, ugye?~- gyalogló vagyok, uram. A magam lábán 5779 IV, XXXV | hiszi, Quintiport minden gyámkodás és fölügyelet alól föl lehet 5780 II, XXIV | tudta értetni, hogy ha a gyámoltalanok és együgyûek botladozását 5781 I, XXI | miérettünk! Kezdetben a zsidókra gyanakodtak, annál inkább, mert azok 5782 III, XXXI | az ilyen helyen szokásos gyanakvással nézegették õket.~A sarokba 5783 III, XXVIII | rabszolgájában senki se gyanít­hatja a császár fiát, még 5784 II, XXII | előkelő úrnak. Azt senki se gyanította, hogy a két fiatalra támaszkodó, 5785 I, XXI | augusta áhítattal a tengeri gyantát. - Hát nem látod, mi van 5786 I, VI | Késõbb, mikor az orvosok gyanúba vették a démont, megállapodtak 5787 I, XVII | Lefejeztette ugyan mind a négy gyanúbavettet, de bûnükért nem tette felelõssé 5788 I, XXI | se a pap, de õneki az a gyanúja volt, hogy amikor az õ ivadéka 5789 I, III | masabbnak vélt az imperator gyanújának felkeltésére. - Szinte félelmetesen 5790 V, XXXIX | vallott:~- Nekem rettenetes gyanúm van, uram.~Elmondta, hogy 5791 VI, XL | Nekem az istenek már azóta gyanúsak voltak, amióta fiatal koromban 5792 I, XVIII | beszélte ezt, mosolyogva, de gyanúsan fénylõ szemmel. Galerius 5793 IV, XXXV | kapdosás. Mint rhetort senki se gyanúsíthatta meg az istentelenekhez való 5794 I, VII | kellett volna vezetni, mint a gyanúsított után legtekintélyesebb tábornoknak.~- 5795 IV, XXXV | elkeseredésében ezeket is azzal gyanúsította, hogy álmukban bólogatnak. 5796 I, XXI | küldött érte Salonába. S hogy gyanút ne fogjon a kertész, kegyelme 5797 V, XXXVIII| bõgést hallatott, mint az a gyanútlanul legelészõ barom, amit sardicai 5798 I, IX | katonaruhájába. Fölvette a gyapjú-sagumot, a bõrsisakot s a mindennapi 5799 VI, XL | köpönyegem, amely meleg gyapjúbéllel az öregek egyetlen igaz 5800 I, XV | bulla aranyból van. Piszkos gyapjúövébõl elõrántotta otromba faragókését.~- 5801 I, VI | udvaron, s mivel az anyja, egy gyapjúszövõ özvegye, sirató-asszonyt 5802 II, XXIV | és egymás erõsítésére a gyárak negyedében. Azon a napon, 5803 I, I | üzletekre, inkább önérzetben gyarapodott, mint földi javakban. A 5804 I, IV | caesarok dolga az egész. Õk gyarapszanak egy-két sávval, ha gyõznek, 5805 II, XXIII | hogy már néhány állami gyárat is ki kellett üríteni a 5806 I, XIX | elõkelõk márványvárosát a gyári negyedtõl és a szegények 5807 II, XXII | birtokok nagy részét elvették gyarmataik számára, és adómentességüket 5808 III, XXXII | talán még az elsõ görög gyarmatosok építették, mikor a rómaiak 5809 I, XVIII | bolyongta az óriás várost. Ha a gyárnegyed sikátoraiban pocsolyákat 5810 II, XXIV | felvirágoztassa. Pedig a gyáros nem volt keresztény, hanem 5811 III, XXXI | nyakukba varrni. Silány gyártású aquileiai üvegvázákat, amelyeket 5812 V, XXXIX | Gondoskodni kellett az udvari gyász elrende­léséről s a szertartások 5813 V, XXXIX | amelyben talán nemcsak az anya gyásza búgott, hanem a feleségé 5814 V, XXXIX | méltóságra is, amelynek még a gyászban is meg kell nyilatkozni. 5815 I, II | arról van szó, hogy milyen gyászbeszédet mondhatott volna Nagy Sándor 5816 I, VI | jajveszékelte el a szokásos gyászdalokat, közben az istenek minden 5817 VI, XL | válogatottjai vállukon vitték ki a gyásznyoszolyát a Via Sacrán a Mars-mezõre, 5818 V, XXXIX | apának joga van gyermekét úgy gyászolni meg, ahogy akarja.~- De 5819 I, VI | Démétér csak õsztõl tavaszig gyászolta Perszephonét. Neked, anyám, 5820 III, XXX | kézzel siratta elvesztett gyémántját. Quintipor erre nekiajándékozta 5821 I, XVII | megmenteni a tömlöctõl, amely e gyenge és beteges öregnek halálát 5822 I, VII | azt, szentséges úr, hogy a gyerekeimet is elfelezik velem, mint 5823 I, III | anya, és nagyon szereti a gyerekeit. De én nem az õ gyereke 5824 III, XXXI | fickó volt, ámbár még egész gyerekember. Egy szisszenésit nem hallották, 5825 I, VI | kicsit elhallgatott, aztán gyerekesen lepittyesztett szájjal kérdezte:~- 5826 III, XXVIII | a ruhád, Gránátvirág. Ne gyerekeskedj, mert mindjárt behívom Trullát, 5827 II, XXVI | igyekezett kimagyarázni a gyerekességét. - Sohase láttam még ilyen 5828 I, XX | szeretet gyámol­talan, csüggedt gyerekké tette az öregembert, akinél 5829 I, X | kicsorduló és gyorsan fölszáradó gyerekkönnyek édessége. Ó, sokat fel kellett 5830 I, I | aranypénzt, amely már az õ gyerekkorában kiveszett a forgalomból. 5831 IV, XXXV | nem tudott elszakadni. A gyerekkori barátság kötelékeit nem 5832 III, XXXI | ajtósaroknak is volt istene az én gyerekkoromban? Cardo volt a neve. A küszöbé 5833 I, IV | nyakláncos fiatalember is gyerekmódra hadonászott.~- Látsz, látsz! 5834 I, XXI | fecseghetett neki a talált gyerekrõl, akit a császár rábízott.~ 5835 III, XXVII | is nevette magát ezért a gyerekségért. De azért néhányszor elmondta 5836 I, IX | hívják õket, hazaszállnak. Gyereksírást akarsz egész éjszaka a vánkosodon?~- 5837 III, XXVII | Gránátvirágnak, hanem a rózsaszín gyerekszája mozgását is látta, s tüzelő 5838 I, XIII | A szeme is olyan tiszta gyerekszem. Megint elõvette a tükrét, 5839 I, III | rég elmoshatta szívében a gyerekszív pillangószárnyú emlékeit.~ 5840 I, VI | elé. Majd halkan dalolni gyermekaltatókat, boldog fiatal anyák hangján, 5841 III, XXX | csúnyán! Lehet, hogy már a gyermekcipõmben is te eléd totyogtam. Ne 5842 IV, XXXV | Benoninak, vagyis afájdalom gyermeké”-nek õ nevezte el magát, 5843 III, XXXII | Tit! - hívogatta életre a gyermekébresztgetés cirógató hangján.~A lány 5844 IV, XXXIV | hogy ki lesz akkor a te gyermeked apja?~Maxentius néhányszor 5845 II, XXII | nem szenvedett annyit a gyermekéért, mint õ. De honnan ez a 5846 I, XIV | anyát hozzászelídítette gyermekéhez. Egy pillanat alatt erõt 5847 II, XXII | akkorára.~- Indulnunk kell, gyermekeim - ölelte meg mind a kettõjüket 5848 II, XXIV | térnek cselekedeteikbõl, és gyermekeit megölöm halállal, és megtudják 5849 III, XXXII | Niobénak meg kellett halni gyermekeivel, se a föld nem nyílt meg, 5850 I, XX | békét. A családban, ahová a gyermekeken és asszonyokon keresztül 5851 III, XXIX | asszonyokkal, vadállatok elé dobott gyermekekkel. Az Alpesektõl idáig keresztek 5852 V, XXXIX | ellen. Az apának joga van gyermekét úgy gyászolni meg, ahogy 5853 III, XXIX | asszony volt, akit négy gyermekével ítéltek máglyahalálra, mert 5854 I, XXI | hosszú útjáról hazatérve, gyermekfej nagyságú borostyánkövet 5855 III, XXXI | ennyi szelídség, tisztaság, gyermeki ártatlanság - gondolta Quintipor. 5856 V, XXXVIII| akik Thanatoszt mosolygó gyermekifjúnak ábrázolták, amint mákfejjel 5857 I, XVIII | katonai táborokban töltött gyermekkoráról, Romula nagyanyjáról és 5858 I, XVI | embere felé. Sokan hallották gyermekkorukban, hogy apáik és nagyapáik 5859 I, X | mondtam, uram. Az nem a gyermekre vonatkozott, csak miránk 5860 I, X | ugrott fel a császár -, a gyermekrõl beszélj!~- Mindent elmondtam, 5861 III, XXXI | combjára kötve megkönnyítette a gyermekszülést. Félelem ellen a rezgõ nyárfa 5862 III, XXXII | másik magától elõtipegett. - Gyertek utánam.~Visszamentek a templomba. 5863 I, XVII | mindenki biztosra veszi.~Gyertyáim majdnem megemésztették már 5864 II, XXIV | asszony és a hat férfi elfújta gyertyáját.~Diocletianus császár feleségét, 5865 II, XXIV | kezükben mindannyian égõ gyertyával. Minden hang elhalt, amikor 5866 III, XXXIII | Szerzett valahonnan szárított gyíkot, és azt Aesculapius templomának 5867 III, XXXIII | ellen kellett viselni. A gyíkport nyers tojásba keverve nyelette 5868 IV, XXXVII | férjhez mentél?~A dajka gyíkszemében méltatlankodás látszott.~- 5869 I, I | a lázadó várost, szabad gyilkolást enged a katonáknak, addig, 5870 I, IX | nyíltan szoktak császárt gyilkolni, a finom, csiszolt udvari 5871 VI, XL | napot, aki bosszút áll atyja gyilkosán, a sötétségen, s mire neki 5872 I, XXI | hívattam.~- Azért, hogy gyilkosod legyen? Hogy kiirtson minden 5873 II, XXII | ugyanaz a keresztény akart gyilkosuk lenni, aki megmentette õket. 5874 I, XII | XII.~Valeriát a császárné gynaeceumáig kísérték Constantiusék. 5875 I, IX | is belõled.~A császárt a gynaeceumban találták. Nem ment Maximianusék 5876 III, XXVIII | amelyiknek a szívben van a gyökere. De ha az arcának nem tudott 5877 III, XXXI | Félelem ellen a rezgõ nyárfa gyökerébõl faragott nyulacskát kellett 5878 II, XXII | folydogált, amelyben egy pálma gyökerei fürdöttek. A császár a lányra 5879 II, XXVI | árulják Boldog-Arábia szagos gyökereit és szárított bogyóit.~Az 5880 I, II | Azokra gondolsz, akik gyökéren élnek, amelyeket körmükkel 5881 I, VII | gondjukat, s mi megosztjuk velük gyökérkenyerünket, hogy Isten részeltessen 5882 I, XII | fiamat?~A hangban annyi gyöngédség volt, hogy a lány át merte 5883 II, XXIII | megöregedett. Már nem a minden gyöngédségét egy seb gyógyítására összetakarító 5884 II, XXIV | diadalmas hadvezér, aggkori gyöngeség­nél egyebet nem lehet látni. 5885 II, XXIV | választottál nekünk az asszonyi nem gyöngeségébõl, és elvetted a mi oltalmazónkat 5886 II, XXIV | vigasztalásában; az emberi gyöngeségekkel számot vetõ okosság az ellenállás 5887 II, XXV | a szeme, mikor az aggkor gyöngeségének kapkodását látta a császár 5888 I, VIII | jeleit mutatták az aggkori gyöngeségnek.~Hamarosan kiderült, hogy 5889 I, XXI | meg­szabadult minden földi gyöngeségtõl.~- Hogy én ki vagyok? Az 5890 I, XX | bizakodva az õ erejükben és a mi gyöngeségünkben. Ezek felett a csontok felett 5891 I, X | habozott.~- A Venus erõsít is, gyöngít is. Most jelentkezett, még 5892 I, III | hadseregre támaszkodik. Hatalmát gyöngíteni kellett, mielõtt kísérletet 5893 I, X | Jupiterrel. Erõsíti vagy gyöngíti?~A matematikus habozott.~- 5894 II, XXVI | garmadákban hevertek a Perzsa-öböl gyöngyei, India drágakövei és bisszusz-göngyölegei, 5895 II, XXVI | aranypor, elefántcsont és gyöngyház a trogloditák országából. 5896 I, XVIII | a pálmák, a sirályok, a gyöngyházszínû tenger megborzongásai voltak 5897 I, III | bíbor baldachinum alatt, gyöngyök és drágakövek szikráiban 5898 I, III | tetõtõl talpig drágakövekbe és gyöngyökbe öltözve. Uralma elvi zsarnokság 5899 I, V | Fején ezüst turbán, nyakában gyöngyökbõl és aranygolyócskákból fûzött 5900 I, XIV | sestertius ment ki csak gyöngyökért, szájpirosítóért és bíbor 5901 IV, XXXVI | le homlokáról a szüntelen gyöngyözõ verejtéket. Egy másik szolga, 5902 III, XXVII | pergette a szavak szakadatlan gyöngysorát.~A kis száj egyszerre ott 5903 III, XXXII | hosszú, fekete nyaklánc gyöngyszemei.~- Már közeledünk Bajaehoz, 5904 I, III | borostyántermõ Északi-tengertõl a gyöngytermõ Vörös-tengerig ért.~Azon 5905 III, XXXI | valamelyik villa szökevény gyöngytyúkjai csipdesték. Senki se zavarta 5906 IV, XXXVII | hogy mûvelt ízlésû emberek gyönyörködjenek benne. Egyszer a postaigazgató 5907 I, XVI | hurcoltassék, és ott a nép gyönyörködtetésére vadállatok elé vettessék.~- 5908 II, XXII | legalább értelme sugárzásával gyönyörködtette. A nílusi úton még csak 5909 II, XXIV | igaz Isten lehet az, aki gyönyörré tudja tenni a halál borzalmát 5910 III, XXVIII | dicsekedett. - Melyiken kezdjem, gyönyörûségeim?~- Egyikünkön se, anyó. 5911 I, V | Megint rajtad a rontás, gyönyörûségem? Hát nem felelsz az öreg 5912 I, VII | dûen, dicsekedõen, a maga gyönyörûségére, mint egy régi vadászkalandot, 5913 I, XVII | mi császárunké, és nekem gyönyörûségessé is teszi az, hogy ezt a 5914 III, XXX | a szeme, s a lány mindig gyönyörûséggel csókolta föl a könnyeket, 5915 I, XVIII | érezte, meg kell halni a gyönyörûségtõl, ahogy a karcsú ujjak végigfutottak 5916 IV, XXXIV | hozzád, hogy te is vele gyötörj! Éppen te!~- De hiszen te 5917 VI, XL | világon. És tanúja voltam gyötrõdéseinek és önmarcangolásainak, én 5918 III, XXXI | volt, aki azonban az orvosi gyógyfüveken kívül varázsszerekkel is 5919 I, VI | sírt fel.~- Hát engem ki gyógyít meg? Melyik isten?~- Az, 5920 I, XX | nekem egy szóval meg lehetne gyógyítanom, de nem merem, Bion, nem 5921 II, XXIII | minden gyöngédségét egy seb gyógyítására összetakarító férfi állt 5922 I, VI | igazság útjára. Már sok évig gyógyítgatta Antiochia gazdag betegeit, 5923 IV, XXXV | hittem, hivatalos lapot csak gyógyíthatatlan betegek olvasnak, akik halálukat 5924 I, III | hogy egy orvos meg nem gyógyíthatja. Nekem segítõ kéz kell, 5925 I, VIII | hogy Pantaleon kuruzslással gyógyítja a császárnét. Annak mindenki 5926 I, VI | maga természetesen ingyen gyógyított. Mégpedig olyformán, hogy 5927 I, VIII | az õ külön istene nevében gyógyítsa a szegényeket, akik úgyis 5928 III, XXIX | hozzájuk. Arra kérte õket, hogy gyógyítsák meg a beteg fiát.~- Látod? - 5929 III, XXVII | inkább megbetegedésre, mint gyógyulásra felkészülve jöttek ide. 5930 I, VI | csak gazdag betegek, mert a gyógyulást keresõnek bent kellett hálni 5931 I, X | az oltárra rejtett fehér gyolccsal, és jobb karját felemelve 5932 III, XXXI | férfi lépett be rajta. Rövid gyolcs tunikájához, amely térden 5933 III, XXXI | De már mondom, inkább a gyomor korogjon, mint a nyak szakadjon. 5934 III, XXX | hogy az én rangom­belinek a gyomra számára csak a dupla ezüst 5935 I, XX | kovácsolja a villámokat az Aetna gyomrában?~Fényes dél volt, a kapzsi 5936 IV, XXXIV | beteg, de sok baja van a gyomrával, és nem tud aludni. Lehet, 5937 IV, XXXVI | nyugtatta magát Bion. - Gyorsabban jár, mint én, az õ lábszárcsontjaiban 5938 III, XXXIII | Titet, amelyet Galerius gyorsfutárja hozott Sirmiumból. Ugyan 5939 V, XXXIX | útbaesõ kikötõben császári gyorsfutárok álltak készenlétben, hogy 5940 I, XIV | Ezért volt, hogy csak a gyorsíró notariusok kaptak széket 5941 I, VII | VII.~A császári gyorsposta Nikomédiából Antiochiába 5942 II, XXIV | vele leszek és õ énvelem. A gyõzedelmesnek megadom, hogy együtt ül 5943 I, XIII | hadaival a sivatagnak. A gyõzelem biztos is lett volna, diadalhoz 5944 IV, XXXV | pillanatnyi kétsége sem volt a gyõzelemben. Hamar rájött azonban arra, 5945 II, XXIII | biztosra a halhatatlan istenek gyõzelmét. Hogyan teljesedne a jóslat, 5946 II, XXIV | mikorra Krisztus megteríti a gyõzelmi lakoma asztalát.~Isten kegyelmén 5947 IV, XXXV | megszüntetésével lehetetlenné tegye gyõzelmünket.~Biont a dolog maga nem 5948 I, XIX | Bámulatos, hogy még mindig gyõzik tüdõvel. Mondhatom nektek, 5949 I, IV | gyarapszanak egy-két sávval, ha gyõznek, õk kisebbednek, ha vesztenek.~ 5950 I, XXI | istentelennel, hogy magad gyõzõdhess meg az igazságról. Velem 5951 I, XXI | másrészt mert meg akart róla gyõzõdni, hogy Constantius fia, akit 5952 I, XVI | nyugta addig, míg meg nem gyõzõdött róla, hogy nincs sehol, 5953 IV, XXXV | most hallott, meg volt róla gyõzõdve, hogy nagy örömet szerez 5954 V, XXXIX | megrendülését. A császárné, aki győzte lelkierővel egészen a halott 5955 II, XXIV | trónusomon, mint amiképp én is gyõztem, és ülök az atyámmal az 5956 I, XVI | Ammoniust, kövesse õt a gyülekezetbe. Úgyis õsi szokás volt, 5957 I, XVI | lágytojás-keresztények elmaradtak a gyülekezetbõl. Mnester sokat látta reggeli 5958 I, XVI | is mindig felkeresték a gyülekezeteket, s kicserélték velük a vigasztalás 5959 II, XXIV | hallgassa, mit mond a Lélek a gyülekezeteknek.~Letörölve a fölindulástól 5960 I, XVI | felé keresztet szabott a gyülekezetre. Mindenki megfélemülve hallgatott, 5961 III, XXXI | imádkozni meg énekelni a gyülekezettel. No, köszöntsük Bacchust, 5962 II, XXIV | búcsúzott az alexandriai gyülekezettõl, amelynek még csak negyedik 5963 I, XIV | templomuk, de hogy mennyien gyülekeznek abba, azzal eddig nem gondolt 5964 III, XXX | a gyomrát valami éretlen gyümölccsel, ijedten szalajtott orvosért, 5965 I, IX | étvágygerjesztõktõl a tésztákig és gyümölcsökig, de úgy látszott, még nem 5966 I, X | áldozni a jóslatért; de sok gyümölcsöt is hozott! Alapja lett a 5967 III, XXXI | bõrkarimájú vászonkalapot gyürkélt, amilyent a halászok szoktak 5968 I, XX | hogy nagyon hamar meg kell gyújtanod alattam a consecratiós máglyát?~ 5969 I, XVIII | ken a gadarai Meleagrosz gyûjtötte össze a régi görög költõk 5970 I, III | Hispaniában a hegyi törzsek gyújtogatnak, s a gótok lándzsái, miután 5971 II, XXII | villámmal nem sújtotta híveinek gyújtogató kezét - akkor õ nem lett 5972 I, III | arcát a harag pirossága gyújtotta ki, lehûtötte õket.~- Galerius 5973 I, XXI | beismerte, hanem személyes gyûlöletbõl is.~A presbiternek volt 5974 IV, XXXVII | gúnyolódásainak és a zsidók gyûlöletének. Se azok, se ezek nem tudták 5975 II, XXII | és már nem találta olyan gyûlöletesnek. Mért is volna az? Mert 5976 II, XXIII | bálványaiddal, az egy igaz Isten gyûlöletével!~Szó szót ért, míg a szavakból 5977 I, XIII | szenved. Így csak magáért gyûlölhet az ember, nem olyan távoli 5978 I, IX | gyûlölködnek. Egymást is gyûlölik, meg az embereket is, akik 5979 IV, XXXIV | Gyûlölöd a császárt? Mindnyájan gyûlölitek?~- Egyikünk se gyûlöli. - 5980 I, IX | volna. Hiszen az istenek is gyûlölködnek. Egymást is gyûlölik, meg 5981 I, IX | vette a szenvedõ arcot.~- Gyûlölködsz? - mosolygott . - Mit 5982 I, XIV | jobban a halandók, ha nem gyûlölnék egymást, és nem jelentené-e 5983 II, XXII | többi isteneket halálosan gyûlölõ, telhetetlen és féltékeny 5984 I, XIV | istenek azt is tudják, hogy gyûlölõik babonás jeleket viselnek 5985 I, XIV | szükség van-e arra, hogy gyûlölség is legyen az emberek között? 5986 I, X | kövérednek meg. A papok is gyûlölték õt, de nem tehettek ellene 5987 II, XXIII | fiad!~A császár vörösre gyúlt arccal lihegett. Még nem 5988 IV, XXXVII | beesett arcán lázrózsák gyúltak ki. Számolt az ujjain.~- 5989 V, XXXVIII| itt ni, még össze is van gyûrõdve. Kértem tõle fügét, de nem 5990 III, XXXI | aszfaltból viperaméreggel gyúrt, fekete kréta, amit leginkább 5991 I, XV | búzájából százezrek számára gyúrták meg a hazugság kenyerét.~ 5992 III, XXXII | fecskék szokták.~- Fekete gyûrûbe fogtak be bennünket! - állt 5993 I, VII | arcokról sugárzott.~A hódolók gyûrûje azonban hirtelen kettévált. 5994 I, VII | hallatszott sziszegés. Az özvegy gyûrûs, karpereces fehér karja 5995 I, XXI | nem húzza le ujjáról azt a gyûrût, amelynek kövébe a császár 5996 I, V | a szája keskeny, remegõ gyûrûvé nyílt.~- Nobilissima - szólította 5997 III, XXXIII | rangot a trabeával és a gyûrûvel. Most már mindenki elõtt 5998 I, IV | Megtörölte a nyakát, s csomóba gyûrve a selymet, arcába dobta 5999 III, XXXI | Megmondom úgy, ahogy van. Ha-zu-dott! Szent asszony volt az mind, 6000 I, XIV | kicsordult szája szélén a hab.~- Morbus sacer - borzongott 6001 III, XXXII | tisztulni kezdett. A harag habja nem kavargott rajta, nem 6002 IV, XXXVI | született volna a tenger habjaiból, és még nem ért volna 6003 I, XVI | szélén, és úsznak az Orontész habjain. Ami útjába esett, fölszedte, 6004 III, XXXIII | kertjébõl dobáltak partra a habok a nagy viharban. Vérbélû 6005 V, XXXIX | nagyobb volt a maga belsõ háborgása, semhogy hallotta volna 6006 V, XXXIX | hogy semmi állami üggyel ne háborgassák, ez hozta be neki az ételt, 6007 I, VII | volt meg. Évszázados polgár­háborúkkal, proskripciókkal, uralkodók 6008 I, X | ügyesebben írna eposzt egy háborúról, mint amilyen ügyesen vezetne 6009 I, III | Diocletianus már a perzsa háborúskodás alatt észrevett. A carrhaei 6010 I, XXI | keresztények!~Nem lehetett többé habozni. Nemcsak a nép lecsendesítésére, 6011 I, X | önuralmát. A császár kezdett habozó lenni.~- Tudsz te titkot 6012 I, XVIII | tudós rabszolgák ásítozó hada várakozott a látogatókra. 6013 I, III | Nemcsak az ellencsászárok hadai állhatták útját, hanem a 6014 I, XIII | más­nap reggel nekivágott hadaival a sivatagnak. A gyõzelem 6015 I, V | szólalni, a lány tovább hadart.~- Már helytartó volt, hol 6016 IV, XXXIV | Megértesz engem, istennõ?~Hadarva beszélt, hogy minél elõbb 6017 II, XXII | neki, hogy indítsa meg a hadat az emberi gyûlöletet eltiltó, 6018 I, XIV | bélnézõk, s ha úton volt, vagy hadban járt, a madárjósok által 6019 I, XIV | sem üti meg, a birodalom hadereje túlnyomó részben barbár 6020 I, XIII | Constantius kevesellte a római haderõt, s azt tanácsolta Galeriusnak, 6021 I, I | notarius ugyan nem volt hadiember, de szeretett biztonságban 6022 I, VII | holott azokat beváltja a hadikincstár. Maximianus hitte is, nem 6023 I, VIII | ügyeire születik a világra. Hadikürt nem hangzik többé, a fegyveresek 6024 I, VII | vizsgálatot rendeltek el, s a haditörvényszék Chalcedonnál az egész hadsereg 6025 I, I | adott ki, hogy ha bárhol a hadizsákmányba könyvek is kerülnek, azokat


1-amiat | amibe-balka | balol-bibor | bicce-celza | celzo-csuny | csure-egyik | egyip-eloke | eloko-eretn | erezh-fejke | fejlo-fiuru | fius-furcs | fure-hadiz | hadja-hazuk | hazul-idege | idehe-jarta | jarto-kedve | kedvt-kidol | kidug-koles | kolte-kuszo | kuzde-lehuz | leiga-malha | mama-megje | megjo-melye | melyi-nagyl | nagym-odaer | odafo-ooo | oppos-perme | perny-rator | ratok-selye | selym-szarm | szarn-szinh | szini-tapad | tapas-tilts | tiltv-tunik | tunod-valla | vallh-vihar | vihes-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License