Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
Aranykoporsó

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-amiat | amibe-balka | balol-bibor | bicce-celza | celzo-csuny | csure-egyik | egyip-eloke | eloko-eretn | erezh-fejke | fejlo-fiuru | fius-furcs | fure-hadiz | hadja-hazuk | hazul-idege | idehe-jarta | jarto-kedve | kedvt-kidol | kidug-koles | kolte-kuszo | kuzde-lehuz | leiga-malha | mama-megje | megjo-melye | melyi-nagyl | nagym-odaer | odafo-ooo | oppos-perme | perny-rator | ratok-selye | selym-szarm | szarn-szinh | szini-tapad | tapas-tilts | tiltv-tunik | tunod-valla | vallh-vihar | vihes-zuzta

      Rész, Fejezet
6526 IV, XXXV | reggel hallom, mikor eljövök hazulról. Azt mondják, Vespasianus 6527 I, XVIII | Homlokodat sisakos Pallasz és Hébe a szádat, ~Karcsú bokád, 6528 I, XVIII | izmosnak a vállát, azért csak Hébét faragott róla. A szobor 6529 I, XVI | megmutatta hátán a korbácsütések hegedõ nyomait. - Hierocles, a 6530 I, XIII | érezte a rettentõ ujjak hegyében a megveszekedett vér lüktetését. 6531 III, XXXIII | visszafordult, és ment-ment, hegyeken, völgyeken keresztül, éjjel-nappal, 6532 III, XXX | tengert a delfinekkel, a zöld hegyeket az õzekkel és szarvasokkal, 6533 I, XIX | mûkincsekkel, mesterséges hegyekkel és vízesésekkel, ahová az 6534 III, XXXIII | majd aztán. A nap már a hegyen ül, látod? Segíts nekem 6535 I, XII | dicsõségét ígéri neked a Nebo hegyérõl! Gondolj arra, amit az anyád 6536 I, XXI | szobor pusztult el, csak a hegyet sajnálta, mert szeretett 6537 III, XXVII | lenvirágos rétnek látszott a hegyoldal.~- A napfény gyermeke vagy, 6538 III, XXX | Quintipor. - Különben is tudok a hegyoldalban egy barlangot. Nem nagyobb, 6539 IV, XXXV | képessé tenné arra, hogy a hegyrõl lenézõ ember módjára szemlélné 6540 I, XI | gyerekek!~- Elõbb majd én - heherészett az augustus nyiladozó szemmel, 6541 III, XXXI | májusban halászott Venus-kagyló héja a kockajátékban hozott szerencsét, 6542 III, XXX | meghámozott egy almát, piros héját a fiú fülére akasztotta 6543 I, VII | szedegetett bele a csészébe minden héjdarabkát. Közben megtalálta a lélekjelenlétét.~- 6544 I, V | dajkám, tudod, megesküszik Hekatéra, mert õ is olyan vén, mint 6545 I, XIV | Constantius?~A fehér caesar, Helenára és Minervinára gondolva, 6546 III, XXXIII | oltja ki ~Piros fáklyáját Héliosz, ~Ott ring a boldog fénysziget! ~ 6547 I, V | akkor viseld, ha megint Hellaszban élsz.~Körülnézett, magához 6548 IV, XXXV | jós-szobor volt valahol Hellászban. Bizonyára itt is tudott 6549 I, XIV | is, álmodott-e valamit. Hellászról is beszéltetett vele, a 6550 I, VII | mindig jólesik.~A dolog Helvetiában történt, mikor a gall parasztok 6551 I, XVIII | kocsmárost hagyta volna helyben, de az akkor már jajgatva 6552 I, XVIII | Tûzbe - bólintott Bion helybenhagyóan. - Mégpedig hûtõzni.~Noha 6553 II, XXIII | elõbb még majd kiugrott a helyébõl, most el-elállt a dobogása. 6554 II, XXIII | egész közel rendeltetési helyéhez. Onnan aztán hirtelen támadt 6555 I, III | találkoztak egymással. Szék­helyeiket óriási távolságok választották 6556 I, VII | táblán az üresen hagyott helyekre más neveket írt be. Olyanokét, 6557 I, IV | elfacsarodott a szíve. A papyrust helyenként kirágta a moly, s az írást 6558 V, XXXVIII| közt, és az egészség az a helyes arány, amely e pórusok átmérõje 6559 I, XIX | másolom, bár nem tudott görög helyesírást, és fogalma se volt a szavak 6560 I, XIV | illustrishez, s azok csakugyan helyeslõ morgást hallattak, ami nem 6561 I, XIX | hogy Osiris nem végezné el helyettem, vagy nem olyan jól csinálná. 6562 I, VII | érezhette magát Jupiter helyettesítõjének a földön. S ha volt a világbirodalomban 6563 II, XXIII | rávallanak a császárnéra. Õk nem helyezik maguk elé pajzsul a Dominát, 6564 III, XXXIII | a mi védõszárnyaink alá helyezkedik, és mindenképp jámbor és 6565 I, VIII | Várakozó álláspontra kellett helyezkedni. Ha Pantaleon kudarcot vall, 6566 III, XXXII | az országutak hosszában helyezkedtek el, mind a két oldalon, 6567 I, XV | szolgája. A pap Apolló oltárára helyezte a viasztáblát, és erre Apolló 6568 I, XII | Juno Domiduca oltalma alá helyeztek, és malacepét áldoztak értem, 6569 III, XXXIII | és az istenek védelme alá helyezték a házasságot...~A lány itt 6570 I, IV | néznivalókat vártak tõle. Csak a helyi hatóságok éreztek titokban 6571 I, XX | már izgatottan olvasta. A helyõrség, a tizenkettedik légió néhány 6572 V, XXXIX | távol volt, a bithyniai helyőrségeket akarta sorra látogatni, 6573 IV, XXXIV | mondta, hogy Róma dicsõ helyõrségét annyiba se veszik, mint 6574 I, III | különbséget, hogy a római helyõrségtõl kap-e imperatort, vagy a 6575 I, XIV | bírt fizetni. Pedig a rend helyreállítása több pénzbe került, mint 6576 I, XIV | a birodalom oly nehezen helyreállított belsõ békéjét ok nélkül 6577 I, XVII | ahogy egy élet munkájával helyreállította a fúriák által szétszagga­ 6578 I, XVII | szétszakadozott légióiban is helyreállítsa a fegyelmet.~Fájdalom, ebben 6579 III, XXXI | hitvesi lelkének egyensúlya helyreállott.~- Fiatal házasok vagytok. 6580 I, XVII | fogja hagyni a bíbort, az helyrehozhassa, amit õ vétett, és próbálhassa, 6581 I, IX | a császár. - No majd én helyrehozom, amit õ elrontott.~Odaállt 6582 III, XXXI | De azt ott kell enni a helyszínén, mégpedig ott se akárhol, 6583 I, XIV | fogják áldani, amit földi helytartóik aznap határozni fognak a 6584 I, VII | mennyit hihet a tartományi helytartók jelentéseinek. Igaz, hogy 6585 I, VII | ellenõre volt a másiknak, a helytartóra a vicariusa leselkedett, 6586 I, VII | bár Diocletianus moesiai helytartóságra emelkedett, s a consularisi 6587 I, XIX | Rhacotis, és azt követelte a helytartótól, adja ki a katonát, hogy 6588 II, XXV | s tíz év óta nem tudnak helyükbe újakat találni - ezt is 6589 III, XXXII | osont be, megtörölgette és helyükre rakta a csészéket, s csak 6590 I, VII | eszmecseréjüket a birodalom helyzetérõl. Minden alattvalót megnyugtathatott 6591 II, XXII | bíbort visel is. Ez a maga helyzetét ismerõ alárendelt viselkedése 6592 IV, XXXVI | kettõt, sõt a leselkedõ Héphaisztoszt és a tettenérés tanújául 6593 I, XIX | magyarázott. Általában azonban Heptaglossusnak nevezték, mert hét nyelven 6594 I, XIX | ki a mérgit. Nem úgy van, Heptaglossusom?~- Szóról szóra. Már délelõtt 6595 III, XXVIII | És most mondja a fiam. Herculesra, igaza van neki!~Volt annyi 6596 I, XIII | kell a Titánnak összefogni Herculessel?~- Tudom, apám - mondta 6597 I, VII | Mediolanumtól Ázsiáig, testõrei, a herculeusok élén. Gyaloghintót ugyan 6598 I, VIII | háromezer joviusnak és háromezer herculiusnak, az augustusok díszruhás 6599 IV, XXXIV | princeps vállat vont, és a herélthez fordult.~- Úrnõd?~- Ablakából 6600 IV, XXXVII | Engedelmeskedett, és akkor a herma tovább parancsolt.~- Ölelj 6601 III, XXXI | és Maximianus aranyozott hermája nézett farkasszemet egymással. 6602 IV, XXXVII | a császár és a császárné hermáján. Amaz aranyozott bronz volt, 6603 IV, XXXVII | többet. Csak a rózsaszín hermának elevenedett meg elõször 6604 III, XXXII | tudja.~- Te nem ismered Hermaphroditus történetét? - csapta össze 6605 IV, XXXVII | körül a jácintokkal a két hermát. És mosolygott akkor is, 6606 IV, XXXVII | folyosóján állt, szemben a hermával.~- Szapphó!~Valahogy érezte, 6607 III, XXXII | véve szemét Quintiporról - Hermész és Aphrodité fia volt, és 6608 I, I | is visel. Mert az isteni heros sarjadéka, s ahol Diocletianus 6609 II, XXIV | maga mennyei városába, ahol hervadhatatlan rózsák nyílnak a föld hulló 6610 III, XXXIII | azt el nem érheti! ~Nem hervadó mezõire ~Még a nap is csak 6611 VI, XL | odáig, ahol Homérosz és Hésziodosz szerint édes semmittevésben 6612 III, XXVIII | idegenséggel fog ezekért a hetekért fizetni. De aztán megnyugtatta 6613 I, I | hét bolygóhoz hasonlóan heten vannak az illustrisek, vagyis 6614 III, XXIX | örökkévaló kincseket nyer­hetnek. A praetorok ijedten kérték 6615 IV, XXXIV | mindig harc az élete.~- A hétpettyes fravashik áldják meg fegyveredet, 6616 VI, XL | tapasztalom most magamon, aki hétszámra eljárkálgatok itt, a salonai 6617 III, XXXI | hát tõlem. A kis urad még hétszerte szebb lesz, ha ezt fölteszi.~ 6618 I, XVI | féltsék, mert ha õ akarja, hetvenhét légió angyalt rendel ki 6619 I, XVI | vették körül a Mestert. Hetvenkét ezüst sestertius, mert hetvenkettõt 6620 I, XVI | Hetvenkét ezüst sestertius, mert hetvenkettõt avatott föl kézrátétellel 6621 I, XIX | akkorára elmúlik a nap heve.~- A szolgám is lejöhet? - 6622 I, XIV | azonban most már romokban hever, mert a sardicai istentelenek 6623 III, XXVII | és kecses ráncokba szedni heverés közben.~Titanilla mindenkinél 6624 I, XVIII | macska farkára, amely a napon heverészett. A kocsmáros erre nekitámadt, 6625 V, XXXIX | hogy tán még Eskolban sem heveri ki, a szõlõfürtök völgyében. 6626 I, XVI | kis elhajított fakeresztek hevernek az út szélén, és úsznak 6627 I, V | Várj csak!~Ledobott két heverõ-vánkost a pamlagról.~- Ülj le, és 6628 V, XXXIX | császárral, akit Bion a hálószoba heverõjén fektetett le, míg a Dominát 6629 IV, XXXVI | teremnek beillõ, asztalokkal és heverõkkel bebútorozott császári páholy 6630 IV, XXXIV | Nevetve dobta magát végig a heverõn.~- És ez újság az én feleségemnek?~- 6631 I, X | nem felejtett el valami heverõt rakatni az erkélyre.~Az 6632 IV, XXXV | hamvadó tûz felszítására.~Heves vita kezdõdött a két tudós 6633 V, XXXVIII| amelyeket a régi mesterek hexameterekbe foglaltak. Mindazáltal örült, 6634 III, XXXII | galamboknak a fonott kosár hézagain keresztül. A fiú megsimogatta 6635 V, XXXVIII| részek halmaza, amelyek hézagot hagynak maguk közt, és az 6636 I, XX | jegyzetek ugyan zavarosak és hiányosak, de az bizonyos, hogy legalább 6637 III, XXVIII | ügyes. Az én apám ilyen hibáért boroshordóba fojtatná a 6638 I, XVI | hogy bizalmatlankodott, s hibáját azzal tette jóvá, hogy fölkérte 6639 IV, XXXVI | beszélget, csak õ beszél. Õ nem hibás, mindennek az volt az oka, 6640 III, XXXII | nem röpítette el soha nem hibázó nyilát. Sõt Diana, akinek 6641 II, XXIII | volt, ha átok, csak annyit hibázott, hogy a szõlõvesszõkrõl 6642 III, XXXII | erdei ösvényen jártak - egy hibiscus-bokor vérvörös virágkelyhét.~- 6643 IV, XXXV | megelégedve a keresztényekkel sem, hidegeknek, túlságosan józanoknak és 6644 I, X | Mindig fegyelmezettnek és hidegnek látta, már elsõ találko­ 6645 II, XXII | sikerült is neki, mert egyikük hidegsége erõsítette a másikét, s 6646 IV, XXXIV | neki a száját, amely nem hidegszik meg a csóktól.~- Csakhogy 6647 V, XXXVIII| míg azt nem érezte, hogy hidegülõ kezei lecsúsznak róla. Aztán 6648 I, VI | éremprofilú arcával, fején a hidegvizes pergamen-tömlõvel, amely 6649 IV, XXXVII | nap, mire Róma legrégibb hídján, a Pons Subliciuson, amelyet 6650 II, XXII | viperák, mások sakálok és hiénák alakját öltik maguk­ra, 6651 I, XV | tetszett, hogy a kereskedõ hierodulának nézte.~- Adj csak hat ast 6652 I, XIX | idecipeltetett Hathor-oszlop hieroglifáit, amelyekben valamelyik fáraó 6653 I, XXI | omladékok eltakarításakor egy hieroglifás kõvel elzárt üregre akadtak. 6654 III, XXXI | gyeplõt inkább. De az öszvér higgadt, öreg állat volt, s nem 6655 I, XVII | senki se tudja többé, miben higgyen. Az istenek úgy alkották 6656 I, VI | istene, aki hisz benne. Higgyetek, és nektek is istenetek 6657 I, VII | szemével akarta látni, mennyit hihet a tartományi helytartók 6658 IV, XXXVI | a pokoltól.~- Nagyszerû! Hihetetlen! - suttogták mindenfelé. - 6659 I, XX | este, mikor elõször látta a hihetetlent, a síró Diocletianust, és 6660 II, XXII | hegyével. Ha fölneszel , azt hiheti, éjjeli pille szárnya súrolta.~ 6661 I, VIII | világosságnak mégse volt híja, mert a fõtérre torkolló 6662 III, XXXII | a sekrestyés szerint egy Himerosz nevezetû híres muzsikus 6663 IV, XXXVII | ágyban aludtam vele, mikor himlõs volt, és éjjel-nappal fogtam 6664 I, XVI | a száján felzendült egy himnusz az egyedülvaló Isten dicsõségére. 6665 III, XXX | zavarlak, mikor legszebb himnuszodon dolgozol, amely, mint látom, 6666 II, XXII | tömeg énekelte az ünnepi himnuszt.~Legyen neked dicsõség,~ 6667 I, XVIII | és szkíthák, perzsák és hinduk is barangoltak, s köztük 6668 I, V | világban, az emberek azt hinnék, olyan vagy, mint õk, és 6669 I, XVI | hogy az ördög konkolyt hint az Isten búzájába, és a 6670 III, XXVIII | fektette az arcát. Érzései hintája nagy magasságokba lendült, 6671 V, XXXVIII| vele? - kérdezte az ágon hintázó madár csicsergõ vidámságával. - 6672 I, XIV | érte be azzal, hogy maga hintett tömjént az áldozati tûzre, 6673 IV, XXXV | aki gõgösen nézett ki a hintó hátsó ablakán, majd elõrehajolva, 6674 III, XXXIII | volna le, s erre egy öreg hintóhordó, szíjnyaklóval a nyakában, 6675 IV, XXXVII | vagy valamelyik szenátorné hintóhordozója Rómában, és most a penészes, 6676 I, VI | körül katonai csapat azt a hintót, amelyben Nikomédiából Antiochiába 6677 I, XVII | nyitva van, s hogy a lovas Hippotadész fia, Aeolus, a szelek sáfárja 6678 IV, XXXV | igazi erényt szándékozott hirdetni a rómaiaknak, nem a keresztények 6679 I, XVI | Miféle vagy?~- Isten igéjének hirdetõje.~Az irenarchos zavarban 6680 I, I | annak a fülét szegeztette a hirdetõoszlophoz, aki vétett ellene, eladóét, 6681 III, XXXIII | csoportosulást találtak a hirdetõtáblák elõtt.~- Megnézzük?~- Ha 6682 IV, XXXVI | nagyrahivatottságának. A hirdetõtáblákon azt ígérte, hogy harminc 6683 I, XVII | keresztény botjával szétverte a hirdetõtáblát, és azt kiáltotta:~- Az 6684 I, VII | fizetni azért, ha örömhírt hirdettek ki benne. Valami gyõzelemrõl, 6685 III, XXIX | Az elsõ rendeletet magam hirdettem ki az udvarnak. Meg­kérdeztem, 6686 II, XXII | akit eddig inkább csak hírébõl tisztelt, megerõsítse a 6687 I, VIII | jártak a városban a meglepõ hírek. A Domina elhagyta betegágyát, 6688 V, XXXIX | centurio-barátja. Fontos híreket akart közölni Diocletianussal 6689 I, XXI | Az istentelen ugyanis azt híresztelte gonosztevõ társai közt, 6690 V, XXXIX | valahol vihar késleltette a hírhozó hajót. Azonban sok hajó 6691 II, XXII | hatalmas isten, mint amilyennek hírleltette magát. Pantaleont, aki fõembere 6692 IV, XXXV | galambokká válnak tõle. Hírneve nagy sokaságot vonzott köré, 6693 I, VI | fejévé, s nem akarta hírnevét kockáztatni, és magát kollégái 6694 I, IV | megérkezik.~- Az istenek hírnöke vagy, fiú! - lelkendezett 6695 III, XXXIII | vetett, a közeledõ dagály hírnökeit. Csónak nem szántotta, csak 6696 I, I | istennõt ringasson.~A szomszéd, hirtelenszõke thrák fiú elvigyorodott.~- 6697 III, XXXI | a császárné se hallotta hírüket soha. Nem sok olyan asszonyt 6698 IV, XXXV | ezüstpénzeket; egy bõrkötõs munkás his­paniai aranypléhet kalapált 6699 I, VII | Midas király építtetett, Hispaniából csakúgy sereglettek a zarándokok, 6700 I, IX | rabszolga, Balsas nevezetû hispaniai. Az angustator­nak jelen 6701 I, XVI | harmadnap se jelentkezett. A hiszé­kenyebbek arra célozgattak, 6702 I, XXI | bakó. Különben meggyõztél, hiszek neked. Az istenteleneknek 6703 VI, XL | gyalázatosnak mondasz, jobban hiszel ezekben az istenekben, mint 6704 II, XXIII | mikor föl akarta emelni.~- Hiszel-e már az istenekben, Prisca? 6705 I, III | intõ levelet.~- Abban a hiszemben ruháztunk fel a bíborral, 6706 IV, XXXIV | másrészt, mert abban a hitben ringathatja magát, hogy 6707 II, XXIV | mind megvolt a rhetorban. A hitbuzgalmon kívül az erély a csüggedõk 6708 I, XVI | Júdeában, még­pedig nagyon hitbuzgó pap. Kicserélte a templom 6709 IV, XXXIV | igyekezett megerõsíteni ebben a hitében. Szégyennek és gyalázatnak 6710 II, XXIV | Diocletianus császár feleségét, a hitehagyott Prisca nõvért eltemette 6711 I, XVII | de amit mondhatok, azt hitelesnek veheted.~Újév körül váratlanul 6712 I, XIV | jelentése azonban, amelynek hitelességében pillanatnyi kétsége sem 6713 II, XXIV | kereszténységet, mégse akart egy hiten lenni rabszolgáival.~Lactantius, 6714 I, XVI | senkit se üldöztek az igaz hitért. A diaconusok szinte irigyen 6715 IV, XXXVII | jobban szerettem, mintha hites uram lett volna. Az elsõ 6716 I, I | száját.~- Arany? - makogta hitetlenkedve.~Csak hallomásból ismerte 6717 I, XVII | Bion, bár tudom, hogy te hitetlennek hiszed magadat, és nemcsak 6718 II, XXII | meg merte csalni. Vele azt hitette el, hogy szemérmes és félénk - 6719 III, XXIX | azért tért vissza a régi hitre, mert nem akarta, hogy iskolás 6720 II, XXIV | megalkuvás árán is, hogy hitsorsosaikra enyhe ítéletet szabhassanak, 6721 I, XII | karját.~- Neked nem szabad hitszegõnek lenned! Gondolj az anyádra, 6722 I, XVI | fogadta az összekarmolt képû hitszónokot.~- A mi istenünk nem kívánja 6723 III, XXIX | asszonyt, akinek a férje hittagadó lett - ez Ancyrában történt -, 6724 II, XXIV | érdemeket is szerzett arra, hogy hittársai õt tekintsék igazi fejüknek 6725 I, X | a te dolgod, uram. De ha hittél a pessinusi jósnõnek akkor, 6726 I, IX | kereszténynek. Elõször azt hittük, részeg, de aztán rájöttünk, 6727 I, XVI | keresztényeket ez nem rendítette meg hitükben, de a lágytojás-keresztények 6728 I, VII | az õ szeme láttára nála hitványabbak nektárt vedelnek. S neki 6729 III, XXXI | annak bizonyságául, hogy hitvesi lelkének egyensúlya helyreállott.~- 6730 I, III | katona, de korlátolt és hiú ember. Ellenségnek veszedelmes 6731 IV, XXXV | emberekben épen marad a hiúság, a kapzsiság, a bujaság, 6732 I, III | hogy a rövidlátó embert hiúsága szarvánál fogva valami oktalanságba 6733 IV, XXXV | ahol annyi ideig feküdt a hiúságok szemfedõje alatt. A császár 6734 IV, XXXVII | gabonaraktárak elõtt, amelyek a vám­hiva­tallal együtt nézegették 6735 I, II | tehetem. Máshova vagyok híva.~- Mért mondod ezt ilyen 6736 III, XXXIII | többet terhére a lánynak. Hívás nélkül semmi esetre se keresi 6737 V, XXXVIII| megérkezett, beteg lánya hívására, aki már ötödik hete feküdt 6738 I, X | Quintipor!~A fiú nem hallotta a hívást. Hátravetett fejjel nézte 6739 I, XIV | nemcsak fajánál, hanem egykori hivatá­sánál fogva is. A birodalom 6740 I, IX | császár ételét, meg is hízott hivatalában - nem éppen a császár kosztján, 6741 V, XXXIX | aki roskadozik az élet hivatalának terhe alatt, amelyet eddig 6742 I, I | kötözködött a rhetor, mint akinek hivatalával járt a szõrszálhasogatás. - 6743 I, X | szolgáltatva az udvar­mesteri hivatalnak. Dolgozószobáját nála nélkül 6744 I, VII | bizonyult. Minden állami hivatalnok ellenõre volt a másiknak, 6745 I, XX | rendszerességhez szokott hivatalnok-elméje ellentmondásokat fedezett 6746 I, IX | szomorúsága azé a kötelességtudó hivatalnoké volt, akinek akkor nem adnak 6747 I, I | a disznósült mellé is. A hivatalok kénytelenek voltak embereiket 6748 I, I | apródnevelés az udvarmesteri hivatalra tartozott, de ott most nagy 6749 I, XXI | veszítse el polgárjogait; hivatalt ne viselhessen, nyugdíjat 6750 I, XVIII | vállalta, mert velejártak hivatásával.~- Igen, a mimus - mondta 6751 IV, XXXV | útjából botozták félre a hivatásból jajgató koldusokat, a vakokat 6752 I, XI | idézett Jupiter, hanem a hívatlan Discordia istenasszony lebegett, 6753 I, XVII | talán nagy jövõre lett volna hivatott.~Érzi ezt urunk is, akit 6754 III, XXXIII | elõtte. A cumeai praefectus hivatta, gyaloghintót is küldött 6755 I, XXI | orvos útban volt feléd.~- Én hívattam.~- Azért, hogy gyilkosod 6756 IV, XXXV | magad, mielõtt példát adsz a híveidnek. No, ne nézz rám olyan baziliszkusz-szemmel, 6757 III, XXXI | azokat a csodákat, amelyeket híveiért tett, és a leggyûlölködõbb 6758 II, XXII | tengődtek, mint isteneik. Híveikkel együtt ők is voltak szorulva 6759 II, XXII | mint hogy megszolgálják híveiknek azt a szénaköteget vagy 6760 II, XXII | hogy villámmal nem sújtotta híveinek gyújtogató kezét - akkor 6761 I, XVI | intelmeket akartak intézni a hívekhez. Régebben a megszállottak 6762 I, I | volna, ma is szép Helenának hívhatnák.~- Te, milyen furcsa, hogy 6763 I, V | fejrázására.~- Tõlem ugyan hívhatod, én nem haragszom érte. 6764 II, XXVI | Tit legyek neked. Kis Tit. Hívj úgy, ahogy senki más nem 6765 I, VI | parancsolta, hogy azonnal hívjam az elsõ orvost, akit találok. 6766 I, X | apádat, anyádat hogy szoktad hívni?~- Rendesen a nevükön, uram. 6767 I, V | Armentarius”-nak. Majd te is úgy hívod, ha megmelegszel az udvarnál.~ 6768 III, XXXII | ruhát.~- Kis Tit! Kis Tit! - hívogatta életre a gyermekébresztgetés 6769 I, VI | Hova akarsz menni?~- Orvost hívok, ha megengeded, uram - futott 6770 IV, XXXIV | bosszúságot tettetett.~- Miért hívsz caesarnak, Hormizda? Nem 6771 I, IX | hazavittem, vendégeket is hívtam , hát ez a tökéletlen 6772 I, IV | nevezte el a caesar, hogy hízelegjen vele apósának, csakugyan 6773 I, XVIII | a császárnénak is tudott hízelegni, hogy közelébõl egy-egy 6774 IV, XXXIV | egyenesedett térdre az eunuch, és hízelegve futtatta végig párnás szemeit 6775 I, III | kalandor-császárok közül. Éremvésõi hízelgés nélkül nevezhették „restitutor 6776 IV, XXXV | püspökválasztások elõtt a hízelgésnek és rágalmazásnak az az aljas 6777 IV, XXXIV | Minden kövérségem téged hizlal, királyok királya - egyenesedett 6778 III, XXX | Pollio rabszolgák húsával hizlalta halait. Cumae a szibilla 6779 I, III | megjelenése pompájával is hódít. Mikor a carpusok aranyos 6780 I, X | igen? Mi szüksége volna új hódításokra a római birodalomnak, és 6781 I, X | birodalomnak, és hol az a hódító, aki a római birodalomra 6782 II, XXII | falusi papokká váltak. A hódítók az óriási birtokok nagy 6783 I, VII | lépcsõkön, hogy bemutassa hódolatát a Nagy Anyának, aki errõl 6784 I, XX | kereszténységet teszem legmélyebb hódolatommal istenséged lábai elé - tett 6785 IV, XXXV | ast se szánt másfél millió hódolójának. Mindössze húsz senyvedt 6786 I, VII | szentséges arcokról sugárzott.~A hódolók gyûrûje azonban hirtelen 6787 I, VII | ugyanazzal az áhítattal hódoltak a polgárok, az iskolák s 6788 III, XXX | lány is.~- Nincs, Domina - hördült fel a fiú. - Nagyon jól 6789 III, XXVIII | Kiterítette asztalán a hófehérre tisztított tógát, kikereste 6790 I, VII | kamarásod is istentelen?~- Hogyhogy?~- A kopasz keresztet vetett 6791 III, XXIX | könnyebbedhetett meg így, mikor hóhérai levették válláról a keresztet.~- 6792 I, XVII | kisebbség, amelyet nem lehet hóhérkézre adni, hanem módot kell találni 6793 III, XXIX | keresztény szüzek sikoltoztak. A hóhérlegények elhárították az akadályt 6794 III, XXXI | újat magzik. Az idõsebb hóhérokat mindenütt munkabíró fiatalokkal 6795 I, XIV | nem villogtatott mögöttük hóhérpallost. Az az isten, aki ilyen 6796 I, XVI | ilyen irgalmat talált ez a hóhérszívû imperátor, akkor én hiszem, 6797 I, XII | némberrel. Nem csinált semmi hókuszpókuszt, amitõl a princeps félt. 6798 I, VI | apró aranyalmák.~- Hát te holdas vagy? Hol jártál azokkal 6799 I, XI | magasra, ahonnan már eléri a holdat, õ majd letépi, és hazaszalad 6800 I, V | Visszaûzzük a gonoszokat a holdba?~Kitipegett, bronzláncon 6801 I, XVIII | hogy ez a tehén szülte a holdfénytõl megtermékenyítve azt a fekete 6802 I, XX | Bion nem félt. Az utolsó holdfogyatkozáskor is megkérdezte a csillagokat, 6803 I, VIII | tûzvörös meteor, nem kisebb a holdkorongnál. Egy pillanatra olyan volt, 6804 I, V | Hátat fordított az emelkedõ holdnak.~- A te Bionod engem is 6805 III, XXX | látta is õket.~Egyszer - holdtölte volt, és az mindig fölizgatta 6806 III, XXVII | Tudtam, Gránátvirág, hogy egy holdújulásnál nem tart tovább a szerelmed.~- 6807 III, XXIX | a farkasok, azon fölül a hollók és keselyûk.~A Domina egyre 6808 I, XIV | selyemért és Indiába asszonyi holmikért.~- Ötvenöt millió sestertius 6809 IV, XXXVII | de azért talán megõrzi holnapig a te pénzedet is.~Benoni 6810 III, XXX | szerethetnéked lesz?~- Már megint a holnapot kergeted? Azt, ami nincs?~ 6811 III, XXX | Látod, én hogy bánok a holnappal. Fel se nyitom.~Érezte a 6812 I, X | többet látni a kertész fia. Holnaptól kezdve már a császár parancsol 6813 I, XXI | fog neki, majd meglátod. Holnapután már megérkezik. Diocles, 6814 V, XXXIX | egy hivatalos mansióban. Holtra fáradtan, az izgalomtól 6815 III, XXXI | vadászatban. Igen kapós volt a holttengeri aszfaltból viperaméreggel 6816 I, I | megcsúszott, és térdre esett egy holttest vértócsájában. A balesetbõl 6817 V, XXXIX | megfelelõen, a kivégzettek holttesteit akár hozzátartozók, akár 6818 IV, XXXV | csatornákat eltorlaszolták a holttestek, akkor a rhetor boldog volt. 6819 III, XXXI | szabadon rendelkeztek a holttestekkel, és olcsón adták az ereklyéket. 6820 I, III | két elvérzett vetélytárs holttestén keresztül. A bíborral együtt 6821 IV, XXXV | püspöknek, egyet a vértanúk holttestének megváltására fordított, 6822 III, XXVII | vetette magát, átkul­csolta a holttestet, s vele együtt merült le 6823 I, XVI | angyalaival kiemeltette a császár holttestét a sírból, odavitette a püspökhöz, 6824 I, VII | Pessinust már az õsidõk homályában maga Cybele, a nagy istenanya 6825 I, VII | összeszûkül, s míg a messziségek homályba vesznek, a közel apróságok 6826 V, XXXIX | szentségtörés lett volna homályt találni a legmagasabb kijelentésben, 6827 III, XXXII | günyögött neki, kisimogatta homlokából a haját. - Ki gondolta volna, 6828 II, XXII | Gránátvirágnak nevezte, aki a homlokához értette ujjait? Hát nem 6829 I, XI | ellátott oltárra, amelynek homlokfalán aranyozott J O M betûk mutatták, 6830 I, XVIII | mint betûket, olvasott.~Homlokodat sisakos Pallasz és Hébe 6831 I, XVIII | tenyerét ráfektette az égõ homlokra. - Mit dolgoztál? Rosszkedvû 6832 I, VIII | nemcsak a hanghordozást, a homlokráncolást, a kezek tördelését és elõrelendítését, 6833 I, IV | felett. A széles, arany homlokszalag lehúzva a szemre és az orra, 6834 IV, XXXIV | fordult meg a felkiáltásra. Homlokszalagját igazgatva még jobban belehajolt 6835 III, XXXIII | ébrenlét józansága fölött. Homlokszalagjával és arannyal szõtt virágos 6836 I, XXI | Antoniusnak. Leszakadt a Serapeum homlokzata is, s több istenszobor megsérült; 6837 II, XXII | leányát kiszabadítottam a homokból, és idehoztam a karomon, 6838 II, XXII | üggyel-bajjal haladtak a vörös homokkõhegyek tövében, ahol sziksó-tûk 6839 II, XXII | nyugat felõl egy forgó homokoszlop közeledett, amelyet tikkasztó 6840 II, XXII | sisteregve, pattogva a homokoszlopok, mint óriások cohorsa, akiket 6841 II, XXII | hanem még a haja is tiszta a homoktól. Nemcsak megmosdatva, hanem 6842 VI, XL | kopasz szikláknál és némi hónál egyebet, melyben különös 6843 I, III | megoldásért is, hogy minden három hónapban új császár tékozolta a pénzt 6844 II, XXII | oltárról, csónakba ült, és egy hónapi tengeri út után kötött ki 6845 I, III | volt.~Feleségét, Priscát hónapokkal elõbb odaküldte a két caesar-fiúval 6846 III, XXXI | utolsó betûjét, akkor egy hónapon belül esedékessé vált az 6847 I, I | a császár útja hónapról hónapra késett, s ebbe az udvarmester 6848 I, I | ülésére. De a császár útja hónapról hónapra késett, s ebbe az 6849 I, I | cipõkkel, de keskeny bíborral. Honorátusok, azaz tiszteletre méltók 6850 I, I | mind az övükkel csörögtek. Hora, a palota toronyõre delet 6851 II, XXV | kérni az isteneket, hogy a Hórák közül küldjék le valamelyiket 6852 IV, XXXVI | Cupidók táncolnak elõtte, s Hóráknak és Gráciáknak vetkezett, 6853 I, IV | úgy érezték, hogy a barbár hordák az õ kezébõl ütötték ki 6854 IV, XXXIV | volt kis Titet csöndesen hordani a szívében, mint a legpuhább 6855 V, XXXIX | hozzá se nyúlt, s ezzel hordatta be magának a római postát. 6856 I, XII | sarkában fenekére állított hordó, azon égõ gyertya és koponya 6857 I, XIX | aki fején babérkoszorút hordott, nemcsak azért, hogy az 6858 I, VII | templomot elérték, kiszállott hordozó székébõl, s kíséret nélkül, 6859 I, XX | régi istenek igazságainak hordozóival, de most letett errõl a 6860 I, II | Christophorus vagyok, és a jövendõt hordozom” - mondta az óriás. Mnester 6861 I, XI | akkorára már aludt. Maxentius hordozószékért tapsolt a rabszolgáknak, 6862 I, XIII | festett bõrét kitömetve hordoztatta meg Perzsia városaiban. 6863 I, XVI | Aki Krisztust a szívében hordozza.~- És te olyan vagy?~- Igen, 6864 I, V | ezüstkandelábert hozott, amelynek horgain három csónakidomú bronzlámpa 6865 I, VIII | hullámainak kitéve. Róma lett a horgony, amely szilárdan tartja 6866 I, XIV | hallgassátok meg õt!~Egy hórihorgas, fekete, szõrmók emberrel 6867 I, VIII | harmóniának. Csak olyankor horkantott, fejét felkapva, amikor 6868 I, I | ciprióták, hanyatt dőlve horkoltak az oszlopok megrövidült 6869 IV, XXXVI | vájkálni?~Mi volt az, ami õt Hormizdához hajtotta? Mért rakatta tele 6870 II, XXV | megerõsítésére engedjék el Hormizdát látogatóba a világ innensõ 6871 I, X | van. Elhoztam Apollinaris horoscopiumát.~A császár Quintiporra tekintett, 6872 IV, XXXV | császárt, vegye elõ azt a horoscopiumot, amelyet a legutóbbi november 6873 II, XXII | szentélye mélyén még vijjogott Hórusz, a világosság karvalya, 6874 VI, XL | lombokért és rügyekért, én, noha horzsolások, karcolások, sõt tartós 6875 III, XXIX | vasdorongokkal.~De a legnagyobb hõs talán mégis az az edessai 6876 I, I | elnyomta az álom, a szédítő hőségben nem kellett tartani talpra 6877 IV, XXXV | példáját látta a keresztény hõsies­ségnek, hogy egy pillanatnyi 6878 II, XXIII | Maxentius princeps nagyon hõsiesen viselte magát, úgyhogy - 6879 III, XXXI | favágó. - Nekem mindig azzal hõsködött Septumanus, hogy az õ haja 6880 IV, XXXV | várni, amikor az üldözések hõsökké tették Krisztus katonáit. 6881 III, XXXII | kapuitól kezdve az országutak hosszában helyezkedtek el, mind a 6882 I, XXI | ajánlották neki, hogy tegyen hosszabb hajóutat a Níluson. Maga 6883 I, IV | ólomrudacskával egy csöppet hosszabbra vette a szemöldökét.~ 6884 I, VIII | hírlelték, hogy a Domina egy óra hosszáig sétált a szent palota kertjében 6885 I, XVIII | tudtam meg, hogy valóban hõstettet követtem el - vallotta meg 6886 VI, XL | felfogni, s amellyel nem hozakodhattam volna elõ, ha félnem kellene 6887 I, XI | államfõi tapasztalataival hozakodott elõ. Nem elég, hogy a dögvész 6888 II, XXII | paran­csolta neki, hogy hozassa őt el Tirusból, ahol nagyon 6889 V, XXXIX | Engedelmet kért tõlük, hogy ide hozathassa be a ládát.~Csak pár percig 6890 III, XXXI | boltba botot venni. Lehet ezt hozatni akármelyik rabszolgával. 6891 IV, XXXVI | mire fölébredt, Egyiptomból hozatott rózsákkal és üveg alatt 6892 I, XVI | talán csak erre az alkalomra hozatta ide angyalaival Thebaiból, 6893 V, XXXIX | mind a két kezét -, ide hozattad?~- Ide - felelte a császárné 6894 V, XXXIX | császárnéhoz -, de én ide hozattam.~- Hol van? - egyszerre 6895 I, VII | a sor, a thébaiak sohase hoznak levágott fejeket, holott 6896 V, XXXIX | kapuban.~- Igen, Bion. Le kell hoznunk õket. Segíts nekem.~Elõször 6897 I, VII | kiköltöztek belõlük az új igéket hozó, jövevény istenek elõl, 6898 I, IX | Tudom én, mit beszélek. Te hozod a szõlõt, hadd lássa a császár, 6899 III, XXXII | két aureust.~- Ezüstkést hozok! - pillantott oda az öreg, 6900 III, XXIX | ha megengeded, mindjárt hozom is a szépítõ­szereket, bár 6901 I, XXI | a mennyei karokat, amint hozsonnát zengenek Dávid fiának és 6902 IV, XXXIV | Hát hogy a világszépit hoztuk - intett hátra a fejével 6903 IV, XXXV | szél fújt, dögletes szagot hozva az esquilinusi temetõrõl, 6904 I, III | adoptálta a caesarját, s hozzáadta feleségül a lányát.~A tetrarchia 6905 IV, XXXVI | mért örült, ha véletlenül hozzáérhetett a keze az övéhez, mért leste 6906 I, IV | beérem én teveled is.~Kezét hozzáérintette a nobilissimus laposra kent 6907 I, XV | hozzá, ruháját pedig, amely hozzáért a bálvány jelenlététõl megfertõzött 6908 III, XXVII | halastóba, mert észrevette, hogy hozzáértette az arcát az övéhez. Ő akkor 6909 I, VIII | pompásabb lesz. Nincs már hozzáférhetetlen zuga, útjaink mindenhová 6910 I, IV | láthatóbbakká váltak a betûk. Hozzáfogott a másoláshoz, amikor Lactantius 6911 V, XXXIX | enyhítõ rendelet beváltotta a hozzáfûzött reményeket. A császárt ez 6912 I, III | uralkodni - írta Galerius, s hozzáfûzte azt, amit legalkal­masabbnak 6913 III, XXXI | istentelenek véréhez se tudok hozzájutni. Lepedõket, szõnye­geket 6914 I, XXI | kinézett az ablakon.~- Már hozzák a bizonyságot, uram. Megfeledkeztél 6915 III, XXXII | ketrec oldalán. Amelyik hozzákap, azt mind föláldozzuk. Hét 6916 I, IV | mentegetõzött Maxentius, és hozzákente fejét a lány nyakához.~Az 6917 V, XXXVIII| Megvárta az orvost.~- Vezess hozzál Eredj elõre! Szaladj! Megállj! - 6918 III, XXVII | egykori palotának. Az egyikhez hozzámérték magukat a fiúval, éles kagylóhéjjal 6919 I, III | amelyet én adok neked, és hozzanak vissza abban a dicsõségben, 6920 III, XXVII | óta legalább félfejnyit hozzánőtt volna. Hiszen attól még 6921 I, XV | megrándult az övén. A vállával is hozzásimult.~- Örülök neki, hogy értesz 6922 I, XIV | érzett iránta, hogy az anyát hozzászelídítette gyermekéhez. Egy pillanat 6923 II, XXVI | amelyhez a nobilissima teste hozzátapadt. A platán azóta levetette 6924 V, XXXIX | kivégzettek holttesteit akár hozzátartozók, akár idegenek kivált­hatták. 6925 V, XXXIX | Vésõket, feszítõvasakat hozzatok! - kergette ki õket Bion. - 6926 I, XIV | meg­magyarázta, mért nem hozzávalók. Faggatnák azokról a dolgokról, 6927 III, XXVIII | megriadva? Mondom, hogy helyre­hozzuk a ruhádat. Trulla! Trulla!~ 6928 III, XXVII | volt miért idejönni. Venus, szövetségben Ceresszel és 6929 III, XXXII | elmaradtak, csak a feketék hûek hozzánk!~Quintipor megdobálta 6930 IV, XXXVI | feleségét, azonban Maccus, a hülye asszony helyett kecskegidát 6931 III, XXXIII | az Erótáktól körültáncolt Hümenaiosz egy leeresztett függönyû 6932 III, XXX | másikat õ maga fogta a hüvelykje és mutatóujja közé.~- Próbáltad 6933 I, I | madárfejét, és fölemelte bal keze hüvelykujját.~- Tovább megyünk. Megvizsgáljuk 6934 II, XXV | tudta, hogy van neki egy húga, Hormizda, akinek azért 6935 I, VIII | kormányos nélkül, a véletlen hullámainak kitéve. Róma lett a horgony, 6936 IV, XXXVII | el a szobát, és a ragyogó hullámokban Trulla szökdösött ide-oda, 6937 IV, XXXVII | De aki Jonát kimentette a hullámokból, az engem is megsegítene. 6938 III, XXVII | Azért, mert most költenek a hullámokon a jégmadarak, s Aeolusnak 6939 III, XXVII | bazalthegy lankáján. A fürdőélet hullámverése ide már nem ért el, bár 6940 I, XVII | tapogatózunk utána. Hiába hullámzik az élet a forumokon, hasztalan 6941 III, XXX | repült el fölöttük, s rájuk hullatott egy-egy tollpihét.~Mert 6942 I, V | megrázkódott, ernyedten hullatta le a karjait, és kábultan 6943 III, XXIX | összeszorított ujjak, a tûzbe hullatták a gabonaszemeket. A bíró 6944 I, XV | illett volna, hogy a te véred hulljon énmiattam.~Quintipor félszegen 6945 II, XXIV | hervadhatatlan rózsák nyílnak a föld hulló virágai helyett. Megkérte 6946 I, VIII | nyugat felé. Nem futott hullócsillag módjára, hanem csöndesen 6947 III, XXXII | márványfalakból is, zápor módjára hullottak a mennyezet gerendáiból, 6948 I, VII | hajtottak ki belõle. Reszketve hulltak porba a fényes urak elõtt, 6949 III, XXX | hallotta is, ahogy vissza­hulltukban megzördítették a leveleket.~- 6950 I, I | hagytuk abba, Pyrargus?~A huncut szemû görög siheder összeráncolt 6951 I, IV | gyerekek nagyon lekötik a hunyó szemét. A smaragd nyakláncos 6952 III, XXXI | azonnal hûtlen lett a naphoz, hunyorgó szemeit Tit imádatának szentelte.~- 6953 II, XXIII | az élet hivatalát, ahol hurcolását magára vette.~A jelentésben 6954 I, XIII | mindig mindenütt magammal hurcolom, s minden este megesküszöm 6955 II, XXIV | aki nappal mint rabszolga hurcolta a rhetor után az irattekercseket, 6956 I, XVI | megparancsolta, hogy Ignác Rómába hurcoltassék, és ott a nép gyönyörködtetésére 6957 III, XXXI | a kettõnket beleaprít a hurkába - nevetett Tit.~- Azon könnyen 6958 III, XXXI | fatálcára rakta a legvéresebb hurkát és a legzsírosabb kolbászt.~- 6959 III, XXX | boldog.~- Minden filozófusnak hurkot kellene kötni a nyakára 6960 III, XXXI | benne. A végén nyakbavetõ hurokba kötve Tit subuculájának 6961 I, VII | ambroziás fejére, Apolló ezüst húrú nyilára, Aphrodité ágyékára 6962 II, XXVI | a napnyugtát élvezték, a hûs tengeri szellõt, és örültek 6963 IV, XXXV | laknak, hanem az emberek húsában és vérében. Nem ér semmit 6964 I, XXI | bírta, elharapta, és a véres húscafatot ráköpte a caesar mellére.~ 6965 I, XIV | a tömjén és a megégetett húsdarabok füstje.~Kisvártatva a fõjós 6966 III, XXVII | annyira meghatotta ez a hûség, hogy jégmadarakká változtatták 6967 IV, XXXIV | akar arról beszélni, hogy a hûséges praetorianusokat mivel fogják 6968 I, III | egy-egy negyedét. S hogy hûségökre ne csak a feljebbvaló, hanem 6969 IV, XXXV | bemutattatott, s ez alkalommal húskiosztás is volt. - A Capitoliumon 6970 III, XXXII | kijáratot találva egymás után hussantak ki a templomból.~- Kiröpültek? - 6971 I, XVII | összeírás szerint körülbelül egy huszadát teszik a birodalom lakosságának. 6972 IV, XXXV | itt Rómában átadott neki a huszadik évébe lépett fiúról. Azt 6973 I, XVII | bölcsességének, hogy a lakosság huszadrésze olyan tekintélyes kisebbség, 6974 IV, XXXVII | viaszos táblát.~- Te már a huszonharmadik vagy reggel óta. Mi a neved?~- 6975 IV, XXXVI | Fegyver nélkül fogtak össze huszonhét keresztényt, csupa önként 6976 III, XXIX | kérdeztem, ki a keresztény. Huszonheten jelentkeztek. Fölszólítottam 6977 IV, XXXV | istállói elõtt. Még csak huszonkét éves, és már többet összenyert 6978 II, XXIII | el az örök élet koronáját huszonkilenc paptársával együtt.~ 6979 I, XV | titkosak voltak, ennélfogva huszonnégy óra múlva egész Antiochia 6980 I, XI | házaspárt, a férjnek az asszony huszonötödik felesége volt és az asszonynak 6981 I, XI | vállat Constantius. - Jégbe­hûtött szmirnaival futtattok.~Discordia 6982 I, XVIII | helybenhagyóan. - Mégpedig hûtõzni.~Noha Quintipor tudta, hogy 6983 IV, XXXV | érdekében állónak. Itt, a hûvösebb környezetben õ maga vált 6984 V, XXXVIII| kíván orvost látni - mondta hűvösen, hol egyik, hol másik testrészét 6985 III, XXVII | vízben, s a tenger is kezdett hűvösöket sóhajtani. Borzongósan húzta 6986 II, XXIII | hajlik. Tudta, hogy felesége húz az asszonyoknak való új 6987 I, III | akart neki adni arra, hogy huzamosabban együtt lehessen lányával, 6988 I, XI | többivel.~- És a Dominus nem húzatta fel õket? - acsargott Galerius.~- 6989 I, XXI | szokásos törvényszéki eljárás huzavonáinak mellõzésével hóhér kezére 6990 III, XXXII | Mindjárt megmondom. Kis Tit, húzd végig a kezecskéd a ketrec 6991 I, XXI | viselhessen, nyugdíjat ne húzhasson, s ha törvény elé kerül, 6992 I, XXI | menjen pihenni. A császár húzódozott, s csak úgy vállalta volna 6993 III, XXXI | nézegették õket.~A sarokba húzódtak, ahol egy téka tetején Bacchus 6994 I, VII | jelentékeny fizetést is húztak, nem az államtól, hanem 6995 I, VIII | csóváját mint nyílvesszõt húzván maga után.~A forumon nyugtalanság 6996 I, V | kagylókocsiját galambok húzzák, hanem a vörös képû istené, 6997 IV, XXXVII | ilyent egy griffmadár a hyperboreusok országából, leszáll vele 6998 I, XXI | borostyánkereskedõ, aki majdnem a hyperboreusokig fölhajózott, hosszú útjáról 6999 III, XXIX | álmok gyötrik, amelyeket Hypnos nem a káprázatok elefántcsontkapuján 7000 III, XXIX | hanem vadállat, rosszabb a hyrcaniai tigrisnél!~Constantinus 7001 V, XXXVIII| elég folyékonyan olvasta a iambusokat és dactylusokat, mert sok 7002 IV, XXXIV | fémtarajos sisakban, széles ibériai karddal, páncélmellvérttel -, 7003 II, XXII | amelyen éppúgy rajta volt az ibiszfejű Thot isten pecsétje, mint 7004 III, XXXII | párkány volt, elszáradt ibolyacsokorral. - Légy üdvöz, Lollius!~ 7005 I, XVII | kamráját is megtöltik a korai ibolyák és jácintok illatával. Vajon 7006 IV, XXXIV | Titanillához? Ha a hajamba tûzöm az ibolyát, vagy ha a mellemre illesztem? 7007 III, XXXII | fiúhoz -, hanem mint egészen icipici kis Tit.~A kis, kerek szentély, 7008 IV, XXXVI | hátteret egészen betöltötte az Ida-hegység, fûvel benõve, élõ bokrokkal 7009 III, XXXII | lány hangja. - A lelkét ideadná értem. Sohase volt elõtte 7010 III, XXXI | bizakodva futott eléje.~- Ideadta?~- Már nem volt ott, kis 7011 III, XXXII | kívül szolgálja Dianát, de idebent Venus hajtója. Neki az a 7012 I, VI | vagyok, anyám.~- Akarsz idebújni hozzám? Nézd, én olyan kis 7013 I, XIX | olvasta el egy Memphisbõl idecipeltetett Hathor-oszlop hieroglifáit, 7014 V, XXXVIII| beteget addig, míg a caesar ideér.~Azt felelte, hogy lelke 7015 III, XXIX | tablinumában, amely az õ ideérkezése óta még nem látott vendéget. 7016 I, XVII | árnyékéletet, amely öreg napjainkra idefönt részünkké lett.~Megvallhatom 7017 I, VI | vérét is megmutathatom, mert idefröccsent valahova a tógámra.~A császárné 7018 I, XVI | változás láza feszítette meg az idegeket.~A püspök rövid imádság 7019 II, XXIII | többrõl van szó, mint asszonyi idegekrõl és fejszaggatásokról. Most 7020 I, XVI | apostoli idõkbõl való, hogy idegenben járó testvérek ott is mindig 7021 II, XXII | mikor aludt. Nappal még idegenebb volt hozzá, mint azelõtt, 7022 II, XXII | már jobban megbecsülte az idegeneket, akiknek barátjuk van a 7023 IV, XXXIV | sem - más volt, mint itt idegenekkel beszélni róla. Az õ kis 7024 V, XXXVIII| pénzügyminiszterrel, akit a császár azzal idegenített el magától, hogy nem fogadta 7025 II, XXII | magát, és többet mondjon az idegenkápráztatók szokott meséinél. A piramisok 7026 I, VI | noha tanulékony ember volt, idegenkedett a keresztények orvosi tudományától. 7027 III, XXXI | szakítani a fülét. Nem esett idegennek, mert az inas az õ tulajdon 7028 III, XXVIII | úrnõ szerepét, s a fiú örök idegenséggel fog ezekért a hetekért fizetni. 7029 I, I | ritkás, fekete szakállú, ideges, sovány, barna arcú és villogó, 7030 IV, XXXVI | festette ki. Sápadt volt, és idegesnek látszott, lihegve intett 7031 I, I | Az ostrom soká tartott, s idegessé tette a császárt. Egyszer


1-amiat | amibe-balka | balol-bibor | bicce-celza | celzo-csuny | csure-egyik | egyip-eloke | eloko-eretn | erezh-fejke | fejlo-fiuru | fius-furcs | fure-hadiz | hadja-hazuk | hazul-idege | idehe-jarta | jarto-kedve | kedvt-kidol | kidug-koles | kolte-kuszo | kuzde-lehuz | leiga-malha | mama-megje | megjo-melye | melyi-nagyl | nagym-odaer | odafo-ooo | oppos-perme | perny-rator | ratok-selye | selym-szarm | szarn-szinh | szini-tapad | tapas-tilts | tiltv-tunik | tunod-valla | vallh-vihar | vihes-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License