Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
Aranykoporsó

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-amiat | amibe-balka | balol-bibor | bicce-celza | celzo-csuny | csure-egyik | egyip-eloke | eloko-eretn | erezh-fejke | fejlo-fiuru | fius-furcs | fure-hadiz | hadja-hazuk | hazul-idege | idehe-jarta | jarto-kedve | kedvt-kidol | kidug-koles | kolte-kuszo | kuzde-lehuz | leiga-malha | mama-megje | megjo-melye | melyi-nagyl | nagym-odaer | odafo-ooo | oppos-perme | perny-rator | ratok-selye | selym-szarm | szarn-szinh | szini-tapad | tapas-tilts | tiltv-tunik | tunod-valla | vallh-vihar | vihes-zuzta

      Rész, Fejezet
10540 III, XXXI | Hány congiusra futja máma?~- Egyre se - csapta le 10541 I, XI | az asztal alatt.~- Az új mamáimra értettem. Csak már legalább 10542 II, XXII | szabadulásnak minden gátlást feloldó mámo­rában. Most se tisztelet, 10543 V, XXXIX | diadalnak olyan extatikus mámorában beszélt, hogy minden szem 10544 I, IV | hogy bizonyosan a nobilissi­mánál találom meg.~- Hát hiszen 10545 I, I | az udvari ember nem két manccsal vakarózik, mint a barbárok, 10546 I, XIII | szét­reccsentette, mint egy mandulapogácsát. A lány most már elhitte, 10547 I, IV | kerekedett a lány mandulavágású, sötét szeme.~- Az illustris 10548 I, XX | ahogy azelõtt sok volt a manicheus. Ez a tartomány a perzsákkal 10549 I, XIV | nélkül megrendíteni.~- A manicheusok iránt nem voltál ilyen elnézõ, 10550 IV, XXXVII | Az elsõ még akkor csak manipulus vezetõ tizedes volt, de 10551 IV, XXXV | kutyákat és a futtukban mankóikat elhagyó ál-sántákat; egy 10552 III, XXXI | Nézzetek meg engem. Én a Manliusok nemzetségébõl való vagyok. 10553 II, XXIV | részeltesd a te elrejtett mannádban, és engedd meg neki, hogy 10554 V, XXXIX | töltötték, egy hivatalos mansióban. Holtra fáradtan, az izgalomtól 10555 I, X | valamelyik tartomány kor­mányzója lenni, vagy aminek õ jobban 10556 I, X | õ jobban örülne, inkább marad-e õmellette, akár eddigi állásában, 10557 I, X | volna tudnod, hogy életben maradhass.~- Kevesebbet tudsz, szentséges 10558 I, XXI | engedelmet kért, hogy otthon maradhasson. Valeriát várja, aki különös 10559 III, XXXII | akárhová. Ilyen fenevaddal nem maradhatok egy erdõben.~ darabig 10560 I, VI | csak az asszonyok fiatalok maradjanak.~A császárné erõt vett magán. 10561 I, X | tudatlan, vén katonának kellett maradnom, hogy õ békét arat­hasson 10562 I, I | császár -, de kezesnek itt maradsz mellettem. Ha teljesedik 10563 IV, XXXIV | A római szabadság utolsó maradványához nyúlni!~A centurio felháborodása 10564 I, IX | Õt se nem küldték, se nem marasztalták. Még azt se tudta meg, mért 10565 V, XXXVIII| visszaintette õket. Csak az orvost marasztotta ott.~- Gyere közelebb. Nyúlj 10566 III, XXX | örül, ami van, hanem azzal marcangolja magát, ami lehetett. És 10567 IV, XXXV | számotvetõknek találta õket. Magának Marcellinus pápának is kishitûséget 10568 II, XXIV | ugyanazt a szolgálatot teheti Marcellinusnak, Róma püspökének, amit itt 10569 IV, XXXV | hívott meg néhány estére a Marcellus-színház. Néhány perc alatt minden 10570 IV, XXXIV | minduntalan a körmét fúvogatta. A március eleji nap ugyan elég barátságos 10571 I, IV | mert hátba támadták õket a marcomannok. A Dominus már elindult 10572 IV, XXXV | császárok onnan szokták ilyenkor marékkal szórni az aranyat. Õ még 10573 I, XIX | amely nyílegyenesen futott a Mareotis tavától a tengerig, s elválasztotta 10574 I, XX | ellen. A marhatenyésztõk és marhakereskedõk azt állították, hogy nemcsak 10575 I, IV | Tripolitaniáról, vagy a cordubai marhatenyésztõ Palmyráról. A római birodalom - 10576 I, XX | a keresztények ellen. A marhatenyésztõk és marhakereskedõk azt állították, 10577 IV, XXXV | A rhetor fölkapta és egy markolással összegyûrte a hivatalos 10578 I, XIII | fián keresztül akarom a markomba tartani. Vagy azt akarod, 10579 VI, XL | mint hogy mennyi van még markomban a napok szürke kavicsaiból, 10580 I, V | apró lépésekkel csoszogva, marokra fogta térde alatt a skarlátot 10581 III, XXXIII | tartotta, öntögette bele a marrubium-levél fõzetét, és rakta elébe 10582 III, XXXIII | vágom a kotyvalékodat a marrubiumos csészével együtt, és ilyen 10583 VI, XL | gyásznyoszolyát a Via Sacrán a Mars-mezõre, ahol négyemeletes máglya 10584 I, XIV | nagy hadvezér lehet, és Marsnak nem válik szégyenére, ha 10585 I, X | a múzsákat vezeti, nekem Marsot kellett uralnom, a hadvezetõt.~ 10586 I, II | Vigyázz, Bionom! Meg fog téged mártani az Orontészben, és rád haragítja 10587 III, XXXII | el nem hiszi, higgye el Martialisnak, az is nagyon szavahihetõ 10588 III, XXXII | nem Trulla mesélte neki? Martialist emlegette. Hát azt kivel 10589 I, V | harmadik napja volt. Dies Martis.~Nem a rózsaszín istennõé, 10590 III, XXXI | különb urak is, elég sokkal mártogattam egy tálba. Két esztendeig 10591 I, IV | elõtt - Szapphó rózsaszín márvány-hermája volt - megállt, és olvasni 10592 I, IV | a matematikus egy sárga márvány-villára. Tornácán magas talapzaton 10593 III, XXXII | szégyellenivalóm az istennõ márványba vésett és ezüstbe öntött 10594 IV, XXXVII | vaslámpás csakugyan ott állt márványemelvényen a piszkos, bûzös és sötét 10595 I, XVIII | rácsú kert közepén kupolás márványépületet látott, amelynek tetején 10596 III, XXXII | a lampyrisek elõbújtak a márványfalakból is, zápor módjára hullottak 10597 I, V | költõasszony szelíd és komoly márványfeje, és neki az aranybetûs felírással 10598 I, XIX | hozzájuk.~A kripták - inkább márványkápolnák, oltárszerû tömbökkel, amelyekben 10599 IV, XXXV | patrícius­család mauzóleumának márványkupolája, s a sötétben megnyikordult 10600 III, XXXII | végig az oltár kikoptatott márványlépcsõin. S bár az istennõt itt sokkal 10601 I, XVI | mélyesztett, háromlépcsõjû márványmedencében.~A teremben már rezgett 10602 IV, XXXV | hogy a démonok itt nem a márványokban és bronzokban laknak, hanem 10603 III, XXXI | tetszik, vakuljon meg.~Fehér márványoltár állt a piac közepén, ezzel 10604 I, XI | mutatott be az imádkozófülke márványoltárán. Bort, vizet, mézet, tejet 10605 V, XXXIX | háromszor pendült az ércpenge a márványon, aztán a mozaikpadlón koppant.~- 10606 I, XX | néhány lábujját. A magas márványoszlopok úgy ingottak, mint a nádszálak, 10607 III, XXVII | izgatottan ütött az egyik márványoszlopra.~- Tudod, hol vagyunk, kis 10608 IV, XXXV | sûrûn meg­sza­kította a márványpaloták sorát, szünet nélkül hangzott 10609 V, XXXIX | szekerce az olümposzi Jupiter márványszobrán csendült, amely a tengerre 10610 IV, XXXVII | elsötétedõ víz tükrében. Egy nagy márványtáblára, amely arról szólt, hogy 10611 IV, XXXV | állandó remegésben tartották a márványtömböket és óriás fatörzseket cipelõ 10612 I, XIX | elválasztotta az elõkelõk márványvárosát a gyári negyedtõl és a szegények 10613 IV, XXXIV | az agya, még azoknál is másabb, hiszen rajta kívül arról 10614 I, III | hozzáfûzte azt, amit legalkal­masabbnak vélt az imperator gyanújának 10615 III, XXXII | fölírást.~- Titus Lollius Masculus azért feküdt az út mellé, 10616 IV, XXXVI | És ha nem, szabad akkor a máséban vájkálni?~Mi volt az, ami 10617 III, XXXII | véletlenül vett tudomást, de a másét bizonyosan kívánta.~A lány 10618 III, XXXI | De nem, ez a bajaei mégis másfajta lehetett. Bajaeban a szú 10619 I, II | Miért jöttem én fel, amikor másfelé visz az utam?~- Tarts velünk, 10620 V, XXXIX | meg egy császárné? Egészen másformáknak képzelte õ azokat, akiknek 10621 I, II | Velünk jössz?~- Nem tehetem. Máshova vagyok híva.~- Mért mondod 10622 IV, XXXIV | fülébe cuppantott bele, hol a másikba.~- Melyiktõl? - vetette 10623 I, VII | özvegye kukucskált ki, a másikból egy vörös hajú kvád királylány.~ 10624 II, XXII | egyikük hidegsége erõsítette a másikét, s mikor a császár kísérõinek 10625 II, XXII | egyik papi nemzedékrõl a másikra szállt titkokat õrzünk, 10626 III, XXXII | se egyikük nem volt, se másikuk, hanem volt mind a kettõjük, 10627 III, XXX | nézte hol egyiküket, hol másikukat.~- Nézd csak - súgta a lány -, 10628 I, XVI | Mert úgy mondják, hogy máskülönben jóravaló ember volt, és 10629 III, XXVIII | benne bizonyos, megéri-e a másnapot.~ 10630 I, XXI | amelyet Jupiter küldött eléje. Másnapra kiderült, hogy a kriptákat 10631 I, I | állítanék be. Én mindig másodmagammal járok - mondta köszönet 10632 I, XIX | keresztények könyveinek másolásába.~- Te keresztény könyveket 10633 I, XIX | lennék. Én nem azért fogtam a másolásba, mert keresztény akartam 10634 I, IV | váltak a betûk. Hozzáfogott a másoláshoz, amikor Lactantius bezuhant 10635 I, XVIII | a nyilván elragadtatott másoló. Ellenben sokáig nem tudta 10636 I, XIX | akinek a leveleit most másolom, bár nem tudott görög helyesírást, 10637 I, XIX | Te keresztény könyveket másolsz?~- Azt kellene csodálnod, 10638 I, III | a caesar arca. - Azt is mástól kellett megtudnom, te nem 10639 IV, XXXVII | szárazbetegséget, mikor egész nap oda mászkáltatok valahol Bajaeban, és este 10640 IV, XXXVI | arra a szokott tragikus maszkot kötötte fel.~Sokan nagyon 10641 I, XX | akarta menteni a biro­dal­mat. A császár nem volt ilyen 10642 IV, XXXV | emberiség minden filozófusai és matematikusai a miletoszi Thalésztõl a 10643 I, X | mint a szélütött bámult a matematikusra. Szólni nem tudott, csak 10644 II, XXIII | Juno Lucinának és a Magna Maternak.~Prisca hevesen rázta a 10645 I, VII | választotta ki jósdájának. A Magna Matert, aki anyja volt magának 10646 I, VII | kocsiján mint méltóságos matróna trónolt szentélyében. Az 10647 I, VI | szélén ült, sötét tunikájában matrónább volt, mint a beteg.~A császárné 10648 I, VI | vonásokkal, s a birodalom elsõ matronáját csak ilyennek lehetett elképzelni. 10649 I, XI | feleségei is. Egy Nigrina nevû matrónáról azt beszélik, hogy rövidre 10650 III, XXVII | valóban szeszélyes és irigy matronává változott. Az első dolga 10651 II, XXVI | bokrok közül - dülöngélõ matróz kergetett egy olyanfajta 10652 I, VII | lázadó kínpadon vérzett el, Mauricius, akit helyébe léptetett 10653 V, XXXIX | építésekor nem gondoltak mausoleumra, s a mulasztást most kellett 10654 IV, XXXV | és odavilágított vele a mauzóleum lépcsõire.~- Mit csinálsz 10655 IV, XXXV | valamelyik patrícius­család mauzóleumának márványkupolája, s a sötétben 10656 I, V | Nem olyan szép, mint a Maxentiusé. Az azt jelenti, hogy még 10657 I, IV | nyaklánca idevillog, az a te Maxentiusod. Arról híres, hogy vékony 10658 IV, XXXIV | tekintettel, amelyet már kipróbált Maxentiuson.~- Szeretném, lovag, ha 10659 I, XIII | hát nem érted, hogy nem Maxentiusról van itt szó, hanem Maximianusról. 10660 I, XX | hallott olyan fecsegéseket Maxentiustól, amelyek szerint a nobilissima 10661 I, I | aranycsat jelezte, hogy Maxi­mianus augustus udvarához 10662 III, XXVIII | átmenni, s már ott is voltak a Maximianus-palotában, abban a kis szobában, amit 10663 III, XXVIII | emberekhez. A szabadszájú Maximianusra gondolni se tudott utálat 10664 I, XIII | Maxentiusról van itt szó, hanem Maximianusról. A fián keresztül akarom 10665 I, III | földijétõl, a szintén illír Maximianustól, aki éppoly alacsony sorból 10666 I, V | nagyobb. Az én igazi nevem is Maximilla. „Legnagyobbacska” vagyok. 10667 III, XXIX | Olyan zavarban volt, hogy a Maximillából és a Titanillából új nevet 10668 I, IV | gondolkozott el a fiú.~- Maximillát, mi? Az a neve, de arra 10669 I, III | Valeria mostohalányával, Maximillával érkezett, Theodora pedig, 10670 I, XIV | római birodalom pontifex maximusa. Azután a bélnézõk, s ha 10671 I, XXI | mint a birodalom pontifex maximusának. A felségsértést nemcsak 10672 IV, XXXV | indultál?~- Hát nem a Circus Maximusba kíséred a királylányt? Reggel 10673 III, XXIX | lenni. Megértesz engem, Maxitanilla?~Olyan zavarban volt, hogy 10674 III, XXXI | nagynéni tenyerébe egy omegát mázolhattak, a görög ábécé utolsó betûjét, 10675 I, I | kezecskéit divatosan pirosra mázolt, telt kis arcához.~A notarius 10676 IV, XXXVI | volt fektetve, amelyre ezt mázolták görög betûkkel: Khresztosz.~ 10677 I, XX | püthagoreuszi számrendszer értel­mében megalkották a világot, és 10678 IV, XXXVII | az egész beszélgetést. A mécsesben még pislogott a kanóc. Megigazította 10679 I, V | beszélgetni a matematikussal, aki mécsese mellett írására hajolva 10680 IV, XXXVI | A fáklyákkal, lámpákkal, mécsesekkel megvilágított színház ezen 10681 IV, XXXVI | tudta éjszaka elfújni a mécsesét addig, míg az õ cubiculariumában 10682 I, V | olaj illatát árasztva. A mécshordó mögött gyíkszemû kis öregasszony 10683 I, I | középen a császár nagy medálionjával mutatta, hogy ez a katonatiszt 10684 III, XXIX | emberek kiugráljanak abból a medencébõl, amelybe õ belép; volt, 10685 I, VIII | bugyogtatja a bort a márvány­medencékbe és vályúkba.~A cataphractariusok 10686 IV, XXXV | ál-sántákat; egy tarkaruhás mediai követség tevéinek rekedt 10687 I, VIII | VIII.~Az antiochiai medicusok céhét nagyon fölkavarta 10688 I, II | parasztforradalom leverése után Mediolanum­ban az ünnepi szónok Hannibalhoz 10689 IV, XXXIV | dominádat, és idelovagolsz Mediolanumból az igazi feleségedhez, megkérdezni 10690 V, XXXVIII| Maximianus szervezett meg a mediolanumi udvarból? Igaz, hogy nagyon 10691 I, III | Oceanus partjáról indult Mediolanumnak kerülve, a kis Faustát hozta 10692 I, III | praetorianusok. Székhelyéül tehát Mediolanumot jelölte ki, megértetvén 10693 I, VIII | Euphratész nem mer többet kilépni medrébõl, mióta Te átlépted, Világ 10694 I, I | Nonnust megcsalta a füle. A medvebõgés közelrõl csak szamárordítás 10695 III, XXXII | oltár mögé terítse le a medvebõröket, amelyeket maga Orion, a 10696 V, XXXVIII| légió parancsnokainak. A medvefojtogatáshoz szokott kéznek a könnyû 10697 I, III | combodon? Te, hiszen ez medveharapás! Hogy nem írtál errõl soha?~ 10698 I, III | ahol megrohanták a caesar medvéi. A rabszolgákat, akik nyitva 10699 I, I | hitte, megérkeztek a taurusi medvék, amelyeket külön futárral 10700 III, XXVII | romokat, amelyek mögött meg-megcsörrenő erecske partján elvadult 10701 II, XXIII | választották az áldozatok megadásával az életet, mint a babonáikhoz 10702 I, I | kegyelmessége nem tekinti bûnnek, ha megadatik az társainak is, akik részesei 10703 V, XXXIX | hogy a császár helyett is megadhatja az engedelmet, aki elé mostanában 10704 I, I | mindent tudott, amit a könyvek megadhatnak, és okos kémlelõje volt 10705 V, XXXVIII| mindig gondolt vele, hogy megadják neki a tiszteletet.~Az orvos 10706 I, VII | csak azt nézik, hogy nekik megadják-e az emberek a magukét áldozatok 10707 I, VII | szöktetek el?~- Mert mi megadjuk a császárnak, ami a császáré.~- 10708 II, XXIV | énvelem. A gyõzedelmesnek megadom, hogy együtt ül velem a 10709 I, I | fia. Nonnus és tanítványai megadták neki a nobilissimusoknak 10710 I, VI | meg neki a köszöntést.~- Megadtam, barátom, ami neki jár. 10711 III, XXVIII | még akkor se, ha a szeme megakad rajta. De még ez se valószínû, 10712 I, IV | otthon foghatta Galeriust, s megakadályozhatta az uralkodók találkozóját, 10713 I, XVI | hogy a Sátán mint akarta megakadályozni Isten legkisebb szolgáját 10714 III, XXXI | szörnyû vállalkozásról, s megakadályozták a nagy üzletet. Köztük is 10715 I, XV | akármerrõl látja meg a Dominus, megakadjon rajta a szeme. Délben azonban 10716 I, XVIII | ahogy a messenai költõ verse megakasztotta. Gyûlölöm én Éroszt... Nem, 10717 I, I | Ellenben csak kétszeres megalázkodással kell tisztelni a nobilissimusokat, 10718 II, XXII | tudta volna ütni a lányt egy megalázó parancsért, egy semmibe 10719 I, XVI | emberek között.~A gyülekezet megáldása után agapé következett, 10720 I, VII | ünnepeit, az egy hétig tartó megalesiákat, s pessinusi templomához, 10721 I, XX | számrendszer értel­mében megalkották a világot, és gondoskodnak 10722 II, XXIV | keresztényeknek, ha némi megalkuvás árán is, hogy hitsorsosaikra 10723 IV, XXXVII | költséget, aztán ötvenre, végre megálla­podott hatvanban. Quintipor 10724 I, XIV | csapkodta össze a kezét, és megállapította, hogy az istentelenek kegyetlenebbek 10725 I, VI | került, ahogy az orvosok megállapították. Szomorúnak mindig szomorú 10726 I, XX | látható világban. Szájából megállíthatatlanul ömlött a császárnak érthetetlen 10727 I, VI | volt, úgy, ahogy látjátok. Megálljatok, a vérét is megmutathatom, 10728 I, II | módjára beszélgetett. Sokat megállva és se látva, se hallva maguk 10729 IV, XXXVI | lábszárcsontjaiban még nincs megaludva a velõ.~Hormizda ablaka 10730 IV, XXXIV | férfiaknak, akik elhagyatott és megátkozott helye­ken dõlnek le aludni. 10731 I, X | felesége betegágya mellett megátkozta ugyan a jóslatot, de aztán 10732 IV, XXXV | Nem tart-e attól, hogy megbánja ezt az elhamarkodott lépést? 10733 III, XXX | fürdõ határán, akkor is megbánták. Pedig a kirándulás egészen 10734 I, IX | meg az embereket is, akik megbántják õket.~- És kit gyûlöl Valeria? - 10735 I, XVIII | valamit? Mondjad, Quintipor.~- Megbántottalak valamivel?~A lány elkomolyodott. 10736 III, XXXI | mezei virág összelapult, megbarnult bugája feküdt benne. A végén 10737 IV, XXXVII | kell megolvasnod, súlyra is megbecsülheted.~Játékosan méregette két 10738 II, XXII | megnyugodott, és most már jobban megbecsülte az idegeneket, akiknek barátjuk 10739 I, X | a császár. - Azt hiszed, megbékítesz vele, ha eszembe juttatod, 10740 III, XXXI | kettõt. Ez azután egészen megbékítette az asszonyt. Maga ment oda 10741 II, XXV | perzsa királyfitól, akit megbékült apja hazahívott, tudta, 10742 II, XXII | vele, a császárral szemben megbénítja nyelvét a hódolat, az, ha 10743 III, XXIX | természetû rendõri ügyek megbeszélésével fûszerezték a társas összejöveteleket.~ 10744 I, XIII | kényszerítette meg­hódo­lásra. Megbeszélést tartottak, Constantius kevesellte 10745 I, XVI | élet apró-cseprõ dolgait is megbeszélték. Keresték Ammoniust, akinek 10746 V, XXXIX | orvos jelentését a császárné megbetegedéséről fejbólintással vette tudomásul, 10747 III, XXVII | emberekkel, akik inkább megbetegedésre, mint gyógyulásra felkészülve 10748 IV, XXXIV | Nikomédiába, Ravennában megbetegedett, és most már harmadik hónapja 10749 III, XXXIII | megfájósodott a szemem, mióta megbetegedtem - kérte a lány a fiút. - 10750 III, XXX | isteni nobilissima!~A lány megbiccentette a fejét, és rászólt a fiúra:~- 10751 IV, XXXVII | odaszólt a rettenetesen megbilincselt latornak.~- Látod, mért 10752 III, XXX | A lány is fölnézett.~- Megbír ez kettõnket is, Gránátvirág - 10753 I, I | Ez félig-meddig állami megbízás volt, de nem éppen fényesen 10754 I, XXI | kikötõbõl, ahol a császár megbízásából Maxentius és Constantinus 10755 V, XXXIX | meg ekkor, ilyen meg ilyen megbízással. Gránátvirágnak mondta az 10756 II, XXV | hanem hálával is fogadja a megbízást, a császár Titanillát küldte 10757 I, III | polgárokat, csak elaljasodott, megbízhatatlan, az önállóságtól rég elszokott 10758 I, XIV | meggyõzõdni az istentelenek megbízhatatlanságáról. Õ a tiszta munkát szereti.~- 10759 I, XIV | kormányzás alapja a hadsereg megbízhatósága, s neki volt alkalma meggyõzõdni 10760 I, X | egyetlen embere, akiben megbízhatott. Aki az õ életét megmentette, 10761 I, XX | sorsára jutna. Nem lehet megbízni senkiben.~Elhallgatott, 10762 I, III | harcolnak.~Constantius most már megbizonyosodott arról, hogy Galerius keze 10763 I, I | bizalmát is, már amennyiben õ megbízott valakiben. Udvarába vette 10764 IV, XXXV | elõbb azt a munkát, amellyel megbízta? Azt felelte neki, hogy 10765 III, XXXI | hóhérokkal, s azok szótartásában megbízva, ajánlatot tett a legelõkelõbb 10766 I, I | ezüst. Aztán ráharapott; s megbocsátóan vigyorogva még Nonnusra 10767 I, IX | jutottak el Pessinusig se, a megbokrosodott, patakparton jártak, megijeszthette 10768 I, XX | megzavarja a rendet, és megbontja a békét. A családban, ahová 10769 I, XV | lány. - Valeria is mindig megborzong a vértõl, a mostohaanyám.~- 10770 I, XVIII | a gyöngyházszínû tenger megborzongásai voltak az õ követei, amelyek 10771 I, XXI | fog elhagyni.~A császár megborzongott. A fejét fájlalta, és csakugyan 10772 II, XXII | Még látták utánahullani a megbõszült öreget, aki irtózatos erõvel 10773 I, I | arcán látszott az õszinte megbotránkozás.~- Mért sértegetsz, uram? 10774 IV, XXXV | domesticus, bár magában megbotránkozott rajta, hogy urai színházba 10775 VI, XL | félnem kellene attól, hogy megbotránkoztatlak vele. De tudom, hogy benned 10776 I, VII | útja is. Õkegyelmessége megbotránkozva tiltakozott. A leghatározottabban 10777 I, XIV | istengyalázók kikutatását és megbüntetését rád bízom.~Galerius meghajtotta 10778 II, XXIII | megelõzték a szándékait. Megbüntették Quintust, ha már bûnös volt, 10779 IV, XXXVII | kis Tit fülét nem lehetett megcsalni.~- Ne menj el - zokogta, 10780 I, I | megindult a kapu felé.~Nonnust megcsalta a füle. A medvebõgés közelrõl 10781 I, XVII | nekik van igazuk. Néha megcsillan elõttem a fény, amelyet 10782 I, VII | forradalmát aztán azért tudta megcsinálni alig másfél évtized alatt, 10783 I, IX | reggel látom, hogy mind megcsipdesték azt a szép fekete szõlõt, 10784 I, IV | Maxentius elõregörnyedt, és megcsippentette a fiú állát.~- A gráciákra, 10785 III, XXXIII | beeresztem, még engem is megcsókol örömében.~- Akkor - feküdt 10786 III, XXXII | hozzá a lány. - Arra, hogy megcsókolj?~- Fáradt lehetsz.~- Hát 10787 III, XXVII | zafír, vagy zavarosabb, ha megcsókolja. De a fiú szégyenlőssége 10788 III, XXXII | megcsókoltalak Diana elõtt. Én megcsókollak fényes délben a palota tetején, 10789 III, XXXII | Borzasztó, már majdnem megcsókolt egy korinthoszi lányt.~Közben 10790 I, XIV | járultak, és térdre borulva megcsókolták a palástja szegélyét. Meghagyta 10791 I, I | élén, de lova a kapun belül megcsúszott, és térdre esett egy holttest 10792 IV, XXXVII | ki érte, mikor annak már megdermedt keze-lába, a szeme megüvegesedett, 10793 III, XXXII | hûek hozzánk!~Quintipor megdobálta õket píniatobozzal, de a 10794 IV, XXXVI | nevetés, be érte azzal, hogy megdobta a színészt egy fügével. 10795 II, XXIV | városára.~Lactantiust magát is megdöbbentette ez a csönd és az arcokra 10796 II, XXIII | hanem ravaszsággal akarja megdönteni a régi isteneket. Talán 10797 IV, XXXVI | egyenesedett föl a matematikus, megdörgölve köszvényes lábait.~ 10798 II, XXII | arcába.~A szaiszi legenda megdõlt. Egy fiú meg egy lány benéztek 10799 I, XIV | szállongott a tömjén és a megégetett húsdarabok füstje.~Kisvártatva 10800 I, XVIII | az életét, ha a szája is megégett volna.~- Most nem fáj.~- 10801 I, I | veszlek. Ha nem teljesedik, megégettetlek mint csalót.~A város kétségbeesett 10802 I, XVII | sátorkészítõ céh feje, másnap megégettette a császár, akit nemcsak 10803 I, XVII | akar a nikomédiai palotában megégni, másnap el is utazott Valeriával 10804 I, XI | kerül a sor, nem lesz, aki megegye.~A lakoma szokás szerint 10805 IV, XXXVII | lictorokhoz már holnap, megegyezel velük, vigyázva végezzék 10806 III, XXXI | találékonyságáról és ügyességérõl. Megegyezést kötött a nápolyi és római 10807 V, XXXIX | összebékítette a három udvarmestert. Megegyeztek abban, hogy mindentõl távol 10808 I, VII | üdvözlõbeszédeket, de arcán látszott a megelégedés. Ez abban is megnyilvánult, 10809 I, I | szál haja se volt.~Nonnus megelégedetten bólogatott.~- Így, így, 10810 I, XIII | fekete csordás-szeme tüzelt a megelégedettségtõl.~- Légy üdvöz, augustella - 10811 III, XXXIII | házasságot...~A lány itt megelégelte a felolvasást. Azt mondta, 10812 I, XIV | nem tudják fegyvereiket megélesíteni, és soha többet nem merészelik 10813 II, XXIII | Nem sikoltozott, amikor megelevenedett. Tapogatózva nyújtotta ki 10814 I, XIII | eszébe jutott a kottabosz, és megelevenedtek elõtte a vacsora hangjai, 10815 I, XX | veszélyesnek találta, és megelõzendõnek egy tökéle­tesebb és minden 10816 I, XIV | Diocletianus az anarchiát megelõzõ nagy császárok tradícióit 10817 II, XXIII | megint a kezére jártak, sõt megelõzték a szándékait. Megbüntették 10818 IV, XXXIV | ragyogott a lovagi aranygyûrû. Megemberesedett, s ha sápadt volt is, annyira 10819 III, XXXI | most már pénzbe kerül is!~Megemelte poharát az ólomisten felé. 10820 II, XXIV | kereszt lábához, és mitráját megemelve megszólalt.~- Az Atyának 10821 I, XVII | veszi.~Gyertyáim majdnem megemésztették már magukat, s nincs idõm 10822 I, XVI | földön. Mint tûz a szalmát, megemészti Isten haragja azokat, akik 10823 II, XXV | kivárni, míg az istenek megengedik, hogy boldog anyja lehessen 10824 I, XIV | katonákra is kiterjesztené, s megengedné ugyan nekik zsoldjuk kivitelét, 10825 III, XXX | Áldom az isteneket, hogy megengedték látásod, isteni nobilissima!~ 10826 I, XXI | kötelességének tartotta, hogy megengesztelésükben maga is részt vegyen. Megjelent 10827 II, XXIII | buzgó áldozatokkal mindig megengesztelhetõk.~- Soha, soha! - kiáltotta 10828 III, XXXI | Odaintett a sarok felé. A copa megenyhült egy kicsit.~- Mit akar enni 10829 I, V | Cyprusban.~- Azt mondd meg, megér-e fél kezet?~- Nem tudom, 10830 II, XXII | akarja. Minden büntetést megérdemel, amit a Tartaroszba vetetteknek 10831 I, XVII | hogyha császár nem volna, megérdemelné, hogy rhetor legyen. Mert 10832 I, XIX | családtagjaik nyugodtak. - Ennyit megérdemelnek tõlünk azoknak árnyai, akik 10833 I, XXI | hazaáruló, aki felségsértõ, s megérdemli, hogy feje Jupiternek, vagyona 10834 I, X | fog-e az bíbort viselni, és megéred-e te még azt? És én még most 10835 I, IX | cirógatta, kérlelte, míg neki is megeredtek a könnyei. Balsas mint ételkóstoló, 10836 I, XII | fiatalt. A város határán túl megeresztették a kantárt, de azért már 10837 V, XXXIX | megrántotta a gyeplõt. Az öszvérek megérezték, hogy idegen kéz akar hatalmaskodni 10838 III, XXVIII | nem volt benne bizonyos, megéri-e a másnapot.~ 10839 V, XXXIX | vakmerõséget követ el, amikor megérinti mindkettõjük vállát.~- Ez 10840 V, XXXIX | negyedik héten, Galerius megérkezésekor a császár nyugtalansága 10841 I, VIII | aranynyilukkal kegyeltjeik megérkezésének örömére?~A császár fölemelkedett 10842 I, VI | megérkezett. Néhány tanúja a megérkezésnek megesküdött , hogy akit 10843 IV, XXXVII | hajóra teszik, meg azután a megérkezésnél, mikor átadod.~- Hová kellene 10844 I, XVII | reggel Nikomedész városából megérkeztem Antiochus városába. S most 10845 II, XXII | arra, hogy különösebben megerőltesse érte magát, és többet mondjon 10846 IV, XXXIV | bíbort. A princeps igyekezett megerõsíteni ebben a hitében. Szégyennek 10847 II, XXV | urait összefüggõ barátság megerõsítésére engedjék el Hormizdát látogatóba 10848 IV, XXXV | csüggedetlen hite sok ingadozót megerõsített. Amikor azonban a Tiberis 10849 V, XXXVIII| érintkezik. Poszeidonosz szintén megerõsíti ezt, és azt is állítja, 10850 II, XXIII | Bajae gyógyító forrásai megerõsítik, hat hét alatt kipiheni 10851 II, XXII | inkább csak hírébõl tisztelt, megerõsítse a barátságot, elhatározta, 10852 I, X | birodalom annak köszönhette megerõsödését és nyugalmát, hogy valahol 10853 I, I | A mindjobban kiépülõ és megerõsödõ abszolutizmus alatt teljesen 10854 IV, XXXVII | A kapusod, nem mondom, megért egy zsák finom lisztet, 10855 IV, XXXV | megköszönte Istennek, hogy megérte vetésének kalászba szökkenését, 10856 I, XVIII | valamit?~- Jaj, hogy ezt is megértem! - csapta össze a lány nevetve 10857 VI, XL | halandók természetét, azt is megérteném, ha oly kelletlenül és szégyenkezve 10858 I, VII | mások azt akarták vele megértet­ni, hogy ha az nemet mondott, 10859 V, XXXIX | kaptam...~Hanem azt mindenki megértette, mikor letépte homlokáról 10860 I, III | Mediolanumot jelölte ki, megértetvén vele, hogy az Alpesek tövébõl 10861 III, XXIX | õ öregasszony létére is megérti ezt, fiatal lányoknak bizonyosan 10862 III, XXXII | nyilas istennõ szobrára és megértõ kacsintással Titre, hogy 10863 I, IX | legistenibb császárral is megesik, hogy nem vigyáz, és eljár 10864 I, V | Trulla - ez a dajkám, tudod, megesküszik Hekatéra, mert õ is olyan 10865 I, XIII | hurcolom, s minden este megesküszöm az isteneknek, hogy lesz 10866 I, XIII | kísérletet tévén kis úrnõje megetetésére.~- Mit hoztam ám én az én 10867 I, XIX | hogy õk azt engesztelésül megetethessék a szent krokodilusokkal. 10868 I, IX | Enni kérne, és nem tudnád megetetni, mert csak árnyék. Nyújtaná 10869 V, XXXIX | olyan kacagást hallott, hogy megfagyott tõle ereiben a vér. Annyira 10870 IV, XXXVII | mormogni kezdett.~A szíriai megfeddte, és rossz erkölcsûnek nevezte. 10871 I, VII | a halandók olyan titkok megfejtését sóvárogták, amelyek meg 10872 III, XXVIII | sok gondja közt a princeps megfeledkezett az ígéretérõl. Constantius 10873 III, XXXII | azokat a szerelmeseket, akik megfeledkeztek magukról az õ gesztenyefái 10874 I, XXI | hozzák a bizonyságot, uram. Megfeledkeztél arról, hogy a presbiter 10875 I, XX | emberfalkának, amelynek szánva volt, megfelelhetett, de mûvelt embernek nem 10876 IV, XXXVII | vele, kipróbálta a körmén, megfelelõnek találta.~- Hová való vagy?~ 10877 I, XVII | a rossz-szándékú emberek megfélemlítésére. A joviusok betörték a templom 10878 I, VIII | se felvilágosítással, se megfélemlítéssel nem lehet közeledni. Várakozó 10879 I, XVI | fejedelme. Megrázott, hogy megfélemlítsen, és megkötözte nyelvemet, 10880 I, XVI | a gyülekezetre. Mindenki megfélemülve hallgatott, maga a püspök 10881 I, X | amint homályos tekintete megfényesedik, és hallom, amint vértelen 10882 I, XX | szektáknak is vannak. Isis papjai megférfiat­lanítják magukat, Vesta 10883 III, XXX | nagyobb, mint te, de te megférsz benne, ha az egyik kezedet 10884 I, XV | hozzáért a bálvány jelenlététõl megfertõzött padhoz, elégette. Megjelent 10885 I, XIX | bálványimádók tömjénfüstje megfertõztesse.~- Félek, valami baj érte 10886 VI, XL | Galerius és Maxentius által megfertõztetett trónján, mi változás van 10887 III, XXIX | mosolyával, amely egészen megfiatalította elgyötört arcát. - Nem találsz 10888 III, XXXIII | méltónak és istenfélelemmel megfigyelendõnek látszik, amit a római törvények 10889 II, XXII | csillagokhoz, de közeli dolgok megfigyelését nem lehet rábízni. A fiatalok 10890 II, XXIV | veséket és szíveket, és megfizetek mindenkinek az õ cselekedetei 10891 I, VI | s a szegények nem bírták megfizetni az ágyazás költségeit meg 10892 I, IV | te szerencséd, gyönyörûm. Megfogadtam magamban, hogy szakállánál 10893 I, XIV | abban, hogy ez a gondolat megfoganjon a lelkében. A csíráját talán 10894 V, XXXVIII| hogy a naissusi asszony megfoghatatlan keze állandóan szövi a fonalat 10895 I, X | titkaira, amelyek emberi ésszel megfoghatók, igen. A legnagyobbra, a 10896 I, VI | gyerek homlokára, és kezét megfogván, rákiáltott:~- A Krisztus 10897 V, XXXIX | Sõt a plebs határozottan megfogyatkozott, annak a lelkiismeretességnek 10898 I, IV | válla alá csúsztatta.~- Megfojtasz, Maxentius - húzta oldalra 10899 I, VIII | varázslat sikerül, akkor megfontolás tárgyává kell tenni a dolgot. 10900 I, XIV | mondani fog, az méltó lesz a megfontolásra.~Galerius azt kérdezte, 10901 I, XXI | hogy nagyon is józanul és megfontoltan készült a császár meggyilkolására, 10902 III, XXXI | mondta a lictornak, hogy megfordíthatják már, mert úgy érzi, az az 10903 V, XXXIX | még nem értesült a világ megfordulásáról, készséggel kiszolgálta 10904 IV, XXXIV | gondoltam, hogy lenne, ha megfordulna körülötted, és látnák veled.~- 10905 I, IX | házasélet lehetõségétõl is megfosztotta, noha süketsége minõsítette 10906 IV, XXXV | hogy fogsz akkor sírni, megfosztva ragyogó mellcsatodtól és 10907 III, XXVIII | a Gránátvirág?~Titanilla megfricskázta Trulla tömpe orrát.~- Az 10908 I, VI | megkeni az alvók száját. Megfüstölték a szent Apis bika száraz 10909 I, I | kapott, úgy érezte, mindjárt megfullad.~- Szaladjatok a forumra 10910 III, XXX | Nyeld le, bolondkám, mert megfulladsz - nevetett. De amikor folytatta, 10911 II, XXII | mosolygott.~- Tevéstõl együtt megfulladt. Elbánt vele Szét isten, 10912 IV, XXXV | nevetsz?~- Azt, hogy majd megfúltam, olyan nagyot nyeltem. Azt 10913 I, III | Elvárjuk tõled, hogy megtanulsz meggazdagodni, s követed Galerius caesar 10914 I, III | felkeltésére. - Szinte félelmetesen meggazdagodott.~Constantius levele így 10915 I, III | megtanultam-e már uralkodni, s meggazdagodtam-e a ti elszegényítésetekbõl.~ 10916 I, I | öreg kotlós?~Szájával a meggörbülve maradt Nonnusra nevetett, 10917 I, XVI | jövõjét se akarta valami meggondo­latlansággal eljátszani.~- 10918 I, XVII | urának, elbolondítható és meggondolatlan. Reggelre három köztéren 10919 I, XIII | ellenség kezére került császár meggyalázása.~- Õ díszkocsiján ült, oldalán 10920 III, XXXI | volna a görbe fogójú, vastag meggyfabotért. A boltos szemei pilla nélkül 10921 I, XXI | megfontoltan készült a császár meggyilkolására, és ezzel a céllal ment 10922 II, XXIV | tudós, de testi erejében meggyöngült Mnester helyett, aki ezekben 10923 I, XVI | szentéletû püspöke, mióta szemei meggyöngültek, csak szóbeli üzeneteket 10924 I, VI | jóakaratát.~- Egy nagy öröm fogja meggyógyítani az augusta Dominát - magyarázták 10925 I, XIV | attól, hogy minden betegség meggyógyításával halha­tatlanakká teszi az 10926 II, XXVI | gyökérbõl faragott Anubisz, aki meggyógyítja az izzadást, a hascsikarást 10927 IV, XXXVII | megtartanád az ígéreted, akkor õ meggyógyulna. De, mondom, ez csak olyan 10928 II, XXIII | rábeszélésre, okokkal való meggyõzésre itt már nem lehetett gondolni.~- 10929 V, XXXIX | második héten is engedte magát meggyõzetni a Dominával, hogy talán 10930 I, XX | szó, mint az írott betû meggyõzõ erejében. Az ügy fontosságára 10931 I, VII | császár se irtózott a vértõl. Meggyõzõdése volt, hogy a hatalomnak 10932 I, XVII | meg a tortúrától. Az én meggyõzõdésem szerint ez a szegény világtalan 10933 I, XX | tanút, akinek szavaiból meggyõzõdhetsz állításaim igazságáról.~ 10934 I, XIV | megbízhatósága, s neki volt alkalma meggyõzõdni az istentelenek megbízhatatlanságáról. 10935 IV, XXXV | bevallani, de mindjobban meggyõzõdött róla, hogy éjszakáit is 10936 I, XXI | nem vagy bakó. Különben meggyõztél, hiszek neked. Az istenteleneknek 10937 I, X | titkot tartani, Bion?~- Meggyõztelek róla, uram, hogy még teelõtted 10938 I, XIV | egyszer a te fejed fölött is meggyújtják a palotád?~- Mennyien lehetnek 10939 I, X | aki halotti mág­lyádat meggyújtom, és kísérem szemmel a sast, 10940 IV, XXXV | mesterek.~Elmosolyodott, meggyújtotta a mécsest, és belefogott 10941 I, XVIII | volna olyant, azt éppen úgy meggyûlölte volna, mint azt, aki csakugyan 10942 I, XIV | megcsókolták a palástja szegélyét. Meghagyta nekik, hogy melyikük mely 10943 I, XII | tekintet elõtt akaratlanul meghajlította a térdét. A fehér asszony 10944 IV, XXXVI | Terpeszállásba vágta magát, s annyira meghajolván, hogy hosszúkás álarca a 10945 I, I | hajszállal kevésbé mély meghajtása és egy lehelettel rövidebb 10946 I, XIV | a császár, s mindnyájan meghajtották a fejüket Jupiter hatalmas 10947 I, X | Akinek a szája eljár, az meghal. Biztos benne, hogy megõrizték 10948 I, X | kívánsága. Szeretné neki meghálálni, amit a fiúért tett, és 10949 IV, XXXVII | valaki megverte szemmel, meghalasztotta a szívét, és a rontást csak 10950 III, XXXII | nem akarod, hogy rögtön meghaljak haragomban, akkor szaladj, 10951 I, XIX | koporsóra, és akaratlanul meghalkította a hangját.~- Hát nem aranykoporsóba 10952 I, V | a seprõnyelet a fián, ha meghallaná, hogy ilyen rossz hírbe 10953 I, XIV | papjaink és az õ papjaik meghallgatásával talán megtaláljuk a módját 10954 III, XXXI | Nem titok ez, üzleti ügy, meghallgathatjátok mindnyájan.~Cimessor nápolyi 10955 IV, XXXV | Gondolod?~- A magad fülével meghallhatod, ha kimégy a tejpiacra. 10956 III, XXXI | hajótörött koldultam Rómában, meghallottam, hogy az istentelenek nagy 10957 I, V | karodat?~A hangok hamarább meghalnak, mint a színek és illatok, 10958 III, XXXI | halni?~- Hiszen azért kell meghalnom, mert szeretlek. Valami 10959 I, VII | Mivel a legszentebb akarat meghamisítása nyilvánvaló felségsértés 10960 III, XXX | Csak a pillanat van.~Közben meghámozott egy almát, piros héját a 10961 I, II | tesz veled, amit akar. Ha megharagszik rád, kétfelé fûrészeltet. 10962 III, XXIX | ilyenek közé. A császár megharagudna érte.~Egy kicsit akadozva 10963 I, V | mindig félek tõle, hogy megharap.~Pajkosan mosolygott, és 10964 I, II | érted a falutokba, majd megharaptál? Apád kötéllel akart rákötni 10965 I, VIII | csillagait, mintha az ég meghasadt kárpitja alól pattant volna 10966 II, XXII | és utálatában! És milyen megható volt, ahogy sápadtan és 10967 I, VII | se sejtette, milyen belsõ meghatottság vett azon erõt. Legkevésbé 10968 II, XXV | válhatott el. Quintipor megházasításán õ már elõbb is töprengett, 10969 I, IX | nemhiába hogy másodszor is megházasodott. Azóta aztán nem ettünk 10970 I, X | mondotta derûvel, amely meghazudtolta szavait.~- Az egész világ 10971 V, XXXIX | tetemeit vashorgokra erõsítve meghempergetnék Róma legpiszkosabb utcáinak 10972 IV, XXXIV | kísértetet, akinek mindjárt meghidegszik a szája, mihelyst meg akarják 10973 I, V | térde alatt a skarlátot és meghimbálta.~- Huss te, huss te!~Hirtelen 10974 II, XXIV | Ördögûzõ imát suttogva meghintett szentelt vízzel minden ajtót 10975 I, VI | császári család s egy-két meghittjük tudta az igazat.~Domina 10976 I, I | ismerte barátja tehetségét, meghívatta a császárral Nikomédiába, 10977 V, XXXIX | amelyre kikiáltók szokták meghívni a közönséget, a család fényének 10978 I, IX | neked saját kezûleg írt meghívót küld. A kertész úrnak és 10979 III, XXVII | jött neki, hogy Lactantius meghívta Rómába a matematikust, s 10980 I, XIV | azokat, akiket tanácsukba meghívtak. Diocletianus ebben is új 10981 I, IV | kezében, ha a csõcselék meghódítása után a mûvelt társadalomra 10982 I, XVII | feleségét meggyógyította, meghökkent, s maga hallgatta ki Pantaleont, 10983 I, II | tudok-e medvét szelídíteni. Meghökkentem, mert sok mindent próbáltam 10984 II, XXIV | nevében! Imádkozzunk a mi megholt nõvérünkért, Priscáért.~ 10985 II, XXIV | császár, mintha elméjében meghomályosodott volna. Most már másodszor 10986 I, XVIII | magának, s a kimaradtak az év meghosszabbítását akarták kérni a consuloktól. 10987 IV, XXXVII | húsz sestertius. De aztán meghosszabbíthatja a légionarius, aki a falat 10988 I, XXI | már a régi nagy császárok meghoztak a keresztényekrõl. Igaz, 10989 II, XXIII | fölött, a parancs elõtt meghunyászkodik, mint a megostorozott eb. 10990 I, XIV | a vad szemû óriás is úgy meghunyászkodott, mint egy iskolásgyerek. 10991 III, XXXI | Trulla ajánlotta ugyan, hogy meghúzogatással és ráolvasással helyrehozza, 10992 III, XXXI | fiatalember. A favágó pedig meghúzogatta a csontot a torkán.~- Egy 10993 II, XXIV | ismeretlen erénnyel, amellyel a megigazulás ajándékozta meg. Jelen volt 10994 II, XXIV | eszközévé válasz­totta mások megigazulásának is. A püspök, aki bár szent 10995 IV, XXXVII | megígéred, hogy hallgatsz, én is megígérem, hogy beszélek. Ki fogom 10996 III, XXVIII | amekkora van. Gránátvirág megígéri neked, hogy énrajtam kívül 10997 III, XXX | fiú riadtan nézett .~- Megijedtél, kisfiú? - nevetett Tit. - 10998 III, XXXII | Csakugyan nem lehetett nagyon megijedve, mert már tréfázni is tudott. - 10999 IV, XXXVII | sokadalom van. Az azonban megijesztette, hogy pénzt elfelejtett 11000 I, IV | arccal mondta:~- Borzasztóan megijesztettél, princeps. Az én apám meg 11001 I, IX | megbokrosodott, patakparton jártak, megijeszthette valami, levetette õket. 11002 I, XVI | nekik egyebet, mint ami megilleti õket: a sírást és fogak 11003 I, XX | tiszteletet és a jótevõt megilletõ hálát látom, de egy sugarát 11004 I, XVI | zálogául szolgáló sebeket, és megilletõdött szívvel mutattak utat Isten 11005 I, XVI | követének.~A püspök kevésbé volt megilletõdve. Hallott a forumon történtekrõl, 11006 IV, XXXVI | amely a törvény szerint megillette a lovagokat.~A fiú azonban 11007 III, XXVII | kimondhatatlan gyöngéd és megindító szomorúságú profilja.~- 11008 V, XXXIX | kilehelte lelkét. Annyira megindítónak és mindent megtisztítónak 11009 III, XXXII | neki és elállíthatatlanul megindította. Suaveolum... Honnan tudta 11010 V, XXXVIII| útjuk, azért tétováztak a megindulással. - Mondd, orvos, nincs remény?~ 11011 I, VIII | szerint. Ezzel jelezte, hogy megindultsága majdnem elfojtja szavát.~ 11012 I, VII | Diocletianus hitét nem lehetett megingatni.~- Lehet, hogy nem lesz 11013 I, I | és így minden tekintély megingott.~A kapu felõl tompa bõgés 11014 I, XIV | jól jár, s ha nem tudja meginni, akkor a jövõ évben befizetheti 11015 I, XIV | uralkodása történetét akarja vele megíratni. A magakorú fiatalok társaságát 11016 IV, XXXV | futár.~- A császárnak írsz? Megírhatod neki, hogy még most is emlegetik 11017 I, X | csak a halandók sorsa van megírva. A bíborviselõk nem földi 11018 III, XXXII | Kisfiú. Hiszen már régen megismerhettél volna, ha olyan kis gyáva 11019 IV, XXXVI | egy szekrénynek. És akkor megismeri? Tisztába jöhet az ember 11020 I, XIV | és emberekrõl, akikkel megismerkedett. Kora reggeltõl késõ estig 11021 II, XXII | kellemetlen istennel kellett megismerkednie a császárnak, akinek eddig 11022 I, XIX | fanyar cserbûzrõl lehetett megismerni, az illatszergyáriak pedig 11023 V, XXXVIII| mégis eljöttem hozzád. Megismersz?~Titanilla levette kezeit 11024 II, XXII | meglepetve.~- Hogyne tudnám. Megismertelek a pénzedrõl. Te vagy a Sátán 11025 I, XVIII | a festék alatt is.~Mire megismételhette volna a kérdést, Maxentius 11026 V, XXXVIII| diót, most négyszemközt megismételtette vele a szégyenfutást. És 11027 IV, XXXVII | begörbített sarkú vánkosban megismétlõdõ koppanásokat hallott, mint 11028 I, XIV | földbirtokos se jár rosszul. Ha megissza a bort, akkor jól jár, s 11029 III, XXX | mert három congius bort megiszik egy hajtásra.~- Honnan ismered? - 11030 III, XXX | behunyt szemmel várta, hogy megitassák a mámor hosszú kortyával. 11031 IV, XXXV | összejöveteleken gyakran megitatta szavaival a lelkek szomjú 11032 III, XXXII | Puteolit olyan szerencsésen megjárták. A lánynak az jutott eszébe, 11033 I, X | most mégis jónak látta megjegyezni, hogy az istenek néha irgalmatlansággal 11034 III, XXVIII | indulatot.~- Talán várnál a megjegyzéseiddel, princepsem, míg Maxentius 11035 I, III | hallatlanná tette a fullánkos megjegyzéseket, egyszer azon­ban talált 11036 I, VIII | figyelmetlenségétõl és a csillag megjelenésétõl. Hirtelen észre tért azonban, 11037 II, XXIII | vissza az istenek elõtt való megjelenéstõl.~Sokáig járt le s fel dolgozószobájában, 11038 IV, XXXVI | meghívott napistent is. Amint megjelenítette a kéjt és a dühöt, a szégyenkezést 11039 III, XXIX | vallotta. Mikor a pribékek megjelentek értük a börtönben, a legkisebb


1-amiat | amibe-balka | balol-bibor | bicce-celza | celzo-csuny | csure-egyik | egyip-eloke | eloko-eretn | erezh-fejke | fejlo-fiuru | fius-furcs | fure-hadiz | hadja-hazuk | hazul-idege | idehe-jarta | jarto-kedve | kedvt-kidol | kidug-koles | kolte-kuszo | kuzde-lehuz | leiga-malha | mama-megje | megjo-melye | melyi-nagyl | nagym-odaer | odafo-ooo | oppos-perme | perny-rator | ratok-selye | selym-szarm | szarn-szinh | szini-tapad | tapas-tilts | tiltv-tunik | tunod-valla | vallh-vihar | vihes-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License