Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
Aranykoporsó

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-amiat | amibe-balka | balol-bibor | bicce-celza | celzo-csuny | csure-egyik | egyip-eloke | eloko-eretn | erezh-fejke | fejlo-fiuru | fius-furcs | fure-hadiz | hadja-hazuk | hazul-idege | idehe-jarta | jarto-kedve | kedvt-kidol | kidug-koles | kolte-kuszo | kuzde-lehuz | leiga-malha | mama-megje | megjo-melye | melyi-nagyl | nagym-odaer | odafo-ooo | oppos-perme | perny-rator | ratok-selye | selym-szarm | szarn-szinh | szini-tapad | tapas-tilts | tiltv-tunik | tunod-valla | vallh-vihar | vihes-zuzta

      Rész, Fejezet
14557 II, XXVI | bisszusz-göngyölegei, Serica selymei s az aranypor, elefántcsont 14558 III, XXXI | adnád ezt nekem, Cimessor?~- Semennyiért se. Ezt magamnak vettem. 14559 IV, XXXV | az aljas komédiája, amely semmiben sem különbözik a konzulválasztó 14560 I, IX | látszott, még nem nyúltak semmihez. A pamlag elé állított berakásos 14561 I, II | füle, se keze, se lába, se semmije, ami a halhatatlan isteneket 14562 I, IX | Tudhattam volna, hogy a vén semmirevaló már a tûzre se lesz .~- 14563 I, VII | császáré.~- Azt mondtátok, semmitek sincs, csak az istenetek.~- 14564 VI, XL | Hésziodosz szerint édes semmittevésben töltik napjaikat a halhatatlanok, 14565 I, XVII | úgyhogy annak minden akarata semmivé vált vele szemben. Ki tudhatna 14566 I, I | clarissimusok, vagyis nagyhírûek a senatorok. A bírók perfectissimusok, 14567 I, III | kérte volna. S amikor a senatus üdvözlõ küldöttsége célzást 14568 I, III | zsoldosok ütöttek pártot. Róma senatusa egyformán kész volt porban 14569 I, III | sáról levélben értesítette a senatust anélkül, hogy jóváhagyását 14570 I, XIX | értett a filozófiához, mint Seneca, az istenhez sokkal közelebb 14571 I, IV | adójavaslatért odaadja Cicerót Senecástól, s ráadásul az isteni Platónt 14572 III, XXVII | szolgálatot kívánt tõle - Senecát, Epiktétoszt és Marcus Aurelius 14573 I, XVIII | nevetett mindenkire, hogy senkié se kelljen lenni? Számoszi 14574 III, XXVII | ugye nem teszed meg? Ugye senkiért? Ugye nem hagyod itt kis 14575 I, II | csillagát meg nem nézném. Senkiét, akit szeretek. S nekem 14576 I, XIV | búsul, mert most igazán senkije se marad az udvar sivatagában? 14577 V, XXXVIII| Látod, nekem sohase volt senkim, akit anyámnak szólítsak. 14578 III, XXXII | elhagysz? Nem érted, hogy senkink sincs egymáson kívül, Gránátvirág?~- 14579 I, VI | azonban nem vett tudomást senkirõl. Csak akkor fordult meg 14580 II, XXII | együtt lenni, szabadon, senkitõl meg nem lesve, reggeltõl 14581 IV, XXXV | hódolójának. Mindössze húsz senyvedt bikát, két életunt oroszlánt 14582 III, XXXI | elhájasodott tagokat biztos kézzel senyvesztõ tractatorok és tractatrixek.~ 14583 IV, XXXVII | mint kétszáz éve elnyelte a séol, ahol bizonyosan külön üstben 14584 I, V | hiszem, végigeresztené a seprõnyelet a fián, ha meghallaná, hogy 14585 I, VI | vállát olyan csalánnal seprõzték meg, amely nem árnyékban 14586 II, XXVI | fölugrott, és megindult a Septastadiumnak nevezett móló felé, amely 14587 I, VII | Philippus pedig tevehajcsár és Septimius Severus átlyukasztott fülû 14588 III, XXXI | Mernék fogadni, hogy Septumánának hívják.~Nyilván csakugyan 14589 III, XXXIII | a becsületes és udvarias Septumanushoz? Veszel nekem olyan körömollót, 14590 I, III | található volt a Rhenus és a Sequana közt, azt a barbár elõkelõségek 14591 II, XXII | istennel való viaskodásában Serapist állíthatja maga elé felelõsnek. 14592 IV, XXXV | se szaporodott a szentek serege.~Elõször görnyedve elhallgatott, 14593 I, IX | volt egyéb dolga, csak a seregélyeket kellett volna elijesztgetnie 14594 I, XVI | szentek tündöklõ, fehér tógás seregét.~Az ének megnyugtatta a 14595 I, VII | építtetett, Hispaniából csakúgy sereglettek a zarándokok, mint Germania 14596 III, XXXII | istennõt itt sokkal súlyosabb sérelem érte, mint amilyenért Niobénak 14597 I, I | fiatalság nem látja elég serénynek a világ egyensúlyát biztosító 14598 II, XXVI | és bisszusz-göngyölegei, Serica selymei s az aranypor, elefántcsont 14599 I, XIV | Perzsiába eunuchokért, Sericába selyemért és Indiába asszonyi 14600 IV, XXXV | célzást is tegye a lovag serkentésére, de az nyilván felesleges 14601 I, VII | lictoroknak, hogy ólmos korbáccsal serkentsék az adók szigorúbb behajtására.~ 14602 V, XXXIX | hatóságok, a haza szeretetétõl serkentve, végrehajtották az üdvös 14603 I, XI | karos-mérleghez hasonlóan a két serpenyõ helyett két ivó-csészével; 14604 V, XXXIX | skarlátjával letakarva, de füstölõ serpenyõt nem állítottak oda ravatalához, 14605 I, XI | horkant föl Maxentius, aki nem sértegetést várt errõl az oldalról.~- 14606 I, I | õszinte megbotránkozás.~- Mért sértegetsz, uram? Hát zsidónak látszom 14607 IV, XXXV | tûzbe veszett két , kilenc sertés és hét rabszolga. - Demophon 14608 IV, XXXIV | Parancsolatodra, caesarom.~A sértés olyan kíméletlen volt, hogy 14609 I, I | szõrszálhasogatás. - A barom csak barmot sérthet meg, nem a felséget.~- Hadd 14610 I, XXI | akinek személye szent és sérthetetlen. Ennélfogva mindenki hazaáruló, 14611 II, XXIII | elértette, és nem titkolt sértõdéssel válaszolt.~- Igazságtalan 14612 IV, XXXVII | vállát, aki nem mutatott sértõdést.~- Úgy van, amint mondod, 14613 V, XXXIX | gondolat volt, mert a közös sértõdöttség és harag összebékítette 14614 I, IX | párnáin is keserûséggel és sértõdöttséggel fog visszagondolni. Vaddisznó, 14615 II, XXV | hallotta, halálosan meg van sértve. Nem azért, hogy a szenátoroknak 14616 III, XXXII | vagy azokat.~- Három dupla sesterciust hagyott az oltáron! - emelte 14617 I, I | Fogadsz velem egy dupla sestertiusba, hogy mindjárt itt lesz 14618 I, XV | tolvajokat a háztól! Fél sestertiusért egy egész Tutunus isten, 14619 I, I | róla az arany, mint az új sestertiusokról az ezüst. Aztán ráharapott; 14620 I, XVI | Mnester sokat látta reggeli sétáján, hogy kis elhajított fakeresztek 14621 I, VI | amikor éppen hazafelé tartott sétájáról, a szegénynegyed egyik viskójából 14622 I, XVIII | bõr. A császár mindennapos sétákat parancsolt , s õ keresztül-kasul 14623 IV, XXXVII | az atrium oszlopai közt sétálgatni.~Bion is mosolygott, egy 14624 I, XIV | sokat hallotta le és fel sétálni. Csodálkozott is rajta, 14625 II, XXVI | vette, hogy a fasor megtelt sétálókkal, akik a napnyugtát élvezték, 14626 II, XXV | való alkonyaton utoljára sétáltak együtt a kikötõsor platánjai 14627 III, XXXIII | õutána. Lent vár a nagy sétányon, azon az oroszlánfejû padon, 14628 III, XXVII | zenétől hangos tánctermek, a sétaterek márványpadjai és a villák 14629 III, XXXI | szerelmi diadalt. Legkere­settebb cikk volt azonban az akasztott 14630 IV, XXXVII | ezért hívják Candelabrum Severusnak.~A Suburrában jártak, a 14631 I, I | ifjúkori barát az afrikai Siccában, szülõvárosában ügyvédkedik, 14632 I, XX | a kíváncsisága. Diodorus Siculus krónikájára támaszkodva 14633 III, XXXII | Lihegve támaszkodott neki egy sienit-oszlopnak, amelynek tetején két, csuklóban 14634 IV, XXXV | baj lesz belõle, ha nem siet vele. A lócsiszárok, tímárok, 14635 IV, XXXVII | hát el gyorsan, mert nekem sietnem kell. Nem kell megolvasnod, 14636 III, XXVII | tréfáidnak vége már.~A parton sietõ kézszorítással búcsúztak 14637 III, XXXI | tejescsöbrökkel, és a szépítõ mûvészek siettek a thermákba. A borbélyok, 14638 II, XXIII | vértanúságot kívánják, és annak siettetését kérik istenüktõl együgyû 14639 IV, XXXVII | igénynek megfelelõ címmel siettethetem boldog­ságodat.~Vaskos kis 14640 I, VIII | város polgári gazdagjai is sietve fognak alkalmazkodni az 14641 I, I | Pyrargus?~A huncut szemû görög siheder összeráncolt homlokkal válaszolt.~- 14642 I, XVIII | várost. Ha a gyárnegyed sikátoraiban pocsolyákat vagy szemétkupacokat 14643 I, IX | kínálkoztak az asztalon minden siker nélkül. A császárné elkezdett 14644 I, VII | ha soha meg nem állt is a sikerek útján, csak lassan jutott 14645 I, VI | is, hogy ha azt egyszer sikerülne elûzni, többet nem térne 14646 III, XXIX | Tiltakozást szeretett volna sikítani, de nem bírt. Nagy erõfeszítéssel 14647 II, XXVI | hallga­tózott. Egy éles sikítást röfögésszerû hang követett. 14648 III, XXXII | Nem adom a vágyam! - sikította, és elõreszaladt. A fiú 14649 I, VIII | mintha állna, aztán elkezdett siklani nyugat felé. Nem futott 14650 III, XXIX | többet! Mediolanumban olyan sikoltások hallatszottak ki egy piszkos 14651 III, XXX | öröm volt Titnek, amit halk sikoltással kellett megköszönni. Aztán 14652 II, XXVI | lépsz.~A nobilissima azt a sikoltást hallatta, amiben a visszafojthatatlan 14653 IV, XXXVI | hangja, mert én csak a te sikoltós kis kacagásaidat hallottam. 14654 I, VIII | tolongás, az ordítozás, a sikoltozás és kacagás akkor szûnt egy 14655 I, III | a mezítelen körtáncosok sikoltozásaitól. Maiuma istennõ nagy ünnepét 14656 II, XXIII | szoborrá merevedett. Nem sikoltozott, amikor megelevenedett. 14657 III, XXIX | házban keresztény szüzek sikoltoztak. A hóhérlegények elhárították 14658 IV, XXXVI | hirtelen elsötétedett. Mások sikoltozva tódultak a kijáratokra. 14659 III, XXXII | szájáról az elragadtatás halk sikolya röppent el. Utánaröppentek 14660 IV, XXXIV | a palota csöndjében, kis sikolyait és kacagásait hallani a 14661 III, XXXI | hozzá. Tit a boldogság kis sikolyaival a maga nagy, fekete hajára 14662 II, XXII | hanem valami vad harci sikongás. Amaleket és Moábot emlegette, 14663 III, XXVII | Már akkor lefelé mentek a síkos lejtõn.~- De te ugye nem 14664 III, XXXI | akart a nyakukba varrni. Silány gyártású aquileiai üvegvázákat, 14665 V, XXXIX | szeretném részeltetni a silicerniumban - tervezte tovább a caesar. - 14666 I, I | eljajdította magát.~- Mindössze öt siliquia, öt zsákkötõtût se kapok 14667 I, I | Mindössze öt rongyos siliquiát kaptam. Egy ezüst denariusért 14668 IV, XXXV | megszaggatott emberi hang.~- Olcsó Silvanus istent vegyenek! Csak két 14669 I, IX | hathetes malacot áldoztam Silvanusnak, kiadtam belõle a részt 14670 I, V | foganta, mint Romulust Rhea Silvia. Lehet, hogy Mars isten 14671 III, XXVII | jobbjával azt a kis gödröt simo­gatta, amelyet a fiú sarkai 14672 III, XXXIII | Segíts nekem nézni, és simogasd a kezem. Mind a két kezedbe 14673 I, XVIII | jámbor tehénnek jólesett a simogatás, és hálából megnyalta a 14674 I, X | övé lesz.~- Éppen ettõl a simogatástól féltem, uram - vallotta 14675 I, IX | váró méltósággal, hanem simogató-puhán. A fiú mikor megcsókolta, 14676 I, IX | összeszokhatnak - mondta simogatóan. Most már õ érezte szükségét 14677 IV, XXXVI | rám az õ szemébõl, míg te simogattad a hajam az õ kezével, míg 14678 I, XVII | imperium romanumot, ha több simulékonyság és kevesebb makacsság lenne 14679 I, XVI | azt a látomást, amelyet a Sinai hegyén nyertem, amikor Isten 14680 I, XVI | nyíltan megmondta, hogy a Sinai-hegyi látomást ördögi lesvetésnek 14681 I, VIII | kértek tõlük, õk mindig Sincellust jelölték meg mint Aesculapius 14682 I, XXI | Beszélj hát! - A szó sípolva szakadt ki mellébõl.~Galerius 14683 I, III | szakadékok hangosak voltak a sípszótól és a mezítelen körtáncosok 14684 IV, XXXVI | elkiáltotta magát:~- Genesius sír!~A messzebb ülõk újra tapsoltak 14685 IV, XXXVII | nem vár? - a csicsergés sírásra fordult.~- Nem, hanem talán 14686 II, XXIV | termete kiegyenesedett, és sírással küszködõ, gyönge hangja 14687 II, XXIII | találta a császárnét, de sírástól kivörösödött szemmel.~- 14688 I, VI | egy gyapjúszövõ özvegye, sirató-asszonyt nem bírt fogadni, maga jajveszékelte 14689 I, VI | fordította az arcát.~- Mit siratsz azon, aki nincs? Lehet egy 14690 III, XXX | arcára tapasztott kézzel siratta elvesztett gyémántját. Quintipor 14691 I, XII | második feleségemnek. De a sírban az elsõ feleségemmel szeretnék 14692 I, XVI | kiemeltette a császár holttestét a sírból, odavitette a püspökhöz, 14693 I, XIX | az öreget - sietett ki a sírboltból, s amazok beszélgetve követték.~ 14694 IV, XXXV | arra, hogy kilépjen a világ sírboltjából, ahol annyi ideig feküdt 14695 V, XXXVIII| lelkem.~Elkezdett halkan sírdogálni. Az orvos nem vigasztalta. 14696 III, XXVIII | hogy minden hajnalt ott sírdogált végig a küszöbe elõtt, de 14697 IV, XXXVII | kell fizetni, hogy a falnál sírhasson az ember. Tíz perc húsz 14698 I, XVIII | mindig úgy érezte, hogy sírhatnékja van valamiért, s legfeljebb 14699 IV, XXXVII | öcséddel együtt száz esztendeig sírhattok a falnál. Vedd hát el gyorsan, 14700 III, XXX | villájával. Neapolis. Virgilius sírja. A Pausilypon, a Gondûzõ 14701 II, XXII | a csontjait szórták ki a sírjából, hanem a nevét is mindenütt 14702 III, XXXII | városokban laktak, hanem sírjaik a városok kapuitól kezdve 14703 III, XXXII | amelynek forrása Lollius sírjánál buggyant föl benne. Akkor 14704 I, XVIII | róla. A szobor Galerius sirmiumi palotájában van, a szobrásztól 14705 I, XX | elõször látta a hihetetlent, a síró Diocletianust, és bátorságot 14706 II, XXII | mint a sziklákba vágott sírokon, amelyekben Egyiptom elfelejtett 14707 V, XXXIX | áldozatokat mutattat be a síron s a halotti torra az egész 14708 III, XXXIII | ritmusa, és arra gondolt, úgy sírt-e Sapricia is, mikor ura a 14709 I, VI | csöndes zokogással álomba nem sírta magát. Az volt a különös, 14710 III, XXX | ahogy tüzes szilánkjai bele­sisteregtek a vízbe. A lány egyszerre 14711 I, XVII | püspökének szobájában, amely sivárabb és ridegebb, mint egy régi 14712 I, XIV | senkije se marad az udvar sivatagában? Még ismerõse sincs a rhetoron 14713 I, XIII | reggel nekivágott hadaival a sivatagnak. A gyõzelem biztos is lett 14714 I, VIII | emberi tevékenységnek. A sivatagok vetéseinktõl zöldülnek, 14715 V, XXXIX | atriumban a lectus funebrisen, skarlátjával letakarva, de füstölõ serpenyõt 14716 I, IV | elviszem zálognak.~Lekapta a skarlátlepedõt a lányról, aki egy pillanatra 14717 I, IV | elefántcsont-lábú, magas pamlagon, skarláttakaró alatt feküdt valaki. 14718 III, XXVII | ha elvadult bozótok és skorpiófészkes romok közé menekül az istennő, 14719 I, III | visszaverte a piktek és skótok támadását, arról kapott 14720 I, XXI | ez a rubintojás vagy ez a smaragd-oszlop? - kínálgatta a császár 14721 III, XXXIII | fiú addig csókolta, míg só-ízt nem érzett a szája szélén. 14722 I, II | lehetnének.~A rhetor idegesen sodorgatta a szakálla hegyét.~- Azt 14723 I, XV | karodba fogózom, hogy el ne sodorjanak tõled - csipogott a lány. - 14724 IV, XXXV | palotájából zenehangokat nem sodort oda a szél. Terpnosz és 14725 III, XXXI | állat volt, s nem hozta ki sodrából, hogy Amor a kocsis, aki 14726 IV, XXXVII | többihez!~A lictorok letették a söprût, felvették a fasceseket, 14727 IV, XXXVII | bárdos vesszõnyaláb­jukat, és söprûvel fegyverkeztek föl, s a praetor 14728 II, XXII | magas öregember volt, kócos sörénnyel, a mellbimbóit is eltakaró, 14729 II, XXII | két karjával, elõrehulló sörényével most csakugyan olyan volt, 14730 I, III | gladiátorokkal megrohantatott? - sötétedett el a caesar arca. - Azt 14731 I, XXI | volt - nézett a császár sötéten. - Talán én meg tudtam volna 14732 I, III | és meghajtotta fejét a sötétruhások elõtt.~- Keresztények? - 14733 I, VI | ártó démonok pedig, akik sötétségbõl vannak teremtve, kerülik 14734 VI, XL | bosszút áll atyja gyilkosán, a sötétségen, s mire neki is meg kell 14735 I, VIII | az istenek nyilazzák el a sötétséget aranynyilukkal kegyeltjeik 14736 VI, XL | az egyiptomiak, mikor a sötétségtõl orvul megtámadva vérébe 14737 II, XXIV | föld, most pedig el fog sötétülni az ég, mint a bekötött zsák, 14738 I, IV | illesztett a fejére.~- Ohó, a sógorka máris imperatort játszik! - 14739 V, XXXIX | császárné, egy jajszó, egy sóhaj nélkül belehanyatlott a 14740 III, XXVII | tenger is kezdett hűvösöket sóhajtani. Borzongósan húzta össze 14741 II, XXIV | gyülekezet ájtatoskodásba merült, sóhajtozás és csöndes zokogás is hallatszott, 14742 IV, XXXVII | bírósági palota elõtt már nagy sokadalom van. Az azonban megijesztette, 14743 III, XXXI | azért, mert eltéved akkora sokadalomban, amekkora Bajaeban tolong 14744 V, XXXIX | A praefectus azt vélte, sokakat visszariasz­tana az, ha 14745 I, XIV | bólintott.~- Te ezt nem sokallod? - kérdezte elcsodálkozva 14746 II, XXII | aki még a három istent is sokallta. Nagyon régen volt ez, még 14747 I, V | Quintus fia nem aludt jól. Sokára is ért haza, a vacsoraidõt 14748 I, XIX | pillanatok alatt elszéledt a sokaság.~- Ez a kikötõ csõcseléke - 14749 IV, XXXVI | izgatott csoportokra szakadozó sokaságból. Ifjú gazdáját nem látta 14750 I, VIII | körös-körül a mérhetetlen sokaságnak.~Az ekliptikának azon a 14751 IV, XXXV | válnak tõle. Hírneve nagy sokaságot vonzott köré, hallgatták 14752 III, XXXI | utcába. Ott már kezdtek sokasodni a szájtátók. Itt azonban 14753 I, IX | vitette a maga vacsoráját is. Sokfogású coenát tálaltak, az étvágygerjesztõktõl 14754 I, XIX | viasztábláját, és lerajzolta a soklapú, öreg prizmát, megelõzte 14755 I, I | azért õk is sacro­sanctu­soknak szólítandók, családjuk isteni 14756 I, X | akiket nem becsült nagyon sokra, most mégis jónak látta 14757 I, XVI | meglepte ugyan, de a három solidusnak az a magyarázata, hogy az 14758 I, XIX | hétig békesség lesz.~A Porta Solis felõl, amely a városbástya 14759 II, XXVI | hosszú folyosóra, amely a soma keleti felét, az asszonyok 14760 VI, XL | a mintát, az alexandriai somában. Az aranykoporsó, amelybe 14761 I, XVII | alakot látott az ajtó felé sompolyogni. Tartásáról azt hiszi, vallotta, 14762 II, XXIII | viharzott végig az egész váro­son. Elõször csak azt zúgták, 14763 I, III | odaértek, párosával egymás mögé sorakozva meg­indultak a bazilika 14764 V, XXXVIII| jóvátételéül rideg esztendõk hosszú sorának.~- Nem bántásul mondom, 14765 IV, XXXV | kította a márványpaloták sorát, szünet nélkül hangzott 14766 I, III | Maximianustól, aki éppoly alacsony sorból verekedte föl magát, mint 14767 I, VIII | arccal haladt el a rongyosok sorfala közt. Fönt a tetõn Constantius 14768 I, XIX | és utat engedett a tízes sorokba osztott, csak lágyékkötõbe 14769 V, XXXIX | mikor a matematikus a kopor­sóról kezdett beszélni. - Titanilla 14770 I, XX | személy állt elébe, akit soron kívül azonnal be kellett 14771 I, XVII | császár volt, aki elõször is a soros kubikulariust kereste. A 14772 I, I | volt ugyan rangosztályba sorozva, de az kétségtelen volt, 14773 IV, XXXVII | az ilyen veteranust be se sorozza.~Csúfolódott, de azért szeretettel 14774 I, XX | valamennyinek eladta protekcióját a sorrend tekintetében, s a Dominus 14775 I, I | senki, hogy eltévesztette a sorrendet. Ügyesen végrehajtott köhögés 14776 I, XIX | megtanulta már a takarodás sorrendjét.~- Azt hiszem, azok ma késõn 14777 V, XXXVIII| kevés értelmet tettek a sors-istennõk? Tüzessége ugyan, amely 14778 I, III | talizmánját.~A szárnyas sors-istennõnek kis aranyszobra volt az.~ 14779 II, XXIII | igaza van, itt az istenek sorsával együtt dõl el az övé és 14780 I, XII | Tükhére bízni mindent, a Sorsra, akinek szobrocskája most 14781 IV, XXXIV | is sóhajtott.~- Ez a mi sorsunk, katonáké. Hol esett el?~- 14782 III, XXX | lábvánkosára kuporodott sót darálni.~Tit egy marék datolyát 14783 IV, XXXV | alatt irattekercsekkel, soványabban és komolyabban, mint valaha. 14784 III, XXXII | Szégyellted, kisfiú?~- Soványaltalak, kislány.~- Még most se 14785 I, XVII | alkották meg a halandókat, hogy sóvárogjanak egy olyan igazság után, 14786 I, XVII | ez, akik halhatatlanságra sóvárognak, de nem való a halandóknak, 14787 I, III | jutott eszükbe egymás után sóvárogni. Most azonban, uralkodása 14788 I, VII | olyan titkok megfejtését sóvárogták, amelyek meg se voltak addig, 14789 III, XXXII | a karcsú csípõjén rövid spartai tunikát viselõ istennõnek, 14790 I, I | cipõt ezüst félholdakkal. Spectabilisek, vagyis nagytekintélyûek 14791 I, XX | fel az evangéliumban, és spekulatív görög szellemét éhen hagyták 14792 V, XXXVIII| összeszorulni nem tud, s így spiritusa fogytán van, legföljebb 14793 V, XXXVIII| mellé fel kell venni valami spiritust is, amely a tüdõn keresztül 14794 I, I | Szaladjatok a forumra stationariusért! - fordult az apródokhoz, 14795 I, III | apját. De már elérték a Stavrion-hegy lábát, a város délkeleti 14796 I, XVIII | költõk szerelmi epigrammáit. Stephanosnak, vagyis Koszorúnak nevezte 14797 I, IV | vesszõt húzott az ezüst stilussal.~A hegyes süvegû lecsúsztatta 14798 III, XXX | Tit! - dobta el a fiú a stílust és viasztáblát.~- Vigyél, 14799 I, XV | Nektek még nincs szükségetek Stimula istennõ segítségére. Három 14800 I, XV | számítom nektek ezt a bronz Stimulát! A leghálásabb istennõ, 14801 I, XVII | ridegebb, mint egy régi stoicus cellája. Falainak minden 14802 IV, XXXVII | megtörülgette szemét a stola sarkával.~- Meg is fogadtam, 14803 IV, XXXVII | Majd kivertem a szemét a stolámmal, míg észrevett!~Csattogtatta, 14804 II, XXVI | lányt, akinek tiltva volt stólát viselni.~Quintipor fölugrott, 14805 II, XXII | haladtak a menet élén, a stolisták vitték utánuk az igazság 14806 I, XVIII | numidiai pirosra festett struccokat terelgetett maga elõtt, 14807 IV, XXXIV | építeni Dalmatiába.~- A Styxre! Azt próbálja meg! - villant 14808 IV, XXXIV | a térdére ül, és akinek suaveolumot ad? De az nem kis Tit. Az 14809 IV, XXXVII | legrégibb hídján, a Pons Subliciuson, amelyet a szent hagyományok 14810 III, XXXI | nyakbavetõ hurokba kötve Tit subuculájának keskeny, piros zsinórja. 14811 I, XVIII | szerette feleségét, akit a Suburrából váltott ki. Az elõkelõ szeretõket 14812 I, IX | eskütétellel, hanem meg­süketítéssel is járt. Asztal fölött, 14813 I, IX | lehetõségétõl is megfosztotta, noha süketsége minõsítette volna , most 14814 I, IX | ura életét megmenteni. A süketséget hamar megszokta, s mint 14815 III, XXIX | legöregebb keresztény is puhára sül egy óra alatt.~Most már 14816 I, XI | hullott vissza, s azt úgy süllyesztette az alatta álló szobrocskára, 14817 III, XXXI | fiúra. Pedig nagy volt a sürgés-forgás, a taberna a kikötõsoron 14818 I, XIV | kívánja tenni.~- Az idõ sürget, Dominus - emelte föl hangját 14819 I, XX | Az ügy fontosságára és sürgõsségére való tekintettel engedélyt 14820 III, XXVII | hogy szemét szégyenkezve süsse le. Ha a hivatalos lap, 14821 IV, XXXV | kígyóbûvölõ fuvolát ríkatott; a süteményáruló pék igyekezett túlkiabálni 14822 IV, XXXVII | felülrõl nagy fényesség sütne a szemembe. Ahogy a Genesius 14823 III, XXXI | Ott voltam magam is, mikor sütögették a rostélyon. Keménykötésû 14824 III, XXIX | alma­tolvajt is örök tûzben sütögettet. Õ olyan rostélyt talált 14825 I, V | Mért nem felelsz?~- Igen - sütötte le Quintipor a szemét.~- 14826 III, XXXIII | hajítja be a princepset a sütõkemencébe, ha ide mer jönni.~- Sok 14827 II, XXIV | táplálására elegendõ kenyér süttessék belõlünk. De éppen mert 14828 IV, XXXV | legalább háromezer keresztényt süttet meg a kedvéért. Nagy baj 14829 I, XX | a túlvilágon örök tûzben sütteti meg a gazdagot, akkor valóban 14830 II, XXVI | vacsoráztam a vénségnél, lángost süttettem vele annak a újságnak 14831 I, IV | tarka köpenyû, nyáron is süveges barbár ki lehet? Tudom már. 14832 I, IV | ezüst stilussal.~A hegyes süvegû lecsúsztatta válláról a 14833 I, I | Minervina! - kezdett el õ is süvölteni.~Már akkor futott is az 14834 I, XVI | együtt.~A hangja most már süvöltött, és mint a végzet nagy fekete 14835 IV, XXXIV | Éppen te!~- De hiszen te süvöltözted a nevét, caesar!~Maxentius 14836 I, XVI | innen beszéltek, ha isteni sugallat ékesszólóvá tette ajkaikat, 14837 I, VII | amint a nevet kimondta, sugallata támadt.~- Aper! Vadkan! - 14838 II, XXII | idehoztam a karomon, az ördög sugallatára erõsebben magamhoz szorítottam, 14839 II, XXV | amit a Világbíró szelleme sugallt neki. Az akkori világban 14840 II, XXIII | családi tûzhely istenei sugalltak neki. Constantinus princeps 14841 II, XXVI | fordította a tükröt, hogy a sugár­nyaláb éppen Quintipor szemébe 14842 I, X | mélyében, talán a csillagok sugaraiban laknak. De az is lehet, 14843 III, XXVII | szegények.~A nap utolsó sugarainak aranyseprûje már csak a 14844 IV, XXXIV | nap ugyan elég barátságos sugarakat vetett oda, de már lemenõben, 14845 II, XXIII | és leborulunk együtt a sugaras arcú istennõ elõtt, aki 14846 I, XX | megilletõ hálát látom, de egy sugarát se a szeretetnek! Tudod, 14847 I, XI | fordította az arcát, hosszú sugárban lövellte fölfelé a bort, 14848 III, XXXIII | A nap eltûnt, és hosszú sugárküllõit is gyorsan behúzta a fekete 14849 III, XXVIII | csónakázni, örülni a nap­sugárnak, a tengernek, a szabadságnak. 14850 I, VIII | nézegette, amelyek annyiszor sugározták be tábori ágyát, hol a germán 14851 II, XXII | idõnek, ~A létnek magvetõje, ~Sugárszemû teremtõ, ~Igaz fia istennek, ~ 14852 II, XXVI | a feje látszott s tükre sugárverésének játéka a mennyezeten. Egyszer 14853 II, XXII | melegedett is, legalább értelme sugárzásával gyönyörködtette. A nílusi 14854 I, I | thrák halkabbra fogta a sugdosódást.~- Azt én jobban tudom, 14855 I, XI | borult Theodora elõtt, aztán súgva jelentett neki valamit. 14856 I, V | a lófejûre. Egy denevér suhanása érte a homlokát, kinyitotta 14857 I, I | nyúl a haja közé. Így ni!~A suhancok szeméből halk kuncogás verte 14858 I, XXI | fölingerelni a népet. Két firkáló suhancot rajtakaptak, s ezek valóban 14859 V, XXXVIII| fölszabadult szárnyainak suhogása, és ezüstfény öntötte el 14860 IV, XXXIV | felett felszálló galambok suhogásában vagy a szûk utcákon futó 14861 I, I | s léptek kopogtak, ruhák suhogtak mindenfelé a folyosókon. 14862 III, XXXI | ostor helyett jácintvesszõt suhogtat.~Délre már ott voltak az 14863 III, XXXII | szegõdtek, hol a fejük felett suhogva, hol elõttük libegve. Tit 14864 I, XVII | állatok beleibõl. Villám sújtott a szent hálószobába, amivel 14865 III, XXXI | Vagy szalag volna benne? Súlya nem volt egyéb, mint a pecséttel 14866 I, I | most sem tudsz annyit, hogy súlyosságodnak az alkamarásokat kell nevezni? 14867 IV, XXXVII | kell. Nem kell megolvasnod, súlyra is megbecsülheted.~Játékosan 14868 III, XXXIII | Gránátvirágnak, a vállára vette mint súlytalan bárányt, és vitte egész 14869 II, XXII | küldött Tirusba, akik annyi súlyú aranyat ígértek a szoborért, 14870 I, XX | több fényt tudnak magukba sûríteni.~Arcán, hangján, mozdulatain 14871 I, III | ellenõrizte is egymást. Némi súrlódás kezdetben volt is köztük, 14872 IV, XXXVI | szerette, ha a ruhája az övéhez súrolódott, mért örült, ha véletlenül 14873 II, XXII | hiheti, éjjeli pille szárnya súrolta.~A mohón vágyott örömekbõl 14874 III, XXVII | najádjaival, akik Misenumtól Surrentumig itt szoktak kergetőzni a 14875 I, XI | istenasszony kezdett valósággá sûrûsödni. Titanilla már menekült 14876 I, XIX | parázsló tömjén rétegbe sûrûsödött füstje.~- Mi tartjuk illattal 14877 I, XVI | azonban nemsokára a csalódás suttogásának adott helyet. Isten embere 14878 I, XIII | összeesküvésre. Hallotta a suttogásokat, a fenyegetõzéseket és fogadkozásokat.~- 14879 I, X | hallom, amint vértelen ajkai suttognak.~- Mit suttogtak, Bion? 14880 I, VI | járkált, aztán mosolygó arccal suttogni kezdett maga elé. Majd halkan 14881 IV, XXXVI | Nagyszerû! Hihetetlen! - suttogták mindenfelé. - Mennyivel 14882 IV, XXXVI | a jelt, s megszólaltak a syringák és cimbalmok, a kytharák 14883 IV, XXXV | amelyeknek betorkollása sûrûn meg­sza­kította a márványpaloták 14884 VI, XL | tartoztam neki azzal, hogy szá­mára rendeztessem meg a 14885 I, XVII | sikert arattam, noha a chria szabá­lyainak, erre mindig szégyenkezve 14886 I, XI | ruhákat most már nemcsak a szabadéletû nõk viselik, hanem a szenátorok 14887 IV, XXXVI | amely alól még a császár sem szabadíthat föl téged, Gránátvirág.~ 14888 I, VIII | kíméletesen, barátságosan utat szabadítottak a császároknak a szent palota 14889 I, XXI | rávenni a presbitert, hogy szabadítsa meg magát az asszonytól 14890 I, VII | proskripciókkal, uralkodók szabadjára eresztett õrjöngésével kiirtotta 14891 II, XXIV | Lactantius, akinek helyét minden szabadkozása ellenére is Mnester jobbján 14892 IV, XXXIV | kardpenge-tekintete. - A római szabadság utolsó maradványához nyúlni!~ 14893 IV, XXXVII | végrendeletében visszaadta neki a szabadságát, s ráhagyta a négyeme­letes 14894 III, XXVIII | féltette, amelyek egy napi szabadsággal is velejárhatnak? Az anyai 14895 III, XXVIII | sugárnak, a tengernek, a szabadságnak. Amit hiszen rövidesen úgyis 14896 III, XXVIII | és csöndes emberekhez. A szabadszájú Maximianusra gondolni se 14897 III, XXIX | amelyektõl az én fülem sohase szabadul meg többet! Mediolanumban 14898 II, XXII | szemei, a haláltól való szabadulásnak minden gátlást feloldó mámo­ 14899 I, XIX | Azt hiszem, azok ma késõn szabadulnak - mosolygott Heptaglossus. - 14900 I, IX | Quintusnak kiadta a császár a szabaduló-levelet. Ilyenkor a kertész mindig 14901 I, I | egyszer az udvari tökéletesség szabályait. Te, Ferox, mit tökéletlenkedsz 14902 I, VIII | tanult, és öregen tanított. A szabályok nemcsak a hanghordozást, 14903 I, VIII | tartotta szigorúan követni a szabályokat, amelyeket ifjan tanult, 14904 I, V | átparázslott már a Silpius szabályos kúpjának könnyû fátylain.~- 14905 I, I | tökéletes alkotás. Nincs benne szabályozva, hogyan kell bánni egy hároméves 14906 V, XXXVIII| dactylusokat, mert sok orvosi szabályt tudott, amelyeket a régi 14907 I, V | muzsikájára riadt föl. Különös szabású, nagy ráncokban földig omló, 14908 VI, XL | olyan férfias rövidséggel és szabatossággal adtad föl nekem kérdéseidet.~ 14909 II, XXIV | hitsorsosaikra enyhe ítéletet szabhassanak, s hogy a bálványimádó tisztviselõknél 14910 I, XVII | császár ezzel határt akar szabni a kereszténység terjedésének. 14911 III, XXXIII | Quintipor. Szigorú törvények szabták meg, kinek mi szabad, s 14912 I, XI | készen leszel, mert a te szádba több bor fér.~- De én többet 14913 III, XXXI | roston sistergõ kolbász szagával. De se az ajtórepedéseken 14914 IV, XXXVI | amit akar, simogathatja, szaggathatja, tépheti. Kiszoríthat belõle 14915 III, XXXI | közé kerülne! Csomóstul szaggatnám ki a haját, mint az uramét, 14916 I, I | zsákról neveztek follisnak.~- Szagold meg - nevetett Bion.~A paraszt 14917 I, VI | termett, ezzel eredj mentát szagolni!~Meg akarta fricskázni a 14918 II, XXVI | hol árulják Boldog-Arábia szagos gyökereit és szárított bogyóit.~ 14919 IV, XXXV | Hûvös szél fújt, dögletes szagot hozva az esquilinusi temetõrõl, 14920 I, II | nem érezted, milyen rossz szagú volt? Ezt a bûzt csak az 14921 II, XXII | tinót áldoztatott a császár Szaisz tíz templomában, hogy a 14922 II, XXII | leúsztak a szent folyón Szaiszig. Éjszaka volt, mikor odaértek, 14923 II, XXII | elhatározta, hogy visszafelé Szaisznak veszi útját. Az õsi deltavárosban 14924 I, XIV | Constantius, akinek még a szájában volt a Galeriussal együtt 14925 I, XIV | felelt.~- Nem, uram. A piros szájak drágák.~A császár ránézett, 14926 I, VIII | színük van, mint a kisgyermek szájának. A magisternek megparancsolta, 14927 I, III | tenned egy... egy piros szájért?~Azt akarta mondani, hogy „ 14928 I, IV | Elhiszed, Varanes, hogy a szajkómnak több esze van, mint a barátodnak?~ 14929 I, VI | erõt vett magán. Reszketõ szájszéllel, de nyájasan kérdezte meg 14930 IV, XXXV | köré csavarva és sarkát szájuk elé tartva megindultak a 14931 I, XI | játékosok televették borral a szájukat, s azt hátraszegett nyakkal 14932 II, XXII | különbözött a kormányosétól vagy a szakácsétól. Nem volt benne semmi a 14933 II, XXII | szívesebb semmivel, mint a szakácshoz vagy a kormányoshoz, sõt 14934 III, XXXI | tûzhelyhez, és odább taszigálva a szakácsot, aki nemigen volt másba 14935 III, XXVII | mosollyal pergette a szavak szakadatlan gyöngysorát.~A kis száj 14936 II, XXII | magister ott fekszik!~A szakadék mélyén erecske folydogált, 14937 II, XXII | tértek, már bent feküdtek a szakadékban, ahol a pap a démont látta. 14938 II, XXII | hallották, mikor már kiértek a szakadékból.~- Ronts, pusztíts, törölj 14939 I, III | de a füzesek, a virágos szakadékok hangosak voltak a sípszótól 14940 I, IX | szeme láttára gördült le a szakadékos parton a mély patakba. Mire 14941 III, XXXI | gyomor korogjon, mint a nyak szakadjon. Hát nem jól mondom, testvér?~ 14942 I, XIV | Quintuséktól is hamarosan el kell szakadnia. Salonába rendelte õket 14943 IV, XXXVI | az izgatott csoportokra szakadozó sokaságból. Ifjú gazdáját 14944 I, III | egy szál fekete sincs a szakállában, mégis minden héten új ágyast 14945 III, XXX | kellene kötni a nyakára a szakállából - határozta el Tit vérszomjasan, 14946 I, VII | istenünk.~- Hogy égett meg a szakállad? - kérdezte Diocletianus.~- 14947 I, VII | leszedték rólam a ruhát, aztán a szakállamat próbálták, hogy elég kemény 14948 I, IV | Megfogadtam magamban, hogy szakállánál fogva húzom ide a jazigok 14949 I, XIX | fegyvercsörgés hallatszott. Egy szakasz lándzsás, kardos vigil vonult 14950 II, XXIII | hogy a termésükbõl soha nem szakít.~Pár órával késõbb a salonai 14951 IV, XXXV | Isten haragja ezért rájuk szakítja a tetõt, vagy megnyitja 14952 III, XXXI | Gránátvirág. Virágot akarok. Szakíts nekem abból a sárgából. 14953 II, XXII | oldja meg a saruját, vagy szakítson neki lótuszvirágot. Amilyen 14954 I, XIV | csakúgy, mint a meghívott szaktekintélyek. Talán ebben az újításban 14955 III, XXVII | pillangókat hajszolt. Sok szaladgálásba került, míg egy marék ezüstport 14956 I, I | érezte, mindjárt megfullad.~- Szaladjatok a forumra stationariusért! - 14957 V, XXXIX | óvta meg attól, hogy le ne szaladjon az utcára az emberek közé, 14958 III, XXXIII | nem kell érte Alexandriáig szaladnom. Mindig itt tördösi a kezét 14959 IV, XXXVI | rajta mosolyogni, csak fülig szaladó szájjal nevetni.~Bucco a 14960 IV, XXXVII | magisterem számára. No, szaladok is, lovag. Te se kerülj 14961 III, XXXI | Zsákkal mentem, s háromnapi szaladozás után csak ennyit tudtam 14962 III, XXX | övéhez tapasztotta. Így szaladták körül kétszer a tisztást.~ 14963 I, VI | mind a két kezét.~- Mért szaladtál vissza, Quintipor, a virággal? 14964 V, XXXIX | Propontisba, a tengerben eléje szaladván a várt hajónak. Érezte, 14965 III, XXXI | Úgy nézte, övtartó. Vagy szalag volna benne? Súlya nem volt 14966 I, VII | amelynek ágairól tarka szalagok lógtak. Ebben a korban majdnem 14967 I, XV | amelyet a római lányok keskeny szalagon hordtak a nyakukban, s nászuk 14968 II, XXIII | és egynek se lehet a haja szálához érni. Egyetlen keresztény 14969 I, XV | mondták, valahonnan Afrikából szalajthatták. Sose láttam olyan szõrös 14970 II, XXVI | istennõrõl, akinek a karjába szalasztottad a tût Antiochiában. Olyan 14971 III, XXXI | sárgából. Csak egyetlenegy szálat. Köszönöm. Minek hívják 14972 V, XXXVIII| rabszolgát a tenyerébe szaladt szálka. A szolgálattevõ fõkamarásnak 14973 I, IX | találták. Nem ment Maximianusék szállására a családdal, átöltözött 14974 I, XV | valamiképp meg­fizessen a szállásért. Fölírta tehát egy viasztáblára 14975 I, X | veregette meg az arcát. - Hol a szállásod?~- Itt közel, uram, Bion 14976 III, XXIX | valamelyik észvesztõ démon szállhatta meg. Ugyan az is lehet, 14977 II, XXV | vadállatokat kell Afrikából szállítani.~A másik gondba ejtõ kérdése 14978 IV, XXXV | kért tõle jóslatot senki. Szállítás közben a szemfüles hajósok 14979 III, XXXI | családoknak hiteles ereklyék szállítására, sõt nagyobb elõlegeket 14980 I, XIV | kivitelét, de csak a zsákban szállítható rézpénzben. Ez más tekintetben 14981 III, XXXIII | hogy bár inkább az adót szállították volna le, s erre egy öreg 14982 I, XIV | építtesd újra, Caesar, és szállíttasd oda a nagy istennõ szobrát 14983 III, XXVII | hogy Maximianus villájában szálljon meg, amely most úgyis lakatlan. 14984 I, VIII | legszebb mondatai megint úgy szállnak el, mintha a taraxacum termésének 14985 I, XVIII | tartotta kengyelül a lóra szálló lány elé, ujjaival szorosabban 14986 I, XXI | kézrekeríteni, állítólag hajóra szálltak Ciprus felé. A caesar utánuk 14987 I, XVI | történnek a földön. Mint tûz a szalmát, megemészti Isten haragja 14988 I, III | kalászuk-nyesett, hosszú szárú szalmatarlókat ringatta a szél. Szorosan 14989 IV, XXXV | katona­ruhába öltözött majom szalutált, másik szennyes kis tenyerével 14990 I, XIX | Nincs kedvetek lejönni a számába, megnézni a világbíró Alexander 14991 II, XXIII | szokásos havi jelentés volt ez, számadások, munkakimutatások, tervek 14992 I, III | senki, és nem tartoztam számadással senkinek. Te princeps vagy, 14993 I, I | nem viszed haza, hanem a szamarad se!~A paraszt eltátotta 14994 II, XXII | asszonyt, gyereket, tevét és szamarat!~Egy keskeny völgybe fordultak 14995 I, I | paraszt ütötte, vágta a szamarát, ahol érte.~- Te szentségtörõ 14996 IV, XXXVI | meztelen ember, akinek a szeme szamárfejbe volt bujtatva. Az oldalából 14997 IV, XXXVI | fölnyújtotta azt a keresztre a szamárfejûnek. Rögtön megjelent Genesius 14998 I, I | liget mirtuszainak kérgét. A szamárhoz tartozó ember a palota legalsó 14999 III, XXXI | ébredezni. A lactuariusok szamárkái csilingelték be a piacot, 15000 III, XXXI | lehetne annyi esze annak a vén szamárnak, hogy nem bízná akárkire 15001 I, I | medvebõgés közelrõl csak szamárordítás volt. A felébredt kapuõrök 15002 III, XXX | mert az mondta a legnagyobb szamárságot.~- Taníts meg , Gránátvirág.~- 15003 I, I | vele!~A kegyeletes szándékú szamárverésnek az vetett véget; hogy egy 15004 III, XXXII | Neapolisból a kerületi flamen, számba veszi a kápolna kincseit, 15005 I, XVII | erre. Egy ember élete nem számít akkor, amikor a világ rendjének 15006 IV, XXXVII | amennyibe ez kerül.~- Mennyit számítasz körülbelül?~Ezt már ujj 15007 I, III | hanem a családfõ jogán is számíthassanak, mind a két augustus adoptálta 15008 I, III | Tudom, hogy rád most nem számíthatok, mert a te országaid­ban 15009 III, XXVII | hogy az erkölcsök sehol se számíthattak biztosabb és kellemesebb 15010 I, XV | sietett.~- Két és fél asért számítom nektek ezt a bronz Stimulát! 15011 IV, XXXVII | körülbelül?~Ezt már ujj nélkül számította, mert ez már nem idõszámítás 15012 I, VII | biztos halhatatlanságra számítva bújhattak meg a démonok. 15013 I, III | Amikor visszatért arra számítván, hogy mint triumfator tapsoltatja 15014 V, XXXVIII| vak embernek. Holnap talán számkivetés vagy annál is rosszabb következik. 15015 I, VII | bányamunkára, a vesztegetõket számkivetésre ítélte. Mikor a rendeletet 15016 II, XXII | magát. Így azonban annak számlája kiegyenlítést nyert, s õ 15017 III, XXXII | A leányé aprókat vert, számlálhatatlanul gyorsan, a fiúé döngõket 15018 I, XIV | senki.~- Össze kell õket számlálni az egész birodalomban - 15019 VI, XL | csillagok csalárd útját, és nem számolgatok mást, mint hogy mennyi van 15020 IV, XXXV | és az élettel fölöttébb számotvetõknek találta õket. Magának Marcellinus 15021 I, XX | fényébõl a püthagoreuszi számrendszer értel­mében megalkották 15022 I, XV | összeolvashatatlanul nagy a számuk. Az csak most derült ki, 15023 I, XIV | idegen föld hazájuk, de számukra minden haza idegen föld.~- 15024 III, XXXII | buggyant föl benne. Akkor a szánalom eltömte, de ez a csók újra 15025 III, XXVIII | Ebben a rendetlenségben! Szanaszét hagytunk mindent, ahogy 15026 II, XXII | mindent, valami az övé; ne szánd meg õtet, hanem ölj ki minden 15027 I, IX | föld alá, csak egyik kis szandálkája kavargott még egy örvényben.~ 15028 I, I | méz csordogált. Az arany szandálkákról és a bíbor szegésû bissus-tunikáról, 15029 I, XIV | rontott rajtuk, bár a legjobb szándék jegyében. A leglényegesebb 15030 I, II | Nem hiszem, hogy rossz szándéka volna veled. Legalább amit 15031 IV, XXXIV | megsegítette khitonát abban a szándékában, hogy lecsússzon válláról.~- 15032 I, VII | Nemcsak cselekedeteiben, hanem szándékaiban is. Nem gondol­hatott ki 15033 II, XXIII | jártak, sõt megelõzték a szándékait. Megbüntették Quintust, 15034 I, XX | de most letett errõl a szándékáról. Hierocles elõadása csak 15035 II, XXII | istene más. Õ nem volt rossz szándékkal ahhoz se. Tizennyolc évig 15036 I, III | hogy nem is volt bennük szándékosság. Mi oka volna Galeriusnak 15037 I, XII | mint egyszerû zarándoknõk szándékoztak olyan hajóra szállni, amelynek 15038 III, XXVII | van az egész fürdõ. Azért szánták, mert olyan szerencsétlen, 15039 I, VII | lovát, vagy kincset talált szántás közben, az csakúgy a démonok 15040 I, III | elõrelovagoltak a dûlõutakon, a szántóföldek közt, amelyeken már csak 15041 I, XV | mint a sátán vetését az õ szántóföldjén, és bal kezébõl kiönti az 15042 III, XXXIII | dagály hírnökeit. Csónak nem szántotta, csak messze, messze ködlött 15043 I, XX | emberfalkának, amelynek szánva volt, megfelelhetett, de 15044 IV, XXXV | egyetlen vértanúval se szaporodott a szentek serege.~Elõször 15045 III, XXX | fordult meg. A gráciák meg­szaporodtak. Jobboldalukon egy fölpántlikázott 15046 I, V | álmodom? Igazán mondod? A Szapphó-verset? Tudtad, vagy itt tanultad? 15047 IV, XXXVI | selyembõl, halántékain arany­szár­nyak, kezében a caduceus 15048 I, I | egymástól, mint a parabola két szára, hogy aztán a császári udvar 15049 IV, XXXVII | tehetek róla. Akkor kaphatta a szárazbetegséget, mikor egész nap oda mászkáltatok 15050 I, VII | Diocletianusnak volt oka a szárazföldet választani. A maga szemével 15051 V, XXXIX | hanem a Byzantiumnak vivõ szárazföldi úton. Constantinus princeps 15052 I, XIX | tömbökkel, amelyekben egy-egy szarkofág feküdt - nem voltak mélyek. 15053 V, XXXIX | oldalaihoz odaerõsített szarkofágban, vastag nemeztakarók alatt, 15054 I, XIX | mutatott Heptaglossus a szarkofágokra, amelyekben a Ptolomeusok 15055 I, VIII | hogy taposs , mint a szarmaták pányvája, a perzsák pajzsa, 15056 I, III | fölvette, talán homályos származása eltakarására is, s a világ 15057 IV, XXXVII | Alexander szobra körül. E zsidó származású férfiút, aki megtagadta 15058 V, XXXIX | Gránátvirág nevû rabszolgától származhatnak, akinek a nevével szegény 15059 I, XXI | fenyegetések az istentelenektõl származnak. Minden sarkon csoportosulások


1-amiat | amibe-balka | balol-bibor | bicce-celza | celzo-csuny | csure-egyik | egyip-eloke | eloko-eretn | erezh-fejke | fejlo-fiuru | fius-furcs | fure-hadiz | hadja-hazuk | hazul-idege | idehe-jarta | jarto-kedve | kedvt-kidol | kidug-koles | kolte-kuszo | kuzde-lehuz | leiga-malha | mama-megje | megjo-melye | melyi-nagyl | nagym-odaer | odafo-ooo | oppos-perme | perny-rator | ratok-selye | selym-szarm | szarn-szinh | szini-tapad | tapas-tilts | tiltv-tunik | tunod-valla | vallh-vihar | vihes-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License