|
Most már
övéké volt a világ. Annyira váratlanul kapták, hogy elõször szinte azt se
tudták, mit kezdjenek vele.
A
bíborzászlós császári gálya tán még el se hagyta a kikötõt, mikor Tit már
kereste a fiút. A császárné palotájában azonban nem tudtak róla semmit. Igaz,
hogy nem is volt kitõl kérdezõsködni. A cselédek, az udvarmesternõn kezdve,
ahányan voltak, annyifelé szaladtak bajaei levegõt szívni. Csak egy öreg,
fekete rabnõ nyikorogtatta a kézi-malmot, de az legalább nem a konyhán, hanem a
tablinumban.
- Maradj
csak - intett neki a nobilissima, amikor a rémületét látta. - Mondom, ne
ugrálj, hiszen mind szétszórod, amit õröltél. Hol vannak a többiek? Senkit se
találok az egész házban.
- Mindenki
a szíve után jár, szentséges úrnõm - vigyorodott el a vénasszony.
- Hát te? -
mosolyodott el a lány is. - Neked már nincs szíved?
- Szív van, de
nincs hozzá láb. Lefûrészelte az uram, mikor olyan fiatal voltam, mint te, és
én is a szívem után szaladtam.
Fölhúzta a
kötõjét, és nevetve mutogatta, hogy az õ combjának csak a töve maradt. Nem tud
menni, csak csúszkálni. Ha már a szíve után nem mehetett, azzal kárpótolta
magát, hogy az augusta fogadószobájába csúszkált be, és az õ lábvánkosára
kuporodott sót darálni.
Tit egy marék
datolyát dobott a rabnõnek, és megindult õ is a szíve után. Trullával valami
harapnivalót dugatott a fûzfavesszõbõl kötött kosarába, és szaladt a
Hadrianus-romokhoz. Biztosra vette, hogy ha mindenki a szíve után jár, akkor
Gránátvirágot csak ott találhatja.
A fiú csakugyan
ott ült a tisztáson, a cserjék hûvösében, szétvetett lábbal, kezében
írótekerccsel, ölében festékekkel. A lány az adoráció mozdulatával köszöntötte.
- Bocsásd meg,
Apolló, hogy éppen akkor zavarlak, mikor legszebb himnuszodon dolgozol, amely,
mint látom, ha nem is olyan ragyogó, mint te vagy, többszínû lesz, mint a
szivárvány. Hûtlen pohárnokomat keresem, halhatatlan isten, mert nagyon
elszomjaztam.
- Hû pohárnokod
kötelességét teljesítette, gyönyörû nimfa, mert íme poharakat készített,
amelyek egyedül méltók a te ajkaidhoz.
Makk-szakajtókat
markolt fel a fûbõl, amelyeket kívül aranycsillagokkal, belül piros és kék
csíkokkal színezett ki. A lány szájához emelt egy makkcsészét.
- Még mindig nem
elég kicsi - csücsörítette össze ajkait. - De nagyobb baj az, hogy ez csak
magadforma isteneknek való nektárszörpölgetésre, én pedig halandó nõ vagyok,
akinek nem oltja szomját a nektár.
Nyújtotta a
száját, és behunyt szemmel várta, hogy megitassák a mámor hosszú kortyával. A
kötõkosarat csak azután húzta le a karjáról.
- Megengedi a
császár, hogy rabnõje megvendégelje?
Fügét, korai
almát és szezámos pogácsát szedegetett elõ, anélkül hogy levette volna szemét a
fiúról. Magatudatlan mozdulattal letört a pogácsából egy darabkát, és letette
maga mellé a fûbe. Aztán beleharapott abba, ami a kezében maradt, és a második
harapással a fiút kínálta.
- Hát azt melyik
istennek szántad, kis Tit?
- Melyiket?
- Amit
félretettél.
A lány
szeme megrebbent.
- Észre se
vettem. Most ez is a tied.
- És
máskor?
- Máskor is
a tied volna, ha eljönnél érte. Soha nem töröm meg úgy evésnél a kenyeret, hogy
az elsõ falatot külön ne tenném neked. Így mindig elhitetem magammal, hogy te
is ott vagy.
A fiúnak
torkán akadt a falat. Elfordította a fejét, mert a szeme teleszaladt könnyel. A
lány belekapaszkodott és visszahúzta.
- Nyeld le,
bolondkám, mert megfulladsz - nevetett. De amikor folytatta, mintha az õ
hangját is eláztatta volna egy befelé gördülõ könnycsepp. - A sírást pedig ne
szégyelld elõttem, Gránátvirág. Én szeretem, mikor így sírsz értem, és meg is
érdemlem. Sohasem lesz többet olyan rabnõd, aki úgy szeressen, mint én.
A fiú eléje
hullott.
- Ó, de jó,
hogy megmondtad! Igaz, igaz? Sohase mondtad még szóval, hogy te is szeretsz.
- Kellett
ahhoz szó is, kisfiú? - kacagott a lány. - S ha kellett, mért nem kérdeztél?
- Én nem
kérdezhetlek téged, kis Tit. Én csak azt vehetem el tõled, amit magadtól adsz.
- Ne ejts
kétségbe, Gránátvirág! Azt hiszed, mindig így lesz ez? Hát sohase leszel olyan
bátor, mint én vagyok? Se nem parancsolsz? Se nem kérdezel? Hogyan
szerethesselek én akkor téged?
A lány
térdére tette a fejét, és úgy nézett fel rá.
- És mióta
szeretsz engem, kis Tit?
A lány a
szájára legyintett.
- Ilyent
igazán ne kérdezz, Gránátvirág. Talán tegnap óta. Ne nézz olyan csúnyán! Lehet,
hogy már a gyermekcipõmben is te eléd totyogtam. Ne felejtsd el, az még megvan
Romula nagyanyánál, egyszer majd elkérem tõle, és neked adom. De ne kérdezz
többet olyant, amit én se tudok. És ne törõdj vele, hogy mi volt tegnap,
semmivel se törõdj, ami volt, és ami lesz. Az nincs egyik se, kisfiú. Csak a
pillanat van.
Közben
meghámozott egy almát, piros héját a fiú fülére akasztotta függõnek, egy
almamagot is adott neki, másikat õ maga fogta a hüvelykje és mutatóujja közé.
- Próbáltad
ezt már? Gondolj valamit, és ugrasd ki az ujjaid közül a magot egyenesen
fölfelé. Ha eléri a mennyezetet, akkor teljesedik, amit gondoltál. No most!
Egyszerre
parittyázták ki ujjaik közül a magot, és egyszerre nevették el magukat. Az ég
mennyezetét nem lehet almamaggal elérni. Tit finom füle már hallotta is, ahogy
visszahulltukban megzördítették a leveleket.
- Legalább
mondd meg, mit gondoltál?
- Nem
gondoltam semmit - vörösödött el a fiú.
- Hátha
kitalálom? Akkor megmondod?
- Nem
mondom! - kiáltotta hevesen Quintipor.
- Hát ne
mondd - vont vállat a lány, és hátat fordítva a fiúnak, végigdõlt a fûben. De
nem sokáig bírta ki. Nem fordult ugyan vissza, de az egyik kezét
hátranyújtotta, rózsás tenyerével fölfelé.
- Ha a
kisfiú értelmes volna, akkor észrevenné, hogy a kinyitott tenyér is kérõ száj -
mondta oktató hangon. - Jó meleg fészek. Ha kis csókokat ültetnek bele, azok
kikelnek, és mikor az ember elalszik, elõbújnak, és végigtipegnek rajta.
Megfordult,
mihelyst a fiú száját a tenyerén érezte, és ujjait belefúrta a hajába.
- Látod, én
meg merem neked mondani, mit kívántam. Azt, hogy legyél te csak egy órára igazi
császár. Olyan, aki mindenkinek parancsol. Még az apámnak is.
- Hiszen én
is ilyent gondoltam.
- Te is? -
ült föl a lány.
- Igen.
Hogy bárcsak a te igazi rabszolgád lehetnék én, és csak neked kellene
szolgálnom örökkön-örökké.
- Szegény
kisfiú! - legyintett a lány. - Hát hiába olvastatta veled a Domina a
filozófusokat, te még most se tudod, hogy okos ember az örökkévalóságot
percekkel méri? Ülj föl csak szépen, legyél császár, és nézz körül a világban,
hogy mit adhatnál kis cselédednek, aki kihozta neked az ebédet. De ne nézz
nagyon messze! Hátha közelebb is találsz, amit úgy adhatsz nekem, hogy te is
jól jársz vele.
Hosszú
csókot váltottak. Utána megszólalt a lány, a haját igazítva.
- Nézd,
kilestek bennünket!
Egy
aranyos-zöld gyík lihegett a lábuknál. Magasra emelt fejét forgatva nézte hol
egyiküket, hol másikukat.
- Nézd csak
- súgta a lány -, adamaskõbõl van a szeme. Nekem adod, császár?
- Neked
adom, kis Tit - nyilatkoztatta ki a fiú uralkodói gráciáját.
Kissé
hangosabban, mint ahogy kellett volna. A gyík elrezzent a fûben. Tit arcára
tapasztott kézzel siratta elvesztett gyémántját. Quintipor erre nekiajándékozta
az egész tisztást. De hátha a gyík csak nézelõdni és leskelõdni volt itt, de
állandó lakása a romok közt van? Erre megkapta a palotát is, mindazokkal a
kincsekkel, amiket Hadrianus császár benne felejtett, s ráadásul a tengert a
delfinekkel, a zöld hegyeket az õzekkel és szarvasokkal, a napos mezõket a kék
pillékkel és szitakötõkkel.
- Az egész
világot a nevedre íratom, csak ezeket nem!
Két
vércsére mutatott, amelyek a fejük fölött szitáltak.
- Ezeket
mért irigyled el tõlem, fösvény Gránátvirág?
- Ha igazi
császár volnék, minden madarat kiirtanék a világon, csak a vércséket hagynám
meg, mert azok mindig a te nevedet emlegetik. Hallgasd csak!
- Ti-it!
Ti-it! Ti-it! - visították elszálltukban a madarak. Ez megint olyan öröm volt
Titnek, amit halk sikoltással kellett megköszönni. Aztán komolyra fordította a
szót.
- Van
viasztáblád? Írjunk össze mindent, amit meg szeretnék veled nézni.
- Puteoli -
kezdett jegyezni a fiú. - A kikötõ. A fõníciai kereskedõk bíborraktárai.
Misenum Lucullus villájával. Neapolis. Virgilius sírja. A Pausilypon, a Gondûzõ villa, ahol Vedius Pollio
rabszolgák húsával hizlalta halait. Cumae a szibilla barlangjával.
-
Gránátvirág, te vagy a legokosabb ember a világon! - csapta össze a kezét Tit.
- Mindent tudsz, mint egy itinerarium.
- Abból
tudom - nevetett Quintipor. - Nem láttad a császárné villájának peristyliumában
azt a két mérföldkõ formájú, ezüst oszlopot? Azokba útikalauz van belevésve.
Hol is hagytuk el? Az acherusi tó. Oda menekülnek a halak a tengerbõl, ha vihar
van. Phlegrae fortyogó mezõi, az alvilág bejárata...
- Vigyázz,
Gránátvirág mindenüvé csak velem mehetsz! Én pedig nagyon rossz útitárs vagyok.
Mindjárt elfáradok, és akkor engem ölbe kell venni!
- Akkor
Thulén túl is elmegyek veled, kis Tit! - dobta el a fiú a stílust és
viasztáblát.
- Vigyél,
vigyél! - kínálta magát a lány két kitárt karjával, dúcolgatást kívánó gyerek
módjára.
A fiú
fölkapta, mint egy játékbabát, a lány átölelte két karjával, és égõ arcát az
övéhez tapasztotta. Így szaladták körül kétszer a tisztást.
Egy hétig
nem is mentek tovább. Az útitervet ott felejtették a fûben, és nem is jutott
eszükbe keresni. Csak egyszer bolyongtak túl a fürdõ határán, akkor is
megbánták. Pedig a kirándulás egészen jól kezdõdött. Titanilla szemébõl csak az
élet öröme sugárzott Gránátvirágéba, és a lány még sohase találta olyan bátornak
a fiú száját. Tarkára festett csónakukkal egy kis olajfaerdõnél kötöttek ki,
amelynek közepén, borostyánnal befutott rács mögött, a három grácia szobra
állt, pentelikoni márványból.
- Hogy is
hívják õket? - kérdezte ravaszkodva a lány. - Én csak az elsõrõl tudom, hogy az
Pitho, a szerelmi rábeszélés. Mi is a neve a másodiknak? Ismered?
- Pothus, a
vágy - szorította magához a fiú a lány karját.
- A
harmadikat is eszembe juttattad. Megsúgjam? - ágaskodott fel a lány a fiú
füléhez. - Himerus, az epedés.
Az jutott
eszébe, hogy a körülöttük pirosló lychnisekbõl fonjanak koszorút. Õ is egyet,
Gránátvirág is egyet, s azt dobják hátra a válluk fölött. Próbálják ki,
melyiköké kire esik a három grácia közül.
- De csalni
nem szabad!
Quintipor
egy kicsit kedvetlenül fonta meg a koszorúját. „Csalni nem szabad!” Õ már
hallotta egyszer ezt a tilalmat. Az antiochiai palotában. Mikor azt a
csókpróbát játszották!
Õ csakugyan
nem csalt, mikor hátradobta a koszorút. Nem is esett egyik gráciára sem, csak a
rácsra. Lába elé mindháromnak. Titanilla azonban csak akkor fordított hátat a
szoborcsoportnak, mikor jól kimérte szemével az irányt is, meg a távolságot
is. Himerus fejére akarta ejteni a koszorút.
- Én
túlságosan kicsit dobtam, te túlságosan nagyot - mondta a fiú, mikor már röpült
a koszorú. - Mondom!
Az utolsó
szót olyan hangon mondta, amitõl a lány is ijedten fordult meg. A gráciák megszaporodtak.
Jobboldalukon egy fölpántlikázott asszonyfej jelent meg, fülében mogyorónyi
rubinokkal, baloldalukon egy férfi elképedt arca, kopasz fején a félrebillent
lychnis-koszorúval.
De az elképedése csak egy pillanatig tartott, s
máris elõgurult a kopasz fejhez tartozó pocak.
- Áldom az
isteneket, hogy megengedték látásod, isteni nobilissima!
A lány megbiccentette a fejét, és rászólt a fiúra:
- Mehetünk, Quintipor.
A fiú alig értette meg. Elszokott már a nevétõl. Szó nélkül
követte a lányt. Csak a csónakban kérdezte meg, ki volt ez az Aktaión.
- Aktaión? - csodálkozott a lány. - Ez a bivaly?
- Hiszen én is csak a szarvakat láttam Aktaiónból. De úgy
meresztette rád a szemét, mint ahogy az Dianára.
- Tricongiusnak hívják, mert három congius bort megiszik egy
hajtásra.
- Honnan ismered? - a fiú markában szinte roppant az evezõ.
A hangja annál csöndesebb volt.
- Az apám udvarából - villant hidegen a lány szeme. - Valami
zabszállító, de nagyon kegyében lehet Plutosznak. Mindig hagyott nálunk valami
különös drágakövet, ha ott járt.
A kis virágarc fagyos és gõgös lett. Bosszantotta, hogy a
fiú megint nem annak örül, ami van, hanem azzal marcangolja magát, ami
lehetett. És ezzel a szatírral együtt tudja õt elképzelni? Valamikor átcikázott
volna rajta az a vágy, mint Galerius lányán, hogy a tengerbe kellene dobatni a
vakmerõt. Most haragjában se tudott súlyosabb büntetést kigondolni, mint hogy
hazáig nem szól hozzá. Nem, ijedt el mindjárt a saját szigorúságán, az több egy
óránál, elég büntetés lesz félórás duzzogás is.
Néhány evezõcsapás után kihajolt a csónakból, megmerítette a
tenyerét, és az arcába loccsantotta a vizet Gránátvirágnak.
- Hát az a vén ijesztõ, kisfiú?
- Melyik?
- Aki úgy rád meresztette a szemét.
- Nem ismerem. Nem néztem meg.
- Bizonyosan a harmincadik özvegységét élvezi már Bajaeban.
Gránátvirág nem mosolyodott el, s neki magának se esett jól
a dévaj hang. El volt rontva az egész napjuk. Még Trulla se tudta õket
felvidítani, pedig eljátszotta nekik Acilia esetét az orvossal. Acilia egy
tábornok felesége volt, cédrustetejû villáját mindenkinek megmutatták, aki
elõször érkezett Bajaeba. Elrontotta a gyomrát valami éretlen gyümölccsel,
ijedten szalajtott orvosért, az rendelt is neki olyan lélöttyöt, ami már
reggelre meggyógyította, mégis kikorbácsoltatta másnap a villájából.
- Hogy mersz nekem olyan orvosságot beadni, hitvány kutya,
ami csak két rézpénzbe kerül? Kinek nézel te engem, hogy ilyen szégyenbe mersz
keverni? Tudd meg, hogy az én rangombelinek a gyomra számára csak a dupla
ezüst sestertiusnál kezdõdik az orvosság.
A romok mögött nem volt Acilia, se Tricongius, se ijesztõ,
sõt Trulla is csak jelképileg volt jelen addig, míg elmorzsolgatták a frugális
étket, amivel egész napra feltarisznyázta õket. Onnan nem kívánkoztak sehova,
mert ott csak madarak, szitakötõk, pillék és gyíkok jártak, s ott akkor is
boldogok voltak, ha a szomorúság repült el fölöttük, s rájuk hullatott egy-egy
tollpihét.
Mert az is megesett néha, hol csókolózás elõtt, hol
csókolózás után. De az a jó volt benne, hogy a szomorúság elhessegetésére
mindig újra kellett kezdeni a csókot.
A fiúnak sokszor könnybe lábadt a szeme, s a lány mindig
gyönyörûséggel csókolta föl a könnyeket, mert a szerelem savát érezte bennük.
De õ maga sohase sírt, s egyszer, nevetõs percben, a fiú ezen el is
csodálkozott.
- A te szemed csak mosolyt és villámot terem, kis Tit, mint
a többi isteneké. Még nem láttalak igazán sírni.
Kis Tit felhúzta a szemöldökeit, ami valami bájos
eltorzulást adott az arcának, mert egyik szemöldöke sokkal magasabbra szaladt,
mint a másik. A fiú még sose vette észre, és annyira kedvesnek találta, hogy
elfogadta feleletnek.
- Olyan vagy, mint egy nyilazó parthus - mondta
elragadtatott mosollyal. - Egy ezüst vázán láttam egyszer.
Nem mindig sikerült ilyen könnyen elmosolyogni a
szomorúságot, amely leereszkedni készült rájuk.
- Vagy te, kis Tit, igazán vagy te? - kérdezte a fiú, az
öntudat és az önkívület határán.
- Emelj föl, és ne tegyél le addig, míg azt nem mondom, elég
volt; majd megtudod akkor - nevetett a lány, és szívére szorította a fiú fejét.
- Úgy szeretném kiérteni a dobogásából, mit szeretsz te
rajtam. Mondd meg, kis Tit, mért
szeretsz?
- Mert ilyen ostoba
kisfiú vagy. Hogy kérdezhetsz ilyent? Azért szeretlek, mert szerethetnékem van.
- És mindig
szerethetnéked lesz?
- Már megint a
holnapot kergeted? Azt, ami nincs?
Már akkor
hazafelé mentek, a tengerparton. Egy levelet vett ki a kötõkosarából, egy pillanatra
odatartotta a fiú elé - bíborbetûs, ismeretlen írás volt rajta és rózsaszín
pecsét - aztán beledobta a vízbe.
- Látod, én
hogy bánok a holnappal. Fel se nyitom.
Érezte a
fiú válla rándulásán, hogy szeretne utánaugrani a levélnek, kérdezni nem
kérdezett semmit. De másnap látszott kivörösödött szemein, hogy hajnalig nézte
a csillagokat, ha nem látta is õket.
Egyszer -
holdtölte volt, és az mindig fölizgatta a lányt, a dermedt némaság és az
esztelen kacagás közt dobálva - szóba kerültek a filozófusok és a költõk. A
lánynak jutott eszébe, hogy jó volna már együtt olvasni valamit. A fiú riadtan
nézett rá.
-
Megijedtél, kisfiú? - nevetett Tit. - Azt hiszed, egy percnyit is átengednék
belõled a vén penészeseknek? Csak arra gondoltam, hogy te majd mesélsz belõlük
valamit nekem, amibõl vizsgázhatok a Dominának, ha egyszer azt találja
kérdezni, mirõl beszéltem veled.
- Ha a
fejem elütnék, akkor se találnának benne egy filozófus gondolatot - mosolygott
megkönnyebbedve a fiú. - Legföljebb Epiktétoszra gondolok néha, mert az mondta
a legnagyobb szamárságot.
- Taníts
meg rá, Gránátvirág.
- Nem, ne
tanuld meg! - tiltakozott fiú. - Epiktétosz azt mondja, többet ér, ha az ember
okosan boldogtalan, mintha oktalanul boldog.
- Minden
filozófusnak hurkot kellene kötni a nyakára a szakállából - határozta el Tit
vérszomjasan, s kacagva körültáncolta a fiút.
- Tudod,
mik vagyunk mink? Boldog bolondok. Thainatta-thainatta-tam... Furcsa
tánc, ugye? Egyszer szíriai táncosnõk táncolták az apám elõtt. Azt mondják, ezt
lejtették a menádok, mikor Bacchus maga vezette õket. Thainatta-thainatta... io
pean!
Megoldódott haja körülkígyózta az arcát, csak a thyrsus
hiányzott a kezébõl ahhoz, hogy tökéletes bacchánsnõ legyen a tengerbõl
kiemelkedõ hold vörös fényében.
Egy meteor szikrázott szét a tenger felett. Szinte hallani
lehetett, ahogy tüzes szilánkjai belesisteregtek a vízbe. A lány egyszerre
lecsendesedett és elernyedt.
- Ilyen szépen és ilyen tökéletesen szeretnék meghalni,
Gránátvirág, hogy egy porszem se maradjon belõlem, és az legyen a búcsúztatóm,
ejnye, de szép volt; de aztán többet senkinek se jusson eszébe az se, hogy
voltam. Látod, ezért nem lesz nekem gyerekem soha. Ne szólj most, Gránátvirág,
semmit. Holnap megverhetsz, de most vigyél haza, mert nagyon fáradt vagyok.
Rossz kedve még másnap is tartott, azt mondta, vihart érez.
Csakugyan erõsen villámlott Nápoly felõl.
- Gyerünk haza - karolt a fiúba. - Nem szeretném, ha itt
érne a zivatar.
- Messze van az - biztatta Quintipor. - Különben is tudok a
hegyoldalban egy barlangot. Nem nagyobb, mint te, de te megférsz benne, ha az
egyik kezedet kint hagyod nekem. Ott nem ér az esõ.
- Nem az esõ. A mennydörgéstõl félek. Te nem félsz, kis szívem?
- Nem -
mosolygott a fiú. - Inkább szeretem. Villámütéstõl szeretnék meghalni.
A lány
haragosan nézett rá.
- Ha
ilyeneket mondasz, nemsokára azt fogod olvasni az Acta Diurnában, hogy Galerius
caesar õszentségének nem kevésbé szentséges leánya, a gyönyörû domina
fürdõkádjában felvágta az ereit.
A fiú úgy
megmerevedett, mintha csakugyan megütötte volna a villám. Domina? Kis Tit,
mikor az õ karjába kapaszkodik, úgy beszél magáról, mint asszonyról?
- Valami
bajod van, Gránátvirág? - állt meg ijedten a lány is.
- Nincs,
Domina - hördült fel a fiú. - Nagyon jól érzem magam, Domina. Miért kérded?
Domina.
- Ó, te
bohóka! - borult rá a lány. - Hát ezért? Ostoba fecsegés volt. Hiszen nem
vágtam föl az ereimet. Nézd, hogy lüktet az ér abban a karomban, amelyikkel
téged ölellek.
- Igen, Domina. Nem baj, Domina. Tudom, hogy én csak
rabszolga vagyok. Nekem nem jár szép halál. Nekem csak kötél való.
Fölmutatott a vad körtefára, amely alatt megálltak. A lány
is fölnézett.
- Megbír ez kettõnket is, Gránátvirág - mondta nyugodtan, s
eleresztette a fiút, pajzánkodva kapott az egyik ág után.
Quintipor már akkor gurult is lefelé a törmelékes lejtõn.
Mire a lány jajgatva utánaszaladt, már akkor talpon állt, és elébe tárta két
karját.
- Nincs semmi baj - próbálgatta a lábát. - Kár. Várjunk.
Hála az isteneknek, a jobb lábam mintha megütöttem volna. Most már egy kicsit
erõsebben kell rád támaszkodnom, kis Tit.
|