|
Fölbátorította
õket, hogy Puteolit olyan szerencsésen megjárták. A lánynak az jutott eszébe,
hogy ki kellene rándulni a lucrinusi tóra. Egy nap alatt azt is kényelmesen meg
lehetne járni, s meg is fürödhetnének a tóban, amelybe hideg és meleg források
nimfái öntögetik urnáikat.
- Ha csak attól
nem félsz, hogy úgy jársz velem, mint az egyszeri kisfiú Salmachisszal - tette
hozzá pajkosan. - Tudod, kire gondolok?
Gránátvirágnak az
egész arca gránátvirágszín lett. De azért azt felelte, hogy nem tudja.
- Te nem ismered
Hermaphroditus történetét? - csapta össze a lány a kezét tettetett csodálkozással.
Elhatározta, hogy most azért is megkínozza Gránátvirágot. Öröme telt a
pirulásában, és nagyon ambicionálta, hogy õ szoktassa le róla.
- Az egyszeri
kisfiú - magyarázta, le nem véve szemét Quintiporról - Hermész és Aphrodité fia
volt, és a nimfát, akivel összepajtáskodott, Salmachisnak hívták. Ez a
Salmachis sokkal okosabb volt, mint a kisfiú, s lehet, hogy éppen azért
szerette úgy, mert az meg nagyon mulyácska, szégyenlõs, lányos kisfiú volt. De
nemcsak megszerette, hanem úgy beletébolyodott, hogy azt hitte, mindjárt meg
kell neki halni, ha nem láthatja a kisfiút. Ezért aztán, mikor egyszer itt
fürdöttek a lucrinusi tóban, arra kérte az isteneket, úgy egyesítsék már
egyszer kettejüket, hogy többet egy pillanatra se válhassanak el egymástól, még
akkor se, ha akarnának. Az istenek szíve meg is esett a nimfán, és
teljesítették a kérését. Ketten mentek bele a vízbe, de csak egy lény jött ki
belõle, aki se egyikük nem volt, se másikuk, hanem volt mind a kettõjük, olyan
erõs, mint a fiú, és olyan szép, mint a lány. Aki Ovidiusnak el nem hiszi,
higgye el Martialisnak, az is nagyon szavahihetõ fiú volt, nemhiába költõ volt.
- No, félsz-e
most már, kisfiú?
A kisfiú annyira
nem félt, hogy mindjárt haza akart szaladni a fürdõruhájáért, addig, míg Trulla
összekészíti az eleséges batyut.
- Nem úgy lesz az
- ellenkezett a lány. - Oda nem kell fürdõruha, mert ott csak az istenek és a
nimfák lubickolnak, s azoknak még olyan nagy úr se parancsol, mint a cumeai
aedilis. Hanem mást szeretnék én, kisfiú. Megvan még az a zöld ruhád a
cseresznyepiros övvel?
- Megvan, kis
Tit.
- Mért nem hordod
te azt soha, Gránátvirág?
- Eltettem, kis
Tit. Csak egyszer akarom még fölvenni.
- Nem vagyok rá
kíváncsi, mikor - fordított hátat a lány. - Mondtam már, hogy úgyis én halok
meg elõbb, mint te.
A fiú csókkal akarta megbékíteni.
- Azért én csak haragszom - tartotta oda a lány a száját. -
Ez nem igazi csók, azt most nem adok, ez csak olyan osculum. Ha azt nem akarod, hogy rögtön meghaljak haragomban, akkor
szaladj, és azonnal vedd fel a zöld ruhád.
Az idõ ugyan nem a zöld ruhára való volt, olvasztott ólom
csurgott a nyárvégi égrõl, amely alatt már búcsúra készülõ ficserékeléssel
röpködtek a boldogtalan Aedon leányai. De Quintipor pehelynek érezte volna a
ruhát akkor is, ha sziklából lett volna szabva. A lány végigsimogatta benne.
- Tudod, hogy már akkor megszerettetek? Azért szeretem ezt a
ruhád is, mert akkor ez volt rajtad. Ezt majd egyszer nekem adod, s én
fölakasztom házi kápolnámban, ha lesz.
Hirtelen elhallgatott, és szomorúság ömlött el az arcán.
Magatudatlan mozdulattal tépte le - keskeny erdei ösvényen jártak - egy
hibiscus-bokor vérvörös virágkelyhét.
- Nem sajnálod, kis Tit? - ütõdött meg a fiú. - Olyan szép
virág ez.
- Gyûlölöm a szép virágot - dobta el a lány az összetépett
szirmokat. - Vagy csak irigylem? Ó, milyen jó a virágnak! Neki csak szépnek
kell lenni, és az nem nehéz. Semmi gondja, se apára, se császárra, se...
Nem fejezte be a mondatot, elmosolyogta magát.
- Ej, bolondokat beszélek, Gránátvirág. Inkább te mondd meg,
te is szerettél már akkor engem? Õszintén, kisfiú! Nekem nem lehet hazudni!
Megnyomta az orrát.
- Kemény. No
mondjad!
- Csak...
csak... késõbb szerettelek.
- Mikor
késõbb?
- Öt
perccel késõbb, mint ahogy megláttalak. Mikor már nem volt ott... Mikor már nem voltak ott...
A lány csókkal
fojtotta bele a neveket.
- Mondd, rosszat
gondoltál rólam? Nem, ezt ne mondd! Bolondformának? Igen? Ezt mondhatod, mert
vállalom. De a szépségemtõl el voltál ragadtatva? Rögtön felelni, Gránátvirág!
- Tetszettél,
tetszettél.
- De nem nagyon,
ugye?
- A szemed nem
láthattam. Az arcod se igen.
- A karom láttad.
A lábam is láttad, ha akartad.
- Nem nagyon
néztem meg.
- Szégyellted,
kisfiú?
- Soványaltalak,
kislány.
- Még most se
vagy velem megelégedve? - himbálta meg magát, és kinyújtotta a karját a rövid
köpenyke alól. - Többet nem mutathatok, mert akkor a kisfiú kiszúrja
szégyenletében a szemét.
Fölhúzta egy
kicsit a térden alul érõ riciniumot.
- Láttad te már
nõnek a térdét, Gránátvirág? De meg is nézted? Ne mondd, hogy igen, mert akkor
én szúrom ki a szemedet mindjárt!
Leeresztette
ruháját, s hajából kihúzta a cikáda-fejû aranytût. A ragyogó, fekete sátor
kibomolva hullott a két vállára.
- És csakugyan
mertél már te nõre nézni, kisfiú?
A fiú eleinte dadogott, de aztán nekibátorodott. Férfinak akart látszani, ami a lányt
mulattatta is, meg is hatotta.
- Kisfiam,
kisfiam - günyögött neki, kisimogatta homlokából a haját. - Ki gondolta volna,
hogy nekem már ilyen nagy kisfiam van! Borzasztó, már majdnem megcsókolt egy
korinthoszi lányt.
Közben
egyre jobban belemélyedtek az erdõbe, s egyszerre az út is elfogyott. Mars
isten fekete ruhás, piros fejû madarai egy pillanatra kíváncsian nézték õket,
aztán nyugodtan kopogtatták tovább a fákat.
- Itt kevés
ember járhat, mert ezek még nem tanultak meg félni - nézegetett körül
Quintipor. - Nagyon megijedsz, kis Tit, ha azt mondom, hogy vissza kell
fordulnunk?
- Nagyon
megijedsz, kisfiú, ha megmondom, hogy én nemcsak hogy magam nem megyek vissza,
de még téged se eresztelek innen ki? - heveredett le a lány egy óriás
gesztenyefa tövében. - Itt maradunk, és itt élünk, mint faun és nimfa. Hadd
hallom, melyik akarsz lenni te?
Kinyújtott
lába fején, amelyrõl lerúgta a szandált, hogy kirázza a belebújt gizgazt, egy
erdei egér futott keresztül. Elvisította magát, és térdére ugorva könyörgött
Quintipornak, aki ott állt fölötte, a fának vetett háttal.
- Vegyél
föl, Gránátvirág, és szaladjunk innen akárhová. Ilyen fenevaddal nem maradhatok
egy erdõben.
Jó darabig vitte
az ölében, keresve az utat.
- Soká találd meg
- súgta a fülébe a lány. - Nagyon jó nimfának lenni ilyen faunnak a karjaiban.
De azért rögtön
lecsúszott a földre, amint kutyacsaholás ütötte meg a fülüket.
- Hová bújjunk, ha Diana vadászik itt? Vagy gondolod,
kisfiú, hogy bevesz bennünket a kíséretébe?
De nem Apolló szûz nõvére volt, csak egy mosolygó szemû
öregember, rõzsével a hátán. Nagyot nevetett, mikor megtudta, hogy erre keresik
a lucrinusi tavat.
- Úgy jártatok, mint aki ikrát keres az ökörben. Kelet felé
akartok nyugatra érni. Thesius is így járt volna, ha Ariadnát nézi a fonal
helyett.
Hangjában is, tartásában is volt valami papos, de az
öltözete vadászos volt, s hibásan mondta Thészeuszt is, Ariadnét is.
- Miféle erdõ ez? - kérdezte Quintipor.
- Ez Diana
Limnatis szent erdeje. Ez az istennõ nyelette el egyszer a földdel azokat a
szerelmeseket, akik megfeledkeztek magukról az õ gesztenyefái alatt.
- És te mije vagy
a nagy istennõnek? - hökkent meg a lány. - Vadásza vagy hajtója?
Az öregember
sekrestyése volt a kis erdei szentélynek, amelyet, ahogy õ mondta, még Enehás
alapított valamikor. Akkor még olyan nagy város volt itt, hogy hét nap kellett
a megkerülésére. De ez borzasztó rég lehetett, akkor még a titánok uralkodtak a
világon, és a Vesuvius még egy volt az Aetnával. A nagy város is úgy pusztult
el, hogy a tûzokádó hét álló esztendeig okádta rá a tüzet meg a hamut. Aztán az
egészet benõtte ez az erdõ, az emberek elszoktak innen, s Diana szentélyét most
már olyan kevesen látogatják, hogy a pap nem élhetne meg benne. Egyszer egy
évben jön ki Neapolisból a kerületi flamen, számba veszi a kápolna kincseit,
mindig el is visz belõlük valamit, de azért van még itt mire vigyázni. Ajánlta,
nézzenek körül a szentélyben, s ha fáradtak, ki is pihenhetik ott magukat.
- Akarod, kis
Tit? - nézett Quintipor a lányra.
Hogyne akarta volna, súgta vissza. Hiszen ha itt a titánok
voltak valamikor az urak, akkor õ mint örökös jöhet-mehet itt.
- Nem mint nagy titán - bújt oda a fiúhoz -, hanem mint
egészen icipici kis Tit.
A kis, kerek szentély, a nyitott oszlopcsarnok végében,
csakugyan nagyon régi lehetett, talán még az elsõ görög gyarmatosok építették,
mikor a rómaiak még csak keszeget halásztak. Szõrükvesztett vadbõrök lógtak a
falakon, egy ion lant - a sekrestyés szerint egy Himerosz nevezetû híres
muzsikus játszott rajta -, bronz-babérfüzérek és ezüst borostyán-koszorúk, s
itt volt a Gráciák gyöngyös öve - õk maguk ajánlották fel a szûz istennõnek, s
azóta járnak meztelenül -, de azt már elvitte a flamen. Egy azúr vázát az
isteni Nero császár hagyott itt emlékbe, akinek áldott emlékezete sohase múlik
el a világból, egy ezüst tükröt pedig Chelidone, aki egy kicsit félt is
idejönni, mert olyan jófajta nõszemély volt Rómában, bele is írta a tükörbe,
akinek jó szeme van, el is tudja olvasni.
A fiú és a lány együtt betûzték ki a körbefutó felírást.
Tíz évig, te tükör, mutogattad a szép Chelidonét,
Már ezután jaj, csak szomorú romokat mutogatnál.
Elsõ ráncaimat amikor könnyezve tekintem,
Itt hagylak. Mosolyogj ezután a szûz Dianára.
Összemosolygott a két fiatal arc, s mosolygott rájuk az
oltárról a szûz Diana is, akit ihletett szobrász rég elporlott keze véshetett
ki szicíliai márványból. Latona leánya, egyik lábával elõrelépve, leeresztett
bal kezében íjat tartott, jobbjával nyilat vett ki a vállán függõ tegezbõl.
Szokott ábrázolása volt ez a karcsú csípõjén rövid spartai tunikát viselõ
istennõnek, szokatlan csak az volt rajta, hogy felsõ testét a két lányosan
boltozott kebellel teljesen födetlen hagyta a szobrász.
- Milyen szép! - sóhajtotta el magát a fiú.
- Várjatok - mosolygott a sekrestyés. - Most megmutatom a
legnagyobb kincsünket.
Két talpatlan, gömbölyû ezüst csészét vett ki az oltár
mélyedésébõl.
- Látjátok - simogatta eres, öreg kezeivel az idõbarnította
ezüstöket -, ezekrõl a csészékrõl mintázta a szobrász az istennõ kebleit, a
csészéket pedig Vulcanus magának az istennõnek a kebleirõl mintázta.
Odakint csaholt a kutya, az öreg kiszaladt, átnyújtva a
csészéket Quintipornak. Tit kevélyen fölszegte a fejét.
- Mit gondolsz, kisfiú, van nekem valami szégyellenivalóm az
istennõ márványba vésett és ezüstbe öntött keblei elõtt? Szétnyitotta mellén a
ricinium hasítékát, és Diana ezüst keblei csengve gurultak végig az oltár
kikoptatott márványlépcsõin. S bár az istennõt itt sokkal súlyosabb sérelem
érte, mint amilyenért Niobénak meg kellett halni gyermekeivel, se a föld nem
nyílt meg, sem az istennõ nem röpítette el soha nem hibázó nyilát. Sõt Diana,
akinek arcát éppen akkor érte a tetõrésen becsorgó napsugár, sokkal lágyabban
mosolygott, mint eddig. S mosolygott a sekrestyés is, aki nem találta
szükségesnek se csoszogással, se köhögéssel siettetni a két fiatal száj
szétválasztását. Nesztelenül osont be, megtörölgette és helyükre rakta a
csészéket, s csak azután kérdezte meg a fiatalokat, hogy miben lehet
szolgálatukra. Tejet kívánnak-e ebédre, vagy gyönge galambot, s a porticus
hûvösében terítsen-e nekik pihenõ helyet friss szénából, amelybõl a melilotus
mézes szaga árad, vagy az oltár mögé terítse le a medvebõröket, amelyeket maga
Orion, a csillagok közé került nagy vadász, pályabér gyanánt adott a szûz
istennõnek, aki nyílversenyben még õt is legyõzte.
Nem értették meg egyszerre, mit mond, nem is nagyon
hallották. Most nem voltak a sötétség zsákjába kötve, mint mikor az elsõ csókot
adták-vették, Kleopatra fája alatt. De a lampyrisek elõbújtak a márványfalakból
is, zápor módjára hullottak a mennyezet gerendáiból, s úgy elborítottak
mindent, hogy egymást se látták tõlük. Most a fiú ébredt vissza elsõnek erre a
világra. Félénken megsimogatta a lány kezét, aki szorosan összefogva tartotta
nyakán a ruhát.
- Kis Tit! Kis Tit! - hívogatta életre a gyermekébresztgetés
cirógató hangján.
A lány fölkapta a fejét, bizonytalankodva tekingetett körül,
vörösre dörzsölte szemhéját, és aztán mosolyogva hallgatta az öreg
templomszolgát, aki türelmesen elismételte mondókáját. De most azt is
hozzátette, bocsánatkérõ pillantással a nyilas istennõ szobrára és megértõ
kacsintással Titre, hogy azért Venus mégiscsak hatalmasabb.
- Ejnye, ejnye - csóválta a fejét Tit -, hát nem félsz, hogy
megnyílik alattad a föld? Minket azzal ijesztettél.
- Az erdõben igen, mert ott nem tûri Latona a szerelmeseket.
De a házába be kell neki fogadni õket, mert mibõl élnénk, ha itt is szívtelen
lenne?
Mint magától értetõdõ dolgot vallotta be, hogy õ csak házon
kívül szolgálja Dianát, de idebent Venus hajtója. Neki az a fizetése, amit a
szerelem hálából az oltárra tesz. Sajnos, Bajaeban nem tudják, milyen kellemes
hely ez, s csak véletlenül vetõdnek ide látogatók. Utoljára egy héttel ezelõtt
járt itt egy táncosnõ, egy majom formájú kis öreggel meg egy serdülõ kamasszal,
s itt, ezen a helyen kérte az istennõt, hogy vagy õt tegye férfivá, vagy
azokat.
- Három dupla sesterciust hagyott az oltáron! - emelte fel a
három ujját. - Pedig õ nem volt olyan szerencsés, mint te vagy, mert neki a két
szeretõje se tett egy emberszámot.
Titnek
megcsapta a láng az arcát. Csak a kezét merte hátranyújtani Quintipor felé, s
arra fordult meg, hogy hiába nyújtja. A fiú már kint álldogált az oszlopok
alatt, kifutott utána.
-
Megszöktél, Gránátvirág?
- Áldozatot
szeretnék bemutatni Dianának - mutatott mosolyogva a lécbõl összeácsolt kis
házikóra, amely tele volt Venus madaraival.
- Te? -
csapta össze a kezét a lány. S most egy kicsit meg is borzadt azon, hogy
Gránátvirágot vért ontani lássa. Éppen ezen a napon!
Akkorra a
felemás templomszolga is odacsoszogott. Elborult ábrázata felderült egy kicsit,
amikor meghallotta a jó szándékot.
- Kettõ? -
kérdezte reménykedve. - Kettõtökért.
- Mindjárt
megmondom. Kis Tit, húzd végig a kezecskéd a ketrec oldalán. Amelyik hozzákap,
azt mind föláldozzuk. Hét rózsaszín csõröcske csípett bele éhesen a lány fehér
ujjaiba. Öt fehér és két fekete.
- A feketék
párosak - mondta az öreg, s beleszedte a galambokat egy nagy födeles kosárba. A
feketék közül csak az egyiket kellett megfogni, a másik magától elõtipegett. -
Gyertek utánam.
Visszamentek
a templomba. Az öreg letette a kosarat az oltárra, elõkészített egy kiöntõs bronzüstöt,
s megtörülgetett egy kõkést.
- Várj! -
kiáltott rá a fiú, s letett az oltárra két aureust.
- Ezüstkést
hozok! - pillantott oda az öreg, és kiszaladt a templomból.
A lány
bánatosan nyújtotta be az ujját a galamboknak a fonott kosár hézagain keresztül.
A fiú megsimogatta a fejét.
- Te mutasd
be az áldozatot, kis Tit, akkor jobban örül neki az istennõ. Úgyis úgy
hasonlítasz hozzá, mintha testvérje volnál.
- Én? -
rettent meg a lány. - De én... csakúgy félek a vértõl, mint te.
- De hát én
nem gondoltam vérre! - ámult el Quintipor. - Én úgy gondoltam, hogy szabadon
eresztjük a galambokat a szûz Diana tiszteletére.
A lány
szájáról az elragadtatás halk sikolya röppent el. Utánaröppentek a galambok is
a felnyitott kosárból. Megzavarodva körül-körül csattogták a mennyezetet, aztán
kijáratot találva egymás után hussantak ki a templomból.
-
Kiröpültek? - szaladt be az öreg, hadonászva az ezüstkéssel. - Nekem mindegy, a
hibát nem én követtem el.
Megnyugodva
látta, hogy az aranyak ott ragyognak az oltáron, s így nem törõdött vele, hogy
vendégei egymás kezét fogva szeles gyerekek módjára hancúroznak ki a
templomból. Azok se törõdtek õvele, meg se hallották a füttyögést, amellyel
vissza próbálta csalogatni az istennõ galambjait.
A fehérek
kezéhez is tértek, de a feketék nem. Azok felszabadítóikhoz szegõdtek, hol a
fejük felett suhogva, hol elõttük libegve. Tit vette õket észre elõbb.
- Nézd, a
fehérek elmaradtak, csak a feketék hûek hozzánk!
Quintipor
megdobálta õket píniatobozzal, de a galambok nem ijedtek el. Mentek velük az
erdõ széléig, ott leereszkedtek egész a fejük magasságáig, s kétszer is
körülsuhanták õket, mint ahogy alant repülõ fecskék szokták.
- Fekete
gyûrûbe fogtak be bennünket! - állt meg ijedten a lány.
- Hess!
Hess! - csattantotta össze a fiú a tenyereit.
A fekete
galambok felröppentek, és eltûntek a fák közt.
-
Aranygyûrû! Aranygyûrû! Aranygyûrût találtam! - kiáltotta a fiú, és derékon
kapva a lányt, fölemelte a magasba, és megmutatta a napnak, amely éppen
rongyossá tépett egy felhõt, a tengernek, amely tõlük jobbra harsogott, balra a
halászó gémekkel teli rétnek, amelyen piros abroszok gyanánt lobogtak a
nagybugájú lithrumok foltjai, s a szénásszekérnek, amellyel lassan cammogtak az
ökrök a Bajaenak vivõ széles országúton.
Az erdõ
fölött villámostor cikázott. Míg benne jártak, észre se vették, hogy fehér
szélû, fekete felhõbástyák nyomakodnak elõre a fák hegye felett. A lány
összerezzent, és lecsúszott a fiú karjai közt.
-
Szaladjunk!
- Nem -
szorította magához a fiú, és nyújtotta a száját. - Addig nem!
A lány
közel vitte hozzá a magáét, aztán visszakapta a fejét.
- Úgy,
Gránátvirág? - csúfolódott. - Hát kinek van adó szája, kinek van kérõ szája?
Azért is most csak basiumot kapsz.
Ezt a hálacsókot már akkor neked szántam, mikor a galamboknak megkegyelmeztél.
Megcsókolta
a két arcát és a két szemét. A zafírok ragyogóbbak is lettek, zavarosabbak is.
- A számat
is! A számat is!
A lány
kirántotta magát a karok kapcsából.
- Nem adom
a vágyam! - sikította, és elõreszaladt. A fiú utána. A lány ki-kifulladt, s
olyankor megállt egy gondolatnyira. Karkinyújtásnyi közelbe engedte a fiút, s
mikor az utána kapott, újra elõreszaladt.
Jó darabig
kergetõdztek már, mikor a lány csakugyan kifáradt. Lihegve támaszkodott neki
egy sienit-oszlopnak, amelynek tetején két, csuklóban összetett kéz fekete
kõbõl való hamvvedret tartott. A rómaiak annyira szerették az életet, hogy
halálukban is a legelevenebb útjába feküdtek. A halottak nem külön városokban
laktak, hanem sírjaik a városok kapuitól kezdve az országutak hosszában helyezkedtek
el, mind a két oldalon, mint hosszú, fekete nyaklánc gyöngyszemei.
- Már
közeledünk Bajaehoz, Gránátvirág - nyújtotta kezét a lány a fiú felé. - Pihensz
egy kicsit velem?
Csak most
nézték meg jobban az oszlopot. Észrevették, hogy betûk is vannak belevésve.
Összeölelkezve olvasták el a fölírást.
- Titus Lollius Masculus azért feküdt az út
mellé, hogy akik itt elhaladnak, azt mondják neki: légy üdvöz, Lollius!
- Nini, hiszen itt a képe is! - fedezte fel Tit
a halott reliefjét az oszlop oldalában. Alatta kis párkány volt, elszáradt
ibolyacsokorral. - Légy üdvöz, Lollius!
Az oszlop
mögött búzatarló kezdõdött, piros és kék anagallisok nevetgéltek benne,
néhányat tövecskéjével együtt összemarkolt, s letette a tarlóvirágokat a
párkányra.
- Egész
csinos fiú volt ez a szegény Lollius, nem? - mosolygott a fiúra.
A fiú igent
intett, de összevont szemöldökkel. A lány tréfásan megfenyegette.
-
Gránátvirág! Nem szégyelled magad? Kitaláljam, mit gondoltál már megint?
Gránátvirág
sohase örült még ennyire mennydörgésnek, mint most. Mert csakugyan az
antiochiai vers jutott neki az eszébe. „Minden ringy-rongy férfiszemélyre
nevet.” Még a halottra is! Az is „csinos fiú” neki!
Õszintén
megszégyellte magát, amint a lány elsápadt arcába és riadt szemébe nézett.
- Most hogy
mentesz meg, Gránátvirág?
Hátuk
mögött már akkor zúgott a vihar. Aquila és Boreas, Auster és Eurus összefogózva
járták a táncot. Fejük fölött már nyiladozott a felhõk zsákja, a nyomukba
tolakodók jeget zörgettek rostájukban. Semmiféle födél sehol, elérhetõ távolban
még csak fa se.
- Ne félj,
kis Tit! - kapta föl a lányt.
Nem is száz
lépésnyire tõlük megállt az út közepén a szénásszekér. Odarohant a lánnyal, és
odaért vele, mire a fejük felett kigyúlt az ég. A jégpattogásra már bent
kuporogtak a szekér alatt. Szerencséjükre a gazda fölöttük fúrta magát a
szénába.
- Megállj,
kis Tit! Csinálok én itt neked olyan barlangot, hogy Dido se látott különbet!
Kiugrott a
viharba, és szempillantás alatt annyi szénát rángatott le a szekérrõl, hogy
alattuk is beteríthette vele a földet, s a szelek útját is eltömködhette
nagyjában.
- Félsz,
kis Tit? - kuporodott vissza a lányhoz.
- Kicsit -
vacogta a lány. Csakugyan nem lehetett nagyon megijedve, mert már tréfázni is
tudott. - Látod, milyen jó most, hogy ilyen kicsi vagyok. Még az öledben is
elférek. Nem leszek nehéz, Gránátvirág?
Az ég
szinte szünet nélkül ropogott. A csönd, míg az új villámok készültek, szinte
ijesztõbb volt már, mint a dörgés. Ilyenkor nemcsak érezték, hanem hallották is
egymás szívének dobogását. A leányé aprókat vert, számlálhatatlanul gyorsan, a
fiúé döngõket dobbant.
- Nem
fázol, kis Tit? - kérdezte a fiú. Azt már kezdte érezni, hogy a lába zsibbad,
de azt nem vette észre, hogy a szénabarlangot már beáztatta az esõ.
- Nem -
perzselt fülébe a lány lehelete. - Csak elálmosodtam, Gránátvirág. Nem lesz
baj, ha alszom egy kicsit. Csak elõbb...
Száját
kereste a szájával.
- Látod -
fúrta aztán álla alá a fejét -, ez volt az igazi csók. A suaveolum. Valami baj van, Gránátvirág?
Azért
kérdezte, mert a fiú fölszisszent, és úgy szorította magához, olyan vadul, mint
még sohase. Mire megszólalt, már el is ernyedt a szorítása.
- A lábamat
nyújtottam ki egy kicsit, kis Tit. Aludj el, kis szívem, ha tudsz. Vigyázok
rád.
Pillanatok
alatt elaludt, s gyorsan szedte a lélegzetet, mint a kisgyerek. Quintipor
kilökte a szénát az egyik oldalon, s a nyílás felé fordította a fejét.
Egyszerre fojtogatta a forróság és a keserûség, amelynek forrása Lollius
sírjánál buggyant föl benne. Akkor a szánalom eltömte, de ez a csók újra utat
szakított neki és elállíthatatlanul megindította. Suaveolum... Honnan tudta ezt Tit? Ki tanította különbséget tenni a
csókok közt? Salmachis nimfa történetét csak nem Trulla mesélte neki?
Martialist emlegette. Hát azt kivel olvasta együtt? A szék-csillag. Kinek
szánta az elõször trónusul? Maxentiusnak? Varanesnek? A szobrásznak? A
centuriónak? És mennyi lehetett még, akikrõl nem tud! Tricongius kopasz feje is
felrémlett elõtte, mint egy bibircsós tök. Kitõl kapta azt a rózsaszín pecsétes
levelet, amit a tengerbe dobott? Vers volt benne? Tit mindenkivel verset írat?
Fölháborodásában elõször nem jutott eszébe, hogy õ se parancsra írta az
epigrammáit. S amikor eszébe jutott, akkor új mérget facsart a gondolatból.
Igen, az õ versérõl csak véletlenül vett tudomást, de a másét bizonyosan
kívánta.
A lány
fészkelõdött, és motoszkált a karjával.
- Hol a
kezed? - suttogta félálomban.
Megkereste
a kezét, és a két tenyere közé vette. Úgy, mint Alexandriában, csakhogy most a
lány keze forró, és az övé jéghideg. Hány kézben pihent már ez a forró kéz, és
hány mellen nyugodott ilyen pihegéssel ez a fej? Hiszen lehet, hogy mind
elfelejtette már - nem, dehogy, mindent tud, mindenkire emlékszik. Talán minden
csókjában, minden ölelésében, minden szemcsillanásában tovább él valaki.
Mindenki, akitõl azt a mozdulatot tanulta, akire azzal a nézéssel tekintett.
Talán azért van olyan minden mozdulatra más páva-ragyogása, mert mindenki
hagyott rajta valamit a maga legszebb színébõl? Ki látta tõle elõször azt a
mozdulatot, amellyel ma Diana templomában az istennõhöz mérte magát?
Ettõl a
kérdéstõl úgy megvonaglott a lelke, mint teste a hosszú görnyedezés kínjától.
- Itt vagy,
Gránátvirág? - nyitotta fel Tit a szemét. - Milyen hideg a szád! Ó, kisfiú,
hiszen neked mindened csupa víz!
- Semmi az
- mondta rekedten a fiú. - Megnézem, milyen világ van odakint.
Óvatosan
csúszott ki, hogy a vizes szénacsomót rá ne mozogja a lányra. Az esõ már csak
szemerkélt, s a szekér nyilván csak azért nem indult még el, mert a gazda
nagyon mélyen alhatott a maradék szénában, amit a szelek el nem hordtak róla.
- Mehetünk?
- Az esõtõl
mehetnénk, kis Tit, de félek, hogy a szél elvisz bennünket.
- Segítsek?
Lehajolt, s
mire fölemelkedett, kis Tit már a nyakában volt.
- Ne félj,
ekkora kolonccal, mint én vagyok rajtad, nem bír a szél.
A nap már
lement, de annyi világosságot még hagyott kint, hogy Quintipor elég tisztán
láthatta a gondtalanul nevetõ kis virágarcot s a tiszta szemeket, amelyekben
még több öröm fénylett, mint máskor.
- Csak
kifelé látni rajtuk, de befelé nem - jutott eszébe az elsõ találkozásuk, de
keserûsége forrása már tisztulni kezdett. A harag habja nem kavargott rajta,
nem volt benne más, csak fájdalom.
Mire
beértek Bajaeba - hallgatagon, hiszen a szélben nemcsak a suttogás veszett
volna el, hanem a harsogás is -, már egészen besötétedett.
A fekete
fáklyás Nox, akinek gyermekei a halál és az álom, nemcsak az ég csillagait,
hanem a világ lámpáit is kioltogatta.
- Most
pedig feljössz hozzám - szólalt meg a lány, mikor a végéhez közeledtek a
fasornak, amely Maximianusék palotájához vezetett. Dideregve bújt a fiúhoz. -
Trulla Lepényt süt, és mézes bort fõz.
- Késõn
van, kis Tit - mondta a fiú habozva.
- Mire van
késõn? - törleszkedett hozzá a lány. - Arra, hogy megcsókolj?
- Fáradt
lehetsz.
- Hát nem
világít sötétben a szemem? Ha láthatnád, akkor nem mondanál fáradtnak. Ó, de
jót aludtam az öledben! Az éjszaka is úgy akarok aludni! Még akkor is, ha föl
se ébredek többet. Nem érted, kisfiú?
Kezét
felcsúsztatta a fiú karján a zöld ruha alatt.
- Te is
csak úgy fázol, mint én. Ki melegít föl téged, ha elmégy? Ki melegít föl engem,
ha elhagysz? Nem érted, hogy senkink sincs egymáson kívül, Gránátvirág?
- Értem,
kis Tit - felelt fojtott hangon a fiú. - Nekem nincs.
- Hát nekem
van? - kapta vissza a lány a kezét. - Mit gondoltál, Gránátvirág?
Egy-két
lépést egyedül tett elõre, aztán visszafordult.
- Gyere, gyere! Ha elalszik Trulla, nehéz bele lelket verni
- vonta volna magával a fiút.
De az visszahúzódott.
- Nem mehetek, kis Tit, Trulla...
- Te Trullától félsz? - keményedett meg a lány hangja. - A
lelkét ideadná értem. Sohase volt elõtte titkom.
Tõrrel nem találhatta volna úgy szíven a fiút, mint ezzel a
nagy bizalommal. Trulla elõtt sohase volt titka. Tehát sok-sok titka volt,
amirõl csak a dajka tud!
- Nem Trulla
miatt félek, kis Tit.
- Semmi miatt se
félj! Én, a caesarlány mindent merek érted! Én megcsókoltalak Bajae piacán. Én
megcsókoltalak Diana elõtt. Én megcsókollak fényes délben a palota tetején, az
egész világ szemeláttára, ha te nem félsz. De te félsz!
Ezt a hangot még
nem hallotta a fiú. Dac, harag, keserûség elgyöngítette benne a szerelmet.
- Én csak tõled
félek - próbálta megfogni a lány kezét. Sikerült is, de a lány visszarántotta.
- Tõlem! Amikor
neked akarom adni magam!
- Tõled,
mert nem ismerlek.
A lány
turbékolva nevetett.
- Kisfiú.
Hiszen már régen megismerhettél volna, ha olyan kis gyáva nem volnál. Vagy
olyan nagyon takargattam elõtted magamat?
- A
lelkedet takargattad, kis Tit - mondta csöndesen és szomorúan a fiú.
- A
lelkemet? - A lány hangját alig lehetett érteni.
- Nincs az a pille, amit könnyebben meg ne lehetne fogni,
mint azt. Hányszor nyújtogattam ki utána a kezemet, és mikor már azt hittem,
benne van, messze csapongott. Sohase
tudtam, hogy hol.
- A
lelkemet? - kérdezte megint a lány.
- A
lelkedet nem ismerem, kis Tit, s míg az a tenyeremen nincs, nem tudom, ki vagy.
- Tudod,
hogy ez még senkinek se jutott eszébe? - kacagta el magát a lány. - Tudtam,
hogy bolondos kisfiú vagy, de ilyennek mégse gondoltalak volna. Aludj jól,
Gránátvirág!
Elkapta a
fiú kezét, mind a kettõt megcsókolta, az egyiket is, másikat is, a fiú
meglepetésében nem tudott tiltakozni, s kifutott a fák közül. Látni nem
lehetett a sötétben, csak az hallatszott néhányszor, hogy vízbe loccsant a
lába.
De a
kacagása még akkor is hallatszott, mikor a lámpás ostiarius kinyitotta neki a
palotakaput.
|