Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
Dióbél királyfi

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


15-bille | bimbo-egyez | egyfo-fazot | fecsk-hajlo | hajna-jaras | jarha-kival | kivan-magat | magav-nagyo | nagyt-pirit | piron-szamr | szams-tettu | teved-vezek | vezer-zuhan

     Rész, Fejezet
1502 11 | megszólalt az eresz alatt a fecske:~- Dicsértessék, csicseri, 1503 11 | fülemülék már aludtak, a fecskék még nem ébredtek föl. A 1504 26 | jókedvében találják. Annyi fedzsver nála, se seri, se sáma.~- 1505 18 | muska, lerakatták velünk a fedzsvert. Én is ott vótam, engem 1506 6 | Tiéd a jutalom, mert te fegyver nélkül is a szívembe találtál. 1507 13 | Tizenkét katona vitte el, állig fegyverben, a hazahozatalára elég volt 1508 23 | becsillant az őrt álló cseh baka fegyvere. A süket némaságnak egyéb 1509 17 | rakásra.~- A hazának adjuk, fegyverre, katonára!~Az öregemberek 1510 20 | az már. Sok könnyem mosta fehérre a lelkem.~Tudtam én ezt, 1511 15 | vetett, mikor a sok födetlen fej közt meglátott egy darutollas 1512 12 | amik hirtelen kiszöktek a fejecskéjébõl.~- Érdemes férfiú... - próbálkozott 1513 23 | Ne fájjon amiatt a te fejed. Elhadzsta már a köhögést.~- 1514 16 | veszed, mire leharapja a fejedet.~Szeretett volna is Tilinkó 1515 4 | van, hogy leizzasztja a fejedrõl a sapkát.~A szobába nem 1516 3 | egy mélyföld, a farkától a fejéig megint egy mélyföld, de 1517 6 | jobb füledbe, koronád a fejembe.~De olyant csendült az a 1518 26 | ilyenkor -, és van azs én fejemben, nem korpa.~Egyszer azonban 1519 8 | kezembõl, s úgy vágta volna a fejemhez, hogy énbelõlem mindjárt 1520 11 | odabújtam a hideg falhoz, fejemre húztam a vánkos sarkát: 1521 15 | õelõtte mindenki lekapja a fejénvalót, akinek kevesebb a garasa 1522 13 | a térdelõ gyerek aranyos fejére:~- Matykóka? Szegény kis 1523 20 | köcsögkalap a fejében. De ezt a fejet is érdemes volt megnézni. 1524 28 | leghangosabban dong a vadméh. Fejfájára csak ennyi van írva:~ 1525 3 | Bedegi bácsi?~- Az, öcsém? Fejitõl a farkáig egy mélyföld, 1526 1 | kevélyen rúgta vissza az elsõ fejszecsapást. A másodikra azonban nagyot 1527 1 | dühében azonban mellévágott a fejszével. A fácska csak megrázkódott, 1528 10 | most éppen annak az ágait fejszézte.~- Egyidõs volt velem - 1529 25 | Dzsurinak hívtak.~Egy nagy fejû szitakötõn kívül egy lelket 1530 1 | esküdteket, és jól megmosta a fejüket.~- A fát csakúgy nem szabad 1531 28 | fölvert cinegék röpködtek a fejünk fölött, hol csúfolódva, 1532 21 | hogy majd szétvetette már a fejünket a tudomány.~Így telt el 1533 25 | takaros kis jószág volt, fekete-fehér csíkos bundában járt. Egy 1534 24 | a diófáinkra, ahogy ott feketéllettek a napszállat piros tüzében. 1535 18 | örülhessek?~Fölemelkedtem fektembõl, amennyire bírtam, s utoljára 1536 25 | holnap ilyenkor már tepsibe fektet Tilinkó.~És aztán aludtam 1537 19 | szokták. Te csak a koporsóba fektetsz ma estére.~- Igenis, nemzetes 1538 18 | elõtt. Erõvel vissza akartam feküdni a halottak közé, de Tilinkó 1539 22 | esti szellõzködéstõl. Le is feküdtek a pestiek abban az idõben 1540 7 | helyette egy gondolatot. Én már félálomban voltam, mikor a nagy csöndbe 1541 7 | alig volt jártányi ereje, felcihelõdött az ágyról, fölhúzta a csizmáját.~- 1542 26 | Nádországon kívül esik.~- Ne félcsd te azs öreg Tilinkót - kacsintott 1543 7 | Mire az ínséges esztendő felébe beleértünk, úgy megette 1544 7 | az életben én már meg nem feledkezem rólad.~Csikóbõr tarisznya 1545 11 | futott fel a mennybe.~Az itt felejtett angyalka pedig nevetve csattantotta 1546 5 | mikor a Jóisten elõször felejtette el megadni a mindennapi 1547 10 | DIÓFÁKAT ÜLTETTÜK~El is felejtettem még eddig mondani, hogy 1548 13 | Engem akármi érne, sose felejtsd el, hogy te voltál mindig 1549 8 | a kezét az öregúr.~- No, felelj szépen - integetett a hopmester -, 1550 2 | tudott volna hirtelenében felelni.~- Azt mondja meg kend nekem, 1551 14 | Hidegen kezét nyújtotta felém. Megütõdve néztem : ez 1552 11 | füle hegyéig. A szelíd, félénk gyerek kihúzta magát, és 1553 22 | nyomorúságom mindennapi kenyerének felese, Malajdoki Matykó tette 1554 7 | Nem az Okos Törõcsik felesége vagy te?~- Az én, lelkem, 1555 29 | mintha az Isten lelke lebegne felettünk, aki betöltött mindeneket 1556 24 | befadzsott.~Csináltam is nagy felfedezõ utakat a nádban. Egyszer 1557 19 | Ekkor történt az, hogy felhördült Bögre úr.~- Ezt az egyet 1558 7 | Kibújt a hold a rongyos szélû felhõk közül, rávilágított az uraságra 1559 19 | mind Bögre úrnak kellett felhordani Pestre, ott elvesztegette 1560 4 | tagadás, sõt még neki állt feljebb.~- Hát ez a becsület, ? 1561 26 | pajuszt nekem hoszni?~- No, ne féljen, naccságos Rossjancsi úr, 1562 19 | Az ezüstkoporsó.~Tamás úr fellibbentette a gyászposztót. Csakugyan 1563 7 | kamra, ott az egereknek is felmondanak.~Sohase felejtem el azt 1564 5 | szereti, de én hamarosan felmondtam neki a barátságot. Visszakívántam 1565 21 | embernek nem kellett attól félni, hogy kiesik az ablakon. 1566 13 | vak ember forradalmától mi félnivaló volna?~És ment, ment a levél 1567 19 | Velem nem lesz semmi dolgod. Felöltözve várom a halált, ahogy a 1568 25 | olyankor esett meg, ha Csuri félrefordult egy kicsit vadlibát lesni.~ 1569 6 | akad hozzá. Három fia van Felségednek, telik gazda a koronára.~- 1570 6 | Kinek a képét látod ezen, felséges király?~- A magamét látom, 1571 17 | honvédtisztet.~Guyon tábornok Felső-Magyarországon hadakozott a seregével, 1572 22 | én nektek csúfot ûzni a felsõbbségbõl!~S megrázta szegény Holló 1573 1 | Csala Ádámnak hívták, a felsõt meg Úrleszek Takács Mátyásnak.~ 1574 1 | uraságé. De Erõs Törõcsik felszabadított jobbágy volt. Nagy volt 1575 22 | hadnagy úr. Úgyis tudom, azt félted tõlem.~Azzal szokása szerint 1576 8 | Bécsben már akkor nagyon féltek a fiatal követtõl, aki olyanokat 1577 5 | eperfa.~- Minket se kell félteni, apja! - erõsködött édesanyám, 1578 1 | mondani:~- Ha olyan nagyon félti kend az erdejét, vigye haza 1579 13 | szabad magyarok. Engem ne féltsetek, vigyáz énrám az Isten szeme 1580 22 | mikor a sok járás-kelés feltûnt neki, s megkérdezte tõlem 1581 28 | Elõször lekopasztottuk, azután feltúrtuk a Cipóhalmot. Szépen szaporodtak 1582 19 | venni a társaságba.”~Azzal felült a szekérre, nekivágott a 1583 27 | magát elõre a nádban.~Csuri felugrott: szétvált elõttünk a nád, 1584 21 | urakok, hajnalhasadásba? Felveritek egész utca.~- Csatáztunk, 1585 28 | mertünk egymásra nézni, csak felvettük megint az ásót. Tovább, 1586 11 | pittypalatty, szõke hajnal felvirradj! - felelte a másik sarokból 1587 11 | dicsértessék, ficseri, aki felvirrasztott!~- Pittypalatty, pittypalatty, 1588 8 | tudtam, hogy nekünk nagyon felvitte az isten a dolgunkat. Édesapámból 1589 13 | hogy vagytok.~A gyerek felzokogott, az apa odafordult a rossz 1590 2 | nagy tudományú emberek is.~Felzúdult erre a három úr, mint a 1591 2 | a cimborám?~- Tíz pénz - fenegette Bavina a borotvát a fenõszíjon. 1592 16 | huszárnak öltözve a ládája fenekére rejtette a hegedût, még 1593 28 | már le is súrolgatta a fenekét, és nagyon elsavanyodott 1594 2 | fenegette Bavina a borotvát a fenõszíjon. De aztán gyanakodva hozzátette, 1595 1 | állt, és pici csõröcskéjét fenyegetõen csattogtatta :~- Bujj-bujj, 1596 6 | melyik legfényesebb? Három fenyőszál közt melyik legderekabb? 1597 7 | hely lesz! - mondotta egy férfihang.~- Hát akkor lássunk hozzá - 1598 26 | gézengúz szájába.~- Nagyon feszedelmes?~- Bizs azs még harap is, 1599 26 | lefülelték, és bedugták valami fészerbe. Másnap aztán kieresztették, 1600 27 | a lábunknál. Nyugtalanul fészkelõdött, hegyezte a fülét, csóválta 1601 13 | zokog olyan keservesen, a fia-e vagy a rossz fia? Ó, hiszen 1602 8 | eszem.~- Tudós ember lesz a fiából, Törõcsik - biztatta az 1603 13 | cirógatását oly nehezen váró fiacskája: Petykó.”~Éppen a temetés 1604 6 | a falra. Három királyfi fiad van, szólítsd õket elõ. 1605 13 | az apa odafordult a rossz fiához. Egy kicsit elborultan nézett 1606 19 | bátran a Tilinkó fogadott fiának nézhetnek benne. A háború 1607 13 | Gáspár úr karjára kapta a fiát, a jót, a kedveset:~- Fiacskám, 1608 22 | vehetnének az ilyen éretlen fiatalemberek.~Az elsõ érzésem a keserû 1609 15 | piacon a többi hadba készülõ fiatalsággal. Még Bögre nemzetes úr is 1610 20 | kiáltott nekidühösödve a fiatalúr. - Itt nincs valami Malajdoki; 1611 12 | azt a kalamust, hogy ne ficánkoljon a kezedben!~Bóbitás galambok 1612 15 | fiatalember, mert száz sárga csikó fickándozik a zsebemben. Éppen most 1613 8 | Magad is egészen helyes fickó lehetsz. Úgy nézem, igen 1614 11 | megnyugasztott, dicsértessék, ficseri, aki felvirrasztott!~- Pittypalatty, 1615 20 | valaki a tornácra. Furcsa figura-emberke. Fekete bugyogója sárga 1616 2 | meghökkenve a borbélyra.~- Nem figurázok én - vigyorgott Bavina, 1617 9 | ilyenkor Tamás úr mindig figurázott velünk.~- Fogadjunk, hékám - 1618 2 | mint a fához a nyereg.~- Ne figurázzék kend! - tette össze a kezét 1619 2 | a szamár terhéhez!~- Ne figurázzon az úr a szegény emberrel - 1620 23 | találtam én ezt ki: azok figyelmeztettek , akik öcsémuramat kieresztették.~ 1621 1 | ágvillában, négy parányi fióka pihegett benne, azokat bújtatta 1622 23 | Van neked pénz, aranypénz fiókasztalodban. Hozta inas, ezüstös ruhájú. 1623 16 | ahogy beérünk a malajdoki fiúkkal a városba, és keressük a 1624 23 | mindenki. A nádak, a sép sagú fivek, a vadmadarak.~- Igazad 1625 25 | mi a tisztesség, ezzel fizetem a házbért.~Fölemeltem a 1626 9 | körtefa nagyon fösvényen fizetett azon a nyáron. Csupán egy 1627 2 | hozzátette, hogy elõre kell ám fizetni.~- Ehol van e! - olvasta 1628 13 | kastély. Adót nekem nem fizettek, úrdolgával többet nem tartoztok, 1629 2 | tarkóját. - Tudja, már ki is fizettem az árát.~- De hiszen kelméd 1630 26 | Tilinkó a nevem, ha meg nem fizsetek neki érte.~Egy hét múlva 1631 15 | szemeket vetett, mikor a sok födetlen fej közt meglátott egy darutollas 1632 16 | katonája, még a toll is fölágaskodik a kezemben, és fölhasogatja 1633 14 | termett.~Akaratlanul is fölágaskodtam, de aztán le is kushadtam 1634 8 | Megyek az almáriumhoz, fölállok a kis székre, fogok egy 1635 27 | Tudtam már, ki beszél hozzám, fölálltam, kezet nyújtottam neki:~- 1636 28 | elhagyott utcáin, ahol térdig fölbokrosodott már a gaz. Ember nem lakja 1637 9 | neki mondogatni, ha nagyon fölbosszantotta:~- Megállj, gézengúz, ha 1638 10 | messzire.~Kimelegedtünk, mire fölcihelõdtünk a halom tetejére, ahonnan 1639 19 | Bögre úr. Elõször ugyan õ is fölcsapott katonának, de aztán csak 1640 11 | hátam mögött pedig hirtelen fölcsendült a Matykó hangja, aki térdepelve 1641 10 | már fúrtam is a fészket a földbe a sarkammal három diócskának, 1642 7 | az ásó megpendült a havas földben. Széthajtotta a bokrokat, 1643 8 | Szaladok másnap reggel a földemre: hát alszanak a dinnyemagok 1644 2 | asztalhoz, a jobbágy éppen a földesúr mellé, aki mindjárt kínálta 1645 2 | senki se vetette szemére a földesúrnak, hogy mindenféle tudományos 1646 24 | gestenyének. Mikor ettél földimodzsorót? Azs ám csak a finom csemege. 1647 27 | mikor szétterigette a gunyhó földjén a szénát.) Akkor szólalt 1648 8 | jóízûen, s eszük ágában sincs fölébredni. Úgy is mentem én be a majorba, 1649 26 | éjszakán. S mikor reggel fölébredt, még nagyobb volt a gyönyörûsége. 1650 14 | volt a Malajdoki-kripta, föléje szomorúfûz borult, márványköveit 1651 27 | örömében.~- Ahogy a haza fölemelkedett, én lezuhantam - bontakozott 1652 18 | ringattam, többet ne örülhessek?~Fölemelkedtem fektembõl, amennyire bírtam, 1653 14 | a magyar szabadságot...~Fölemelt keze hirtelen lehanyatlott, 1654 1 | magáról egy fordulással, azzal fölemelte a fejszét, és belevágta 1655 25 | ezzel fizetem a házbért.~Fölemeltem a malackát, nagyon takaros 1656 21 | A NYOMORÚSÁG KENYERÉN~Fölérni csak fölértünk Pestre, de 1657 22 | beszélgetésünket.~Reggel pedig, ahogy fölértem az egyetemre, mindjárt szuronyos 1658 21 | NYOMORÚSÁG KENYERÉN~Fölérni csak fölértünk Pestre, de hát itt most 1659 21 | egy emberséges ügyvéd, aki fölfogadott másolónak. Kaptam tõle minden 1660 17 | telepedtem le magam is egy fölfordított hordón, valami kõszentnek 1661 14 | Nem is maradok ebben a fölfordult országban. Megyek a nagyvilágba 1662 2 | megalkudtunk. Aztán ha jól fölgondoljuk, nagy dicsõségére lesz az 1663 28 | senki. Elhatároztuk, hogy fölgyújtjuk a nádast. Én az egyik sarkát, 1664 2 | kócos fejét, és nagyon fölháborodva mondta, hogy iha-há. Ami 1665 1 | fiatal jegenyének. Nagyapót fölharagította a dolog, és bement panaszt 1666 12 | Delet harangoztak, mikor fölharsogott az éljen messze az utca 1667 16 | fölágaskodik a kezemben, és fölhasogatja a papírt, mintha kardnak 1668 19 | egyszer aztán mégiscsak fölhördült. Akkor volt az, mikor Tamás 1669 7 | felcihelõdött az ágyról, fölhúzta a csizmáját.~- Terítsd a 1670 1 | Erõs Törõcsik hirtelen fölkapta a fejét, és odanézett a 1671 27 | valami éji madár. Tilinkó fölkelt, bement ágyazni, (így nevezte 1672 17 | körül a gazdáját.~Én pedig fölkeltem, és körüljártam pihenõ hadam. 1673 23 | motyogott valamit, de azért csak fölmarkolászta a pénzt. Nem is járt vele 1674 18 | bibas.~De erre már egészen fölmérgesedtem. Hiszen nem kívánom én, 1675 25 | nekiiramodott az országutat fölmérni.~- Hej, te csudar! - rugaszkodott 1676 25 | mondom Tilinkónak -, ezt fölneveljük.~- Hadzs ledzsen eccser 1677 7 | Még nem járt itt senki.”~Fölnézett a házra. Sötétek voltak 1678 18 | éjszaka volt, ahogy szememet fölnyitottam. Nem volt már ott se magyar 1679 16 | Sûrû fekete felhõ úszott el fölötte. Furcsa felhõ volt, mert 1680 10 | írom. Úgy borulnak össze fölöttem, mint valami hatalmas sátor, 1681 17 | megdördült Bicske felõl az ágyú. Fölpattantam a lovamra. A furulyát siettemben 1682 24 | szúnyogoknak, mikor másnap fölrázott Tilinkó: - Talpra, Dióbél! 1683 11 | verõdtek össze, s az álmukból fölriadt pillék vidáman csapongták 1684 7 | mikor édesanyám álmából fölriadva utána kiáltott:~- Lelkem, 1685 6 | okosat mondasz.~- Idáig Fölséged tartott el kaláccsal, azt 1686 28 | neki jobban esik, mintha fölséges úrnak szólítanák. Az újmalajdoki 1687 28 | ne térjen. Esztendõ múlva fölszabadult Nádország a víz alól, amit 1688 20 | idegent ott találni.~Még aznap fölszedtük a sátorfánkat, a szülém 1689 26 | bizonyosan annak örült, hogy majd föltámad még a magyar szabadság. 1690 1 | irháját esze nélkül, ahogy föltápászkodott, akárhogy kiabált utána 1691 15 | tudom, mi leli.~Édesapám föltarisznyázva állt a kamrában. Deres bajusza 1692 2 | leültek a csupa ezüsttel fölterített diófa asztalhoz, a jobbágy 1693 23 | Malajdoki Mátyás õméltósága, ha fölteszi rólam, hogy elfogadjam az 1694 2 | a szamárkával az erdõre, föltette a fanyerget, s megrakta 1695 15 | legény, s csak úgy a válla fölül szólt vissza:~- Meg nem 1696 28 | hajába száradt a dió.~Matykó fölugrott, és a vállamra ütött:~- 1697 11 | akarna szaladni, de aztán fölvágta a fejét, mint a dacos csikó, 1698 28 | elõször a dolognak. Álmából fölvert cinegék röpködtek a fejünk 1699 4 | szûrét, megtömte szalmával, fölvette a vállára, s szó nélkül 1700 24 | vonított, hogy megszántam. Fölvettem, betakargattam a subámba, 1701 23 | Másfél esztendő múlva megint fölvittek a pléhnyakú úr elé, aki 1702 9 | csakhogy a nagy körtefa nagyon fösvényen fizetett azon a nyáron. 1703 3 | friss víz, hogy az embernek fogába üt tõle a hideg. Egész délután 1704 19 | gyere”, akkor a halál szót fogad. Itt már õ nem tehet semmit. 1705 12 | mindnyájatoknak ott kell lenni a fogadásán, legalább eldicsekedhettek 1706 26 | tábornokot várt, annak a fogadására készítgette magát.~- No, 1707 17 | hárítottam el magamtól.~- Nem fogadhatom el, öreg. Mire támaszkodna 1708 10 | hegyében találtam. Tessék, fogadják el tõlem a kis uraságok.~ 1709 9 | mindig figurázott velünk.~- Fogadjunk, hékám - ütött egyszer a 1710 14 | hív a haza mindenkit, szót fogadni annak elsõ kötelesség.~A 1711 19 | úrnak is.~- Nahát, Márton, fogadsz egy szekeret, s ezt a koporsót 1712 8 | a hivatal nemigen fûlt a fogamhoz. Hol a szõnyegben botlottam 1713 2 | ezüsthúszas.~A cseh nagyot szítt a fogán, és azt kérdezte:~- De egy 1714 13 | Haragszik rám a császár, el akar fogatni. Az a panasz ellenem, hogy 1715 16 | Tudtam, hogy ettõl kihull a fogatok, bibasok!~Hát ahogy beérünk 1716 17 | elõre, belekapaszkodva a fogával.~- Nini, az öreg Csiha be 1717 26 | baktatott. Szalajtotta is a fogdmegeit mindjárt utána, vitette 1718 14 | piros betûs nap, amelyikhez fogható nem volt még a magyar kalendáriumban.~ 1719 26 | amelyikben száz macska se foghatott volna meg egy egeret, 1720 2 | borotvát?~- Öt pénz - mondta foghegyrõl Bavina, ahogy ráismert apámra.~- 1721 2 | kínálta is szíves szóval.~- Fogj hozzá, szolgám - merítette 1722 8 | letemetted õket, meg se fogják.~„No, majd kivárom én azt” - 1723 22 | vagytok! A maga vermében fogjuk meg a rókát!~Készakarva 1724 13 | legalább azs vót a becsületes foglalkozásom, hodzs jobbádzs vótam, de 1725 16 | menekülhetett. Nagyobb részük foglyul esett vezérestül.~Szép piros 1726 15 | amit mindig kalaplevéve fognak emlegetni ezen a földön, 1727 26 | A FOGOLY~Attól fogva, hogy betettem 1728 8 | regula, csináljuk így.”~Azzal fogom a poharat, viszem a tányéroshoz, 1729 3 | jeges-teringette, mindjárt cethalat fogunk! Szaladjunk csak, ide látszik, 1730 4 | nem sagulhatok - mondta fogvacogva Tilinkó.~- Ott a boglya, 1731 7 | jókedvünket a markoláb, mint a fogyó holdat. A tehénkénket elvitte 1732 13 | Ágynak esett szegény, s úgy fogyott, mint a megszegett kenyér. 1733 7 | Isten járjon vele! - fohászkodott föl anyám.~Az apám hirtelen 1734 25 | embernek segény a serencséje! - fohászkodta el magát Tilinkó, visszafordulva 1735 26 | se sáma.~- Hat katonáfal fokatom el - borzongatta végig a 1736 26 | pajuszos lászadót az este fokattam el - hajlongott Hrosziancsik 1737 26 | Hrosziancsik:~- Nyisd ki a foklyot!~Az ajtó megnyílt, de a 1738 28 | Isten. Ahol ni, még azs a folt is rajta, amit azs öreg 1739 23 | csizmáját, vetek olyan foltot, hogy a császárén sincs 1740 23 | apámhoz, anyámhoz. Leszek foltozóvarga; Libór mester is csak oda 1741 1 | hogy csak úgy nyekkent a folyókában. Vitte is az irháját esze 1742 28 | Hajnalhasadástól napleáldoztáig folyt a szorgos munka, néha megrövidítettük 1743 5 | volt nekünk már akkor, a fonnyadt alma. Olyan szûkös volt 1744 23 | őméltóságának köszönheti, az én főnökömnek, őnála nélkül azóta már 1745 4 | Tilinkónak.~- Kapsz egy font faggyút is, fõzhetsz vele 1746 1 | rázta le õket magáról egy fordulással, azzal fölemelte a fejszét, 1747 1 | elhagyta õket:~- Ezt a kis forgácsot meg hordjátok haza, lesz 1748 2 | inkább a kést-villát forgassuk ahelyett.~Azzal leültek 1749 19 | kirakta az aranyait sorba, forgatta, számolgatta õket. Ni, ez 1750 7 | Mit tudsz, Tilinkó? - forgolódott apám a csikorgó vackon.~- 1751 11 | valahogy mégiscsak álomba forgolódta magát, de én akármilyen 1752 11 | csak kipattant az mindig. Forgottam elõre-hátra, odabújtam a 1753 21 | pajtásaimnak. Egy óra egy forint. Hátha majd lendít rajtunk 1754 26 | Isten, ostán ilyen ember formájú vadzsok vele?~Rosszjancsi 1755 23 | erestenek ki többet, mert megint forradalmat akartál csinálni. Segény 1756 13 | Gáspárt - szegény vak ember forradalmától mi félnivaló volna?~És ment, 1757 16 | annak már nem használt a forrasztófû.~Engem a többi malajdoki 1758 7 | hogy párázik az asztalon a forró kalácscipó, és hogy tömi 1759 13 | a testvérkéjét. S oly forrón, oly szorosan ölelte a szívére, 1760 5 | elverte a jégesõ, leégette a forróság.~- Az idén aszalt almát 1761 7 | dög miatt regulázzanak! - fortyant föl dühösen a ember, 1762 5 | gombócot. Az pedig a hajában fõtt krumplinak az ünneplõs neve; 1763 10 | meginvitált bennünket ebédre. Fõz õ, azt mondja, olyan varjúpaprikást, 1764 4 | Kapsz egy font faggyút is, fõzhetsz vele ürgét.~- Azs már beséd. 1765 22 | véget.~A mi kvártélyunkon fõztük ki a tervet két pajtásommal, 1766 24 | úgy, mint segény helyen. Fõzzsek-e harmatkásalevest, süssek-e 1767 1 | azzal galléron kapta a franciát, s úgy vágta keresztül az 1768 1 | bent járt az országban a franciával, akkor már hajlott korú 1769 7 | Törõcsikéknél aznap olyan früstök, hogy olyant még a Dióbél 1770 17 | bicskei csatának. Az osztrák fûbe harapott vagy elinalt. A 1771 26 | Gondoltam, hogy ha valami sépen fücsülök, megint adat érte ingyen 1772 26 | savószín szemeit.~- Magamnak fücsültem én, nem másnak, naccságos 1773 17 | nyakba való gyönggyel, ezüst fülbevalókkal, aranygyûrûkkel. Kinek mi 1774 6 | Nevenincs király az igazi bal füléhez kapott oda.~- Hej, mákos 1775 7 | kiment a szemembõl az álom. Füleltem az édesapám szavára. Nem 1776 12 | akkorra már boldogan súgta a fülembe:~- Tudom már megint, Dióbél!~ 1777 18 | fürjek. Legalább kedves a fülemnek, szívemnek az a földi hang, 1778 4 | a hegedûjét, hogy csupa fülfájás volt hallgatni. Másnap aztán 1779 10 | velünk, hanem Gáspár úr is. Fülheggyel ki is értettem a beszélgetésükbõl, 1780 25 | el a fogát, s úgy vágta fültövön az istenadtát, hogy az egyszerre 1781 16 | bizony aludtunk mi mind a két fülünkre. Amelyikünket megrázta Tilinkó, 1782 12 | turbékoltak a háztetõrõl, a fürgébbek még körül is csattogták:~- 1783 25 | hagyott helyette.~- Hej, a fürgencsûjit neki - vágta a földhöz a 1784 11 | felelte a másik sarokból a fürjecskénk.~Egyszerre elsötétült a 1785 5 | neked!~- Mit ugyan? Tán fürjecskét? - ugrottam elé lelkendezve.~- 1786 18 | bûbájosan pitypalattyoltak a fürjek. Legalább kedves a fülemnek, 1787 9 | karosszékben eresztgette a kövér füstmacskákat a nagy hasú tajtékpipából, 1788 16 | mélyén, sziklák közé bújva, füstös hegyomladékokon ki‑kimulatta 1789 2 | három úr, mint a darázs, ha füstöt vetnek neki. Az uraság maga 1790 26 | darutollakat, s örömében csöndesen fütyörészgetett, ahogy a Malajdoki-kastély 1791 22 | termett ott, nagy hegyesen fütyörészve.~- Állj, ki vagy?~- Én? - 1792 26 | se vette, örömében máris fütyülésre csücsörödött a szája. De 1793 26 | Tilinkó, hogy neki már nincs fütyülhetnékje, bizony lefülelték, és bedugták 1794 11 | táncolni kezdtek raja a füvek és virágok. Az öreg birsek 1795 14 | a kriptához!~A nagy kert füves tisztásán volt a Malajdoki-kripta, 1796 7 | parancsolták, ha esett, ha fújt, de olyan csodát még nem 1797 19 | mert tudni való, hogy nála fukarabb teremtése kevés volt az 1798 19 | történt - jelentette be fúló hangon a hopmester.~Malajdoki 1799 8 | hanem a hivatal nemigen fûlt a fogamhoz. Hol a szõnyegben 1800 8 | Próbáljuk csak újra.~„No, fura szokásuk van az uraknak - 1801 12 | enyémet mibõl teremtette? - furakodott oda Matykó, csúfolódóan 1802 6 | és lepény.~De bizony úgy fúródott bele a krajcáron a képmás 1803 4 | bárányok pedig dideregve fúrták be magukat a szalmaboglyákba.~- 1804 10 | diófaültetésnek. Én már fúrtam is a fészket a földbe a 1805 17 | tapogatta az utat. A szájában furulya, azt sikoltoztatta a másik 1806 17 | Vitéz hadnagy úr, legalább a furulyámat fogadja el. Valódi kõrisfa. 1807 24 | sép világ, mikor legjobban furulyázsik a sél a nádon. Még táncsolunk 1808 13 | elindultak a pribékek - fusson, amerre lát, itthon ne találják.~- 1809 11 | pillangókkal cicamacáztak. A fûszál nem hajolt meg apró lábacskájuk 1810 4 | boglya, nyalábolj belõle egy fûtet szalmát - esett meg az édesapám 1811 9 | nagyon belefáradtam már a futkározásba -, hogy tebelõled se lesz 1812 13 | Nem látott még engem futni ember fia, öcsém - simította 1813 26 | tömlöcbõl egy vadmacskafiók, fúva, prüszkölve, s akkorát karmolt 1814 10 | szellõlebbenésre, susog, zizeg minden fuvallatra. Kivirágozva a nevenincs 1815 11 | Biczók mester keze alá, aki fűzfavesszővel szelídíti a rakoncátlan 1816 8 | Matykó veti. Petykó szelíd galamb, Matykó vad csikó.~Egy-két 1817 8 | járású aggastyán volt, nagy, galambfehér szakálla, bérces homloka 1818 12 | ficánkoljon a kezedben!~Bóbitás galambok mindig utána turbékoltak 1819 1 | volt menekülni. Éppen a galambokat etette az udvaron, mikor 1820 12 | meg az eperfának is meg a galamboknak is, s aki csak hallotta, 1821 1 | szemöldöke alatt, azzal galléron kapta a franciát, s úgy 1822 2 | Menjen az erdõre, van ott gally elég, szedjen magának.~Utoljára 1823 11 | ringatták koronájukat, a rózsák gallyai gyorsabban verõdtek össze, 1824 2 | a borbély a nyerget is a gallyak közé hajította. Még a szamárka 1825 2 | udvarába, lehányta róla a gallyat, és tartotta a markát a 1826 1 | egyszer pajkos suhancok gallyszedegetés közben lehámozták a kérgét 1827 1 | segítette föl a rõzsenyalábot a gallyszedegetõ gyerekek hátára.~Történt 1828 8 | öregember volt, és mindig olyan gangosan lépkedett, mintha tojáson 1829 15 | fejénvalót, akinek kevesebb a garasa az övénél. Arra aztán õ 1830 1 | a lovadat is!~Két napig garázdálkodtak a malajdoki határban a franciák, 1831 20 | okából a lázadó Malajdoki Gáspárnak minden birtokát elveszi 1832 28 | térdig fölbokrosodott már a gaz. Ember nem lakja már azt, 1833 8 | kastélyba. Én itt maradok. Gazdaember akarok lenni én is.~- Én 1834 15 | édesanyámtól. Azóta még hétszerte gazdagabb lett. Az a hír járta róla, 1835 28 | Együtt járnak ringó vetések, gazdagon megáldott szõlõk közt, s 1836 19 | uraságnak, mióta a maguk gazdái lettek, s ami föld megmaradt, 1837 19 | csak visszasompolygott a gazdájához, nem tudott már õ anélkül 1838 28 | lehetne venni évszázados gazdájától, a víztõl s uralma alá hajtani 1839 21 | ránk nyitott mézeskalácsos gazdánk, Libór mester.~- Mit csinálnak, 1840 8 | fakadtam, és elszakadtam a gazdapályától. Visszakeseredtem a tudományokhoz.~ 1841 8 | dolgunkat. Édesapámból majoros gazdát csinált az uraság, engem 1842 19 | csigány rezsedencsiájában.~Egy gazdátlan kocsikerék hevert az úton, 1843 10 | cselédet.~- A hetvenedik gázol engem, kegyes uram - 1844 10 | Hányadik esztendõdet gázolod már? - kérdezte az öreg 1845 6 | király -, de még meg is gázolt. Eltörik a kis sótartó, 1846 21 | egyetemi esztendõnk. A végét gázoltuk már a másodiknak is, mikor 1847 24 | járni, csak a gólyának. Gémnek, darunak, szárcsának, vadlúdnak, 1848 22 | úr Pesten, az az osztrák generális, aki az aradi vértanúkat 1849 24 | Különb ízse van annak, mint a gestenyének. Mikor ettél földimodzsorót? 1850 3 | neki nem kell ilyen kis giliszta.~No, erre aztán már igazán 1851 8 | írása, ezeket a verébfejû, girbegörbe betûket meg a Matykó veti. 1852 8 | teremje a dinnyét.~Ástam hat gödröcskét, a hat dinnyemagot eltemettem, 1853 10 | a halmon, néhol nagyobb gödröket láttunk a bokrok közt.~- 1854 21 | egyszerre csak elénk gurul egy gömbölyű mézeskalácsosmester. Láttuk, 1855 14 | köszörültek, aratókaszák görbe vasát halálkaszává egyenesítették 1856 8 | Gáspár úrra is azért néztek görbén, mert akármilyen gazdag 1857 8 | tanítgatom az úri tudományokra - görbítette le mesterem a vastag nyakát.~- 1858 2 | ahogy az urak nevetésre görbült szájáról látta. Erre aztán 1859 12 | Dióbél.~E miatt a gonosz gõgje miatt nem szívelte Matykót 1860 12 | az egész iskola, sohasem gõgösödött el. Nemcsak hogy a legszerényebb 1861 15 | leghíresebb mégiscsak a gõgösségérõl volt.~- Aki pénzes, legyen 1862 25 | Aludt még az egész nádas, a gólyák is összebújtak a semlyékben.~ 1863 24 | nem való ott járni, csak a gólyának. Gémnek, darunak, szárcsának, 1864 17 | csatában az ellenség elsõ golyója engem talált. Hátrazökkentem 1865 17 | rostává lyuggatták már a golyók.~- Biz igen, lelkem - mosolyogtam, 1866 5 | vacsorázott már. Mégpedig bundás gombócot. Az pedig a hajában fõtt 1867 17 | Ugyan mi lehet ez? - gombolom ki nagy kíváncsian a dolmányom.~ 1868 7 | édesanyám a ködmönkéje alá gombolta Hékámot, és kiment vele 1869 16 | esténként nagy rajokban gomolyogtak föl a szúnyogok a nádasokból. 1870 22 | velem? Hanem a harmadik gondolatom már megkönnyebbített. Hiszen 1871 7 | hagyott ott helyette egy gondolatot. Én már félálomban voltam, 1872 2 | Semmi se, uram - felelt apám gondolkodás nélkül.~Lett erre olyan 1873 16 | háború. De azért, mikor arra gondolok, hogy én is voltam a Kossuth 1874 23 | kérdezek tõled valamit. Mit gondolsz, volna-e még nekem egy kis 1875 1 | szájacskájukat. Bizonyosan azt gondolták magukban, hogy no, ez 1876 3 | Bölcsõrõl se kell neki gondoskodni a fia számára. Belefér egy 1877 28 | határból elfutott az éhhalál, s gondunk volt , hogy soha többet 1878 26 | naccságos Rossjancsi úr! Edzs gonos lázadót akarok föladni.~ 1879 15 | jöttment ott? - horkantott oda gorombán Málé Tót. - Tán verebet 1880 8 | kisfiánál. Valami német grófnõ volt az anyjuk, de hamar 1881 7 | horgonyát. Az apám betegen gubbaszkodott a vackán; nádat vágni jártak 1882 16 | Drágám, gyenyerím! - gügyögött neki, mint a gyereknek, 1883 3 | zsebembe. (Pedig olyanfajta gúnya volt rajta, amin semmiféle 1884 8 | édesanyám szeme.~A cifra gúnyába csak beleszoktam volna én, 1885 22 | nem szalad az istenadta a gúnyájából. De kiszaladt, és úgy elbujdosott 1886 21 | mézeskalácskovásszal. Kopott gúnyánkból, poros csizmánkból, hónunk 1887 21 | Azért kaptunk mind a ketten gúnyát. Néha ünnepnapokon azt is 1888 27 | azt, mikor szétterigette a gunyhó földjén a szénát.) Akkor 1889 27 | Tilinkónak bekiáltottam a gunyhóba:~- Mától fogva három királya 1890 10 | nagy munkában találtuk. A gunyhócskája elõtt volt egy terebélyes 1891 24 | egyebet nem tartogat a gunyhójában.~- Hát most már mit ennél, 1892 22 | is! - mosolygott Matykó gúnyosan. - No, ne félj, nem halászom 1893 19 | az úton, játékos gyerekek guríthatták ki valamelyik tanyáról, 1894 21 | Hát egyszerre csak elénk gurul egy gömbölyű mézeskalácsosmester. 1895 15 | János, pedig lóhalálában gurult tovább a piacról. A diákember 1896 15 | ha lóra akarsz ülni.~- Gyalog is lehet szeretni a hazát, 1897 1 | valami rengeteg, csak afféle gyalogerdõ a falu alatt. A homokos 1898 16 | cigányt.~- Jaj, én csak gyaloghusár seretnék lenni - jajveszékelt 1899 16 | Hát akkor inkább csak gyaloghuszár légy, Tilinkó. Hanem ha 1900 10 | járni se tudott itt más. Kis gyalogösvényt vágtak a bozóton keresztül 1901 16 | ügyesen csinálta, hogy sohase gyanakodott senki. A legények el 1902 22 | az õr éppen erre fogott gyanút.~- Hohó, - ugrott eléje -, 1903 24 | kitanultam, hol mi lakik. Ahol a gyapjúsás ingatja ezüstös fejét, ott 1904 19 | Tamás úr fellibbentette a gyászposztót. Csakugyan az ezüstkoporsó 1905 7 | cigány a szemét.~- Jaj, de gyenyeri állat, esem a sépségét! 1906 1 | figurás neve a faluban. Gyepenhegyes Viszotának hívták a kisbírót, 1907 5 | Éhesen õdöngtem az utcánk gyepes árokpartján, mikor a gazdag 1908 24 | embernek? Széna a nyoszolyája, gyephant az asztala, bogrács a konyhája, 1909 12 | kihozhatta a sodrából.~- Gyerekeim - állt meg a padok elõtt -, 1910 17 | honvédnek. Asszonyokon, gyerekeken, öregembereken kívül senki 1911 7 | magamért, uram. Ártatlan gyerekemet kerülgeti otthon az éhhalál.~ 1912 8 | mindezeket a dolgokat megtudtam. Gyerekésszel csak annyit tudtam, hogy 1913 11 | szelídíti a rakoncátlan gyereket. Megmondtam neki, hogy ne 1914 10 | papíron. Akkor puha, fehér kis gyerekkéz volt, könnyû, mint egy pillangó.~ 1915 22 | összeszorító fájdalom. Hát gyerekkori pajtásom, nyomorúságom mindennapi 1916 16 | gügyögött neki, mint a gyereknek, s bent az erdõ mélyén sírva, 1917 13 | hintett arra a rossz Matykó gyerekre.~ 1918 11 | dacos csikó, és bement a gyerekszobába. Kisvártatva már olyan vígan 1919 13 | most már mi lesek?~A két gyerektõl sokkal rövidebben búcsúzott 1920 13 | egyformán keserves minden gyerekzokogás! Én csak úgy csöndesen szipogtam, 1921 8 | szûrné.~- Hogy hívnak, te gyerkõc?~- Engem Dióbélnek.~- Engem 1922 24 | levelét? A nádi ember olyan gyermeke a természetnek, mint a szarvas, 1923 23 | senki hatalmától. Hanem gyermekeim gondját viselni kötelességem. 1924 11 | szárnyát:~- A tiszta szívû gyermekek imádsága egyenesen az Úristenhez 1925 24 | olyan jóízût, hogy olyant gyermekkorom óta se.~Melegük volt már 1926 20 | nekem, édes Dióbélem, a gyermekkoromat. Hidd meg, nem rosszaság 1927 10 | az apjának.~- Már az én gyermekkoromban is voltak ilyen együgyûek - 1928 10 | öregkorotokban, hogy már gyermekkorotokban erdõt ültettetek magatoknak.~ 1929 14 | Petykó fiam! Dióbél! Gyertek, vezessetek le a kriptához!~ 1930 7 | egyiken világlott át gyönge gyertyafény, azt megkopogtatta.~- Kicsoda 1931 13 | egyszerre megérezte a halottas gyertyáknak, a tömjénfüstnek mindenbe 1932 19 | urat. Fejéhez kétoldalt gyertyát is gyújtottak, lábához imádkozni 1933 2 | kardjához:~- Ne bántsuk azt a gyíklesõt, barátom - legyintette vállon 1934 8 | Ott bújt volna ki belõle a gyökerecskéje meg a száracskája - magyarázta 1935 24 | tartani, melyik magot, melyik gyökeret mikor kell szedni, mikor 1936 19 | nagyterembe, megágyaztak benne, és gyöngéden belefektették a halott urat. 1937 16 | Ezen az éjszakán különös gyöngédséggel szorította magához a hegedût.~- 1938 17 | szelei asszonyok nyakba való gyönggyel, ezüst fülbevalókkal, aranygyûrûkkel. 1939 13 | oldalt Petykó hintette be gyöngybetûivel, én is odaírtam a nevemet, 1940 13 | beteg vagy.~Nehéz verejték gyöngyözött a Matykó homlokán, mire 1941 6 | csak a tükörbe néznék - gyönyörködött Nevenincs király a saját 1942 26 | fölébredt, még nagyobb volt a gyönyörûsége. A hatalmas vendég megérkezett, 1943 9 | Szinte szédelegtünk, úgy gyötört bennünket a szomjúság. Alig 1944 22 | egy deákpajtásomat azért gyötörték a börtönben három napig, 1945 7 | kezdtem miákolni. Korgott a gyomrom az éhségtõl, vacogott a 1946 11 | koronájukat, a rózsák gallyai gyorsabban verõdtek össze, s az álmukból 1947 2 | egy kicsikét.~Meglett az gyorsan, olyan sima lett az apám 1948 7 | míg az ember jókedvvel győzi. Olyan aranyhíd az, amely 1949 8 | tanított meg az ábécére, s nem gyõzött rajta csodálkozni, hogy 1950 11 | annyian voltak, hogy nem gyõztem õket megolvasni. Azt hiszem, 1951 28 | Tamás! Hej, ha szõlõskertet, gyümölcsfaligetet lehetne csinálni ebbõl a 1952 29 | reménységet bimbóztatott: gyümölcsöt is érlelt.~Igaz, nem olyan 1953 1 | hordjátok haza, lesz gyújtónak - mutatott a kivágott 1954 25 | tarisznyába, s elégedetten gyújtott a pipára. Hanem a harmadik 1955 19 | Fejéhez kétoldalt gyertyát is gyújtottak, lábához imádkozni le is 1956 7 | nem volt is. Mécset nem gyújtottunk, mert nem volt, csak a 1957 22 | faköpönyegbe. Akkorra azonban Sas Gyuri termett ott, nagy hegyesen 1958 22 | tervet két pajtásommal, Sas Gyurival meg Vas Elek nevezetûvel. 1959 27 | arca ismerõs, mégis idegen: gyûrött, poros ruhája régi jómód 1960 10 | nagy cipó, amit óriások gyúrtak. Csakhogy a Cipóhalmot nem 1961 17 | meg mit csinálnék vele a háborúban?~- Õ a legnagyobb kincsem. 1962 14 | Lengõ zászlókkal, rohanó hadakkal álmodtam. Láttam a magyar 1963 20 | vagyok. Annyira megnyúltam a hadakozásban, hogy beleütöttem a fejem 1964 21 | is az enyémet, elkezdtünk hadakozni. Csitt-csatt, javában csattogtak 1965 17 | tábornok Felső-Magyarországon hadakozott a seregével, én pedig Bicske 1966 17 | fölkeltem, és körüljártam pihenõ hadam. Ahogy kerülök-fordulok 1967 3 | megszülettem, hogy a keresztanyám, Hadara Setét Kalára nevetve csapta 1968 15 | malajdoki piacon a többi hadba készülõ fiatalsággal. Még 1969 13 | akarnak az emberek a nagy hadikészülõdéssel.~Jött vissza Bögre Márton, 1970 17 | a köpönyegre.~- Van már hadikincstárunk is - mosolyogtam, s éreztem, 1971 19 | hogy téged ebben a nyalka hadnadzsi gúnyában megláthatna.~El 1972 18 | tudod te azt, hogy Törõcsik hadnaggyal beszélsz?~A cigány végighemperedett 1973 18 | lehet beszélni Kossuth Lajos hadnagyával. Meg is mondtam neki mindjárt:~- 1974 18 | Madzsar szabadság? Madzsar hadsereg? Hol van azs már, Dióbél 1975 25 | Tilinkónak -, ezt fölneveljük.~- Hadzs ledzsen eccser Nádorságban 1976 25 | attul félek, eccser itt hádzs bennünket a malacska, ost 1977 23 | Esem a lelkedet, hát ne hadzsd údzs el magadat - rimánkodott 1978 18 | azst mán majd csak utoljára hadzsuk. Valahodzs majd csak less, 1979 9 | volna, vagy a lábamra ne hágott volna, vagy legalábbis a 1980 6 | legjobban célba talál, arra hagyd a birodalmad.~Az öregbéres 1981 20 | hogy soha többet el nem hagyjuk egymást.~- Elõször is a 1982 16 | mondta neki -, el nem hagylak halálos holtomig.~S a maga 1983 15 | tehetetlen öregembert magára hagyni abban a nagy kastélyban. 1984 10 | puskát. De a vén jáger nem hagyta magát. Azt üzente vissza, 1985 27 | varrta a papucsot, csak akkor hagytak föl vele, ha olykor elrikkantotta 1986 11 | mikor észrevette, hogy itt hagyták a többiek.~Mi lesz most 1987 3 | horog hegyén volnék. Abba se hagytam addig, míg a ravasz Bedegi 1988 28 | házhoz, s minden asztalon hagytunk egy kis segítséget.~- Vegyetek 1989 5 | bundás gombócot. Az pedig a hajában fõtt krumplinak az ünneplõs 1990 5 | édesanyám a szemembõl a kócos hajamat -, nagy úr ám a szalonna, 1991 23 | Összecsapta a kezét, amikor hajamban a deres szálakat meglátta.~- 1992 26 | Rosszjancsi úrnak bizony hajat se sokat adott az isten, 1993 2 | kiszedte a fehér belét, a hajával meg úgy bekanalazta a leveskét, 1994 6 | is a szívembe találtál. Hajdúk és vitézek! Hamar szaladjatok: 1995 2 | szalajtotta az uraság a hajdút:~- Hívjátok csak Okos Törõcsiket, 1996 1 | gazda:~- Megállj, , hadd hajítom utánad a lovadat is!~Két 1997 12 | egy kis asztalmaradékot ne hajított volna az öreg jószágnak. 1998 28 | meg azs Isten!~Csüggedten hajítottuk el az ásót. A Cipóhalom 1999 7 | sonkát a konyhából, azt hajkurászták a cselédek.~„Az én kisfiamat 2000 6 | sótartó, öreg vagyok, sírba hajló.~- Nem baj az - vigasztalta 2001 11 | játszadoztak. A jegenyék hajlós sudarán hintáztak, a liliomok


15-bille | bimbo-egyez | egyfo-fazot | fecsk-hajlo | hajna-jaras | jarha-kival | kivan-magat | magav-nagyo | nagyt-pirit | piron-szamr | szams-tettu | teved-vezek | vezer-zuhan

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License