Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
Dióbél királyfi

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


15-bille | bimbo-egyez | egyfo-fazot | fecsk-hajlo | hajna-jaras | jarha-kival | kivan-magat | magav-nagyo | nagyt-pirit | piron-szamr | szams-tettu | teved-vezek | vezer-zuhan

     Rész, Fejezet
2002 5 | a dús vacsora után. Csak hajnalban ébredtem föl arra, hogy 2003 14 | rabság rabja a szabadság hajnalhasadásán látta meg az örök világosság 2004 21 | csinálnak, fiatal urakok, hajnalhasadásba? Felveritek egész utca.~- 2005 28 | ment a dolog egy-két hétig. Hajnalhasadástól napleáldoztáig folyt a szorgos 2006 25 | bunda.~Tilinkó azonban már hajnalhasadtán útban volt a falu felé, 2007 28 | diófa alatti fehér falú, hajnalicskás tornácú kis házban. Együtt 2008 13 | gazda, nem hatalmas úr.~Alig hajnallott, mikor a katonák már közrefogták 2009 28 | borókabozótot. Harmatos hajnalon álltunk neki elõször a dolognak. 2010 25 | is. Mintha csak magamét hajtanám. Hova hajtom? Hát a vásárra. 2011 28 | gazdájától, a víztõl s uralma alá hajtani az ekevasnak! Hej, micsoda 2012 29 | mely az újmalajdoki malmot hajtja. Sebaj, hadd pihenjen el 2013 4 | Tilinkót, aki egyre azt hajtogatta:~- Jussom volt a báránhozs, 2014 10 | emberre az erdõkerülõk, a hajtók. Meg is üzente erre az uraság 2015 25 | csak magamét hajtanám. Hova hajtom? Hát a vásárra. Mért adom 2016 10 | az termi a legkeményebb hajú diót. Balról lesz a Dióbél 2017 23 | megfizetik. A veréb télen se hal éhen, mert kicsivel beéri.~ 2018 7 | kastélykertig.~„Istennek hála! - tette össze a kezét, 2019 1 | a fákat, s minél elõbbre haladt, annál jobban nõtt szörnyû 2020 28 | diófaliget szélén, onnan haladtunk lefelé. Fejsze kellett elõször 2021 14 | nélkül, csöndben temettük el. Halála híre beleveszett a világ 2022 14 | aratókaszák görbe vasát halálkaszává egyenesítették a malajdokiak. 2023 15 | igyekezett elmenekülni a hálálkodások elõl.~- Jaj, csak a nevét 2024 4 | azonban nem jött vissza hálálkodni. Levetette a szûrét, megtömte 2025 19 | lesz. Ha õ azt mondja a halálnak, hogygyere”, akkor a halál 2026 14 | rossz kis Matykó, ha a haláloddal meg nem szomorítottál volna, 2027 19 | dolgod. Felöltözve várom a halált, ahogy a Malajdokiak szokták. 2028 19 | Reggelre megfehéredett a haj a halántékain.~- Hát idzs halt meg azs 2029 18 | hallottam, se láttam. A halántékomban zúgott a vér, tüzes karikák 2030 3 | legjobb barátom. Ez egy öreg halászember volt, aki a vízparton lakott 2031 3 | múlva pedig szaladtam a halászhoz.~- Baj van, Bedegi bácsi. 2032 3 | vagy még te halász, csak halászinas - nyugtatott meg Bedegi. - 2033 3 | nyugtatott meg Bedegi. - Mire te halászinasból halászmester leszel, akkorra 2034 3 | cethal ez, ezért nem érdemes halásznak lenni - biggyesztettem el 2035 22 | gúnyosan. - No, ne félj, nem halászom el elõled a dicsõséget, 2036 29 | se. Öregember vagyok, s hálát adok az Istennek, hogy befejezhettem 2037 24 | harmatkásalevest, süssek-e halcsíkot? Van itt sajt is, van itt 2038 21 | volt elég büszke, hogy éhen haljon. Megfeleztem vele minden 2039 7 | Egész nap olyan volt, mintha hallanánk a miákolását.~Estefelé aztán 2040 7 | percben gyönge nyivákolás hallatszik az ajtó elõtt. Szaladok 2041 12 | a piruló Petykót. - Ide hallgass, én már meg is csináltam 2042 14 | de azt vettük észre, hogy hallgat is ránk, nem is. Újságoltuk 2043 13 | eszébe jutott-e megállni hallgatódzni: melyik zokog olyan keservesen, 2044 19 | Tamás úr ajtaján is hiába hallgatódzott, nem hallott semmit. Csak 2045 28 | nádbugák, panaszukat nem hallgatta már senki. Elhatároztuk, 2046 27 | szöknöm a világból.~Sokáig hallgattunk mind a hárman. Csuri az 2047 13 | parancsokat osztogatni. Õ is hallhatott keserves zokogást a gyerekszobából. 2048 15 | kacagás, hogy tán még most is hallja Málé Tót János, pedig lóhalálában 2049 7 | csöndbe beleszól édesanyám:~- Hallja-e, apjuk? A cigánynak mégiscsak 2050 19 | nyers-röviden Bögre úrnak:~- Hallod-e, ?~- Igenis, nemzetes 2051 10 | Ahogy lefelé csúszkáltunk a halmon, néhol nagyobb gödröket 2052 3 | íneresztõ kellene a halnak is, mert nem akar nõni sehogy 2053 3 | Nem éppen cethalnak való háló volt, de potykát lehetett 2054 3 | araszt. Gyerünk hamar a hálót kivetni!~Nem éppen cethalnak 2055 19 | meghívod . Kis temetés, nagy halott-tor! Hátra arc! In-dulj!~Bögre 2056 19 | kicsi, se nagy. Hanem a halott-toromat neked el kell laknod, érted-e?~- 2057 13 | beléptek, egyszerre megérezte a halottas gyertyáknak, a tömjénfüstnek 2058 3 | Bibolygós Bedegi, vállára vetett hálóval, és azt mondja nekem, menjek 2059 12 | nemzetünkért kik élünk és halunk.~Szegény Petykónak álló 2060 11 | rózsafelhõin keresztül, halványuló csillagok között fel a Jóistenhez.~ 2061 13 | olmützi levelet.~- Apátoknak hályog ereszkedett a szemére a 2062 18 | lábon, mint edzsen se! ĺgy hamarébb elérjük Malajdokot.~- Azám - 2063 16 | Igaz, hogy irgalmatlan hamisan szólt. Nem is igen mulatta 2064 28 | nádas, hónapokig pislogott a hamu alatt a parázs, s kerek 2065 7 | Nagyot nyújtózott a Hékám a hamuban, odavillantotta a cigány 2066 7 | katlanban vetett magának ágyat hamuból. Az legalább puha volt, 2067 13 | egész kertet, de se híre, se hamva. Tamás úr szétszalajtotta 2068 10 | kell ültetni a diófaerdõt.~Hancúrozva szaladtunk hazafelé az erdõbõl, 2069 18 | fülemnek, szívemnek az a földi hang, amit utoljára hallok. - 2070 9 | selyemhajuk is. De még a hangjuk közt se lehetett különbséget 2071 19 | Keserves sírása, magát vádoló hangos beszéde kihallatszott a 2072 26 | konosz lászadó!~A harsány hangra kiugrott a tömlöcbõl egy 2073 10 | ki az esztendeje velem.~- Hányadik esztendõdet gázolod már? - 2074 8 | a tükrös padlón vágódtam hanyatt. Az uraság szobáiba azután 2075 2 | lépni a világ közepét. Annál hányivetibben állt elõ a hopmester.~- 2076 3 | csak, ide látszik, ahogy hányja a bugyborékot!~Én ugyan 2077 7 | behúzták a földet.~- Havat hányjunk-e , fiam? - kérdezte Tamás 2078 24 | esztendõket? Tudja-e a fa, hogy hányszor szórja el levelét? A nádi 2079 17 | drágasága volt, mind oda hányta rakásra.~- A hazának adjuk, 2080 21 | szép volt. Annyi garast hánytak a kalapomba, hogy eléltünk 2081 18 | hogy énelõttem minden ember haptákot álljon, különösen nem kívánom 2082 7 | kergetett az anyám arcába a harag, de ahogy a húszas megcsillant 2083 17 | szögről a kaszát, s kegyetlen haraggal vagdosta vele az orgonabokrokat, 2084 1 | ilyen embert persze nemigen haragítgatja meg senki. Noha õ is csak 2085 1 | ember a mákos patkót szokta. Haragjából pedig akkorát tudott ütni 2086 23 | teszek az aranyakkal elsõ haragomban, ha hirtelen nem nyílik 2087 1 | ezért lobbant egyszerre haragra.~- Micsoda, hát te azt hiszed, 2088 13 | hogy elbúcsúzzam tõletek. Haragszik rám a császár, el akar fogatni. 2089 26 | úgy csattogott a foga a haragtól:~- Na, majt amit az Isten 2090 20 | Gõgös is voltam, hirtelen haragú is. Mind elmúlt az már. 2091 16 | csinálnék? Nem látod, hogy haragusok! Mérgembe hedegilek.~- Kire 2092 22 | bosszantson meg bennünket. Esti harangszó után katonát állítottak 2093 19 | a szakácskodásnak. Esti harangszóra kész is volt a Tamás úr 2094 13 | mennék. Kerülj beljebb, harapj valamit, nagy szükségem 2095 26 | elcseréli a piacon valami harapnivalóért, s nem jött vissza még éjszakára 2096 2 | figurás kedvét látta ennek a harapós borbélynak.~Azzal megfogta 2097 17 | csatának. Az osztrák fûbe harapott vagy elinalt. A pirossapkások 2098 3 | valami éhes kárász. Mert harcsa bizonyosan nem tátja ki 2099 19 | kézzsel dzsüttem haza a harcsháborúból.~ 2100 7 | beleakadt a keze, mint az arany harisnyakötõbe.~A kilincset ugyan elvitte 2101 17 | farkasfejes botot, amit szelíden hárítottam el magamtól.~- Nem fogadhatom 2102 1 | azonban nagyot reccsent, s a harmadikra szörnyû ropogással zuhant 2103 9 | hasú tajtékpipából, hanem harmadmagával. Az egyik kezét is egy kis 2104 3 | Fázik ám ilyenkor õ is.~Harmadnap végre hírt vihettem Bedeginek. 2105 26 | másnap is hiába vártam. Csak harmadnapra tért meg, de akkor meg nem 2106 27 | egekbõl, mintha az irgalom harmata hullott volna a szívemre. 2107 24 | segény helyen. Fõzzsek-e harmatkásalevest, süssek-e halcsíkot? Van 2108 10 | a világnak még a hajnali harmaton. Nemcsak Tamás úr jött velünk, 2109 28 | vágni a sûrû borókabozótot. Harmatos hajnalon álltunk neki elõször 2110 6 | Nevenincs király, hogy mind a harminckét foga kilátszott volna, ha 2111 10 | uraságok.~Mind a hárman kaptunk három-három diót, Tamás úr pedig megfogta 2112 5 | az volt a felelet:~- Háromfélét: kenyeret, haját, bélét.~ 2113 25 | Lehetett már a malacka olyan háromfertály esztendõs, mikor egy este 2114 3 | nem ment bele egyéb egy háromnapos keszegnél, akkora lehetett, 2115 15 | akinek meg üres a zsebe, az háromszor is kapja le a süvegét a 2116 26 | Lépj elõ, konosz lászadó!~A harsány hangra kiugrott a tömlöcbõl 2117 26 | mersze belépni. Hrosziancsik harsányan bekiáltott:~- Lépj elõ, 2118 16 | aludna az ereszet alatt a hársnyoszolyán.~- No, dádé, soruls most, 2119 16 | már zokogott, jajgatott, harsogott az éjszakában az ezred nótája:~ 2120 7 | belegyűrte a rongyos szűre száz hasadéka közül az egyikbe, és nagyot 2121 11 | repült az imádság nyomában, hasadó hajnal rózsafelhõin keresztül, 2122 17 | vége egy kicsit meg van hasadva, de ha összeszorítja az 2123 4 | se tudod, micsoda ez.~- Hásen éppen azsért vittem volna 2124 23 | Mátykó úrfi diófáját kétfelé hasította azs istennyila.~- Majd egybeforr 2125 25 | lehet, teneked is tudom hasnodat venni.~Azzal betessékelte 2126 8 | Hol a szõnyegben botlottam hasra, hol a tükrös padlón vágódtam 2127 9 | kövér füstmacskákat a nagy hasú tajtékpipából, hanem harmadmagával. 2128 7 | átnyújtotta az új gazdának.~- Használja szerencsével, ember - 2129 16 | akire leütött, annak már nem használt a forrasztófû.~Engem a többi 2130 23 | már nem sokat félek senki hatalmától. Hanem gyermekeim gondját 2131 27 | jobban elváltoztatott a hatalom, mint téged a vadon.~Tudtam 2132 25 | hát miért cipelem én a hátamon ezst a malacsot? Hisen elmén 2133 1 | gallyszedegetõ gyerekek hátára.~Történt azonban, hogy egyszer 2134 28 | a csatornát.~A malajdoki határból elfutott az éhhalál, s gondunk 2135 19 | közel jártunk a malajdoki határhoz. Az ég alján már ködlött 2136 8 | erednek meg a dinnyemagjaim?~A hatodik dinnyemagnak nem kellett 2137 18 | hátam mögött.~Nagy kínnal hátrafordítom a fejem, s örömömben elsikoltom 2138 25 | harmadik dûlõben hirtelen hátrafordult, mert rávisított valaki:~- 2139 17 | elsõ golyója engem talált. Hátrazökkentem a nyeregben. A másik percben 2140 7 | dühösen a ember, s két hátsó lábánál fogva megcsóválta 2141 16 | állattal, amelyik elül harap, hátul rúg.~Villám ezredes egyre 2142 16 | verték föl!~- Lóra, husárok, hátunkon a nímet! - kiáltott torkaszakadtából, 2143 3 | két nagy tenyerét.~- , havas-borongatta, jeges-teringette, mindjárt 2144 22 | voltam a szabadságharcban. Haynau volt akkor az úr Pesten, 2145 27 | szemembe mondták, hogyhazaáruló”, azt még csak elviseltem. 2146 17 | maradt otthon a bogárhátú házacskákban.~Annál nagyobb volt az ijedség, 2147 1 | az uraság elõtt, nemcsak házacskával emberelte meg, hanem még 2148 13 | biztatták a porkolábok. Bátran hazaereszthették már Malajdoki Gáspárt - 2149 9 | híradás nélkül váratlanul hazaérkezett Gáspár úr. Mégpedig nem 2150 25 | jobb is volna egyenesen hazafordulni vele. Azzal együtt ez is 2151 13 | el, állig fegyverben, a hazahozatalára elég volt egy öreg, morva 2152 7 | hiszem, jobb lesz mindjárt hazahozni. Hátha azóta már meg is 2153 9 | fogta, meg a másikat is.~- Hazahoztam a bécsi legényeket, édesapám - 2154 19 | míg átbujdostuk az utat hazáig. A városokat kerültük, mert 2155 10 | akinek a nádas volt az igazi hazája. Néha fél-fél esztendeig 2156 5 | édesapádnak. Jólesik neki, ha hazajön a szõlõbõl.~Hanem azt már 2157 20 | hogy beleütöttem a fejem a házajtónk szemöldökfájába. Az édesapám 2158 7 | hamar aluvóra térõ falusi házak közt. A falu fölött, a dombon 2159 24 | kitelelhetne velünk. Tavaszra majd hazamehet a testvéreihez.~Csuri azonban - 2160 13 | kisgyerekek, és senki se akart úgy hazamenni, hogy még egyszer kezet 2161 17 | hogy én semmit se adhatok a hazámnak. Legalább vitéz hadnagy 2162 14 | élt még Malajdoki Gáspár a hazaszabadulás után, és halálos holtáig 2163 15 | Gyalog is lehet szeretni a hazát, édesanyám - mosolyogtam 2164 7 | jobbágy elhagyta az uraság házát. Gáspár úr maga kísérte 2165 23 | hogy azstán nem tudtak hazavárni, elmentek elõre.~Egyik oldalról 2166 5 | a számon.~„Lesz öröm, ha hazaviszem neki” - gondoltam magamban, 2167 28 | hajnalicskás tornácú kis házban. Együtt járnak az iskolába, 2168 25 | tisztesség, ezzel fizetem a házbért.~Fölemeltem a malackát, 2169 28 | hárman. Bekopogtattunk minden házhoz, s minden asztalon hagytunk 2170 7 | ember emlékbe. Egyéb háziállatunk nem maradt, csak az öreg 2171 23 | Mire búcsút vettem a régi házigazdámtól, visszajött az új.~- Mehetünk, 2172 5 | Mert annak minden rendes háznál terítettek, de mink bizony 2173 12 | kvártélyos gazdának öreg házõrzõ kutyája. Persze, mert Matykó 2174 12 | Petykóval, nemcsak az öreg házpásztor. Csak meg kellett nézni, 2175 7 | itt senki.”~Fölnézett a házra. Sötétek voltak már az ablakok, 2176 16 | ürgét. Utóvégre nekem is hazsám a hazsa, ha nekem csupa 2177 28 | dzsujtom én föl a nádast. A hazsámat. Nincs nekem ahhoz sivem...~ 2178 7 | Serencsés estét azs egés házsnépnek! - topogta le a bocskoráról 2179 7 | Tilinkó a putrijában. Astán a házsra is vidsázsna, míg kenyér 2180 12 | mindig utána turbékoltak a háztetõrõl, a fürgébbek még körül is 2181 9 | rossz Matykót kergesse el a háztól hörcsögnek.~Semmivel a világon 2182 22 | súgunk-búgunk annyit.~A hazugság sohase volt kenyerem. Nyíltan 2183 23 | HÍRT HALLOK HAZULRÓL~Vagy másfél esztendeig ültem 2184 3 | friss levegõ.~No, van a mi házunkban olyan friss víz, hogy az 2185 1 | határban a franciák, de a házunknak a tájára se jöttek többet. 2186 14 | senki se tud nevetni a mi házunknál.~Lassanként még a beszédet 2187 5 | nagy úr lett, elszokott a házunktól.~Rossz esztendõ járt, mostohán 2188 16 | hogy haragusok! Mérgembe hedegilek.~- Kire vagy mérges, Tilinkó?~- 2189 4 | salmában, mint a faddsu meg a hegedihúr a pinkesdi báránban.~- No, 2190 4 | kapta vállára a bárányt.~- A hegedihúrt már nem is kérdezem. Azs 2191 18 | is megsarcsoltak, még a hegedím is elvették, az isten tüzse 2192 16 | A HEGEDŰ~Ahogy a Cipóhalom tövében 2193 16 | Tilinkó, megvan-e még a hegedûd?~- Régen salonnát pirítottam 2194 16 | egyszer ijesztgetni próbálsz a hegedûddel, akkor lehúzatom rólad a 2195 4 | azért új húrt is kapsz a hegedûdre.~No, Tilinkó majd kibújt 2196 16 | lakodalomban, ahol karddal hegedülnek, ágyúval bõgõznek. Nem akarok 2197 16 | tudtam, hogy van Tilinkónak hegedûje is, egyszer-kétszer hallottam 2198 16 | hegyomladékokon ki‑kimulatta magát a hegedûjével. De olyan ügyesen csinálta, 2199 16 | valahonnan ezt az irgalmatlan hegedûszót.~- No, ez csak Tilinkó lehet - 2200 10 | diót a szegény halott fa hegyében találtam. Tessék, fogadják 2201 11 | azonban elvörösödött a füle hegyéig. A szelíd, félénk gyerek 2202 14 | látta meg az örök világosság hegyeit.~Könnyhullató szívvel, nagy 2203 3 | ordítottam, mintha máris a horog hegyén volnék. Abba se hagytam 2204 22 | tõle. Ahová õ odadugta a hegyes orrát, ott egyszeribe elvágtuk 2205 2 | tehet meg az Úristen, ?~- Hegyet völgy nélkül õ sem teremthet - 2206 16 | sziklák közé bújva, füstös hegyomladékokon ki‑kimulatta magát a hegedûjével. 2207 7 | eltévelygett a nagy ködben. Héj, bátya, azs ám csak a nads 2208 7 | cigánynak mégiscsak igaza van. A Hékámért lehetne egy-két garast kapni. 2209 7 | ködmönkéje alá gombolta Hékámot, és kiment vele a piacra.~- 2210 7 | pénze, vén embertelen! Aki a Hékámra azt mondja, hogy vén dög, 2211 26 | bujdosik, most éppen olyan helen van, ahonnan el nem sökhet. 2212 25 | disnótor - vigyorodott el helybenhagyólag az öreg.~Nõtt, hízott a 2213 28 | szép falunak, amelyik a helyén áll. A neve: Újmalajdok. 2214 4 | tapasztását, azt kellett volna helyrehozni Tilinkónak.~- Nem megyek 2215 20 | árendába. A kastélyon is sok a helyrehoznivaló. Mindent veled akarok megbeszélni, 2216 12 | én... én... megvetem a hengerbuckot a maga tiszteletére, ha 2217 7 | marcifánk, még tán tengeri herebere is. Volt is Törõcsikéknél 2218 1 | magukban, hogy no, ez nagy hernyó lesz, marad belõle vacsorára 2219 19 | kitört tornácablakokat.~- Hess, csúnya nép! - csapott feléjük 2220 4 | ajtón, ha édesanyám el nem hessegetné onnan a húszassal.~- Eredj 2221 7 | erősködött a cigány. - Hétcser körülérné a derekamat azs 2222 16 | rántotta végig, akkorra már hetedhét fûzfa ellen zümmögtek a 2223 24 | napra való munka volt az. Hetek teltek abba, míg kitanultam, 2224 28 | Nincs nekem ahhoz sivem...~Hetekig égett a nádas, hónapokig 2225 15 | édesanyámtól. Azóta még hétszerte gazdagabb lett. Az a hír 2226 10 | uraság az öreg cselédet.~- A hetvenedik gázol engem, kegyes uram - 2227 10 | az üzeneted is nagyon hetvenkedett, amit küldtél. Azt üzented, 2228 29 | marad tõlem. Most is itt hever a lábamnál, s nézi, hogy 2229 17 | darabon.~Én magam fáradtan heveredtem le a tûz mellé. Ahogy ott 2230 19 | Egy gazdátlan kocsikerék hevert az úton, játékos gyerekek 2231 27 | VÁRATLAN VENDÉG~Hevertünk Tilinkóval a nádgunyhó elõtt, 2232 29 | erõben, egészségben, nem hiányzik közületek csak egy, a Matykó 2233 2 | dézsma körül volt valami hiba, mindjárt mihozzánk szalajtotta 2234 16 | mellébe.~- Nem õ volt a hibás, hanem én, nekisaladtam 2235 20 | Dióbélem, a gyermekkoromat. Hidd meg, nem rosszaság volt 2236 14 | nagyvilágba körülnézni.~Hidegen kezét nyújtotta felém. Megütõdve 2237 7 | éhségtõl, vacogott a fogam a hidegtõl. Az anyám csitítgatott, 2238 23 | tudna-e most munkát adni.~Hímezett-hámozott az öregúr, utoljára kereken 2239 24 | õk vetik a békalencsét. Hínár úszkál az alatt, nem való 2240 12 | csakugyan, a Malajdoki uraság hintája, Gáspár úr maga is ott ült 2241 11 | jegenyék hajlós sudarán hintáztak, a liliomok tölcséreibõl 2242 13 | fehér kezével õ is rózsákat hintett arra a rossz Matykó gyerekre.~ 2243 13 | A negyedik oldalt Petykó hintette be gyöngybetûivel, én is 2244 12 | vette Petykót, és beemelte a hintóba. Matykót nem kellett emelni, 2245 23 | méltósága. , milyen nagy úr! Hintóban járja, mikor nincs is van 2246 12 | Nini, hiszen ez a mi hintónk! - kiáltotta el magát Matykó.~ 2247 12 | jobbra-balra.~Még le se szállt a hintóról, mikor már elejbe állt egy 2248 12 | is már a négy pej lovas hintót.~- Nini, hiszen ez a mi 2249 9 | volna. Egy délután minden híradás nélkül váratlanul hazaérkezett 2250 8 | követtõl, aki olyanokat hirdetett az országgyûlésen, hogy 2251 28 | járnak békességet, szeretetet hirdetni a faluba. Együtt járnak 2252 6 | ábrázatom, koronám a jutalom - hirdette ki a Nevenincs király. - 2253 13 | panasz ellenem, hogy olyant hirdettem, amit nem lett volna szabad. 2254 1 | Törõcsiknek hívták. Én már csak hírébõl ismertem, nemcsak nagy erejû, 2255 7 | hiába van olyan nagy esze a híres uradnak? No, itt egy húszas, 2256 7 | Aha, hát ide jutottatok, híresek? Hát már a macskátokat is 2257 13 | már többet ilyeneket nem híresztelek. Bilincset tesznek a kezemre, 2258 17 | juttatta eszembe, akinek hírét se hallottam már vagy fél 2259 2 | csak menjen kend isten hírével.~- Az már beszéd - dugta 2260 22 | rájöttünk. Közülünk való volt a hírhordó, Holló Pálnak hívták. Bizony 2261 23 | sét azs ünneplõgúnyám. Azs hírlett rólad, hogy sohasem erestenek 2262 2 | amire maga se tudott volna hirtelenében felelni.~- Azt mondja meg 2263 25 | tûnõdve Tilinkó. - Azst hisem, engem kiskoromban Dzsurinak 2264 1 | haragra.~- Micsoda, hát te azt hiszed, hogy idebent vagy! - lobbant 2265 10 | meg is lehetne találni, hiszed-e, Gáspár?~- Meg ám, csak 2266 2 | felelt meg apám -, ha nem hiszi az úr, mérje utána.~Az íródeák 2267 27 | Visszaadtad az emberekben való hitemet, az élethez való kedvemet. 2268 3 | ugyan meg nem növekszik - hitetlenkedtem én. - Inkább ürgét fogok 2269 11 | csak a bekötött szemû. Azt hitte szegényke, azért lett olyan 2270 18 | oroszt. Ez meg jött az első hívásra. Egyszerre elöntötték a 2271 16 | volt még. Villám ezredes úr hívat. Úgy állj elõtte, mint a 2272 8 | beleszoktam volna én, hanem a hivatal nemigen fûlt a fogamhoz. 2273 27 | ölelésembõl Matykó. - A hivatalomból elküldtek, azt mondták, 2274 17 | Andrásnak szeretném magamat hívatni.~Jót nevettem a furcsa ötleten, 2275 26 | Hát el is vette a csudar, hivatta a Bavina borbélt, lesedette 2276 13 | Gáspár úr szava -, azért hivattalak össze benneteket, hogy elbúcsúzzam 2277 3 | Törõcsiknek vagy Okos Törõcsiknek hívjanak. Inkább arra számíthattam, 2278 2 | szalajtotta az uraság a hajdút:~- Hívjátok csak Okos Törõcsiket, majd 2279 3 | most se kellett kétszer hívni. Megfogtam a halász kezét, 2280 18 | Lajos katonáival, segítségül hívta a medvét, az oroszt. Ez 2281 19 | Ott õ el is vált tõlem. Hívtam hozzánk, de azt mondta, 2282 16 | németet - mert csak németnek hívtuk abban az idõben az osztrákot -, 2283 19 | és arccal vetette magát a hóba. Nagy könnyekben bugyogott 2284 7 | vasládika feketéllett a hóban.~- Elég mély lesz már ez - 2285 7 | Mit, micsoda kincs? - hökkent meg Gáspár úr. - Ki beszél 2286 7 | megvakultan úszott a hold a hófelhõk közt.~Egyszerre csak halk 2287 19 | szekérre, nekivágott a nagy hófúvásoknak, bent a városban megkereste 2288 7 | Hát... már... izé... hogyha éppen hát - motyogta anyám 2289 23 | csákójárul a kétfejû sas, hogy a hóhér kössön pántlikát mind a 2290 22 | éppen erre fogott gyanút.~- Hohó, - ugrott eléje -, ki 2291 7 | a markoláb, mint a fogyó holdat. A tehénkénket elvitte a 2292 16 | elsötétedett a feje fölött a holdvilág.~Meglepetve tekintett föl 2293 28 | néha megrövidítettük még a holdvilágos éjszakát is. A fejsze után 2294 21 | csizmánkból, hónunk alatt hurcolt holminkból ő is hamar kitalálta, mi 2295 4 | macskának bántod már az ilyen holmit? Hisz úgyse tudod hasznát 2296 23 | összeesküvőkkel cimborálok, s holnapután bedugnak a maga helyére. 2297 19 | parancs: koporsóba fogja tenni holt ura-gazdáját. Ez az utolsó 2298 1 | belebotlott, az megemlegette holta napjáig.~Mikor a nagy Napóleon 2299 14 | hazaszabadulás után, és halálos holtáig nem tudta meg, hogy két 2300 14 | Hozzám való nagy jóságukat holtom órájáig el nem felejtem.~- 2301 13 | aztán lehajolt hozzá, és homlokon csókolta:~- Isten veled!~ 2302 1 | gyalogerdõ a falu alatt. A homokos gödrök közt mégis úgy zöldellett, 2303 3 | ma is sokszor ott állok a homokparton, és kitárt karral repdesek 2304 16 | a cigány, s kiejtette a hóna alól a hegedût. De föl is 2305 8 | Matykó vad csikó.~Egy-két hónap múlva már nemcsak néztem 2306 19 | az pedig igencsak minden hónapban megtörtént. Egyszer Bécsbõl 2307 28 | Hetekig égett a nádas, hónapokig pislogott a hamu alatt a 2308 13 | Petykó.”~És mentek, mentek, hónapokon át mentek a levelek, a verébfejû 2309 21 | gúnyánkból, poros csizmánkból, hónunk alatt hurcolt holminkból 2310 22 | kérik tõlem számon, hogy honvéd voltam a szabadságharcban. 2311 16 | keressük a nagykocsmában a honvédek sorozószobáját, hallom ám 2312 17 | ember volt, az mind beállt honvédnek. Asszonyokon, gyerekeken, 2313 18 | kopott juhászkalap, rongyos honvédruha rajta, de ócska szûr annak 2314 17 | hívtak engem, a legkisebb honvédtisztet.~Guyon tábornok Felső-Magyarországon 2315 19 | ura-gazdáját. Ez az utolsó hopmesteri kötelesség, amivel tartozik 2316 13 | Márton - küldte Gáspár úr a hopmestert -, tudd ki, mit akarnak 2317 20 | nem lesz szabad bajuszt hordani. Mert azt beszélik, hogy 2318 1 | Ezt a kis forgácsot meg hordjátok haza, lesz gyújtónak - 2319 17 | magam is egy fölfordított hordón, valami kõszentnek a lábánál. 2320 23 | Igazad van, öreg Tilinkó - horgasztottam le a fejemet. - Ezt jól 2321 7 | vetettük utolsó reményünk horgonyát. Az apám betegen gubbaszkodott 2322 15 | az miféle jöttment ott? - horkantott oda gorombán Málé Tót. - 2323 16 | másik oldalára fordult, és horkolt tovább, mintha otthon aludna 2324 3 | ordítottam, mintha máris a horog hegyén volnék. Abba se hagytam 2325 3 | vízen, ott rászúrlak egy horogra, hátha bekap valami éhes 2326 16 | zenebonában golyó tévedt hõs Tilinkónak a mellébe.~- 2327 20 | hosszában: az orra. Még hosszabb keresztben: a szája. De 2328 20 | ÚR~Szegény szülém egy óra hosszáig sírt-rítt az örömtõl, mikor 2329 26 | olyan lászadó pajuszt nekem hoszni?~- No, ne féljen, naccságos 2330 11 | Teneked meg Dióbélnek tanítót hozatok a kastélyba.~Matykó még 2331 13 | jót hoztál?~- Rossz hírt hozok, nemzetes uram. Kossuth 2332 11 | sajnálsz engem, és szégyent hozol a nevemre a rosszaságoddal.~ 2333 13 | cselédeket a faluba, azok aztán hoztak is róla hírt. Az öreg csordás, 2334 13 | a temetés után való nap hozták haza Malajdoki Gáspárt. 2335 9 | lélek volt, akihez igazán hozzáédesedett: a nagyapja. Annak néha 2336 9 | se rossz mesterség, csak hozzáfogni nehéz - sodorgatta Tamás 2337 2 | a nyerget is, mert az is hozzátartozik a szamár terhéhez!~- Ne 2338 2 | fenõszíjon. De aztán gyanakodva hozzátette, hogy elõre kell ám fizetni.~- 2339 6 | legkisebb fiamnak koronát hozzatok. Vállára palástot, selymet, 2340 25 | adom el? Kinek mi közse hozzsá?”~Azzal kinyitotta a tarisznyát, 2341 20 | Elõször is a birtokot hozzuk rendbe - szõtte a terveket 2342 20 | szalajtott cseh a nyavalyás, Hrosziancsiknak hívják, de mink csak Rosszjancsinak 2343 2 | a fanyerget, s megrakta hulladék targallyal.~Most is ilyen 2344 12 | Petykóra egy szemet se hullajtott soha. Csak mikor már kiment 2345 6 | kilátszott volna, ha mind el nem hullajtotta volna.~- Beszélj, szolgám; 2346 13 | sorok írása közben is könnye hulldogál a papírra.~- Mi az, mi van 2347 7 | hogy nemcsak a gõgös gazda hûlt el bele, hanem a Hékám is 2348 29 | az öreg emberé. Álmosan hunyorgat a napocska. Sebaj, rászolgált 2349 9 | csattantotta be a bicskáját, s ránk hunyorgott a bozontos szemöldöke alól.~- 2350 7 | nem tudott elaludni. Hiába hunyta le a szemét, mindig maga 2351 21 | csizmánkból, hónunk alatt hurcolt holminkból ő is hamar kitalálta, 2352 26 | ám, mint a szûcs a subát. Hurcolták is a kakastollas katonák 2353 13 | Kossuth Lajost börtönbe hurcoltatta a bécsi császár az éjszaka, 2354 16 | reszkettek az ujjal, s a húrok csodálatos zengése egyszerre 2355 4 | Mindegy, no, azért új húrt is kapsz a hegedûdre.~No, 2356 24 | melyiknek mikor ízesebb a húsa.~Nekem meg az volt a dolgom, 2357 16 | érzsem, engem azs isten is husárnak teremtett.~- No, majd megválik, 2358 16 | álmukból verték föl!~- Lóra, husárok, hátunkon a nímet! - kiáltott 2359 7 | sépségét! Adnék érte eds húsast, ha vóna. Magam raknám a 2360 19 | nyugszik - dobbantotta meg hûséges szívét a keserûség. - Hát 2361 10 | teljesíteni. De bizony most már hússzor is ki kell adnom a parancsot, 2362 16 | szomorúfûzfa,~az alatt van magyar huszár meghalva,~bajtársai karddal 2363 17 | VAK CSIHA FURULYÁJA~Mire a huszárságom első esztendejét betöltöttem, 2364 2 | és azt kérdezte:~- De egy húszasért minden fa az enyém, ami 2365 2 | hátán van, mind az enyém a húszasomért. Márpedig a szamárnyereg 2366 4 | el nem hessegetné onnan a húszassal.~- Eredj csak a konyhába, 2367 23 | féltem szegényt, mikor ilyen hûvös szelek járnak.~- Ne fájjon 2368 7 | Morgott a Hékám, mintha máris húzná le róla a bõrt a cigány, 2369 2 | ebben igazad van, fiam - húzódott hátra mosolyogva a tisztelendõ 2370 13 | szigonyt, még Tilinkó cigány is húzott maga után egy láncos kötelet. ( 2371 28 | a rézsbográcsot, s nekem húzsta meg érte a fülem: „No, rajkó - 2372 11 | hideg falhoz, fejemre húztam a vánkos sarkát: mind nem 2373 12 | oda Matykó, csúfolódóan húzva félre a szája szögletét.~- 2374 15 | az enyémet meg száz arany húzza! Aki pénzes, legyen kényes, 2375 2 | tudja, mi az illendõség :~- I-ha-ha-há, i-há, i-há! - nevetett 2376 8 | gazduram, odább lesz az az idábbnál - csendesített édesapám. - 2377 6 | öntetlek, ha okosat mondasz.~- Idáig Fölséged tartott el kaláccsal, 2378 29 | gyümölcsüket, édes gyümölcsüket ideadták a fák: hadd pihenjék ki 2379 9 | s még ha megbékült is, idegenkedve nézett az apjára. Petykó 2380 20 | kastélyba, és nem kíván senki idegent ott találni.~Még aznap fölszedtük 2381 2 | koccintásra a poharát. - Idehozatom vasárnap ebédre Okos Törõcsiket, 2382 17 | megyének, a szabadságharc idején pedig még kisebb volt. Nem 2383 18 | Dióbél hadnadzs úr. De ha idejiben hazsa nem eblábolunk innen, 2384 11 | földre, s kimulassák magukat idelent gyerekek módjára.~Szó 2385 17 | a végire faragva.~Azzal idenyújtotta a farkasfejes botot, amit 2386 6 | KIRÁLYFI~Ezekben az ínséges időkben igazság szerint örülnöm 2387 13 | Hanem köszönöm, hogy idõnap elõtt hírt hoztál. Egyet-mást 2388 16 | bõgõznek. Nem akarok sokáig idõzni ezeknél az emlékeknél. Békességes, 2389 19 | haj a halántékain.~- Hát idzs halt meg azs öreg nemzetes 2390 26 | azs õ kedvéért urasodtam ídzs el.~Az történt szegény Tilinkóval, 2391 29 | madaraival nagyon szép az ifjú tavasz. Csupa ígéret, csupa 2392 2 | szamárnyereg fából van, igaze?~- Igaznak igaz - facsarodott el az 2393 22 | Én? - kereste a deák az igazolványát. - Pál, egyetemi hallgató.~- 2394 19 | adott magáról, az pedig igencsak minden hónapban megtörtént. 2395 29 | szép az ifjú tavasz. Csupa ígéret, csupa reménység. Csupa 2396 17 | seregével, én pedig Bicske felé igyekeztem a csapatommal, ott kellett 2397 2 | fölháborodva mondta, hogy iha-há. Ami bizonyosan annyit tett 2398 17 | házacskákban.~Annál nagyobb volt az ijedség, amikor egy reggel azzal 2399 1 | megrázkódott, de baja nem esett, és ijedt csettegés hallatszott a 2400 2 | kiejtette a kezébõl a borotvát ijedtében, de édesapám sietett neki 2401 1 | azok nem bújtak, mert nem ijedtek meg. Mohón kapkodtak a Törõcsik 2402 9 | Matykót meg nem lehetett ijeszteni, csak ezzel. Gáspár úr szokta 2403 26 | azonban mégis nagyon rám ijesztett az öreg cimbora. Reggel 2404 16 | Tilinkó. Hanem ha még egyszer ijesztgetni próbálsz a hegedûddel, akkor 2405 28 | fölött, hol csúfolódva, hol ijesztgetve.~- Kincs-kincs-kincs! Nincs-nincs-nincs! 2406 16 | Jaj, akkor inkább lóra ilek - sóhajtotta el magát Tilinkó, 2407 4 | a vállára, s szó nélkül illant el a kertek alatt. Helyette 2408 2 | az ebédlõterembe, és szép illedelmesen megállt az ajtóban.~- Ne 2409 26 | nagy úr éppen a tükör elõtt illegett-billegett. Valami osztrák tábornokot 2410 11 | magasba, s én magam is táncra illegtem a titkos muzsika dallama 2411 7 | állatnak?~- Hát amilyen macskát illet - vihogott Málé Tót.~- Mert 2412 8 | így megadván nekem is, ami illetett. - No, hadd látom, tudsz-e 2413 8 | Mindenkinek meg kell adni, ami illeti. Hát most már hadd hallom 2414 13 | Hát én most már többet ilyeneket nem híresztelek. Bilincset 2415 28 | szólalt meg Tilinkó -, jövõ ilyenkorra tele les a Csipóhalom diófacsemetével. 2416 11 | orcáját -, maradj mindig ilyennek.~Nekem is nyomott egy barackot 2417 3 | vízpartra szedrezni.~Az ilyenre én mindig kantáros legény 2418 7 | macskát: ki hallott még ilyet Malajdokon?~Szegény szülém 2419 19 | gyertyát is gyújtottak, lábához imádkozni le is térdepeltek.~Bögre 2420 11 | Matykó hangja, aki térdepelve imádkozott az ágyban:~- Édes Istenkém, 2421 22 | mert egy este hangosan imádkozta a miatyánkból azt, hogy „ 2422 5 | kenyér, amiért az Úristenhez imádkozunk.~ 2423 11 | A tiszta szívû gyermekek imádsága egyenesen az Úristenhez 2424 13 | meghallgatta a rossz Matykó imádságát. Most úgy szerette õt az 2425 19 | nagy halott-tor! Hátra arc! In-dulj!~Bögre úr kitámolygott a 2426 23 | aranypénz fiókasztalodban. Hozta inas, ezüstös ruhájú. Küldte 2427 8 | tanítgatott a hopmester úr az inasi tudományokra.~Bögre Mártonnak 2428 8 | Úgy volt, hogy urasági inast nevelnek belõlem.~Szép zsinóros 2429 25 | tyúkocska, akár ludacska képében incselkedik vele.~Lám, most is észrevette 2430 1 | parányi kenderike megállította indulata pusztító útjában.~ 2431 19 | könnyelmû, lehet hirtelen, lehet indulatos, de azért mégis úgy kell 2432 1 | az erdõt - lihegte otthon indulatosan, s azzal vállára kapta a 2433 19 | homlokán kidagadtak az erek az indulattól, ahogy rádörgött a lázadó 2434 13 | õrmesterre ráöltötte a nyelvét.~Indulni kellett. Gáspár úr karjára 2435 19 | amelyiken elõbb-utóbb el kell indulnia a leghatalmasabb úrnak is.~- 2436 10 | zöld bársonyabrosz, amelyik ing-leng, libeg-lobog minden szellõlebbenésre, 2437 11 | zörgésével, karcsú orma ingásával a jegenye.~- Istenkém, az 2438 24 | lakik. Ahol a gyapjúsás ingatja ezüstös fejét, ott nincs 2439 29 | leperegnek virágaink, s úgy ingatják ágaikat a fák, mintha kezüket 2440 26 | Tilinkó.~Rosszjancsi úr intett az õrt álló cseh katonának:~- 2441 14 | ajtóból még egyszer búcsút intettem. Matykó összefont karral, 2442 14 | vált a világ minden dolga iránt. Beszéltünk neki a tanulmányainkról, 2443 8 | ez a szép, tiszta, rendes írás a Petykó írása, ezeket a 2444 20 | feketéllett.~- Tessék!~Abban az írásban pedig az volt, hogy a rend 2445 29 | hogy befejezhettem ezt az írásomat az öreg diófák alatt. Megírtam 2446 13 | is idegen kéz írta. Azt íratja vele, az fáj neki legjobban, 2447 12 | elejbe:~- Ugyan, Petykó, írd föl rám valami takarosan 2448 10 | kezdõdtek, és húzódtak el irdatlan messzire.~Kimelegedtünk, 2449 27 | hullott az egekbõl, mintha az irgalom harmata hullott volna a 2450 1 | folyókában. Vitte is az irháját esze nélkül, ahogy föltápászkodott, 2451 13 | míg oda vagyok, mindennap írj nekem egykét sort, hogy 2452 13 | nevedben, úgy, mintha te írnád. Apa nem tud meg semmit, 2453 12 | nem is papírra kellene írnom, hanem piros rózsalevélre 2454 23 | bedugnak a maga helyére. Az irodám ajtaját pedig sohase merik 2455 23 | én magát ma befogadom az irodámba, holnap azt mondják rám, 2456 21 | nevelõje, se jámbor szabók íródeákja nem leszek. Nincs nekem 2457 8 | levelei, amiket Gáspár úrnak írogatott az ország dolgairól. Ezek 2458 22 | lágy a nézése, mint az írós vaj. Akár kenyérre lehetett 2459 6 | telik gazda a koronára.~- Irósvaj, itt a baj - potyogott a 2460 28 | Fejfájára csak ennyi van írva:~ 2461 12 | az egész ház meg az egész iskola, sohasem gõgösödött el. 2462 12 | szerez az ember!~Bent az iskolában is mindenki a kedvében járt 2463 12 | mentől közelebb értünk az iskolához, annál jobban akadozott. 2464 11 | fütyörészett, mintha sárgarigók iskolájába készülne.~Hanem azért nehezen 2465 28 | szólítanák. Az újmalajdoki iskolamestert meg Dióbél-Törõcsiknek hívják. 2466 24 | Azs után láss, amibõl éls. Ismerd meg Nádorságnak minden sögit-zsugát.~ 2467 18 | Tilinkó. Hanem most ne nagyon ismerkedzsünk, inkább saladjunk, mert 2468 27 | az élet a vállán; az arca ismerõs, mégis idegen: gyûrött, 2469 27 | nélkül való hangon:~- Nem ismersz, Dióbél? Engem jobban elváltoztatott 2470 8 | Kíváncsian vártam aztán, hogy issza ki most már a tányérból 2471 4 | végére. Lemosta a zápor az istálló tapasztását, azt kellett 2472 25 | s úgy vágta fültövön az istenadtát, hogy az egyszerre lefogta 2473 1 | A feje fölött az ég az istené, és ameddig az ég alatt 2474 19 | ezüstkoporsót eladta, s addig istenkedett neki, míg visszakapta negyven 2475 23 | diófáját kétfelé hasította azs istennyila.~- Majd egybeforr az megint. 2476 2 | No, ha már éppen a Istenrõl beszél kend, éppen arról 2477 10 | összeszõtte-fonta a szíjas iszalag; égi madarakon, mezei vadakon 2478 23 | az ételem, állott víz az italom. Egyéb világosságom nem 2479 8 | tányéron nyújtja át az ember az italt annak, akit kiszolgál. Próbáljuk 2480 7 | kaparássza az ajtót.~- Micsoda ítéletidő! - sóhajtotta édesanyám 2481 2 | uraknak a dolog, nagyot ittak . El is jött vasárnap 2482 20 | meg már kicsuda?~- Az most itten mifelénk a kerületi fõnök. 2483 13 | pribékek - fusson, amerre lát, itthon ne találják.~- Nem látott 2484 10 | fáját. Egész erdõ lenne az ivadékaiból. Ti meg eldicsekednétek 2485 13 | hagyja a magyarok istene az ivadékát se! Nemzetes uramért is 2486 7 | az állat?~- Hát... már... izé... hogyha éppen hát - motyogta 2487 25 | értek, megint elkezdett izgeni-mozgani, de úgy ám, hogy Tilinkó 2488 24 | Sereted-e a sulymot? Különb ízse van annak, mint a gestenyének. 2489 24 | sekfûnek. Attól tartok, ha azs ízsire rákaps, meg se esed majd 2490 10 | nevetés. Kezet nyújtott a jágernak:~- Úgy látom, öreg, legény 2491 10 | neki, de nem való már a jágerségre. A szeme se már, az ereje 2492 10 | erdõbe kiértünk. Az öreg jágert nagy munkában találtuk. 2493 17 | kezüket, s bizonyára már a jajgatásukkal elijesztik az ellenséget, 2494 16 | pillanatban már zokogott, jajgatott, harsogott az éjszakában 2495 11 | nyárfához fordult sírva és jajgatva:~- Te olyan nagy vagy, olyan 2496 14 | Könnyhullató szívvel, nagy jajszó nélkül, csöndben temettük 2497 16 | gyaloghusár seretnék lenni - jajveszékelt Tilinkó. - Nem barátkozsok 2498 17 | Hüvelyk Matyi!~Az asszonyok jajveszékelve tördelték a kezüket, s bizonyára 2499 26 | mindjárt utána, vitette is a jámbort maga elé.~- Hod merted te 2500 22 | még akkor se, mikor a sok járás-kelés feltûnt neki, s megkérdezte 2501 19 | Annak már értett a szeme járásából is. Most már leginkább csak 2502 12 | iskolába. Látszott a sebes járásán is, a szeme csillogásán 2503 8 | öregebb uraság. Méltóságos járású aggastyán volt, nagy, galambfehér


15-bille | bimbo-egyez | egyfo-fazot | fecsk-hajlo | hajna-jaras | jarha-kival | kivan-magat | magav-nagyo | nagyt-pirit | piron-szamr | szams-tettu | teved-vezek | vezer-zuhan

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License