Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
Dióbél királyfi

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


15-bille | bimbo-egyez | egyfo-fazot | fecsk-hajlo | hajna-jaras | jarha-kival | kivan-magat | magav-nagyo | nagyt-pirit | piron-szamr | szams-tettu | teved-vezek | vezer-zuhan

     Rész, Fejezet
4508 4 | Ejnye, ejnye, Tilinkó - pirongatta meg -, hát mi a macskának 4509 28 | milyen szépen ölelkeznek a pirosló lángok, s hogy szórja föl 4510 23 | nincs is van esõ.~Ami kis pirosság volt még az arcomban, az 4511 17 | megtalálnom Damjanich tábornok pirossapkásait. fél napig marsoltunk 4512 17 | harapott vagy elinalt. A pirossapkások kergették õket a tábori 4513 12 | és kiintette a padból a piruló Petykót. - Ide hallgass, 4514 4 | de csak jobb lett volna pispeknek siletnem!~Hanem ezt a tréfát 4515 6 | szemem, szélfogó a fülem, a pisze orrom is enyémnek ismerem.~- 4516 15 | csõszpuska a vállán. Kormos vas piszkafa szúrva a csizmaszárába.~- 4517 6 | rontsa magát, uram királyom - pittyesztette el a száját az öregbéres -, 4518 3 | csak ágaskodva értem fel a pitvarajtónk fakilincsét. Abban az idõben 4519 10 | a diómat - vallottam be pityeregve.~Nagyot kacagott erre Matykó:~- 4520 18 | maradt vetésben bûbájosan pitypalattyoltak a fürjek. Legalább kedves 4521 7 | mikor egyszerre csak elejbe pöndörödik Málé Tót János, a legdölyfösebb 4522 13 | mikor a kastélyudvaron egy pörge bajszú, tollas süvegû úrfi 4523 19 | azt elkezdte maga elõtt pörgetni.~- Ne mondhassák Nádországban, 4524 8 | látom, tudsz-e hozni egy pohár vizet.~Hát hogyne tudnék! 4525 8 | tányért, beleöntöm a vizet a pohárból, nyújtom a mesternek:~- 4526 2 | apám tüskés álla, mint a pólyás babáé. Mikor aztán jól kigyönyörködte 4527 29 | kigyönyörködtük magunkat a virágok pompájában, s méhecskéink telehordták 4528 21 | akarod, Matykó!~- Valamikor pompás vívó voltam. Próbáljuk ki, 4529 29 | történetét, mielõtt a Jóisten pontot tenne utána. Lehet, hogy 4530 25 | Kínálta papsajttal, kínálta porcfûvel, de a malacka azt mondta, 4531 22 | ember, miért viszi be a porkoláb. Elég volt ahhoz egy lélegzet 4532 13 | sem, amivel biztatták a porkolábok. Bátran hazaereszthették 4533 13 | fehér arca, fekete atillája porlepte volt az úrfinak.~- Sólyom 4534 16 | hegedût, lecsókolta róla a port, aztán a szívére szorítva 4535 13 | nem vagyok uraságotok. A porta, amin laktok, a föld, amit 4536 23 | egy kis hely az édesapám portáján?~- Bizs ott már nemigen 4537 17 | már azon a lyuk, mint a posztó.~Nem telt bele fél óra, 4538 19 | nagy diófa kanapén, fekete posztóval letakarva.~- Tudod-e te, 4539 3 | lehetett volna vele fogni, ha a potyka belement volna.~De nem ment 4540 3 | cethalnak való háló volt, de potykát lehetett volna vele fogni, 4541 6 | Irósvaj, itt a baj - potyogott a könnye az öreg királynak. - 4542 8 | tartózkodott Malajdokon. Leginkább Pozsonyban járt az ország dolgában 4543 13 | uramért is elindultak a pribékek - fusson, amerre lát, itthon 4544 8 | VÉGES-VÉGIG CSUPA PRÓBA~Nagy eszirõl volt nevezetes 4545 12 | fejecskéjébõl.~- Érdemes férfiú... - próbálkozott még egyszer, de most már 4546 16 | még egyszer ijesztgetni próbálsz a hegedûddel, akkor lehúzatom 4547 12 | Petykóhoz, s még mosolyogni is próbált a haragos kávésfindzsaszemeivel.~ 4548 15 | kerülni mindenáron.~Meg is próbálta nagyon alázatosra fogni 4549 26 | egy vadmacskafiók, fúva, prüszkölve, s akkorát karmolt a tábornok 4550 26 | neki a szája sarkából:~- Pst, ne üssön lármát, naccságos 4551 4 | Egyszer például megfogadta pünkösdi muzsikásnak, és ígért neki 4552 4 | s úgy megnyekeregtette pünkösdkor a hegedûjét, hogy csupa 4553 10 | varjúpaprikást, hogy olyant még a püspök se eszik.~- Köszönjük szépen 4554 2 | tetszett legjobban, ahogy a Pukkancs Bavina borbélyt kifigurázta.~ 4555 3 | megint egy mélyföld, de a pukkantója külön számít. Az is lehet 4556 25 | a szerencsére, ha hízott pulyka képében kínálta is magát 4557 26 | már végképp elöntötte a pulykaméreg.~- Hod mersz te olyan lászadó 4558 10 | odalátszott a Cipóhalom. Úgy púposodott ki a síkságból, mint valami 4559 18 | s nincs nála se kard, se puska.~- Az ám, én vadzsok, az 4560 25 | belõle a malacka, mintha puskából lõtték volna ki.~- Röf-röf-röf - 4561 22 | markolta meg a katona a puskáját -, csak azt mondja meg az 4562 16 | lóval is megbarátkozott, a puskaporszagot is megszokta, de a régi 4563 26 | tömlöcbe. Az ajtóban töltött puskás õr állt, annak azt mondta 4564 18 | elvették, az isten tüzse pustítsa el üket. Vótam a Kosúr katonája, 4565 1 | kenderike megállította indulata pusztító útjában.~ 4566 18 | ágyúgolyó. Én már csak itt pusztulok el. De most már azt se bánom, 4567 4 | mikor már oda volt tûzve a putri-viskója hegyibe.~- Hát ez meg már 4568 7 | edzsmagában segény Tilinkó a putrijában. Astán a házsra is vidsázsna, 4569 13 | kezemre, lakatot a számra. Én rab leszek, legalább ti legyetek 4570 23 | oldalról visszaüssön. Soha rabcella nem volt lakó nélkül.~Másfél 4571 16 | legénnyel együtt mindjárt rábízott egy nagy bajuszú strázsamesterre, 4572 14 | szíve dobogása. A rabság rabja a szabadság hajnalhasadásán 4573 13 | kusza betûk, és az olmützi rabkórházban sorra csókolta õket egy 4574 13 | levél. Olmütz várába vitték rabnak, mindjárt megkerestük Petykóval 4575 14 | megviselte a hazáért való raboskodás, és a hatalmas daliából 4576 14 | megállt a szíve dobogása. A rabság rabja a szabadság hajnalhasadásán 4577 13 | kapuja, és Matykó csak a rácskerítésen át sóhajthatott Olmütz felé. 4578 29 | lánglisztté őrölte, lesz kalács a rácson, ha jön a karácsony.~Igaz, 4579 1 | járt. A keresztapám neve Rádillik Rigó Pál volt, mert mindenre 4580 19 | erek az indulattól, ahogy rádörgött a lázadó Mártonra:~- Az 4581 1 | madárral?~Erõs Törõcsik megint ráemelte a fejszét a fára, s abban 4582 15 | másik ötven aranyat is, és ráförmedt az öregre:~- Hát már mért 4583 22 | jöjjön el a te országod”. Ráfogták, hogy azt is Kossuth Lajosra 4584 1 | ragadványnév, mert ez csak úgy ragad az emberre, mint a bogáncs, 4585 4 | szenteltvíztartó is a kezéhez ragadt. Az édesapám húzta ki az 4586 1 | ragadványneve is. Azért ragadványnév, mert ez csak úgy ragad 4587 17 | Vak Csiha boldogságtól ragyogó arccal integetett utánam:~- 4588 28 | arany, akár a mesében.~- Ráismers-e a pénzsedre, úrfi? Jut-e 4589 2 | foghegyrõl Bavina, ahogy ráismert apámra.~- Megborotvál annyiért?~- 4590 28 | húzsta meg érte a fülem: „No, rajkó - azst mondzsa -, oda azs 4591 22 | pajtásaimmal.~Egyszer aztán arra is rájöttünk. Közülünk való volt a hírhordó, 4592 16 | ha nyári esténként nagy rajokban gomolyogtak föl a szúnyogok 4593 12 | Petykót:~- No, fiam, most már rajtad a sor. Csak bátran, bátran, 4594 24 | NÁDORSZÁGBAN~Nagyon rajtafeledkeztem a Cipóhalom tövében a diófáinkra, 4595 22 | rendes ember, s minket akar rajtakapni, gonosz lázadókat.~- , 4596 1 | legelõ, erdõ, mezõ, minden rajtavalóval együtt mind az uraságé. 4597 28 | evvel nem sokat segítettünk rajtuk, öt-hat falu népe, örege, 4598 21 | forint. Hátha majd lendít rajtunk valamit. Unom már a sok 4599 24 | Attól tartok, ha azs ízsire rákaps, meg se esed majd az édestormát. 4600 17 | drágasága volt, mind oda hányta rakásra.~- A hazának adjuk, fegyverre, 4601 16 | elé került, megismerte és rákiáltott:~- No, öreg Tilinkó, megvan-e 4602 7 | eds húsast, ha vóna. Magam raknám a sájába azs egeret, ha 4603 26 | de most nem darutollal rakodott meg. Egy zsák volt a hátán, 4604 11 | fűzfavesszővel szelídíti a rakoncátlan gyereket. Megmondtam neki, 4605 20 | anya nélkül nõtt gyerek rakoncátlansága. Gõgös is voltam, hirtelen 4606 19 | odatipeg elébe. Milyen módosan rakta az már a lábát akkor is! 4607 17 | sarkát egy lompos kutya ráncigálta elõre, belekapaszkodva a 4608 3 | Bedegi karjának, és úgy rángattam, mintha szivattyús kút lett 4609 13 | katonákat, és az õrmesterre ráöltötte a nyelvét.~Indulni kellett. 4610 3 | szegénykére. Az egész bográccsal ráöntöttem, amit szülém a mosáshoz 4611 2 | se, mert az úr mindenkit rászed. Menjen az erdõre, van ott 4612 29 | hunyorgat a napocska. Sebaj, rászolgált a nyugalomra, megérlelte 4613 3 | csak odalent a vízen, ott rászúrlak egy horogra, hátha bekap 4614 15 | körmöci ménesbõl.~Azzal ráütött a zsebére, úgyhogy megcsendültek 4615 17 | támaszkodnom, míg élek: kardom.~Ráütöttem kardomra, s a kardcsörrenésre 4616 28 | Vegyetek kenyeret, itt a rávaló. De nem adjuk ingyen, meg 4617 3 | se hagytam addig, míg a ravasz Bedegi össze nem csattantotta 4618 13 | sírva fakadtak az õszirózsás ravatal mellett, amelyen kiterítve 4619 15 | övénél. Arra aztán õ is rávicsorította a fogát nagy leereszkedõen, 4620 7 | rongyos szélû felhõk közül, rávilágított az uraságra meg a jobbágyra. 4621 25 | hirtelen hátrafordult, mert rávisított valaki:~- Gyuri-i-i, Gyuri-i-i!~ 4622 12 | mindnyájunknak a nyakába rázott egy csomó havat. Petykóra 4623 23 | temettük õket.~Kétségbeesetten ráztam meg az öreg cigány vállán 4624 14 | egyenesítették a malajdokiak. Rebesgették már, hogy vérrel kell megvédeni 4625 1 | másodikra azonban nagyot reccsent, s a harmadikra szörnyû 4626 18 | vadzs ám, de a sehul sincs regementben. Madzsar szabadság? Madzsar 4627 25 | Tilinkó.~És aztán aludtam is reggelig, mint a bunda.~Tilinkó azonban 4628 19 | kihallatszott a konyhára. Reggelre megfehéredett a haj a halántékain.~- 4629 16 | Szép piros kendõjével reggelt integetett a hajnal az ég 4630 14 | violává változott volna. Reggeltõl estig rendesen a nagy karosszékben 4631 8 | hát nekem mindegy. Ha ez a regula, csináljuk így.”~Azzal fogom 4632 7 | e miatt a vén dög miatt regulázzanak! - fortyant föl dühösen 4633 16 | öltözve a ládája fenekére rejtette a hegedût, még tán a könny 4634 7 | uram. El akarja vinni. Rejtsék hamar máshova, nagy uram. 4635 12 | szívedbe egy nyugtalan cinegét rekesztett bele, az ugrabugrál ott 4636 26 | fickándozott a zsákjában, azt rekesztette be a tömlöcbe. De õ maga 4637 29 | ígért: adott is, nemcsak reménységet bimbóztatott: gyümölcsöt 4638 13 | lába közé akadt:~- Azzal rémítgették a népet, hogy nemzetes uramat 4639 20 | írásban pedig az volt, hogy a rend és békesség okából a lázadó 4640 20 | Elõször is a birtokot hozzuk rendbe - szõtte a terveket Matykó. - 4641 22 | aztán láttuk, hogy minden rendben van, megindultunk ki a kertbõl, 4642 4 | A konyhán meg kiadta a rendeletet, hogy adjanak neki egy kancsó 4643 13 | azt írta, amit Gáspár úr rendelt. Sólyom Miklós pozsonyi 4644 1 | Persze nem volt az valami rengeteg, csak afféle gyalogerdõ 4645 16 | az ezredes, hogy csak úgy rengettem bele. - Hát aztán vane 4646 3 | homokparton, és kitárt karral repdesek a csónak felé: benne lesz-e 4647 19 | s döfködte a botjával a repedezett padlót.~Csak olyankor elevenedett 4648 11 | utat a mennybe!~S azzal repült az imádság nyomában, hasadó 4649 23 | Csak megnézstem, nem repült-e mán el a katonák csákójárul 4650 4 | is bizsonosan a báránban resket még. Jaj, de csak jobb lett 4651 9 | melyikteké lesz a körte! Ki nem restell érte fahegybe mászni?~Matykó 4652 16 | öreg cigánynak a szeme, reszkettek az ujjal, s a húrok csodálatos 4653 16 | aki menekülhetett. Nagyobb részük foglyul esett vezérestül.~ 4654 28 | Malajdokon még azs uccsát is diós rétessel kövezsik.~Összenéztünk Matykóval.~- 4655 5 | hogy a koldus is mákos rétest evett nálunk, de járt ránk 4656 10 | is csordult bele.~- No - rezgette Tamás úr szakállát a kacagás -, 4657 16 | térde.~- Hol termettél, te rezgõ nyárfa?~- Saladjváron sülettem, 4658 28 | Egyser elvestette valahol a rézsbográcsot, s nekem húzsta meg érte 4659 19 | kastélyban, mint a segény csigány rezsedencsiájában.~Egy gazdátlan kocsikerék 4660 28 | Malajdoki Tamásnak!~Egy nagy rézüstöt szorongatott Tilinkó, kaparta 4661 17 | kardcsörrenésre a vak ember ijedten rezzent össze.~- Pedig oly szép 4662 7 | kérdezte belülrõl a Gáspár úr riadt hangja.~- Én vagyok, Törõcsik 4663 21 | pedig én is úgy meg voltam riadva, mint a tanyai kutya a nagyvárosban.~ 4664 16 | zengése egyszerre talpra riasztotta az egész tábort. Fél óra 4665 16 | alól a hegedût, és elkezdte ríkatni. De alig fogott bele, az 4666 17 | faluvégen.~- Uccu, mákos! - rikkantotta el magát a bíró. - Hiszen 4667 29 | amelyik Dióbél fájáról rikoltozik rám: - Kell-e dió, fiú?~ 4668 23 | hadzsd údzs el magadat - rimánkodott Tilinkó. - Hát azs öreg 4669 11 | föl. A szellõ oly halkan ringatta az ágakat, hogy az alvó 4670 11 | virágok. Az öreg birsek lassan ringatták koronájukat, a rózsák gallyai 4671 18 | aminek bölcsõjét én is ringattam, többet ne örülhessek?~Fölemelkedtem 4672 28 | a faluba. Együtt járnak ringó vetések, gazdagon megáldott 4673 16 | s a rügyezõ ágak búcsút ringottak a tavaszi szélben:~- Hej, 4674 8 | kis barátja.~Gáspár urat ritkán láttam, mert nemigen tartózkodott 4675 5 | Többet ér ez annál, nagyobb ritkaság is - ragyogott a szeme édesapámnak, 4676 17 | katonára!~Az öregemberek ritkaságképpen tartogatott ezüsthúszasokat, 4677 8 | odavan az egész kerted.~Ríva fakadtam, és elszakadtam 4678 17 | perc múlva már Bicske felé robogtam szakaszom élén. Vak Csiha 4679 25 | puskából lõtték volna ki.~- Röf-röf-röf - kiabálta boldogan, s nekiiramodott 4680 11 | az semmit.~„Hátha odakint röpködnek az álomtündérek” - gondoltam 4681 16 | varjak nem szoktak éjszaka röpködni. Különösen seregestül! Ezeket 4682 28 | Álmából fölvert cinegék röpködtek a fejünk fölött, hol csúfolódva, 4683 5 | Hosszú volt az asztal, rövid a vacsora. De még ha azt 4684 13 | A két gyerektõl sokkal rövidebben búcsúzott Gáspár úr. Csak 4685 25 | tudta volna mondani, hány rõföt kellett utána szaladni. 4686 19 | Igenis, nemzetes nagy uram! - roggyant meg két öreg térd.~- Vigyázz! - 4687 14 | ember. - Lengõ zászlókkal, rohanó hadakkal álmodtam. Láttam 4688 24 | közben ráhágtam egy kis rókafiókra. Kirekedt-e, kiszökött-e 4689 24 | hoztál? - kérdezte Tilinkó.~- Rókakölyköt. Ráhágtam, megsajnáltam. 4690 19 | kucsmásan, fekete mentében, rókamálas köpönyegben, elõtte két 4691 10 | vette. Réti farkasnak, nádi rókának, kígyónak, békának, vízimadaraknak 4692 19 | ötvösöknek, s a pénz ment Rómába, Lipcsébe, Londonba, hadd 4693 16 | tücsökszót hozott a szél a rónák felõl, a fülemülék csattogtak 4694 18 | elöntötték a muszkák a magyar rónát.~A mi csapatunknak is jutott 4695 28 | ökörkolomp biz az, aminek ronggyal van betömve a szája.~- Mit 4696 23 | öreg cigány vállán a csupa rongy köpönyeget.~- Mit beszélsz, 4697 16 | kõkút káváján, kócosabban és rongyosabban, mint valaha.~- Hát te mit 4698 23 | Tilinkó tolódott be rajta szép rongyosan, ahogy õ szokott.~- Nini, 4699 6 | Ezért ugyan egy cseppet se rontsa magát, uram királyom - pittyesztette 4700 1 | s a harmadikra szörnyû ropogással zuhant a szomszédaira.~- 4701 18 | nem eblábolunk innen, még rossabbul is végezshessük. Mert ha 4702 7 | csikorgó vackon.~- Ast, hods rossba sántikál a strimflis. Tömlöcsbe 4703 25 | lekerült a vakdûlõre. Itt ugyan rosszabb az út, mint az országúton, 4704 20 | gyermekkoromat. Hidd meg, nem rosszaság volt az, hanem az anya nélkül 4705 11 | szégyent hozol a nevemre a rosszaságoddal.~Matykó elsápadt, de nem 4706 17 | igaz-e az, hogy a köpenyegem rostává lyuggatták már a golyók.~- 4707 23 | sötétben, csak ha a tenyérnyi rostélyablakon becsillant az őrt álló cseh 4708 14 | hallatára, mintha már régen rozmaringgá meg violává változott volna. 4709 11 | mint a vadalmahajtás a rózsabokrok közt.~- Nekem mindegy - 4710 11 | nyomában, hasadó hajnal rózsafelhõin keresztül, halványuló csillagok 4711 13 | kicsi fehér kezével õ is rózsákat hintett arra a rossz Matykó 4712 12 | kellene írnom, hanem piros rózsalevélre szivárványszínû pávatollal.~- 4713 25 | Bodor kis malac emelte föl rózsaszín orrocskáját.~- Nini, ezs 4714 1 | akárhányszor maga segítette föl a rõzsenyalábot a gallyszedegetõ gyerekek 4715 2 | piacon. Hát hiszen volt ott rõzsés kocsi tízével, de Bavinával 4716 1 | madárnak, árnyékot a vándornak, rõzsét a szegény embernek. Az egész 4717 16 | Megemberedtek már akkor, s a rügyezõ ágak búcsút ringottak a 4718 16 | amelyik elül harap, hátul rúg.~Villám ezredes egyre jobban 4719 25 | fölmérni.~- Hej, te csudar! - rugaszkodott utána Tilinkó, elhajítva 4720 1 | akácos szélén, s kevélyen rúgta vissza az elsõ fejszecsapást. 4721 14 | volt a vasárnap. Ünneplõ ruhában volt az egész város, úr 4722 27 | mégis idegen: gyûrött, poros ruhája régi jómód és hosszú bolyongás 4723 15 | lehetett, látszott a szegényes ruháján, a poros csizmáján.~- Hát 4724 23 | fiókasztalodban. Hozta inas, ezüstös ruhájú. Küldte tied barát, a Malajdoki 4725 19 | Olyan rongyos volt már az én ruhám is, hogy bátran a Tilinkó 4726 12 | piacon nyüzsgött az ünneplő ruhás nép, zászlókat lengettek 4727 8 | nevelnek belõlem.~Szép zsinóros ruhát varrattak a számomra a Dudaorrú 4728 23 | mondom madzsarán. Azsért ne saggasd sét azs ünneplõgúnyám. Azs 4729 23 | mindenki. A nádak, a sép sagú fivek, a vadmadarak.~- Igazad 4730 4 | egy kis salmafistet nem sagulhatok - mondta fogvacogva Tilinkó.~- 4731 7 | ha vóna. Magam raknám a sájába azs egeret, ha nekem adnák. 4732 11 | Megmondtam neki, hogy ne sajnálja tőled a virgácsot, ha te 4733 10 | elültetnétek õket. Pongrác apó se sajnálná akkor az öreg fáját. Egész 4734 3 | a cethal. Ne mondd, hogy sajnálom tõled, legyen a tied.~- 4735 11 | tőled a virgácsot, ha te se sajnálsz engem, és szégyent hozol 4736 18 | olyan fiatal voltam - mégis sajnáltam magam egy kicsit. Szülõfalumat, 4737 7 | macskát mindnyájan jobban sajnáltuk, mint a meg nem vett cipót. 4738 24 | süssek-e halcsíkot? Van itt sajt is, van itt túró is, cserébe 4739 5 | krumplicskát, de még egy darab sajtocskát is találtunk a láda fenekén. 4740 5 | fiacskám.~Még akkor is a sajtot majszoltam, mikor az édesapám 4741 16 | termettél, te rezgõ nyárfa?~- Saladjváron sülettem, naccságos óbester 4742 25 | lépkedte a mezei egereket a salátabokrok közt.~- Megvagy! - ugrott 4743 4 | hisen a báránka benne volt a salmában, mint a faddsu meg a hegedihúr 4744 4 | Elpusztulok, ha egy kis salmafistet nem sagulhatok - mondta 4745 16 | megvan-e még a hegedûd?~- Régen salonnát pirítottam már én õnála - 4746 26 | fedzsver nála, se seri, se sáma.~- Hat katonáfal fokatom 4747 15 | kit emlegessünk.~- Petõfi Sándornak hívnak - szólt vissza a 4748 28 | megkerült ezs, mert nekem sánta azs Isten. Ahol ni, még 4749 7 | vackon.~- Ast, hods rossba sántikál a strimflis. Tömlöcsbe akarja 4750 11 | a kastélyba.~Matykó még sápadtabb lett, Petykó azonban elvörösödött 4751 15 | már csak megbillentheti a sapkáját az ilyen szegény diák!~A 4752 4 | leizzasztja a fejedrõl a sapkát.~A szobába nem lehetett 4753 28 | még belehajigáltad volna a sárba. No, ugye, hogy csak 4754 9 | csengettyûkörtébõl, csak a szép sárga-piros haja. Tamás úr éppen akkor 4755 5 | annyit adott. Papsajtocskát, sárgarépácskát, krumplicskát, de még egy 4756 9 | akarta neki pártját fogni egy sárgarigó. Már éppen le akarta csekkenteni 4757 11 | vígan fütyörészett, mintha sárgarigók iskolájába készülne.~Hanem 4758 29 | barátom annak az elkésett sárgarigónak, amelyik Dióbél fájáról 4759 26 | titkolódzva súgta oda neki a szája sarkából:~- Pst, ne üssön lármát, 4760 10 | is a fészket a földbe a sarkammal három diócskának, amikor 4761 13 | deák vagyok - ütötte össze sarkantyúját -, nemzetes Malajdoki Gáspár 4762 22 | az embert még az öregapja sarkantyús csizmájáról is, hogy elment 4763 22 | állítottak a város minden sarkára. Annak az volt a dolga, 4764 28 | nádnak. Hanem a harmadik sarok csak nem akart kigyulladni, 4765 5 | az almafák - hajította a sarokba esténként édesapám a csíkos 4766 11 | felvirradj! - felelte a másik sarokból a fürjecskénk.~Egyszerre 4767 19 | AZ EZÜSTKOPORSÓ~Sáron, vízen keresztül két hétig 4768 16 | ezredes.~Akkoriban valahol a Sárréten jártunk, ott is ért bennünket 4769 19 | szabadságon volt otthon, hogy sárréti sebesülését kiheverje, s 4770 6 | melyik legderekabb? Három sasmadár közt melyik legsebesebb?~- 4771 20 | aminek a homlokán a kétfejû sasos pecsét feketéllett.~- Tessék!~ 4772 10 | fölöttem, mint valami hatalmas sátor, öreg fák, öregember - ülünk 4773 20 | Még aznap fölszedtük a sátorfánkat, a szülém sütött útravalóul 4774 24 | vízsityúkot is, de majd csak sátoros ünnepen. Hát még a mézsesdzsökér, 4775 26 | szegezte haragosan a savószín szemeit.~- Magamnak fücsültem 4776 16 | Nézzsük, no, melyikünké a sebb muzsika.~Mire harmadszor 4777 16 | jobban igyekezett, annál sebesebben verõdött össze a két térde.~- 4778 19 | volt otthon, hogy sárréti sebesülését kiheverje, s ott sütkérezzék 4779 16 | az orvos bekötözgette a sebét.~Otthagytuk az elsõ katonakórházban, 4780 18 | neked útközben. Most csak sedd a tenyeredbe a lábad, ost 4781 24 | ám csak a finom csemege. Sedret is tud egy helyen azs öreg 4782 23 | mesterhez mézeskalácsos-inasnak. Segéd is lehet még belõlem valaha, 4783 22 | Mátyás úr, mától fogva az én segédem. Nagyon jóravaló fiatalember 4784 22 | Matykó olyan nagy úrnak a segédje lett, mint a pléhnyakú, 4785 19 | is nadzson össetöpörödött segényke. Asondzsa, csak azst seretné 4786 13 | tudta már, hogy õrajta nem segít a szabadság sem, amivel 4787 8 | dinnyemagnak nem kellett segítenem: elõbújt szépen magától 4788 21 | Várj csak. Szeretnék segíteni a kenyérkeresetben. De én 4789 1 | nagyapám, s akárhányszor maga segítette föl a rõzsenyalábot a gallyszedegetõ 4790 28 | volt, de evvel nem sokat segítettünk rajtuk, öt-hat falu népe, 4791 10 | kincsét. Keresni Matykó is segíthet, de ha meglesz, csak Petykónak 4792 2 | végzett, amiben a szamárkája segíthetett neki. Vizet hordott, téglát 4793 28 | asztalon hagytunk egy kis segítséget.~- Vegyetek kenyeret, itt 4794 18 | Kossuth Lajos katonáival, segítségül hívta a medvét, az oroszt. 4795 18 | úgy még sose vót, hodzs sehodzs se lett vóna.~Aztán nekivágtunk 4796 28 | elõkerülni. Nyoma se volt sehol. Csendült-pendült néha az 4797 22 | értette.~- Ki lehet az a sehonnai ember, aki még az Úristennel 4798 18 | kergetnek.~- Nem szaladok én már sehova. Nincs már nekem arra való 4799 18 | Hadnadzs vadzs ám, de a sehul sincs regementben. Madzsar 4800 7 | az ajtón.~Anyám rosszat sejtett, és dideregve nézett utána 4801 24 | de a virága olyan, mint a sekfûnek. Attól tartok, ha azs ízsire 4802 24 | legjobban furulyázsik a sél a nádon. Még táncsolunk 4803 9 | nevetõ kék szemük, a szõke selyemhajuk is. De még a hangjuk közt 4804 6 | hozzatok. Vállára palástot, selymet, tulipántost, a markába 4805 25 | gólyák is összebújtak a semlyékben.~Az elsõ, akivel találkozott, 4806 7 | beleszédül az ember a fekete semmibe.~Mire az ínséges esztendő 4807 3 | olyanfajta gúnya volt rajta, amin semmiféle zseb nem szokott lenni.) 4808 1 | jobbágyembernek a testi munkáján kívül semmije se volt abban az idõben. 4809 23 | fejemet. - Ezt jól kieszelted. Semmire se vagyok már való a világon, 4810 9 | el a háztól hörcsögnek.~Semmivel a világon Matykót meg nem 4811 18 | akkor a varnyú mondsa a semünknek, hodzs csecse bodsó.~Beszélt, 4812 15 | törvényhez. Eszéért, érdeméért senkit meg nem süvegelt. Hanem 4813 2 | uram, az Úristenen kívül senkitõl a kerek világon - emelte 4814 2 | húzta föl édesapám a seprõforma szemöldökét. - Én csak azt 4815 7 | de gyenyeri állat, esem a sépségét! Adnék érte eds húsast, 4816 16 | éjszaka röpködni. Különösen seregestül! Ezeket valahol az erdõk 4817 17 | Felső-Magyarországon hadakozott a seregével, én pedig Bicske felé igyekeztem 4818 25 | Segény embernek segény a serencséje! - fohászkodta el magát 4819 13 | akart menni a gyenyerím, de serencsére eltévedt a nádasban - magyarázta 4820 7 | ajtót, hanem Tilinkó.~- Serencsés estét azs egés házsnépnek! - 4821 25 | nekiiramodott a falunak.~„Ha már serencsét adott azs isten, ne serencsétlenkedjünk 4822 25 | serencsét adott azs isten, ne serencsétlenkedjünk vele! - gondolta magában. - 4823 23 | bánt ott senki; meglázsd, seret ott mindenki. A nádak, a 4824 24 | malajdoki pástorok darutollért! Sereted-e a sulymot? Különb ízse van 4825 24 | is étel ám annak, aki sereti.~Ilyen bõséges koszton éltünk 4826 19 | segényke. Asondzsa, csak azst seretné még megérni, hogy téged 4827 16 | Jaj, én csak gyaloghusár seretnék lenni - jajveszékelt Tilinkó. - 4828 26 | Annyi fedzsver nála, se seri, se sáma.~- Hat katonáfal 4829 7 | csak, ember, ha meg nem sértem, lesz-e maguknál helye 4830 17 | közül. A Guruj kutya nem sértõdött meg a visszautasításra, 4831 23 | madzsarán. Azsért ne saggasd sét azs ünneplõgúnyám. Azs hírlett 4832 9 | szót is fogadott a reggeli sétáinkon.~Mind a hárman nagyon szerettük 4833 9 | nagyon szerettük ezeket a sétákat, mert ilyenkor Tamás úr 4834 24 | ott. Ezután együtt jártunk sétálgatni, s úgy lehet, Csuri találkozott 4835 24 | Nos, most már lehet menni sétálni. Oda is bekukkanthatunk, 4836 15 | járna a karom, mint az óra sétálója - szokta mondogatni kevélyen.~ 4837 19 | az elvadult kertben, vagy sétált le s fel a visszhangos termekben, 4838 3 | hogy a keresztanyám, Hadara Setét Kalára nevetve csapta össze 4839 16 | hanem én, nekisaladtam a setítbe - mondta bosszúsan, amikor 4840 24 | tanyánkra, mert ránk estellik. Setítben pedig nem a nád közt 4841 18 | azs, ami másfelé. Nadzs a setítcség, mikor a nap nem sit. De 4842 22 | vettük, hogy Holló Pál ott settenkedik körülöttünk. Akkor aztán 4843 20 | beszélgethetünk még máskor is. Most sietek föl a kastélyba Matykóhoz.~ 4844 22 | értem õvele törõdni, mert sietnem kellett az egyetemre. Ott 4845 17 | Fölpattantam a lovamra. A furulyát siettemben a dolmányom alá dugtam, 4846 14 | a magyar kalendáriumban.~Siettünk a hírrel a Gáspár úr szobájába. 4847 2 | mester, mert sürgõs az utunk. Sietünk az erdõre fáért. De szépen 4848 26 | örömében, hogy a csínje így sikerült. Annyi esze persze volt, 4849 1 | Bujj-bujj, bujj-bujj - sikoltozta torkaszakadtából.~- Kinek 4850 17 | A szájában furulya, azt sikoltoztatta a másik kezével. Rongyos 4851 10 | Cipóhalom. Úgy púposodott ki a síkságból, mint valami temérdek nagy 4852 4 | jobb lett volna pispeknek siletnem!~Hanem ezt a tréfát mégis 4853 2 | Meglett az gyorsan, olyan sima lett az apám tüskés álla, 4854 26 | elhinni, hogy õ az. Olyan simára volt borotválva az õsz bajusza, 4855 13 | futni ember fia, öcsém - simította végig Gáspár úr a fekete 4856 9 | hozzám nem ért, hogy meg ne simogatott volna, vagy a kezem meg 4857 7 | strimflikötője meg csupa sínarany, ehun e! Beleakadt a lábamba, 4858 16 | kívánsz, mert az nekünk sincsen. Azt elõbb el kell venni 4859 3 | akkora leszek, mint a hét sing szakállú óriás. Álmomban 4860 16 | cigány a falumból. Odakint sír-rí az udvaron.~- Hozzátok be.~ 4861 28 | KINCSKERESÉS~Egy siralom volt abban az esztendőben 4862 26 | hogy a magyar szabadságot siratja; aki nevetett, az meg bizonyosan 4863 6 | kis sótartó, öreg vagyok, sírba hajló.~- Nem baj az - vigasztalta 4864 14 | koporsóban vagyok.~Erõt vettem a sírhatnékomon, odafordultam a fiatal Malajdokihoz:~- 4865 16 | bajtársai karddal ásták a sírját,~három angyal vitte a koporsóját.~ 4866 28 | s elbeszélgetnek annál a sírnál, amelyik fölött legdúsabban 4867 26 | Magyarországon abban az idõben se sírni, se nevetni nem volt szabad. 4868 26 | Tehát börtönbe dugták a sírót is meg a nevetõt is. Hát 4869 26 | nevetni nem volt szabad. Aki sírt, arra azt mondták, hogy 4870 20 | szülém egy óra hosszáig sírt-rítt az örömtõl, mikor beállítottam 4871 13 | megint találkozunk.~Úgy sírtak akkor az öregemberek is, 4872 19 | mendegéltünk. Ha osztrák sisakot vagy muszka lándzsát láttunk 4873 18 | setítcség, mikor a nap nem sit. De majd elmondom én azst 4874 25 | rajta:~- Ki-i-i, ki-i-i! - sivalkodott torkaszakadtából, tudakolva 4875 10 | békának, vízimadaraknak sivatag tanyája. Ember lakója nem 4876 4 | jobban erilek, ha a báránybér siveget megkapom.~- Hja, az még 4877 28 | hazsámat. Nincs nekem ahhoz sivem...~Hetekig égett a nádas, 4878 7 | szolgálta meg az uraság a sívességemet.~- Micsoda szívességedet, 4879 9 | csak hozzáfogni nehéz - sodorgatta Tamás úr a bajuszát.~De 4880 12 | valami igen kihozhatta a sodrából.~- Gyerekeim - állt meg 4881 24 | Ismerd meg Nádorságnak minden sögit-zsugát.~Nem egy napra való munka 4882 26 | helen van, ahonnan el nem sökhet. Hanem katonákat ne küldzsön 4883 23 | elõbb rád bízok valamit. Söpörd a kalapodba ezt a csomó 4884 7 | senki.”~Fölnézett a házra. Sötétek voltak már az ablakok, csak 4885 4 | verebek százával csipogtak a sövény közt, a szellõzködésre kieresztett 4886 7 | elkomorodott egy kicsit erre a sóhajtásra. Végigdõlt a lócán, befordult 4887 13 | csak a rácskerítésen át sóhajthatott Olmütz felé. Amúgy nem emlegette 4888 15 | lerepültek a süvegek a nagy sokadalomban, amerre eldöcögött a sokpénzû 4889 13 | gyerekem!~Ó, a Jóisten, ha sokára is, meghallgatta a rossz 4890 19 | Nagyapám, küldj pénzt, sokba kerül az úri élet, márpedig 4891 15 | sokadalomban, amerre eldöcögött a sokpénzû ember, de õ még a fejével 4892 7 | Valamelyik kutya ellopott egy sonkát a konyhából, azt hajkurászták 4893 13 | az az öregember, akinek e sorok írása közben is könnye hulldogál 4894 16 | egykettõre elintéztem a soromat Villám ezredes úrral, akinek 4895 15 | hazáért, most már én vagyok a soros.~- Jaj, lelkem - szaladt 4896 16 | nagykocsmában a honvédek sorozószobáját, hallom ám valahonnan ezt 4897 13 | az olmützi rabkórházban sorra csókolta õket egy szegény 4898 13 | mindennap írj nekem egykét sort, hogy vagytok.~A gyerek 4899 16 | hársnyoszolyán.~- No, dádé, soruls most, mint ürge a lukba - 4900 4 | ágában se volt a tagadás, sõt még neki állt feljebb.~- 4901 16 | be.~Kiment a nagy bajuszú strázsamester a cigányért.~- No, more, 4902 16 | rábízott egy nagy bajuszú strázsamesterre, hogy tanítson meg bennünket 4903 7 | mint a kisdzsereknek. A strimflikötője meg csupa sínarany, ehun 4904 7 | hods rossba sántikál a strimflis. Tömlöcsbe akarja vinni 4905 24 | Fölvettem, betakargattam a subámba, és hazavittem.~- Mit hoztál? - 4906 11 | játszadoztak. A jegenyék hajlós sudarán hintáztak, a liliomok tölcséreibõl 4907 23 | álló cseh baka fegyvere. A süket némaságnak egyéb hangja 4908 28 | Majd eljön õ érte, ha süksége les . Minek mondtam volna 4909 16 | rezgõ nyárfa?~- Saladjváron sülettem, naccságos óbester uram - 4910 9 | Aki a hopmester úr ágyába sündisznót dugott, az Matykó volt; 4911 24 | mit ennél, édes mézsem? - sürgött-forgott körülöttem Tilinkó. - Van 4912 2 | hozzá hamar, mester, mert sürgõs az utunk. Sietünk az erdõre 4913 24 | Fõzzsek-e harmatkásalevest, süssek-e halcsíkot? Van itt sajt 4914 21 | lett volna? Éjszaka úgyse süt be rajta a nap, nappal meg 4915 19 | sebesülését kiheverje, s ott sütkérezzék nálunk.~„Cigány, cigány - 4916 15 | Tán verebet tartogat a süvege alatt, hogy nem meri megemelni?~- 4917 15 | mindenfelé lerepültek a süvegek a nagy sokadalomban, amerre 4918 15 | szólt vissza:~- Meg nem süvegelem senki száz aranyát.~Nevettek 4919 15 | érdeméért senkit meg nem süvegelt. Hanem azt megkívánta, hogy 4920 19 | került a sor. A drágaköves süvegforgókra, a zománcos mentecsatokra, 4921 13 | egy pörge bajszú, tollas süvegû úrfi ugrott le egy szép 4922 11 | kelyhébõl nõttek-e, csillagok sugarán szálltak-e, én nem tudom, 4923 1 | szomszédaira.~- Teremtõ Isten! - súgtak össze az emberek ijedten. 4924 22 | kellett az egyetemre. Ott súgtunk-búgtunk a két pajtásommal, míg észre 4925 22 | megkérdezte tõlem egy reggel, mit súgunk-búgunk annyit.~A hazugság sohase 4926 19 | még akkor! Õ meg még csak suhanc volt. Milyen nagy öröm volt 4927 1 | azonban, hogy egyszer pajkos suhancok gallyszedegetés közben lehámozták 4928 22 | dobogott, inkább el akart suhanni. Hiszen észrevétlen akart 4929 2 | szolgám - merítette a drága suhantott levesbe az ezüstkanalát -, 4930 16 | Furcsa felhõ volt, mert a suhogását is hallotta. Aztán második, 4931 12 | szögletét.~- A tiedet, lurkó? - suhogtatta meg a mester a kezében a 4932 17 | háború. Ki-ki vaslapátot, sulykot fogjon a kezébe, avval köszöntse 4933 24 | darutollért! Sereted-e a sulymot? Különb ízse van annak, 4934 25 | Teleraktam a tarisnyám sulyommal, azson cserélek a faluban 4935 10 | le csikászni, nádvágni, sulyomszedni azokba a nagy nádrengetegekbe, 4936 22 | ezt a szép magyar nevet. Sunyi ábrázatú, vékonydongájú 4937 16 | lett. Nem kereste ugyan a sûrejét az ellenségnek, de mindig 4938 28 | Mire odaértünk, már le is súrolgatta a fenekét, és nagyon elsavanyodott 4939 19 | valamerre, akárhányszor bokrok sűrűjében vagy árkok oldalában éjszakáztunk. 4940 25 | fogott a nádasban, ahol elég sûrûn találkoztunk vaddisznóval. 4941 10 | minden szellõlebbenésre, susog, zizeg minden fuvallatra. 4942 27 | De a hátam mögött való suttogásokat nem bírtam el. Ki kellett 4943 14 | óraszámra elüldögélni és suttogni maga elé, és azt Matykónak 4944 22 | mi a neve!~- Holló Pál - suttogta ijedten a derék fiú.~No, 4945 21 | Csiti-csati, csihi-puhi - sutty, nyakáját lenyiszálni! Olyan 4946 21 | kimentem muzsikálni a budakeszi sváblegényeknek. Nem sokat konyítottam a 4947 27 | vezekeltetek az én bûnömért: szabad-e nekem magamnak is vezekelni 4948 13 | leszek, legalább ti legyetek szabadok. Tudjátok meg, hogy mától 4949 18 | lássam többé? Szép hazám édes szabadságának, aminek bölcsõjét én is 4950 18 | ha neked már elég volt a szabadságból - mondtam haragosan. - De 4951 14 | az apám meghalt a magyar szabadságért. Én az utolsó Malajdoki 4952 22 | számon, hogy honvéd voltam a szabadságharcban. Haynau volt akkor az úr 4953 8 | magyarnak is jussa van a szabadsághoz. Gáspár úrra is azért néztek 4954 13 | dolgozik ki-ki magának. A szabadságlevelet mindnyájan megkapjátok, 4955 19 | meghívta, aki akkor éppen szabadságon volt otthon, hogy sárréti 4956 22 | jártunk ki, ha a magyar szabadságról akartunk álmodozni. No, 4957 23 | szerencsét próbálni a becsületes szabóhoz, aki helyett én tudtam az 4958 21 | pékgyerekek nevelõje, se jámbor szabók íródeákja nem leszek. Nincs 4959 21 | Találkozott egy becsületes szabómester, aki rám bízta az üzleti 4960 8 | lábamra meg Csömödér Varga szabott szép sárga csizmát, akit 4961 8 | számomra a Dudaorrú Bojtok szabóval, a lábamra meg Csömödér 4962 13 | mindenbe beleivódott nehéz szagát. S hallotta a szívszaggató 4963 5 | ablakukból:~- Te, fiúcska, szaggass a malackámnak egy kis papsajtfüvet 4964 3 | csodálkozva.~- Szét akarom kendet szaggatni, amiért kicsúfolt! - lihegtem 4965 6 | csak a lepény megmaradjon, száj majd csak akad hozzá. Három 4966 17 | avval tapogatta az utat. A szájában furulya, azt sikoltoztatta 4967 1 | tátogatták a fülig érõ szájacskájukat. Bizonyosan azt gondolták 4968 2 | az urak nevetésre görbült szájáról látta. Erre aztán õ is elnevette 4969 1 | nagy faderekat, ahogy a szájtátók közé ért. - Másképp egy 4970 19 | borjúval, és nekifogott a szakácskodásnak. Esti harangszóra kész is 4971 7 | átsegíti a nyomorúság minden szakadéka fölött. Hanem azután, mikor 4972 25 | tarisznyát, mint a kukoricás szakajtót:~- Csocsa, csocsa, csocsám, 4973 8 | volt, nagy, galambfehér szakálla, bérces homloka és melegkék 4974 17 | már Bicske felé robogtam szakaszom élén. Vak Csiha boldogságtól 4975 2 | Akkor aztán szépen kétfelé szakította a levestõl megpuhult cipóhajat, 4976 13 | beleakadt a lába valahol.)~- Szaladj csak le, Márton - küldte 4977 16 | nem állhattam, hogy föl ne szaladjak a három diófához. Megemberedtek 4978 6 | Hajdúk és vitézek! Hamar szaladjatok: legkisebb fiamnak koronát 4979 9 | Menjen Petykó!~- Eredj te!~- Szaladjon érte Dióbél!~- Nem úgy lesz 4980 17 | amikor egy reggel azzal szaladtak haza a kanászgyerekek a 4981 20 | kerületi fõnök. Valami Morvából szalajtott cseh a nyavalyás, Hrosziancsiknak 4982 23 | amikor hajamban a deres szálakat meglátta.~- , mit csináltál 4983 1 | Utoljára úgy tördöste a nagy szálfákat, mint a gyerek a száraz 4984 1 | közé ért. - Másképp egy szálig kivágtam volna az erdõm. 4985 11 | egyenesen az Úristenhez száll. Tudom már az utat a mennybe!~ 4986 13 | percben bizonyosan angyalok szálldostak a Malajdoki-kastély fölött, 4987 14 | szegény kis testvére lelke szállta volna meg.~Mégis volt abban 4988 11 | nõttek-e, csillagok sugarán szálltak-e, én nem tudom, de annyian 4989 4 | dideregve fúrták be magukat a szalmaboglyákba.~- Elpusztulok, ha egy kis 4990 4 | bárányt, amikor én csak a szalmára adtam engedelmet? - förmedt 4991 4 | Levetette a szûrét, megtömte szalmával, fölvette a vállára, s szó 4992 5 | hajamat -, nagy úr ám a szalonna, csak ünnepnap jár az ilyen 4993 5 | ettem volna a kenyérrel szalonnácskát, mint haját meg a bélét.~- 4994 4 | édesapám. S olyan oldal szalonnát akasztott a vén kópé vállára, 4995 2 | úrnak, ha híre megy, hogy szamarat borotvált.~- Tudja mit, 4996 2 | marékkal van, hanem egy szamárháttal. Az ára pedig egy ezüsthúszas.~ 4997 2 | mindent végzett, amiben a szamárkája segíthetett neki. Vizet 4998 2 | hebegte a mester.~- Hát a szamárkámat - veregette meg apám szeretettel 4999 2 | Nincs nekem jobb cimborám a szamárkánál. Hozzám tartozik, mint a 5000 2 | dolga nem volt, kiment a szamárkával az erdõre, föltette a 5001 2 | Ami bizonyosan annyit tett szamárnyelven, hogy szégyelld magad, Bavina 5002 2 | húszasomért. Márpedig a szamárnyereg fából van, igaze?~- Igaznak 5003 3 | mélyföld, de a pukkantója külön számít. Az is lehet vagy egy araszt. 5004 3 | Törõcsiknek hívjanak. Inkább arra számíthattam, hogy az én nevem Dióbél 5005 19 | aranyait sorba, forgatta, számolgatta õket. Ni, ez volt az elsõ, 5006 8 | zsinóros ruhát varrattak a számomra a Dudaorrú Bojtok szabóval, 5007 13 | tesznek a kezemre, lakatot a számra. Én rab leszek, legalább


15-bille | bimbo-egyez | egyfo-fazot | fecsk-hajlo | hajna-jaras | jarha-kival | kivan-magat | magav-nagyo | nagyt-pirit | piron-szamr | szams-tettu | teved-vezek | vezer-zuhan

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License