Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatkozok 1
avatkozott 1
ave 1
az 1690
azalatt 1
azaz 3
azazhogy 4
Frequency    [«  »]
-----
-----
4685 a
1690 az
855 nem
831 hogy
816 is
Móra Ferenc
Az ember feje nem füge

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1690

                                                              bold = Main text
     Rész, Fejezet                                            grey = Comment text
501 1, 11 | patáliát csaptam. Lehordtam az egész társaságot, persze 502 1, 11 | kocsit kellett kerülgetni az autónak, kicsit később értem 503 1, 11 | valamin.~Ahogy kiszállok az autóból, felém fordulnak 504 1, 11 | fordulnak mind a nyolcan. Süt az öröm az arcukról, előlép 505 1, 11 | mind a nyolcan. Süt az öröm az arcukról, előlép az öreg 506 1, 11 | öröm az arcukról, előlép az öreg Csonttörő, mint meghatalmazott 507 1, 11 | nem ott tanáltuk - mondja az öreg Csonttörő. A többi 508 1, 11 | már Csonttörőben is megáll az ütő.~- Nem szégyenlik magukat? - 509 1, 11 | magának... Csak... hogy az este úgy szívire vette... 510 1, 11(12)| mészkőfennsík Trieszttől északra. Az I. világháborúban heves 511 1, 12 | Ezerötszáz évig feküdt a földben az aranyfibula, de mikor előbújt 512 1, 12 | kíváncsi disznó szaglászta az aranyfibulát, ahogy a hangjából 513 1, 12 | Röf-röf - taszította meg az orrával -, éppen téged kerestelek, 514 1, 12 | drótkarikája megcsikordult az ékszer kőbetétjén. A megkarikázott 515 1, 12 | disznó ismer szégyent, de az is lehet, hogy a disznó 516 1, 12 | nem ismer határokat.~Elég az hozzá, hogy a szenvedelmes 517 1, 12 | a szenvedelmes turkálót az a csalódottság fogta el, 518 1, 12 | észre.~- Huni, te, fene az orrodba, mán mögint kitúrod 519 1, 12 | ecetfasuttyogóval le is csapott az illetékes fül tövére.~- 520 1, 12 | Rö-öf-rö-öf-rö-öf - mérte föl az utat a tudományos művelkedésben 521 1, 12 | százszázalékos rokkantságot jelent, az olyan agg harcosnak azonban, 522 1, 12 | agg harcosnak azonban, aki az ántivilágból maradt meg 523 1, 12 | zafírok állták a helyüket az aranyrekesztékekben. A kakas 524 1, 12 | tovább csipkedte őket azzal az ostoba csökönyösséggel, 525 1, 12 | tyúkokban nem szabad megingatni az illúziót.~Mire a tyúkocskák 526 1, 12 | neki nagyobb figyelmet, az is azért, mert kellette 527 1, 12 | följebbvaló esztendőkben, de az se az volt.~- Valami tiszti 528 1, 12 | följebbvaló esztendőkben, de az se az volt.~- Valami tiszti encsömbencsöm 529 1, 12 | mondta delezéskor a gyereknek az apja. ‑ Negyvennyócban vertek 530 1, 12 | aranybul van tán? - nézegette az asszony is a cifrasági találmányt.~- 531 1, 12 | Eszöd levele - nevetett az ember. - Hiszön látod, milyen 532 1, 12 | Faragni lehetett, mint az ólmot. El is farigcsálta 533 1, 12 | ez óranehezéknek - mondta az ember, de olyan rettentő 534 1, 12 | szivárványos szikrát. Hordta az ingderékban, a lajbizsebben, 535 1, 12 | pántlikájába tűzte, mint az útkaparók a réznumerust. 536 1, 12 | réznumerust. Nevetett is rajta az egész dűlő, nem is hívták 537 1, 12 | te gyerök - pirongatta az öreganyja, a szüle, aki 538 1, 12 | öregasszonyszokás szerint mindenkinek az örömét irigyelte. Nem is 539 1, 12 | nevezetű Mityók szomszédnak, és az leszáll a mélységbe rendet 540 1, 12 | kisszék végébe. Mityók pedig az az ember, akiről azt szokás 541 1, 12 | végébe. Mityók pedig az az ember, akiről azt szokás 542 1, 12 | lehet elmondani. Amikor az aranyfibulát kitapogatja 543 1, 12 | de azért mindjárt eldugta az inge derekába. Ha már megvan, 544 1, 12 | rendeltetése. S ha nem, az se baj, legalább lesz valami 545 1, 12 | nem tudják, mire való.~S az aranyfibula csakugyan sokáig 546 1, 12 | hol a kemencenyakon, hol az asztalfiában, míg végre 547 1, 12 | végre Mityók rájön, hogy azt az Isten is dísznek szánta 548 1, 12 | Isten is dísznek szánta az ő tarisznyája szíjára. Lám, 549 1, 12 | neki, hogy csodálkozik majd az asszony, és hogy adják meg 550 1, 12 | asszony, és hogy adják meg az elismerést a cimborák, mondván, 551 1, 12 | cimborák, mondván, hogy fene az eszébe ennek a Mityóknak, 552 1, 12 | valóban nincs is semmi hiba, az emberek megint beismerik, 553 1, 12 | hogy Mityóknak jól vált az esze, és az aranyfibula 554 1, 12 | Mityóknak jól vált az esze, és az aranyfibula is egészen jól 555 1, 12 | szegény ember tarisznyáján. Az arany csak villogni akar, 556 1, 12 | villog, csak sokan lássák - az aranynak ilyen a természete. 557 1, 12 | mikor királyokat szolgált az aranyfibula, akkor nem is 558 1, 12 | hetipiachoz képest! Igaz, hogy az emberek nem állnak meg a 559 1, 12 | tündöklik feléjük, de ebben csak az emberek a hibásak, akik 560 1, 12 | most egyáltalán nem vált az esze, mert ha váltana, akkor 561 1, 12 | szót se mer szólni, mikor az úriember lefeszegeti a szíjról 562 1, 12 | mondja nagyon barátságosan az úriember -, hagyja itt nálam 563 1, 12 | hagyja itt nálam ezt az izét, aztán majd nézzen 564 1, 12 | dermedtsége, de eszébe jut az is, hogy az írások bajt 565 1, 12 | de eszébe jut az is, hogy az írások bajt szoktak csinálni. 566 1, 12 | nyugtatja magát, és míg az írás készül, körülnéz a 567 1, 12 | észreveszi, hogy olyan bolt az, hol az aranyat adják-veszik. 568 1, 12 | hogy olyan bolt az, hol az aranyat adják-veszik. Nem 569 1, 12 | s nem is jön ide többet, az Isten süllyessze el, csak 570 1, 12 | kiszabadulhasson innen.~- No itt az írás, jóember, mához egy 571 1, 12 | megkeveredjen. Miért mondhatta neki az az úriember, hogy ne féljen? 572 1, 12 | Miért mondhatta neki az az úriember, hogy ne féljen? 573 1, 12 | de csak olyankor, mikor az Úristennél egyéb nem látja, 574 1, 12 | Meg ehhez mi köze volna az aranyművesnek? A csat körül 575 1, 12 | senkinek. De meghitel az asszonnyal együtt.~Úgy ért 576 1, 12 | nyögéssel volt álmában, hogy az asszonynak kellett fölrángatni.~- 577 1, 12 | kend?~- Azzal, verje meg az Isten, aki kitalálta - törülgette 578 1, 12 | ki nem mondta volna annak az átkozott csatnak a nevét.~ 579 1, 12 | átkozott csatnak a nevét.~Az aranyfibula pedig ezalatt 580 1, 12 | megkezdte városi pályafutását. Az ékszeres az a fajta ember 581 1, 12 | pályafutását. Az ékszeres az a fajta ember volt, aki 582 1, 12 | üvegszekrények előtt, elmélázni az ősök hagyatékán, és fölépítgetni 583 1, 12 | és fölépítgetni lelkében az elomlott időket, mikor nagyobb 584 1, 12 | a forgalom, és kevesebb az adó. Megméricskélte a tarisznyacsatot, 585 1, 12 | magára hallgatott, bevitte az aranyfibulát a múzeumba.~- 586 1, 12 | tetszik tudni, micsoda ez?~Az igazgató úr egy kicsit megszédült, 587 1, 12 | megszédült, a szivarját is az égő végivel dugta vissza 588 1, 12 | fibula, ebbül meg ebbül az időből, csak éppen azt nem 589 1, 12 | boltos a jegyzőkönyvét. - Az aranyértéke ennyi meg ennyi. 590 1, 12 | régiségi becséhez én nem értek. Az anyagi értéke kilencszáz 591 1, 12 | ad nekem érte ötszázat.~Az igazgató úron meglátszott, 592 1, 12 | derék embernek. Éppen csak az tartotta tőle vissza, hogy 593 1, 12 | üzletről van szó. Előguberálta az utolsó ötvenpengősét, és 594 1, 12 | hogy éppen akkor, mikor az esküvőjét tartotta Ildikóval. 595 1, 12 | Tulajdonképp már el is van jegyezve az egész, mert inkasszálják 596 1, 12 | mosolyodott el a Város, részben az igazgató úrra, részben az 597 1, 12 | az igazgató úrra, részben az Attila sicherheits-tűjére. - 598 1, 12 | egy kicsit a láda fenekén.~Az igazgató úr ezután nyakába 599 1, 12 | ugyan adott a Város, de hát az nem elég. Itt muszáj lesz 600 1, 12 | Három nap alatt befolyt az ötszáz pengő sarc a Nagy 601 1, 12 | ötszáz pengőjét.~- Kész az üzlet - telefonált az igazgató 602 1, 12 | Kész az üzlet - telefonált az igazgató úr az aranyművesnek. - 603 1, 12 | telefonált az igazgató úr az aranyművesnek. - Most már 604 1, 12 | Bátorítónak maga mellé vette az asszonyt is.~- Itt megvársz - 605 1, 12 | neki a sarkon. - Látod, az az a bolt. Ha egy óra hosszáig 606 1, 12 | neki a sarkon. - Látod, az az a bolt. Ha egy óra hosszáig 607 1, 12 | belét a piros paprikás lébe, az asszonynak pedig serrel 608 1, 12 | pedig serrel kedveskedett. Az ékszerész pedig ugyanakkor 609 1, 12 | ugyanakkor átadta a nyugtát az igazgató úrnak az ötszáz 610 1, 12 | nyugtát az igazgató úrnak az ötszáz pengő ellenében.~- 611 1, 12 | jóságát - szorongatta a kezét az igazgató úr. - Hát most 612 1, 12 | mondta egy kicsit restelkedve az aranyműves -, még nem vagyunk 613 1, 12 | a mai világban milyenek az emberek... Engem a kollégáim 614 1, 12 | Tetszik tudni, nem szereti az ember, ha kinevetik. Ezért 615 1, 12 | kinevetik. Ezért kellene az írás, könyörgöm.~- Így már 616 1, 12 | Így már igen - derült fel az igazgató úr, és átadta az 617 1, 12 | az igazgató úr, és átadta az írást, amivel a derék ember 618 1, 12 | vagyunk - fogta a kalapját az ékszerész. De most meg az 619 1, 12 | az ékszerész. De most meg az igazgató úrnak támadt kétsége, 620 1, 12 | ön.~A kereskedő elővette az irattáskáját, és mosolyogva 621 1, 12 | mosolyogva kiszedte belőle az üzleti könyvét.~- Tessék. 622 1, 12 | Kétszáznegyven pengőt eltitkolt az asszony elől.~A kereskedő 623 1, 12 | mosolyogva, és mosolygott az igazgató úr is.~„A londoni 624 1, 12 | börze” - gondolta magában.~Az aranyfibula is mosolyog 625 1, 12 | aranyfibula is mosolyog az üvegszekrényben. Azt mosolyogja, 626 1, 12 | mosolyogja, hogy nincs szebb az igazmondásnál.~ 627 1, 13 | világ színe elé karoltatok, az átokházi pusztán lakik. 628 1, 13 | Ugyan, aki ránéz Mihályra, az magától is kitalálja, hogy 629 1, 13 | bölcsek azt mondják, hogy az ember mindenütt azt a földet 630 1, 13 | Mihályt mutogatni lehetne az egyetem földrajzi szemináriumában. 631 1, 13 | hogy Átokházát teremtette az Úristen Mihály számára, 632 1, 13 | helyükbe. Maga elé tétette az angyalokkal a világ nagy 633 1, 13 | benne vetettek ágyat. Mert az örökkévaló álom is csak 634 1, 13 | Hát ennek a sok homoknak az egyik szeme ez a bizonyos 635 1, 13 | ennélfogva engem nem kötelez az önzetlenség. Üzleti szerződést 636 1, 13 | kötöttünk Mihállyal, mint az ősöknek a tulajdonosával, 637 1, 13 | ősöknek a tulajdonosával, akik az ő udvara földjében tartózkodnak 638 1, 13 | magát, hogy megadja nékem az engedelmet ezen néhai Mihályok 639 1, 13 | jól keressük, néha több az emberség, mint a kis urakban, 640 1, 13 | Mihály megkapta a jusst az italméréshez, és én megkaptam 641 1, 13 | italméréshez, és én megkaptam az ősökhöz.~Személyesen vittem 642 1, 13 | szemei előtt rögtön megjelent az új hivatás esztendő végi 643 1, 13 | és mérlege. Látta Misikén az új csizmácskát, Rozikán 644 1, 13 | Rozikán a meleg kendőt, Rózán az ördögbőr szoknyát, és hallotta 645 1, 13 | még hidlása is lesz, ha az a nagyon Isten is úgy 646 1, 13 | fogni kell a harmadikat, az ivót, hogy el ne szaladjon.~- 647 1, 13 | szaladjon.~- Nem úgy lesz az, Mihály - hárítottam el 648 1, 13 | már, kezdhetjük-e holnap az ásatást.~- Hát hogyne - 649 1, 13 | is. Mert ha most felássuk az udvart, lehordaná a partosából 650 1, 13 | a földet.~- Nem úgy lesz az, Mihály - háláltam vissza 651 1, 13 | szándékot. - Nem fogadhatom el az ingyenmunkát. Mi itt a folyó 652 1, 13 | hetediknek. Nyolcadik lesz az iga, az is egy napszámot 653 1, 13 | Nyolcadik lesz az iga, az is egy napszámot számít. 654 1, 13 | számára emelendő ólban. Ha az ilyen úrféle bolond, akkor 655 1, 13 | meglepetését harmadnapon követte az enyém. Nyavalyogtam aznap, 656 1, 13 | Nyavalyogtam aznap, nem mehettem ki az ősökhöz, átadtam az impériumot 657 1, 13 | mehettem ki az ősökhöz, átadtam az impériumot Kotormány Jánosnak, 658 1, 13 | encsem-bencsemeket, leteszi az éjjeliszekrényemre a napszámbankókat.~- 659 1, 13 | vetemedik, akkor beütött az ördög a határba.~- No mi 660 1, 13 | napszám jár.~- Megkeveredett az az ember?~- Nem ő, hanem 661 1, 13 | jár.~- Megkeveredett az az ember?~- Nem ő, hanem a 662 1, 13 | a szüle.~- A szüle? Hát az kicsoda?~- Az anyósa Mihálynak. 663 1, 13 | szüle? Hát az kicsoda?~- Az anyósa Mihálynak. Az adta 664 1, 13 | Az anyósa Mihálynak. Az adta a motoszt a fejibe. 665 1, 13 | Mihálynak.~- Igen, de erre az alkalomra szerzett valahol 666 1, 13 | Azok is külön fölszámítják az ásót meg a lapátot?~- Nem, 667 1, 13 | Mihálynak, és tartják vele az egyensúlyt a szolidaritásban.~ 668 1, 13 | háborodva, ha így elvesztette az egyensúlyt. Én is fölháborodtam, 669 1, 13 | Én is fölháborodtam, de az nekem jót szokott tenni. 670 1, 13 | egész héten keresztül. Az affér szóba se került szombat 671 1, 13 | estig. Akkorra megvallattuk az egész udvart, az ősök kezdték, 672 1, 13 | megvallattuk az egész udvart, az ősök kezdték, amijük volt, 673 1, 13 | mindent, mert ami biztos, az biztos. Magam is beültem 674 1, 13 | hogy beázott a padlás, és az éjszaka is vizes szalmán 675 1, 13 | Mihály, örülök is neki, az életben még sohasem volt 676 1, 13 | állítsak , Mihály, mi volt az egyezségünk?~- Egyet se, 677 1, 13 | el, hallja - lökte odább az embert, s aszott kis kezével 678 1, 13 | hadonászni. - Én okosítom föl ezt az illetőt, hogy mán csak mégse 679 1, 13 | bóbás tyúk, mikor fölnéz az emberre, nem lehetett 680 1, 13 | szüle? - mosolyogtam .~- Az anyósa vagyok ennek az illetőnek - 681 1, 13 | Az anyósa vagyok ennek az illetőnek - rántotta szorosabbra 682 1, 13 | rántotta szorosabbra a kendőt az álla alatt, ahogy a kintvaló 683 1, 13 | én is a fejem. - Tudja, az volt az a király, aki törvénybe 684 1, 13 | fejem. - Tudja, az volt az a király, aki törvénybe 685 1, 13 | keresztfiak vállán összekoccant az ásó a lapáttal. A népek 686 1, 13 | kendet kérdeztem, hanem ezt az illetőt: mondja meg, Mihály, 687 1, 13 | meg, Mihály, hitire, nem az volt-e az egyezségünk, hogy 688 1, 13 | Mihály, hitire, nem az volt-e az egyezségünk, hogy egy napszám 689 1, 13 | napszám jár magának, egy meg az iga után.~- Szorul szóra, 690 1, 13 | tanúsítani.~- Mit? - vágtam az arcába a hangom. - Azt, 691 1, 13 | maga most rosszabb volt az uraknál. Megmondom magának, 692 1, 13 | tögyön belülem.~Persze, az anyós, az „allmächtige Weib”13. 693 1, 13 | belülem.~Persze, az anyós, az „allmächtige Weib”13. Kerestem 694 1, 13 | tiszteletemet küldtem neki, miután az embereimnek kézhez adtam 695 1, 13 | Kézfogásnál Mihály alig mert az ujjaimhoz érni. Lettyedt 696 1, 13 | hogyishívják Genfben.~Telt-múlt az idő, és Mihálynak színét 697 1, 13 | Ugyan hónapok múlva se az övét láttam, hanem a Rózáét. 698 1, 13 | kilométerről hozott figyelmet -, az éjszaka is ezzel álmodtam. 699 1, 13 | hogy maga is tudhassa. Az állami polgársággal van 700 1, 13 | tudja.~Nem tudom én, honnan az ördögből tudnám. Bele is 701 1, 13 | pecsétes papírt, és abban az van, hogy igazolnia kell 702 1, 13 | van, hogy igazolnia kell az állami polgárságot.~- No 703 1, 13 | állami polgárságot.~- No az még nem ördögi mesterség - 704 1, 13 | mesterség - nyugtattam meg az asszonyt.~- De van abban 705 1, 13 | De van abban más is, az Isten legyen irgalmas nekünk!~ 706 1, 13 | asszony. No, mi van még abban az írásban?~- Hiszön az a borzasztó, 707 1, 13 | abban az írásban?~- Hiszön az a borzasztó, hogy azt az 708 1, 13 | az a borzasztó, hogy azt az égvilágon mög nem mondja 709 1, 13 | öszi, marja magát, mintha az esze elment volna. Különösen, 710 1, 13 | volna. Különösen, hogy így az ammenre értünk.~- Hogyhogy 711 1, 13 | ammenre értünk.~- Hogyhogy az ammenre?~- Hát mán péntökhöz 712 1, 13 | Addig köll öleget tönni az írásnak.~- Ügyvédnél jártak 713 1, 13 | mutatná mög senkinek azt az írást.~- Hm, hátha nekem 714 1, 13 | helyibe gyönne, ha mögkapja az engedélt.~- Engedélyt? Kitől?~- 715 1, 13 | emberek maguk. No hívja hamar az urát.~Mihálynak nem volt 716 1, 13 | alatt. Valahol a Volgán túl, az őshazánk körül van valami 717 1, 13 | valami ördögimádó szekta, az mondhatja ki ezen a hangon 718 1, 13 | léleknyugalommal néztem meg az írást. Sablonos hivatali 719 1, 13 | különben folyamatba tétetik az eljárás a föltételesen megadott 720 1, 13 | se, Mihály - adtam vissza az írást, és vettem elő a szivarosládát. - 721 1, 13 | valódilagos magyar állampolgár. Az is furcsa, hogy mikor a 722 1, 13 | bizonyítványt, aminthogy az adóhivatalban sem mondják 723 1, 13 | eridj a pokolba, jóember, az adóddal együtt, azt majd 724 1, 13 | ilyeneket Mihálynak, mikor nekem az a honpolgári kötelességem, 725 1, 13 | hivatalos papírt szorító öklével az asztalra.~- Hát benne van 726 1, 13 | asztalra.~- Hát benne van az írásban, láthassa! Hogy 727 1, 13 | szögény embört! Inkább fogom az asszonyt mög a két gyerököt, 728 1, 13 | amely négy hétig marta ezt az együgyű embert. Az éjszakákra, 729 1, 13 | marta ezt az együgyű embert. Az éjszakákra, amelyeken álmában 730 1, 13 | nem tudott többet elaludni az éber rettegéstől. Ó, tudom 731 1, 13 | pecsétes írást adott be az ablakon. Pedig csak adócédula 732 1, 13 | tétetik folyamatba, hanem az eljárás. Az se folyamba, 733 1, 13 | folyamatba, hanem az eljárás. Az se folyamba, hanem folyamatba.~- 734 1, 13 | folyamvíz, akkor Tisza.~- Az - mondom -, de az se bizonyos. 735 1, 13 | Tisza.~- Az - mondom -, de az se bizonyos. Látja, a maguk 736 1, 13 | mégse folyamvíz.~- No, az nem - mosolyodott el. - 737 1, 13 | el. - Nem is volna , ha az volna, mert éppen most fiadzott 738 1, 13 | mosolygott.~- Látja, Mihály, az ennek az írásnak az értelme, 739 1, 13 | Látja, Mihály, az ennek az írásnak az értelme, hogy 740 1, 13 | Mihály, az ennek az írásnak az értelme, hogy ha maga hat 741 1, 13 | alatt be nem bizonyítja az állampolgárságát, akkor 742 1, 13 | állampolgárságát, akkor visszaveszik az engedélyt.~- Az van benne? - 743 1, 13 | visszaveszik az engedélyt.~- Az van benne? - ámult el Mihály. - 744 1, 13 | király, éppen ránk nyitotta az ajtót.~ 745 2 | AZ EMBER FEJE NEM FÜGE~ 746 2, 1 | AZ EMBER FEJE NEM FÜGE~IV. 747 2, 1 | Mégpedig olyan érdemesen, hogy az dicsőségére vált Allahnak 748 2, 1 | Igen temérdek testi vagyon az nagyúrnak és igen bellicesus 749 2, 1 | írta haza a fényes portáról az öreg Toldalaghi erdélyi 750 2, 1 | nagyúr valóban hadakozott az egész világgal, folyatta 751 2, 1 | négyezer oldalon írta meg az oszmán birodalom történetét, 752 2, 1 | államférfinak szentelt. Az Encyclopaedia Britannica 753 2, 1 | igazhitű muzulmánt segített át az Alsiráth hídján a tubafa 754 2, 1 | tőle, mert hiszen ebben az időben mégiscsak ő viselte 755 2, 1 | és szép című kollégáit, az összes nagyvezíreket, kapudán 756 2, 1 | kisleragákat és kaszinedárokat. Az ökörbőrbe varrás, a szurokba 757 2, 1 | főzés, a mozsárba törés és az államrend más ilyen biztosítékai 758 2, 1 | hívták a koronatanácsot - az országnagyok eszmecseréjének 759 2, 1 | Egyszer lovaglás közben az országúton keresztbe akadt 760 2, 1 | szárnysegédjét, hogy vágja le a fejét az istentelennek.~- Mash’ Allah - 761 2, 1 | nyila járt, tökéletes halott az már.~Ilyen bosszúságok azonban 762 2, 1 | és kövekkel takarítván el az útjából minden halandót, 763 2, 1 | ámbár akinek esze volt, az kotródott magától is esze 764 2, 1 | nélkül. Veszélyes dolog volt az igazhivők urával találkozni 765 2, 1 | ijedtében a híd alá bújt. Az egyiknek azonban kilátszott 766 2, 1 | hirdette a drinápolyi hídon az iszlám fejének dicsőségét.~ 767 2, 1 | vette vérét a szultán, mert az nem illett volna lovagias 768 2, 1 | kutyakölyköket, mert így illik az asszonyokhoz, mint Allah 769 2, 1 | leromboltatott minden kafánát. Az igazhitűeknek most már nem 770 2, 1 | vendéget. Amelyik borbélynak az officinájában két megszőrtelenítendő 771 2, 1 | követjelentésekben maradt az utókorra. S ez a szultán 772 2, 1 | egészen úgy viselkedett, mint az Ezeregyéjszaka kedélyes 773 2, 1 | fejvesztés járt.~- Igaz-e az, te kutyától-szakadt - kérdezte 774 2, 1 | csavargóból, és hőssé teszi az ilyen magamforma gyáva kutyát 775 2, 1 | szultánt elképesztette ez az arcátlanság, szájára vette 776 2, 1 | arcátlanság, szájára vette az üveget, megitta egy csöppig 777 2, 1 | is úgy akarta üdvözíteni az embereket, hogy nem kérdezte 778 2, 1 | tilalmat kipróbált, betetejezte az egészet azzal, hogy kivette 779 2, 1 | tutun-basit, aztán eltiltotta az ottomán birodalomban a dohányzást, 780 2, 1 | birodalomban a dohányzást, mint az ördög találmányát. A pipafüst 781 2, 1 | gondolatokra ingerli. Fekszik az adófizető polgár a díványon, 782 2, 1 | abba valakinek a nyakát. Az ottomán birodalom rendje 783 2, 1 | rendje megkívánja, hogy az ilyen elvetemedett embernek 784 2, 1 | Nem lehet mondani, hogy az új rendelet valami morgolódást 785 2, 1 | morgolódást ébresztett volna az igazhitűek közt. Leszoktak 786 2, 1 | idejében. Aki hangosan beszélt, az vagy rendőr volt, vagy besúgó. 787 2, 1 | odabent, cimbora”. Amire az egyházfi rendben levő nagyúr 788 2, 1 | álljon. Vagyis, hogynem hal az meg négyszögletesen, akit 789 2, 1 | elégedve a szultán, de ő az éjszakák rendjéről is biztos 790 2, 1 | szárán. Ha jól meggondolja az ember, tulajdonképp ez is 791 2, 1 | forradalmi cselekedet, mert az igaz hit csak azt engedi 792 2, 1 | engedi meg, hogy vakarja az ember, ahol viszket, de 793 2, 1 | leimádkoztatja a viteldíjat az édesanyjával, annak úgyis 794 2, 1 | tudott arról, milyen tolvaj az aleppói basa, akit úgy hívnak, 795 2, 1 | ebből. A szultán ideláthat az ablakából, akkor reggelre 796 2, 1 | angyalok számolnak veled. Az ember feje nem füge, hogy 797 2, 1 | mikor pipával verem el az éhemet, mert az a sátán 798 2, 1 | verem el az éhemet, mert az a sátán fattya padisah két 799 2, 1 | teleszaladt a szeme könnyel. Az irgalmatlan bűzű kapadohánytól 800 2, 1 | folytatta:~- Egyszer hal meg az ember, testvér, s talán 801 2, 1 | s talán Izrafil angyal az év könyvében már az én nevemet 802 2, 1 | angyal az év könyvében már az én nevemet is beírta az 803 2, 1 | az én nevemet is beírta az igazolás éjjelén. Legyen 804 2, 1 | éjjelén. Legyen meg a jóságos, az irgalmas, a győzelemosztó 805 2, 1 | bele.~A szultán még azon az éjszakán lenyakaztatta a 806 2, 1 | Némi világosságot csak az derített a dologra, hogy 807 2, 1 | falragaszok jelentek meg az Atmeidánon, amelyek annak 808 2, 1 | szultánnál.~Nagy csődület támadt az oszlopok előtt, s ez egyszer 809 2, 1 | egyszer nem találtatott az bűnnek. De véleményt nem 810 2, 1 | biztosították róla egymást az emberek, hogyez már döfi”.~ 811 2, 1 | Írástudó vagy, uram?~- Az vagyok, jóember.~- Olvasd 812 2, 1 | édesanyámmal, annak úgyis az a mestersége, mert halottsirató 813 2, 1 | halottsirató asszony Anatoliban.~Az uléma felolvasta a hirdetést. 814 2, 1 | aztán megcsóválta, fölnézett az égre, széttekintett a téren, 815 2, 1 | karót, és azt odanyújtotta az ulémának.~- Odaírod ezzel 816 2, 1 | ulémának.~- Odaírod ezzel arra az izére, amit kérek?~- Allah 817 2, 1 | igen.~A szpáhi diktálta, és az írástudó írta:~- Az ember 818 2, 1 | és az írástudó írta:~- Az ember feje nem füge.~ 819 2, 2 | hanem be is kallantyúzta az ablakot, hogy a keserű füst 820 2, 2 | tornácra. Ott udvaroltak az urak a fejedelemnek a napszállat 821 2, 2 | de hát kibe mit oltott az Isten, az ellen hiába rugolódzik. 822 2, 2 | kibe mit oltott az Isten, az ellen hiába rugolódzik. 823 2, 2 | nevét se metszi már bele az ifjú citrusfák sima bőribe - 824 2, 2 | nélkül csak nem tud ellenni. Az erdélyi atyafiakkal küldet 825 2, 2 | van a Mikes-portán, még az öreg malom kelepelését is 826 2, 2 | olyan szép idők járnak. És az idő sokkal vidámabb az elmémnél, 827 2, 2 | És az idő sokkal vidámabb az elmémnél, mert már egynéhány 828 2, 2 | napoktól fogvást nem látom az urunkat ollyan állapotban, 829 2, 2 | vagyon valamely belső baja. Az ő természete szerént való 830 2, 2 | de csak nagyon akadozott az írás.~- Eh, nénékám, várjon 831 2, 2 | nyújtózkodott, kinyitotta az ajtót, és kinézett az iszalagos 832 2, 2 | kinyitotta az ajtót, és kinézett az iszalagos tornácra.~A hold 833 2, 2 | Máriássy, a két generális, az asztal végén Jávorka, a 834 2, 2 | császárhűségre hódolt, de az van legmélyebbre temetve. 835 2, 2 | törött márványlépcsőjén az árnyékban, megképzett előtte 836 2, 2 | árnyékban, megképzett előtte az első este, amit Rodostóban 837 2, 2 | azaz dehogyis ilyen volt az! Most úgy bukdosik a hold 838 2, 2 | vénségek darvadoztak itt az ereszet alatt, hanem kurucok 839 2, 2 | kőtábláit. - Vesztette volna az isten az anyjában, aki a 840 2, 2 | Vesztette volna az isten az anyjában, aki a fundamentumát 841 2, 2 | vétkezett Krisztus urunk, hogy az egészet szét nem osztotta 842 2, 2 | terem, akitül vályogot köp az ember.~- Ki-ki a maga kádjáról 843 2, 2 | diplomatájának -, engemet az itten való asszonyok tesznek 844 2, 2 | kádinál jártam, ott óbégattak az örmények. Azon ijedeztek 845 2, 2 | nyavalyások, hogy mink, magyarok az utcán is hamiskodunk a fehérnéppel. „ 846 2, 2 | a bírónak ‑, megmondhadd az örményeidnek, hogy ne féltsék 847 2, 2 | bántásuk nem lesz, de még ha az ő gyukjok a mi kakasainkhoz 848 2, 2 | tengernek szaladunk.”~- Az pedig rusnya pocséta - sodorta 849 2, 2 | holdújulásig.~Akkor megnyílt az ajtó, és megszólalt a fejedelem. 850 2, 2 | süthetett úgy, mint akkor az övé.~- Én pedig azt mondom 851 2, 2 | szelíden mosolyogni, mikor az esztergapad mellett szedegette 852 2, 2 | békességgel. Aztán meg úgy van az, hogy aki tíz-húsz esztendőkig 853 2, 2 | mikor leveszi azt, már akkor az igazi arcvonásai is fölvették 854 2, 2 | arcvonásai is fölvették az álarc idomát.~Scudéry kisasszonynak15 855 2, 2 | klematiszok alatt, mintha csak az ősi udvarház előtt ülnének 856 2, 2 | napraforgók közt, várva az éjszakai ágybontásra.~- 857 2, 2 | indít.~- Legalább behozza az oleánderek szagát - szippantott 858 2, 2 | két karját.~- Áldott föld az ilyen, ahol örökös a tavasz.~- 859 2, 2 | komának, hogy ha ilyent hall az ember, százesztendős korában 860 2, 2 | hallgatagon merengett el az egymás után kigyulladó égi 861 2, 2 | elgyerekesedik vénségére az ember. Adnék az életemből 862 2, 2 | vénségére az ember. Adnék az életemből tíz esztendőt, 863 2, 2 | meghajtotta a fejét, és bement az ágyasházába, a négy öreg 864 2, 2 | Mindnyájuknak a kakukkszón járt az esze.~- Hiába no - mosolyodott 865 2, 2 | kakukkot. Nem járatos madár az erre.~- Nem járatos, nem 866 2, 2 | fejedelem azt kívánja?~Sibrik az öklével verte az asztalt.~- 867 2, 2 | Sibrik az öklével verte az asztalt.~- Ha másképp nem 868 2, 2 | Bizony nemigen koppant már az öreg ököl. A deák, ahogy 869 2, 2 | kakukkot fogni, nagyuram. Az pedig nem valami megállós 870 2, 2 | madár, aki a tenyerébe röpül az embernek, ha azt mondja 871 2, 2 | szilvalé! - nevetett félfogra az udvarmester, aki mindig 872 2, 2 | kertben.~- Vadgalamb volt az, öcsém - legyintett Máriássy -, 873 2, 2 | láttam.~A deák ráhagyja, hogy az is lehet.~- Lehetett az 874 2, 2 | az is lehet.~- Lehetett az a cserzővarga kadinája, 875 2, 2 | sarkában a nevetés. - Csakhogy az, ha a deákot meglátja, nem 876 2, 2 | kukkuru”.~De akárhogy ette az irigység az öreg udvari 877 2, 2 | akárhogy ette az irigység az öreg udvari embert, alighanem 878 2, 2 | Szempillantás alatt talpon volt az egész udvar, s a fejedelem 879 2, 2 | patyolatban, boldogan hallgatta az áhított madarat.~Máriássy 880 2, 2 | is! - csosszant papucsba az öregúr, s megindult a nagy 881 2, 2 | visszatipegett.~- Bolonddá tett az ebadta - törülgette a homlokáról 882 2, 2 | homlokáról a verejtéket az inge ujjával. - Mindig odább 883 2, 2 | őnagyságának, hogy beleesett kend az éjszaka a kalamárisba.~Motyogott 884 2, 2 | rodostói kertben. Ölték is vele az urak eleget az álomszuszékot. 885 2, 2 | Ölték is vele az urak eleget az álomszuszékot. Már csak 886 2, 2 | lányokhoz. Nem szeretik ám azok az olyan legényt, aki nagyon 887 2, 2 | megszólalt a kakukk, elhagyta az ágyát, és halkan megkocogtatta 888 2, 2 | kakukkszót hallgatni. Most az egyszer aztán te csúfoljad 889 2, 2 | a fejedelem rányitotta az ajtót.~- , Kelemen! - 890 2, 3 | Magyarországon, mikor ez az eset megesett.~Alig került 891 2, 3 | szövetkeztek, hogy elszedjék tőle az országait. Azt gondolták, 892 2, 3 | gondolták, könnyű lesz elbánni az asszonykirállyal.~Négyen 893 2, 3 | panaszolta a királyasszony az országgyűlésen, hogy nincs 894 2, 3 | Mégis nagyon lassan halad az ostrom.~- Nagyurak dolgába 895 2, 3 | kiszabadulsz.~Marci megköszönte az aranyat. Jól szemügyre vette, 896 2, 3 | fegyverről, ruháról gondoskodik az én királyném.~A porosz vezér 897 2, 3 | Márton nagy köszönettel az ezüstmarkolatú kardot. Az 898 2, 3 | az ezüstmarkolatú kardot. Az volt a kezében egy hét múlva 899 2, 4 | a magyarokat. Erről még az írástudatlan magyarok is 900 2, 4 | asszonykirály szoknyájához tapadtak.~Az én történetem nem ezek közül 901 2, 4 | ugyan ez is mosolygós, de az ilyen mosolygásban nem sok 902 2, 4 | nem szemérmeskedtek, de az urak csak a vállukat vonogatták. 903 2, 4 | eltalálta a nagyeszű Kaunitz.~- Az lenne a legjobb, ha nem 904 2, 4 | még a helyét is megfújták az udvari cselédek az aranyos 905 2, 4 | megfújták az udvari cselédek az aranyos kanapékon.~Bizony 906 2, 4 | aranyos kanapékon.~Bizony az is megtörtént, hogy a királyasszony 907 2, 4 | tulajdon kezével veregette meg az öreg Buzogány András szőrmók 908 2, 4 | szőrmók ábrázatát, pedig az csak jámbor bocskoros nemes 909 2, 4 | nagy hegyek közül Borsodba az öreget, azt most már nem 910 2, 4 | most már nem lehet tudni, az bizonyos, hogy a megye levéltárában 911 2, 4 | nevét valami hivatalos írás az ezerkettőszázötvenes évekből.~- 912 2, 4 | fia már arról se beszélt. Az asszonykirály volt az utolsó 913 2, 4 | beszélt. Az asszonykirály volt az utolsó Habsburg Ferenc Józsefig, 914 2, 4 | Józsefig, akinek megért az ország egy-két szót a tulajdon 915 2, 4 | akinek nagyon megtetszett az öreg nemes bicskával faragott 916 2, 4 | Gyerekkorában látott ő olyanokat az apja karikatúragyűjteményében, 917 2, 4 | karikatúragyűjteményében, amit az is az apjától örökölt, a 918 2, 4 | karikatúragyűjteményében, amit az is az apjától örökölt, a teveszájú 919 2, 4 | a Bécs olyan szép, mint az a Palkonya.~- Csakhogy itt 920 2, 4 | öreg fa is vagyok már én az átültetéshez, fölséges királynő - 921 2, 4 | volt annak idején, amikor az volt a divat. De hát mi 922 2, 4 | Palkonyánál a világ.~Bizony az lett abból, hogy mire Buzogány 923 2, 4 | Buzogány András befogta hízóba az első ludakat a donációs18 924 2, 4(17) | Vitam et sanguinem...” Az 1714-i pozsonyi országgyűlésen 925 2, 4 | megszokták a helyet, az udvari dámákat, a cifra 926 2, 4 | vagyont el nem szívtak adóba, az odagurult elébük a maga 927 2, 4 | vetkőztetni a magyart, vetkőzött az magától is.~Éppen egy esztendeig 928 2, 4 | örülök - köszörülte a torkát az öreg. - De hát az a szép 929 2, 4 | torkát az öreg. - De hát az a szép dróthajatok miért 930 2, 4 | liszttel csúffá téve, mint az olyan frajláké19, akik egy 931 2, 4 | Azt mondja, szebb ez, mint az a kócos üstök, amit az otthon 932 2, 4 | mint az a kócos üstök, amit az otthon való szittyák hordanak.~ 933 2, 4 | benneteket! - csapott nagyot az öreg András a bőrnadrágos 934 2, 4 | asszonyunk, hogy nem tud nézni az olyan emberre, akinek sündisznótüskék 935 2, 4 | sündisznótüskék meredeznek az orra alatt.~Öreg Buzogány 936 2, 4 | Buzogány András megsodorta az orra alatt a sündisznótüskéket, 937 2, 4 | Gyurka - rikkantotta el magát az öreg -, ugye, te vagy a 938 2, 4 | érteg motyort - fintorgatta az orrát a csorba fogú, s úgy 939 2, 4 | hogy majd magával rántotta az öreget.~Az meg úgy megdühödött, 940 2, 4 | magával rántotta az öreget.~Az meg úgy megdühödött, hogy 941 2, 4 | Kisztihand, kisztihand, papa!~No, az öregnek se kellett egyéb, 942 2, 4 | majd elszálltak ijedtükben az oszlopokról, ahogy ráförmedt 943 2, 4 | madárijesztő hétszentségit az apátoknak!~- Dehogynem, 944 2, 4 | Gyurka is tud magyarul, pedig az már régebben elszakadt hazulról.~- 945 2, 4 | mondja, úgy recseg-ropog az, mint kocsikerék alatt a 946 2, 4 | annál a német. Úgy veszi az be magát a fülbe, hogy szinte 947 2, 4 | fülbe, hogy szinte ragad.~Az öreg elfohászkodta magát 948 2, 4 | papagája megmérgesedett, amikor az öreg magyart meglátta, és 949 2, 4 | torzonborz ábrázat láttán. Az jutott eszébe, hogy ilyen 950 2, 4 | eszébe, hogy ilyen lehetett az a Zách Felicián is, akiről 951 2, 4 | egyszer a magyar históriában.~Az öregúr azonban sietett megnyugtatni, 952 2, 4 | Ismerünk, jóember - enyhült meg az uralkodóasszony arca. - 953 2, 4 | azt a nagy igazságot, amit az ősei nem tudtak, az utódai 954 2, 4 | amit az ősei nem tudtak, az utódai meg elfelejtettek: 955 2, 4 | hátha nem mennek?~- Kik? Az én fiaim?~- Azok az én híveim.~- 956 2, 4 | Kik? Az én fiaim?~- Azok az én híveim.~- Vér vízzé nem 957 2, 4 | válik - vágta oda dacosan az egykori kuruc. - A természetet 958 2, 4 | bőrbajuszú azonban sejtette, hogy az öreg kurucnak ilyen vérszomjas 959 2, 4 | akkor kapott észbe, amikor az utolsó terem aranyrámás 960 2, 4 | de ríva fakadhatott ennek az anyja is, amikor az ölében 961 2, 4 | ennek az anyja is, amikor az ölében dúcolgatta, oszt 962 2, 4 | és lustán pillogtak föl az ajtónyílásra.~- Látolsz, 963 2, 4 | mordult el Buzogány -, de mi az istennyilát csináljak én 964 2, 4 | Meksimogatni - vihogott a cseléd.~Az öreg nemes világéletében 965 2, 4 | palkonyai atyafiaktól, hogy ez az a rettenetes macskahóhér, 966 2, 4 | állt.~- No, látta-e kelméd az én szilaj jószágaimat?~- 967 2, 4 | fenevadak mind ott állnak az asztalon. Mégpedig két lábon. 968 2, 4 | világítanak.~Térdet-fejet hajtott az öreg kuruc, mert értette, 969 2, 4 | beszéd, s úgy elsurrant az udvarból, hogy fiai se vették 970 2, 4 | idejére pontosan megjelent az udvarnál.~Ott már akkor 971 2, 4 | királyasszony elejbe. Ott ült az egy kerek márványasztalnál, 972 2, 4 | cicegtek, siccegtek nekik az udvari tányérnyalók.~- No, 973 2, 4 | Mária Terézia diadalmasan az öreg magyarra -, elhiszi-e 974 2, 4 | kurucra, amikor odatoppant az asztalhoz, s kirázta a ködmöne 975 2, 4 | kirázta a ködmöne ujjából az aranyabroszra azt az egeret, 976 2, 4 | ujjából az aranyabroszra azt az egeret, amit délután odakint 977 2, 4 | királyasszony egy karszékre, amint az egér végigosont az abroszon.~ 978 2, 4 | amint az egér végigosont az abroszon.~Mert hiába, csak 979 2, 4 | Mert hiába, csak asszony az asszony, ha korona is van 980 2, 4 | természeti ellenkezés vagyon az egér meg az asszony közt.~ 981 2, 4 | ellenkezés vagyon az egér meg az asszony közt.~A kilenc macska 982 2, 4 | elhajította a gyertyát, amint az egeret meglátták, s úgy 983 2, 4 | s úgy elkezdték kergetni az istenadtát abban a nagy 984 2, 4 | bírta őket összefogdosni az udvari cselédség.~Öreg Buzogány 985 2, 4 | elé, és odarecsegte neki az igazságát:~- Elhiszi-e már 986 2, 5 | hatalmaskodó ember volt az öreg Thurzó. Nyilván az 987 2, 5 | az öreg Thurzó. Nyilván az őseitől örökölte a hatalmaskodást, 988 2, 5 | akik nádorispán korukban az egész országnak parancsoltak. 989 2, 5 | országnak parancsoltak. Csakhogy az öregúrnak már nem maradt 990 2, 5 | öregúrnak már nem maradt az országból a Varjúvárnál 991 2, 5 | Varjúvárnál egyéb, így hítta az egész környék a rozzant 992 2, 5 | amely alig látszott ki az elvadult kert rengeteg varjúfészke 993 2, 5 | varjúfészke közül.~- Mindegy az, azért csak az úr parancsol, 994 2, 5 | Mindegy az, azért csak az úr parancsol, a nép meg 995 2, 5 | fogad - döfködte mérgesen az öregúr a botjával a repedezett 996 2, 5 | ha néhanap elborongott az ősi dicsőségben.~Az ő népe 997 2, 5 | elborongott az ősi dicsőségben.~Az ő népe mindössze egy szál 998 2, 5 | nemzetes úr, de amit mondott, az szentírás volt Tamás hajdúnak. 999 2, 5 | se maradt belőlük, mint az az aranypénz, amit Damjanich 1000 2, 5 | maradt belőlük, mint az az aranypénz, amit Damjanich


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1690

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License