1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1690
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
1001 2, 5 | felejtse egészen a szót. Az újévi köszöntők is nehezére
1002 2, 5 | köszöntők is nehezére estek már. Az utolsó újesztendő reggelén
1003 2, 5 | fölséges Isten nevében ebben az esztendőben tovább éltesse
1004 2, 5 | szokta nyújtani a kezét az öreg hajdúnak, és a markába
1005 2, 5 | kend! - vetette oda nyersen az öreg szolgának.~- Igenis,
1006 2, 5 | Vigyázz! - villogott az öregúr szeme. - Velem nem
1007 2, 5 | mer megszólalni? Meg mert az, ha minden porcikája belereszketett
1008 2, 5 | úr fenyegetve a botját. - Az úr parancsol, a nép szót
1009 2, 5 | Úgy lesz, ahogy mondta. Ha az azt mondja a halálnak, hogy:
1010 2, 5 | nem lehet bolondozni, mert az nagyobb úr a halálnál is.
1011 2, 5 | nagyobb úr a halálnál is. Az úr parancsol, a nép szót
1012 2, 5 | ő? Hol vegyen ő borjút? Az egész Varjúvár nem ér egy
1013 2, 5 | csúnya nép! - csapott feléjük az öreg. - Annak úgyis meg
1014 2, 5 | lenni! Nem hallottátok, hogy az úr parancsolta?~A napocska
1015 2, 5 | rongyos katonamundéron.~- Az ám, ni - ötlött az eszébe
1016 2, 5 | katonamundéron.~- Az ám, ni - ötlött az eszébe neki -, hát az én
1017 2, 5 | ötlött az eszébe neki -, hát az én szép aranyérdemem, amit
1018 2, 5 | tűzött a mellemre! Megér az egy borjút! Sietett előkeresni,
1019 2, 5 | nemigen akartak szóba állni az együgyű vén szolgával az
1020 2, 5 | az együgyű vén szolgával az új esztendőt ünneplő emberek.
1021 2, 5 | Meg is ajánlta a borjút az aranyért, de vele kívánta
1022 2, 5 | velejár a bőre - figurázott az öreggel.~- Ehol van e -
1023 2, 5 | vetette le Tamás a dolmányt az első szóra, s ingujjban
1024 2, 5 | nemzetes úr ott várja a halált az ablakban, nagyúri pompába
1025 2, 5 | pompába öltözve.~- Eljárt az idő - kukucskált föl Tamás
1026 2, 5 | gyertya égett kétfelől, s az asztal végén könyökére borulva
1027 2, 5 | Abban a percben fölpattant az ajtó, és ott állt előtte
1028 2, 5 | ölelésformán ráterítette az öreg úr az öreg szolgára
1029 2, 5 | ölelésformán ráterítette az öreg úr az öreg szolgára a rókamálas
1030 2, 5 | Mátyás-napkor tudta, hogy az idén baj lesz a vízzel.
1031 2, 5 | idén baj lesz a vízzel. Az Isten tudja, ki mondta meg
1032 2, 5 | tavaszi vásárban, s azt az illető jóember abba csomagolta
1033 2, 5 | abba csomagolta be. Hanem az égen és földön voltak mindenféle
1034 2, 5 | mögé húzódtak volna. Hát az mitől lehetett, hogy mikor
1035 2, 5 | morzsalékot talált benne, mint az elrothadt szíj?~- No, Virgonc -
1036 2, 5 | lefeküdni, a tűzhöz, ha az ázott venyige nem akart
1037 2, 5 | érdekli.~- Majd annak is eljön az ideje... gazdám - ezt mondta
1038 2, 5 | Igen, mikor nyiladozik az idő, levet ereszt a föld,
1039 2, 5 | levet ereszt a föld, és az fölszakad a fiatal fákba,
1040 2, 5 | nyulászati tanulmányokat végezni. Az idén azonban későn született
1041 2, 5 | Álmában megjelent neki az édesapja, akire már vagy
1042 2, 5 | volt neki egyéb gondja. Az is réti ember volt, s hetvenkilencben
1043 2, 5 | házba, mikor a víz fölvette az udvart, de nem bírt a megriadt
1044 2, 5 | hogy maga ki bírt evickélni az árból. Az apja azonban,
1045 2, 5 | bírt evickélni az árból. Az apja azonban, aki a tehénnel
1046 2, 5 | dohányt, Andris - ez volt az első szava, és előhúzta
1047 2, 5 | pipát a cinezésiről, és az is eszébe jutott, hogy akkor
1048 2, 5 | jutott, hogy akkor ejtette le az apja a köszörűkőre, mikor
1049 2, 5 | jobban ámulatba esett, hogy az apja rá akar gyújtani.~-
1050 2, 5 | fektiből.~- Csakis - intett az apja -, hiszön másképp hogy
1051 2, 5 | alól a réti ember -, ott az acskó a lócán.~A halott
1052 2, 5 | mondta a fiú, s kiugrott az ágyból -, majd mindjárt
1053 2, 5 | hogy milyen öreg, eres kéz az övé az apjáé mellett. A
1054 2, 5 | milyen öreg, eres kéz az övé az apjáé mellett. A halott
1055 2, 5 | tördöste is egy kis stanicliba az élesztőt.~- Csak felit adja
1056 2, 5 | valót.~- No - csodálkozott az asszony.~- Ölég lesz az
1057 2, 5 | az asszony.~- Ölég lesz az hat hétre.~- Hát mi lesz
1058 2, 5 | csinál‑e a víz kontrabontot az idén, vagy nem. Két ember
1059 2, 5 | fölrakta őket a polcra, az ereszet alá, hogy rá ne
1060 2, 5 | félteni, mind a három kenyeret az ágy alá dugta.~Mire az elsőnek
1061 2, 5 | kenyeret az ágy alá dugta.~Mire az elsőnek végire ért, már
1062 2, 5 | túlról való falusi emberek. Az öreg, máskor a legfrissebb
1063 2, 5 | a legfrissebb a réteken, az idén nem törte magát. Egész
1064 2, 5 | kend bukfencöt akar vetni az idén a földjibe?~- Én még
1065 2, 5 | a végrehajtót várta, de az jött meg. Sok zenebonás
1066 2, 5 | parasztban semmi belátás az idén. Andrással nem volt
1067 2, 5 | viloncia. Maga vezette ki az istállóból a tehenet, és
1068 2, 5 | istállóból a tehenet, és mikor az rábődült az idegenekre,
1069 2, 5 | tehenet, és mikor az rábődült az idegenekre, csendesítően
1070 2, 5 | megveregette a farát.~- Mindögy az, Bimbó.~A végrehajtót pedig
1071 2, 5 | Majd a nyáron - köpte az dühösen a szót. Azt hitte,
1072 2, 5 | felé. Kocsiszámra vitték az aprójószágot. Ijedt emberek
1073 2, 5 | elvitték volna!~Kivezette az öreg lovat az istállóból,
1074 2, 5 | Kivezette az öreg lovat az istállóból, és megcsapkodta
1075 2, 5 | istállóból, és megcsapkodta az ostorral.~- Eredj, no, hátha
1076 2, 5 | A ló nekiiramodott, de az udvar széliből visszafordult.
1077 2, 5 | ne - csapkodta meg András az ostornyéllel -, hát lögyél
1078 2, 5 | fűzfák koronája közé ért. De az is lehet, hogy az már csak
1079 2, 5 | ért. De az is lehet, hogy az már csak András fülének
1080 2, 5 | már vízbe lépett András az ágyból. Csak bokáig ért,
1081 2, 5 | háztetőre. Fölvitte a subáját, az utolsó kenyeret, a maradék
1082 2, 5 | szalonnáját, sót, paprikát. Az ennivalót bekötötte a kéménybe,
1083 2, 5 | nagyot, mert kicsillagosodott az ég, mire fölébredt. Rágyújtott,
1084 2, 5 | bóbiskolt el -, most meg az Antikrisztus uralkodik.”~
1085 2, 5 | kimaradt a bárkából.~Hol lehet az az istenverte eb? A csaholás
1086 2, 5 | a bárkából.~Hol lehet az az istenverte eb? A csaholás
1087 2, 5 | De mit ugathat. Ez nem az ijedség hangja, hanem a
1088 2, 5 | már csak ketten maradtak az egész világból.~- Virgonc!
1089 2, 5 | hangjában, a Virgonc feleletében az volt.~András lemászott a
1090 2, 5 | azért csak beviaskodta magát az ajtón.~- Hamm-hamm-hammar! -
1091 2, 5 | aztán a suba alá bújtatta az ölébe, s ő maga akkor kenyerezett
1092 2, 5 | kenyerezett meg. Jól is esett, s az se volt baj, hogy megszomjazott
1093 2, 5 | utána.~- Estig helyembe gyön az ital - mércsikélte a szemével
1094 2, 5 | Minek szállnék?~- Elment az esze kendnek? Hát nem akar
1095 2, 5 | majd a városba, Szegedre.~- Az se ér sömmit - rázta a fejét
1096 2, 5 | rázta a fejét András. - Az is a vízé lösz.~A vízibubák
1097 2, 5 | csak nem mén be a víz.~- Be az - bólintott András -, mindenüvé.
1098 2, 5 | egy öllel, így végezte ezt az Isten a Tiszárul.~Alig bírták
1099 2, 5 | A réti ember nem szólt az egész úton. Csak mikor kikötöttek
1100 2, 6 | akkor a jó Isten.~Akkor volt az, mikor a Szillér vize elöntötte
1101 2, 6 | házacskákba.~- Itt mi vagyunk az urak! - tomboltak a habsörényes
1102 2, 6 | máskor ne jusson eszedbe az ilyen játék - mondták a
1103 2, 6 | fölvidítani szomorú szívét.~- Az Isten tudja - sóhajtotta
1104 2, 6 | közönséges munkásembernek.~Az se ért semmit. Mentül jobban
1105 2, 6 | arra a dallamra, amelyik az ő szívében hangzik.~Valami
1106 2, 6 | Csak egy-két napra - mondta az amerikai barátainak.~S egy
1107 2, 6 | messzi tengereken túlról az ő szavuk csalogatott haza
1108 2, 7 | AZ UTOLSÓ LOPÁS~Volt az én
1109 2, 7 | AZ UTOLSÓ LOPÁS~Volt az én Messzi keresztapámnak
1110 2, 7 | Igazság szerint ez volt az igazi keresztapám, mert
1111 2, 7 | buzgólkodott körülöttem, amikor az öregtemplomban a szenteltvizecskét
1112 2, 7 | számon kérik tőlünk odafönt az idelent való csetlésünket-botlásunkat,
1113 2, 7 | álljanak elő a kezesek. Hanem az én keresztapám igen szigorúan
1114 2, 7 | különben szabómester volt, és az édesapám csak posztólopó
1115 2, 7 | mindjárt rőffel térített vissza az erény útjaira, ha hajigálództam
1116 2, 7 | útjaira, ha hajigálództam az utcán, vagy a deszkakerítésen
1117 2, 7 | restellt panaszra átjönni az édesanyámhoz.~- Komámasszony,
1118 2, 7 | megmondom előre, hogy ezt az én legkedvesebb keresztfiamat
1119 2, 7 | ipart - forgatta szemeit az égre Közel keresztapám,
1120 2, 7 | hallottam. Pedig ő nem is az én keresztapám volt, hanem
1121 2, 7 | keresztapám rám ruházta az elhalt keresztgyereke iránt
1122 2, 7 | pénteken bekocogtatott hozzánk az emberségét kimutatni.~-
1123 2, 7 | neked? - mindig ez volt az első kérdés.~- Halcukrot.~
1124 2, 7 | Erdő-morgó-vigyorgó, hol az a papramorgó?~Mikor aztán
1125 2, 7 | voltunk, akkor ez következett az édesanyám részéről:~- No,
1126 2, 7 | ha már úgyis megvetette az ágyát az ebédnek, tartson
1127 2, 7 | úgyis megvetette az ágyát az ebédnek, tartson velünk.~
1128 2, 7 | hanem leült első szóra az asztalhoz, úgy, ahogy volt,
1129 2, 7 | s ez éppúgy nem zavarta az álmát, mint ahogy nem háborgatta
1130 2, 7 | mint ahogy nem háborgatta az asztalnál az evésben. Mink
1131 2, 7 | háborgatta az asztalnál az evésben. Mink hárman nem
1132 2, 7 | hárman nem tettünk annyi kárt az ebédben, mint amennyit ő
1133 2, 7 | egy kis lélegzetet vett. - Az ilyen magamforma szegény
1134 2, 7 | fordítottkásás tálat, és nincs az a macska, amelyik tisztábbra
1135 2, 7 | bennünket, engedelmet kért az alkalmatlankodásért. De
1136 2, 7 | De mindig tudtuk, hogy az utca végéről még egyszer
1137 2, 7 | veszem észre, hogy üres az acskóm, pedig pipaszó nélkül
1138 2, 7 | kőfeszület volt a nagy szőlőúton, az tartotta hátával a Messzi
1139 2, 7 | rég összedűlt volna. Biz az jó három fertályórányira
1140 2, 7 | Messzi keresztapám, s ez volt az a kritikus pillanat, mikor
1141 2, 7 | arra sose jöttünk rá, de az bizonyos, hogyha Messzi
1142 2, 7 | nálunk. Elveszett a sóskupa az asztalról vagy a borotvatok
1143 2, 7 | gerendáról vagy a gyűszű az ablakpárkányról vagy a csörgemetélő
1144 2, 7 | nádtető alatt volt bedugva az ereszbe - de soha úgy nem
1145 2, 7 | ne ragadt volna.~Egyszer az apám talált a piacon valami
1146 2, 7 | amiről azt hittük, hogy az valami úri tűzpiszkáló.
1147 2, 7 | belőle kiokoskodni, pedig az apám még a végrehajtótól
1148 2, 7 | is megtudakolta, mi lehet az. A titokzatos találmány
1149 2, 7 | sapka. - Mondok, úgyse kell az nektek semmire se.~- Nono -
1150 2, 7 | se.~- Nono - mosolygott az édesapám -, de hát azt se
1151 2, 7 | azért - szippantott egyet az orrán Messzi keresztapám. -
1152 2, 7 | máskülönben nagyon tökéletes ember az. Nincs az a tapasztócigány,
1153 2, 7 | tökéletes ember az. Nincs az a tapasztócigány, aki úgy
1154 2, 7 | amit a múltkor elhajtottál az árkunk partjáról.~- Hát
1155 2, 7 | Hát a tietek volt, koma?~- Az volt az, koma.~- Fusson
1156 2, 7 | tietek volt, koma?~- Az volt az, koma.~- Fusson ki a két
1157 2, 7 | lehetett volna rajta, mint az iskolában a nagy táblán.
1158 2, 7 | a kútgémünkről a kolonc, az óránkról az egyik körte,
1159 2, 7 | kútgémünkről a kolonc, az óránkról az egyik körte, egy csirkeitató,
1160 2, 7 | kinyitni a rozsdától, meg az istállóajtóról a kallantyú,
1161 2, 7 | jobban? Utoljára ellopatjátok az egész házat.~Hát utoljára
1162 2, 7 | péntekig már elfüstölgött az édesapám haragja, mákos
1163 2, 7 | Azonban ahogy telt-múlt az idő, egyre ízetlenebb lett
1164 2, 7 | mindnyájunknak. Nem is bírták tovább az apámék nagycsütörtöknél.
1165 2, 7 | nagycsütörtöknél. Akkor azt mondta az apám:~- Holnap reggel kimégy
1166 2, 7 | keresztapámat kint találtam az udvaron. Éppen a malacka
1167 2, 7 | tüsszentett is akkorát, mint az égzengés.~- Éhomra tüsszenteni
1168 2, 7 | vakdűlőre.~Itt ugyan hosszabb az út, mint az országúton,
1169 2, 7 | ugyan hosszabb az út, mint az országúton, de alkalmasabb
1170 2, 7 | célszerű szegény embernek. Mert az országúton jönnek-mennek
1171 2, 7 | templombul kifelé, egymást érik az emberek, s az ilyen helyen
1172 2, 7 | egymást érik az emberek, s az ilyen helyen nem lehet a
1173 2, 7 | szerencse ilyenkor ott kukorékol az embertelen tanyák szemétdombján,
1174 2, 7 | Persze szem kell hozzá, hogy az ember a szerencsét meglássa.
1175 2, 7 | tarisznyába, nekem mondta el az indokolást:~- Tanuld meg,
1176 2, 7 | Tanuld meg, kisfiam, az ember sohase tudhassa, minek
1177 2, 7 | semmiféle lelkes állat, az is úgy csóválta a nagy fejét,
1178 2, 7 | hosszú a kvártély.~Nekem az jutott eszembe, hogyha Közel
1179 2, 7 | mintha ez egyhasi volna az én malackámmal. Mit gondolsz,
1180 2, 7 | Ki-i-i! - tuszkolta kifelé az utat a kényelmetlen kvártélyból.~
1181 2, 7 | hajtanám. Hova hajtom? Hát az orrom után? Honnan hajtom?
1182 2, 7 | fültövön a metszőkés fokával az istenadtát, hogy az egyszerre
1183 2, 7 | fokával az istenadtát, hogy az egyszerre lefogta a szemét.
1184 2, 7 | Fekete György nevét, ahogy az illendőség kívánja:~- Gyö-örgy!
1185 2, 7 | Gyö-örgy! Gyö-örgy! - ez volt az utolsó hördülése.~Most már
1186 2, 7 | letérdelt a malacka mellé, az ölébe vette a fejét, kínálta
1187 2, 7 | majd nagyobbakat terem az őszön.~Most már egészen
1188 2, 7 | Vagy éppen azt hozza kend az ölében?~- Azt - kókadt le
1189 2, 7 | akasztófára való!~Ahogy az elfutott ész nélkül, Messzi
1190 2, 7 | egy Istent?~- Tudom.~- Hát az Üdvözlégy, Máriát?~- Azt
1191 2, 7 | jól.~- Nem baj, jó lesz az úgy is. Eredj be, fiam,
1192 2, 7 | úgy is. Eredj be, fiam, az udvarra, és térden állva
1193 2, 8 | ilyennel még nem találkoztam az életben - vallottam ravaszul,
1194 2, 8 | olyan ideális faggyúlevest az utolsó budai basa evett
1195 2, 8 | diplomaták memoárjait olvasta, az tudja, hogy ilyen esetek
1196 2, 8 | egyszerre a perzekutornak is az a gondolata, hogy vacsorára
1197 2, 8 | betyárt. A Tisza-parton jutott az eszébe, ahogy meglátta a
1198 2, 8 | kalapot. Nagy tisztesség az egy szegény betyárlegénynek,
1199 2, 8 | mehet végig a perzekutorral az utcán, hogy még csak hátra
1200 2, 8 | egy kicsit.~Azzal kivett az almáriomból egy tányér rántott
1201 2, 8 | magad, hanem töltsd meg az oldalközt. Ne félj, nem
1202 2, 8 | mivel érdemöltem én mög ezt az embörségöt?~- Ne búsulj,
1203 2, 8 | mestörségöt.~- Nem is való mán az ilyenkor - döfött a tányérba
1204 2, 8 | suttyó gyerök voltam, mikor az első próbát töttem.~- Hogy
1205 2, 8 | próbát töttem.~- Hogy volt az, édös fiam?~- Úgy, tekintetös
1206 2, 8 | rágyöttem arra, hogy többre mén az embör marhalopással, mint
1207 2, 8 | fordult a sorom. Mingyárt az első ökörhajtással mögkerestem
1208 2, 8 | El is danoltam még azon az éccakán a madarászi csárdában.~-
1209 2, 8 | Te embör, te! Ne káromold az Istent.~- Én? Hogy káromolnám? -
1210 2, 8 | hanem azok a szamarak, akik az ökröket őrzik. Nézze, legutóbb
1211 2, 8 | perzekutor szeme. De csak az almáriumra villant. Egy
1212 2, 8 | üveg piros bort állított az asztalra. - Ne mondd, Jóska,
1213 2, 8 | úgy veszejtelek el, mint az ördög a feleségét.~A betyár
1214 2, 8 | feleségét.~A betyár húzott egyet az üvegből, és most adta vissza
1215 2, 8 | üvegből, és most adta vissza az elismerést:~- Jó kis bora
1216 2, 8 | Azt mondd el, hogy mi volt az a legutóbbi eset? De azért
1217 2, 8 | kis körömfaladékot se.~- Az? - tömte magába Jóska az
1218 2, 8 | Az? - tömte magába Jóska az aprócska csülköket. - Jó
1219 2, 8 | csülköket. - Jó kis eset volt az, kéröm. Az első kakasszókor
1220 2, 8 | kis eset volt az, kéröm. Az első kakasszókor ki akarom
1221 2, 8 | kakasszókor ki akarom vezetni az istállóból az ökröt, hát
1222 2, 8 | akarom vezetni az istállóból az ökröt, hát nem fölébred
1223 2, 8 | meghálni, bekötöm éccakára ezt az ökröt a jászolhoz, ha mögengedöd.
1224 2, 8 | haragudott a külüfejű, mer még az ajtót is ő nyitotta ki.~
1225 2, 8 | Aztán hova vezetted azt az ökröt, Jóska fiam?~Jóska
1226 2, 8 | kicsinység megállt benne az ütő. Aztán összeszedte magát,
1227 2, 8 | tekintetös úr. Böcsület dolga az.~- Ötven pengőt kapsz minden
1228 2, 8 | és beszélj.~- No, írja az úr - szegte föl dacosan
1229 2, 8 | betyár. - De maga felel érte az Isten előtt, ha böcstelenségre
1230 2, 8 | volna a két piros képét, és az öklével ráütve ki nem mondta
1231 2, 8 | nyöszörögve támolygott ki az ajtón. A perzekutor pedig
1232 2, 8 | Félóra múlva azonban ráverték az ablakot.~- Ki az?~- Én vagyok.
1233 2, 8 | ráverték az ablakot.~- Ki az?~- Én vagyok. Szöröncsés
1234 2, 9 | s tárcát írtam belőle. Az annak a rendje, hogy az
1235 2, 9 | Az annak a rendje, hogy az ilyen nevezetes intézmény
1236 2, 9 | nyom nélkül, így legalább az utókor se tehet szemrehányást
1237 2, 9 | a múzeumigazgatónak, se az újságírónak, hogy mire nézte
1238 2, 9 | csárda emlékezetét se adta át az utókornak. Holott olyan
1239 2, 9 | mint Rózsa Sándor.~Hát az utókortól nem félek, azt
1240 2, 9 | nem írtam meg azt is, ami az ő apjával történt ottan.
1241 2, 9 | történt ottan. Mikor pedig az a legérdekesebb história.~
1242 2, 9 | nélkül.~K. Szabó Ambrus úrnak az apja uradalmi inspektor
1243 2, 9 | hatvanas években, azoknak is az elején, mikor Ferenc Jóska
1244 2, 9 | tátorján idő bekergette az inspektor négylovas hintóját
1245 2, 9 | délben sem volt bátorságos az utazás. (Ezen a tájon tudniillik
1246 2, 9 | de azért már csak állta az inspektor úr, amit kimondott.
1247 2, 9 | a számadást kréta nélkül az érdemes hotelier.~- Tessék? -
1248 2, 9 | Tessék? - tátotta el a száját az inspektor.~- Húsz forint.
1249 2, 9 | vendéggel. - Vagy nem ért az úr magyarul?~De az inspektor
1250 2, 9 | nem ért az úr magyarul?~De az inspektor nagyon is értett
1251 2, 9 | a varjú se károg többet az ember után.~Az inspektor
1252 2, 9 | károg többet az ember után.~Az inspektor előgombolta a
1253 2, 9 | zsiványfészekben töltse az éjszakát. Persze azt is
1254 2, 9 | többet a csárda felé ebben az életben.~De hát az inspektornak
1255 2, 9 | ebben az életben.~De hát az inspektornak szándékát csakúgy
1256 2, 9 | telt bele egy esztendő, az inspektor kocsiját megint
1257 2, 9 | be a kocsiállásba, s mire az inspektor kifelé tudakolta
1258 2, 9 | inspektor kifelé tudakolta volna az utat, akkorára odatoppant
1259 2, 9 | jószántából lát - morgott az inspektor. - Nézze kend,
1260 2, 9 | egy kicsit - fanyalgott az inspektor. - Hoci csak azt
1261 2, 9 | inspektor. - Hoci csak azt az elemózsiás tarisznyát, Matyi!~
1262 2, 9 | szeretném én látni, hogy az én csárdámban valaki a magáét
1263 2, 9 | mög?~Mit volt mit tenni, az inspektor úr azt gondolta
1264 2, 9 | és olyan bor mellé, hogy az nem teremhetett ezen a vidéken.
1265 2, 9 | ezért fizetni?~Vacsora után az inspektor fogatni akart,
1266 2, 9 | nevetve támaszkodott neki az ajtónak.~- Nincs, akinek
1267 2, 9 | Nincs, akinek parancsoljon az úr. Olyan részeg a kocsis,
1268 2, 9 | kocsis, hogy ágy helyett az itató vályúba feküdt bele,
1269 2, 9 | csak ez a biztatás kellett az inspektornak. Egész éjszaka
1270 2, 9 | százas tán ki se futja, ha az avas szalonnáért meg a bicskanyitogató
1271 2, 9 | mégpedig diópálinkást. Az inspektor összeégette vele
1272 2, 9 | Ehun hoztam is mán ebben az acskóban.~- Nem értem.~-
1273 2, 9 | Nem bírtam volna másképp az árendát kifizetni a városnak.
1274 2, 9 | találkoztam volna. De hát az mindegy. Nagyobb baj annál,
1275 2, 10 | hogy nem ment-e a szívére az ijedség.~A hintóban Dessewffy
1276 2, 10 | sokkal jobban megijedt, mint az öreg perecesasszony. Az
1277 2, 10 | az öreg perecesasszony. Az már rég felkecmergett, a
1278 2, 10 | asszony mérgesen. - Hát az asszonyságnak nem elég az,
1279 2, 10 | az asszonyságnak nem elég az, hogy Összetört a zsoltároskönyvem?
1280 2, 10 | tanulta volna, mivel tartozik az ember a polgártársainak,
1281 2, 10 | maguktól is, követem, mint az olajozott istennyila.~-
1282 2, 10 | istennyila.~- Nem mondta neked az asszonyod, hogy lassíts?~-
1283 2, 10 | hogy lassíts?~- Mondta az, könyörgöm, de akinek ostor
1284 2, 10 | van a kezében, pattogtatja az azt, mikor nem akarja is.~-
1285 2, 10 | téged kint a ház előtt, az utcán. Mindenki látta, hogy
1286 2, 10 | hogy milyen szépen állod az egy helyet a deresen, míg
1287 2, 10 | elégtétel a pürgereknek, ha az ő hajdúikkal mindenki szeme
1288 2, 10 | megrontóját toloncolják ki az országból.)~A nyilvános
1289 2, 10 | grófhoz, József grófnak az öccséhez. Gondolta, ott
1290 2, 10 | be ellenben harmadnapra az Imre gróf levelével, aki
1291 2, 10 | de csak házi kezelésben. Az ellen egy szava sincs, ha
1292 2, 10 | íródeák küldetett azzal az utasítással, hogy részletesen
1293 2, 10 | őméltóságának. Helybenhagyták az én hajdúim azt a vén csoroszlyát
1294 2, 10 | vén csoroszlyát úgy, hogy az nem kívánkozik többet hintó
1295 2, 10 | többet hintó elé feküdni.~- Az isten szerelmére - rökönyödött
1296 2, 10 | persze hogy azon! Hiszen az hajtott sebesen tilalom
1297 2, 10 | némelyik kormány olyan, mint az andalúziai kecskék szarva:
1298 2, 10 | Vagy hogy „micsoda állapot az, amikor az állam elválasztja
1299 2, 10 | micsoda állapot az, amikor az állam elválasztja a maga
1300 2, 10 | belföld nyomorára alapítja, s az egész népességet két részre
1301 2, 10 | kérdést, nem vált volna-e az nekünk hasznunkra, ha „Napóleon
1302 2, 10 | dezentor helyett megint csak az Imre gróf levélhordó kanásza
1303 2, 10 | János instanciáját, azzal az indokolással, hogy a család
1304 2, 10 | gondolni kell. Mégis más az, ha a császár katonái porolják
1305 2, 10 | hogy mennyivel szebb lesz az, ha a katona bácsik kenegetik
1306 2, 10 | a frisset. Legalább most az egyszer leteszik a félvékás
1307 2, 10 | golyóra változtatják. A fő az, hogy meglegyen a nyilvános
1308 2, 10 | mindjárt hazabukfencezett az örömhírrel, hogy jöhet a
1309 2, 10 | kiadatván a hajdúk honoráriumát az ákovitából25, levelet írt
1310 2, 10 | városkapitánynak, megköszönte szépen az emberségét, amivel máskor
1311 2, 10 | adja a Jánost, ha már ez az ambíciója a nyavalyásnak.
1312 2, 10 | kezével húzta ki a derest az utcára a kapu elé, ahol
1313 2, 10 | domine - adta vissza a gróf az átfutott írást. - Ez csak
1314 2, 10 | szerint olyan köd volt, hogy az éjszakának számít.~- De
1315 2, 10 | igen, de a katonaság nem. Az ellen én a törvény nevében
1316 2, 10 | fiam, János, a lovakhoz. Az alkotmányos tényezők harcához
1317 2, 10 | katonaság se hagyja a jussát, s az mindig Bécsben kereste az
1318 2, 10 | az mindig Bécsben kereste az igazságot.~Telt-múlt az
1319 2, 10 | az igazságot.~Telt-múlt az idő, János éppen olyan sebesen
1320 2, 10 | lovakat, mint azelőtt, de hogy az esztendők még sebesebben
1321 2, 10 | fiam.~- De szeretném előbb az adósságomat leróni.~- Nem
1322 2, 10 | ember vagy, nem viszed el az adósságod a másvilágra.~
1323 2, 10 | keresztelőre készülünk.~- Nem baj az, fiam, csak fiú legyen,
1324 2, 10 | megint háborút jövendölnek az újságok.~- De méltóságos
1325 2, 10 | komának.~- No, még csak az kellene, hogy ne engem kérj!~-
1326 2, 10 | hogy ne engem kérj!~- Hát az a kis adósság?~- Mindennek
1327 2, 10 | adósság?~- Mindennek eljön az ideje, fiam, János.~Kezdett
1328 2, 10 | nemes életét elfogyasztotta az ősi alkotmány védelmében,
1329 2, 10 | hogy hiába várjuk mink az igazságot.~- Micsoda igazságot,
1330 2, 10 | mert úgy süvöltött belőle az asztma, hogy rossz volt
1331 2, 10 | fejét János. - Szabad velünk az Isten, egyikünket is elveheti,
1332 2, 10 | Igazságod van, fiam, János. Jó az, ha az ember idejekorán
1333 2, 10 | fiam, János. Jó az, ha az ember idejekorán rendbe
1334 2, 10 | nélkül eleget tehessünk az erkölcsi világrendnek.~Azt
1335 2, 10 | kancelláriából. Mert a megye az mégiscsak más, mint a katonaság,
1336 2, 10 | mégiscsak más, mint a katonaság, az édes közanyja mindnyájunknak.~
1337 2, 10 | közanyja mindnyájunknak.~Az öregnek különben nem tört
1338 2, 10 | arannyal.~- Ecce! - mosolygott az öreg méltóságos fáradt mélabúval,
1339 2, 10 | fáradt mélabúval, mikor az erkölcsi világrend helyreállíttatott. -
1340 2, 10 | intézet a vármegye! Hogy ez az izgága Kossuth mégse akar
1341 3, 1 | hadvezéri gőggel jelentette az apjának az ablakon keresztül,
1342 3, 1 | gőggel jelentette az apjának az ablakon keresztül, hogy
1343 3, 1 | szándékot, várta türelmesen az érdem jutalmát. Tudniillik,
1344 3, 1 | ezüsthatost dobott le neki az ablakból, amiből látni való,
1345 3, 1 | Habsburg-ház győzelmét. Komoran ült az esztergályozott lábú íróasztal
1346 3, 1 | külön tett a palatínus. Az mind a három a nyughatatlan
1347 3, 1 | szándékon kaptak a konfidensek.~Az első levelet Malonyai báró
1348 3, 1 | levelet Malonyai báró írta, az alkancellár. Arra figyelmezteti
1349 3, 1 | Széchenyinek most még csak az ingfodra vörös, de ha a
1350 3, 1 | fogja a magyarok gyeplőjét, az egész inge megvörösödik.~
1351 3, 1 | feláldozza életét őfelségéért és az ausztriai státusért, mindazáltal
1352 3, 1 | bejelentette Lenhossék Mihályt, az öreg protomedicust.~A protomedicus
1353 3, 1 | helytartótanácsban is rá mert ütni az asztalra, mikor az ország
1354 3, 1 | ütni az asztalra, mikor az ország egyházi és világi
1355 3, 1 | való oltásról.~- Nem vezet az jóra, ha a gyarló ember
1356 3, 1 | jóra, ha a gyarló ember az Isten dolgába ártja magát -
1357 3, 1 | Megengedem - hajolt meg az országos főorvos -, mert
1358 3, 1 | országos főorvos -, mert az Isten szándéka szerint eminenciád
1359 3, 1 | eminenciád se ülne most az ország tanácsában mint kalocsai
1360 3, 1 | tobáktöltögető pisztoly, fenség. Az ember reggel megtömi tobákkal,
1361 3, 1 | megtömi tobákkal, belespriccel az orrába, és el van látva
1362 3, 1 | múlt esztendőben benne volt az Ofener Zeitungban is.~-
1363 3, 1 | palatinus - miért mondta akkor az a Széchenyi, hogy ez csak
1364 3, 1 | hogy a kis princnek eleredt az orra vére.~- Hé! Du Spitzbub!29 -
1365 3, 1 | Spitzbub!29 - fenyegette meg az ablakból a palatinus a borbélygyereket.~
1366 3, 1 | kitlijébe, s felkiabált az ablakba:~- De papa, Anton
1367 3, 1 | el a palatínus, és kivett az asztalfiából három ezüsthatost.
1368 3, 1 | közé, és ezzel megadván az alapot a béketárgyalásokra,
1369 3, 1 | illustrissime?~- Fenség - hajolt meg az orvos -, nagy a sokadalom
1370 3, 1 | orvos -, nagy a sokadalom az utcákon. Kegyeskedjék kitekinteni,
1371 3, 1 | hozzájuk, a tárnokmester, az Urak utcájából Merev, a
1372 3, 1 | hiszen azért volt rábízva az ország kasszája ‑, de szenvedélyes
1373 3, 1 | referensei fogták ott körül az ifjú urat, aki egy két öl
1374 3, 1 | léckar volt illesztve, amiket az ifjú ember kötelekkel mozgatott
1375 3, 1 | serénykedéssel, hogy patakzott az arcán a verejték.~Az ifjú
1376 3, 1 | patakzott az arcán a verejték.~Az ifjú embert Andrean Károlynak
1377 3, 1 | mondták a magyar „hírlelők”. Az első optikai telegráfot
1378 3, 1 | vonalon Párizs körül, és az első telegram, amit a világon
1379 3, 1 | Németországban ismerkedett meg az optikai telegráffal, amelynek
1380 3, 1 | kényelmesen le lehet adni az ábécé minden betűjét.~-
1381 3, 1 | hát kinek integet ez az ifjú úr azzal a háromágú
1382 3, 1 | ölnyire ide. Talán ezen az okuláron keresztül!~Az okuláron
1383 3, 1 | ezen az okuláron keresztül!~Az okuláron keresztül csakugyan
1384 3, 1 | másik háromágú pózna, sőt az is látszott, hogy az éppen
1385 3, 1 | sőt az is látszott, hogy az éppen úgy kapálódzik, mint
1386 3, 1 | Andreannak.~Andrean hol az egyik kötelet rándította
1387 3, 1 | fölemelkedtek és lecsapódtak, az egyik jobbra, a másik balra
1388 3, 1 | pár szempillanatig tartott az egész.~- Most jön a válasz.
1389 3, 1 | válasz. Kegyeskedjék fenséged az okuláron át figyelni, hogy
1390 3, 1 | válasza.~- Öt secundum - nézte az óráját a generális.~- Bámulatos
1391 3, 1 | négy minutum alatt megtenné az utat az üzenet Budától Bécsig.~-
1392 3, 1 | minutum alatt megtenné az utat az üzenet Budától Bécsig.~-
1393 3, 1 | távirgány rajzolattyá”-t, és az asztal alá vágta.~- Megyek,
1394 3, 1 | gyerekek! - kiáltott le az ablakon a várkertbe, magára
1395 4 | várták, és így hiába esett az a szép köszöntő beszéd,
1396 4 | esztendővel ezelőtt? Megnéztem az öröknaptárban, milyen napra
1397 4 | milyen napra esett abban az esztendőben a szeptember
1398 4 | Aztán mög kéménye is van, s az úgy pipál, hogy az már nemcsak,
1399 4 | van, s az úgy pipál, hogy az már nemcsak, hanem ugyancsak.
1400 4 | embörök, ilyet még nem látott az embör, mióta kétágú.~Gruber
1401 4 | milyen elmemíves szerkesztés az a gőzhajó, és milyen gépelve
1402 4 | nagyobb flegmával fogadták az első gőzhajót, mint a művelt
1403 4 | nyugatiak néhány évvel ezelőtt az első vasutat. Például mikor
1404 4 | mikor Potsdamba befutott az első gőzmozdony, s a hivatalból
1405 4 | csudálkozás, sőt némely részen az ijedelem is. Aki rác volt
1406 4 | parton versenyt futnak vele az alsóvárosi legények, jókedvű
1407 4 | kalapját lengette a part felé: az volt Széchenyi István.~A
1408 4 | kötött ki, ahol most építik az egyetemi klinikákat, a grófot
1409 4 | főtisztelendő köszöntötte az első istenhozottal, s mindjárt
1410 4 | szerint mindjárt felhasználta az alkalmat a tanításra. Elmondta,
1411 4 | tanításra. Elmondta, mi az a gőzhajó, hogy dolgozik
1412 4 | a gőzhajó, hogy dolgozik az, mi a haszna, aztán megkérdezte
1413 4 | haszna, aztán megkérdezte az embereket, mit szólnak hozzá.~
1414 4 | igazgató szétszalajtotta az örömhírrel a fiatal piaristákat
1415 4 | Kiss Károly, a főbíró fia, az Aurora novellaírója, később
1416 4 | később első szegedi tagja az Akadémiának. A többi úr
1417 4 | kegyelmet talált színe előtt az atyák szívnyitogató bora. (
1418 4 | szellemdús társalgás indult meg az urak közt.”~(Itt megint
1419 4 | szerkesztő úr ugyan - ez volt az a híres nyelvújító, „aki
1420 4 | megpróbált magyar nevet adni az indigonának, elnevezvén
1421 4 | Vörösmarty. Miért szipa, mikor az vénasszonyt jelent? Azért
1422 4 | tovább a polémiát Helmetzy. - Az nem igaz, a tubákot, igen,
1423 4 | tetszett, mert varon végződik, az pedig igen póri dolog, hanem
1424 4 | nyelvújító volt ugyan - az ön szót is tőle kaptuk a
1425 4 | Tehát cigarróra gyújtottak az urak, és megindult a refektóriumban
1426 4 | forintra, mert vagy főbíró az ember, vagy nem, s ebből
1427 4 | hitte, hogy zsarolni akar az akasztófára való. Pedig
1428 4 | anekdotái voltak, hogy azoktól az arca nevetett ugyan az embernek,
1429 4 | azoktól az arca nevetett ugyan az embernek, de a szíve könnybe
1430 4 | Például, hogy Fiuméban, az egyetlen magyar kikötőben
1431 4 | egyetlen magyar kikötőben jár az angol kereskedő, Mr. Smith,
1432 4 | akkor jó lesz megtanulni az ország nyelvét.~- De melyiket? -
1433 4 | De melyiket? - kérdi az angol. - A latint, a németet
1434 4 | vendég homlokát, így idézte az öreg Simeont:~- Most már
1435 4 | a sarokról, és visszanéz az elhagyott kvártélyra, hogy
1436 4 | épített, hogy hírük volt az országban.~- Tudna-e ön
1437 4 | Csakhogy amit én építenék, az erősebb lenne ennél.~- Az
1438 4 | az erősebb lenne ennél.~- Az ám - biccentett Széchenyi -,
1439 4 | rettenetes szirtjei közt - lásd Az aranyembert - lement a Dunán
1440 4 | bravúros tett volt, hogy még az Augsburger is megemlékezett
1441 4 | csinos - mondta Széchenyi. - Az angol urak is ilyent hordanak,
1442 4 | Széchenyi magasra emelte az ezüstgombos pálcát.~- Uraim,
1443 4 | Méltóságos gróf úr, a bot az enyém, de nagyon boldog
1444 4 | nagyon boldog volnék, ha azt az első szegedi gőzhajózás
1445 4 | csak ajándékért fogadják el az ajándékot. Mi is kelet népe
1446 4 | pusztaság száz év múlva az ország egyik legszebb kertje
1447 4 | kaszinó-intézet nagymesterének, az ország előmenetelének tollal
1448 4 | emlékkönyvébe. Három rovata volt az emlékkönyvnek: a vendég
1449 4 | Bevezetője: Kiss Károly.~Az urak nagyot néztek azon,
1450 4 | kerékház fedelén áll, a kezében az Osztrovszky-féle nádbottal,
1451 4 | is őrzi féltett ereklyéül az Osztrovszky család. Hogy
1452 4 | Osztrovszky család. Hogy ezt az írásban hagyott ereklyét
1453 4, 1 | impériuma alá tartoztak az időben az elemi iskolák
1454 4, 1 | alá tartoztak az időben az elemi iskolák is, hogy ő
1455 4, 1 | hogy annak nem úgy szolgál az esze, mint más rendes embernek.~
1456 4, 1 | embernek.~Stancsics előgombolta az írásait. Tessék, huszonnégy
1457 4, 1 | gombolt ki a ruhájából. Az volt a címe: Magyar és német
1458 4, 1 | én írtam, tessék megnézni az úrnak. A József nádor gyerekei
1459 4, 1 | visszaadta a szerzőnek. Azon az állító mondaton akadt meg
1460 4, 1 | akar.~- Én szobát kérnék az iskolaépületben, hogy én
1461 4, 1 | ingyen taníthassam őket.~- Az inasokat? - húzta fel a
1462 4, 1 | peregrinus. - Mily szép volna az, ha Pesten magyar beszédet
1463 4, 1 | beszédet is lehetne hallani az utcán!~Boráros nemcsak tanult,
1464 4, 1 | mivel Borárosban sok volt az emberség, nem a hajdúival
1465 4, 1 | tologatta ki mosolyogva az ajtón.~A népírót azonban
1466 4, 1 | ment addig haza - valahol az Orczy‑kert körül lakott
1467 4, 1 | trécselésre össze szoktak ülni az írók. Talált is részvevő
1468 4, 1 | közepén már hó borította az országutakat, majd két hét
1469 4, 1 | Stancsics népíró meglépte az utat. De életének ez volt
1470 4, 1 | számítva, a többit leütve az ünnepekre, háromezerhatszáz
1471 4, 1 | megkapja kamatostul. Igen, az lesz az első, hogy kiházasítja
1472 4, 1 | kamatostul. Igen, az lesz az első, hogy kiházasítja a
1473 4, 1 | is vesz neki. Aztán jön az öccse, Jancsi, aki paszomántossegéd
1474 4, 1 | ispotályt építtetni? Aztán az izsáki iskolára is gondolni
1475 4, 1 | fekete a bőre. Igen, ezzel az iskolával okvetlen csinálni
1476 4, 1 | okvetlen csinálni kell valamit. Az izsáki gyerekeknek nincsen
1477 4, 1 | tanuló elviszi hazulról az imádságos-könyvet vagy a
1478 4, 1 | a szalmásistállóban. No, az nagy öröm lesz Izsákon,
1479 4, 1 | iskola tán még nem is volt az Alföldön. De még akkor is
1480 4, 1 | megveheti a krumpliföldet az Orczy-kert mellett. Aztán...
1481 4, 1 | lehetne váltani, aminek az árából egyszer Vörösmarty
1482 4, 1 | megvan-e már ez magának?~- Mi az, öcsém?~- Ez a Zalán futása,
1483 4, 1 | Miska bácsi.~- Nem, öcsém, az nincs meg, de már olvastam.
1484 4, 1 | tisztelendő úr ideadta elolvasni az övét.~- Vegye meg, Miska
1485 4, 1 | Vegye meg, Miska bácsi, az Isten is megáldja. Csak
1486 4, 1 | megáldja. Csak öt váltóforint az ára.~Az öreg deák elnevette
1487 4, 1 | Csak öt váltóforint az ára.~Az öreg deák elnevette magát.~-
1488 4, 1 | Nincs? - mosolyodott el az öreg deák. Azon mosolygott,
1489 4, 1 | mint élelmes ember - abban az időben takácsnövendék -
1490 4, 1 | magának, aminek csodájára járt az egész falu. Mert az sohase
1491 4, 1 | járt az egész falu. Mert az sohase lett tarkás, és sohase
1492 4, 1 | vörösödött ki, mint amit az ászári görög boltos árult,
1493 4, 1 | mint a bogár, még akkor is az volt, mikor a pesti zálogoshoz
1494 4, 1 | felé azonban rámosolygott az ég a peregrinusra. Igaz,
1495 4, 1 | velem magyarul, barátom, az isten tüze pusztítsa el
1496 4, 1 | magyar nyelvmester kell az úrnak? - képedt el a népíró.~-
1497 4, 2 | volt tagja se a MAC-nak, se az MTK-nak, se a KAOE-nak,
1498 4, 2 | történetében. Igaz, hogy abban az időben, mikor ő élt, a sport,
1499 4, 2 | nagyon tökéletlen világ volt az, mikor még se Testnevelési
1500 4, 2 | azért akkor is megesett az, hogy a virtusosabb legények
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1690 |