Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzi 2
érzodik 1
es 1
és 494
esemény 1
eset 3
esete 1
Frequency    [«  »]
855 nem
831 hogy
816 is
494 és
403 egy
401 volt
399 de
Móra Ferenc
Az ember feje nem füge

IntraText - Concordances

és

                                                              bold = Main text
    Rész, Fejezet                                             grey = Comment text
1 1, 1 | a sorsnak, s mint szolid és erkölcsű ifjú, előkelő 2 1, 1 | ahogy bemutatkoztam neki, és ideadta az előírt tankönyvet 3 1, 1 | Dugovics Titusz, baromorvoslás és észak-amerikai szabadságharc. 4 1, 1 | érdemes öreg pedagógus, és nekem mindmáig igaz barátom.~- 5 1, 1 | megtapogatta a karomat, és aggodalmasan csóválta a 6 1, 1 | kukorékolás, nyávogás fogadott, és minden bűzök között a leginfernálisabb 7 1, 1 | elhagyatottságnak, a magától való és tenyészeti durvaságnak olyan 8 1, 1 | őbennük, se ők énbennem. És nem kellett hozzá méterrúd 9 1, 1 | kanciláltnak, kancsiláltnak, és csak azért nem tört ki a 10 1, 1 | egész magyar képviselőház és főrendiház együtt se tud!~ 11 1, 1 | Megpróbáltam a nevezetes és költséges törvényt a gyermekeimnek 12 1, 1 | feküdj szépen a karodra, és aludj egyet hét óráig.~Máig 13 1, 1 | naponta negyedfél órát alszik; és máig se teszek szemrehányást 14 1, 1 | tantervből a közismeretet, és negyven inasgyereknek az 15 1, 1 | iparos-keblű honfitárs, és az számon vegye a tanítótól, 16 1, 1 | nézzen rám a vizsgabiztos, és leszamarazzon az inasaimon 17 1, 1 | érdemeltük. Ha Ali babát és a negyven rablót adhattam 18 1, 1 | volna föl, vagy Aladdint és a Xaxa-barlangi lakatot, 19 1, 1 | nagyember lejött a katedráról, és amennyire nagy hasa és kurta 20 1, 1 | és amennyire nagy hasa és kurta karjai engedték, megölelt 21 1, 1 | Szerényen meghajoltam, és minden érdemet az inasokra 22 1, 1 | telekürtölte a szakköröket, és mikor másnap leköszöntem 23 1, 2 | szemére csapta a kalapját, és ránk intett nagy ravaszul.~- 24 1, 3 | pálinkaszagot Mártonon, és így nem feddhette meg azokkal 25 1, 3 | zsinóros magyarban járt, és ezüstből való diókat hordott 26 1, 3 | diókat hordott a mellényén, és akkor ő is csak a sarokról 27 1, 3 | afféle szőrhíd a negyvennyolc és hatvanhét között. Hanem 28 1, 3 | bele. Vett lyukas bográcsot és húrjahagyott tamburát, törött 29 1, 3 | tamburát, törött handzsárt és rozsdás köpölyözőt, ostyasütőt 30 1, 3 | rozsdás köpölyözőt, ostyasütőt és hajsütő vasat, hegedűvonót 31 1, 3 | hajsütő vasat, hegedűvonót és bábsütő mintát, attól se 32 1, 3 | barátságosan a kísértekre, és ment előre céltudatosan, 33 1, 3 | szérűn.~Márton fizetett, és vitte a kalapot. De hogy 34 1, 3 | az ördög incselkedéseit, és most már csakugyan szaladt 35 1, 3 | a szűcs az ágy fejéhez, és gyöngéden megrázta a vánkos 36 1, 3 | szemét, amely barna volt és aranypettyes, mint a szűcsé.~- 37 1, 3 | macska abbahagyta az ásítást, és villogó szemmel szaglászni 38 1, 3 | megtörülgette a könyökével, és lehajtott fejjel sompolygott 39 1, 3 | visszazuhantotta a fejét a vánkosra, és mormogva húzta magára a 40 1, 3 | fájás nyilaik a szívébe, és ebben a percben odaadta 41 1, 3 | megrongálhattam azóta az isteni és emberi törvények szögesdrót 42 1, 3 | nagy kabátban, görbe bottal és - úri kalapban, amely a 43 1, 4 | minden tanárom szeretett, és mind jövendölgetett rólam 44 1, 4 | mert szép nagy fejem van, és abban sok ész elfér. Zólyomi 45 1, 4 | mert szép kis fejem van, és abban nem szalad szét az 46 1, 4 | hogy legyek misszionárius, és menjek el Kínába vértanúságot 47 1, 4 | ábrázoló geometriát tanította, és e minőségében szerezte azt 48 1, 4 | tárgyilagos ember volt, és nemcsak a kúpszeletekre 49 1, 4 | csapta kék bársony kalapját, és kiment, de még akkor is 50 1, 4 | Trigonometriából érettségiztem, és a trigonometriába semmivel 51 1, 4 | fölsorakoztatta azokat a német és spanyol auktorokat, akik 52 1, 4 | leült, az ügyvéd felállt, és azon kezdte:~- Tisztelt 53 1, 5 | ocsmány kéregpapír figurába, és addig tapostam cipőm sarkával, 54 1, 5 | subában reprezentált -, és soha nem avatkozott a gyerekei 55 1, 5 | csakugyan tudomást vett rólam, és a nyakam közé szedett egy 56 1, 5 | Tanárom a szívére ölelt, és genie-nek5 nevezett. (Persze 57 1, 7 | hogy az hörcsögös ember, és mindjárt füstre akarja tenni, 58 1, 7 | fejét, hogy beviszi hozzá, és sikerült neki visszahozni 59 1, 7 | méhecskéket ne zavargassuk, és mikor az árkokat behúzzuk, 60 1, 7 | , ijedezték tőle népek, és mondtak, azért feljelentenek 61 1, 7 | telekkönyvi térképvázlatot, és elkezdte azt nekem magyarázni, 62 1, 7 | Vigyázatra intettem a munkásaim, és mentegettem magam Máder 63 1, 7 | a kéményseprőipar előtt, és megszorítottam az öreg szittya6 64 1, 7 | elém a legkisebb Máder, és megbökte a térdemet, mert 65 1, 7 | teljesítmény volt a kétéves és háromhónapos princtől, aki 66 1, 7 | címerét, a kormos fityulát és kéménykotró drótseprűt. 67 1, 7 | Szőregről, hanem a dolgozó öreg és ifjú Máderékat is. az 68 1, 8 | továbbmegy az ősz öregember, és nem tett vele semmi csúfságot.~ 69 1, 8 | kellene-e még napszámos, és belenyugodott, mikor fejcsóválással 70 1, 8 | Tapasztottam a Tót Péterné házát, és ahogy csinálom a sarat, 71 1, 8 | kitlije zsebébe Cuci János, és kitett az asztalra egy bronzcsákányt. 72 1, 8 | homlokba hulló tincsét, és eligazították a halántékukra, 73 1, 8 | bontatja igazgató úr a temetőt, és fölvesz bennünket a napszámba, 74 1, 8 | Jánosról, aki nem hagyta magát, és bizonyságot tett róla, hogy 75 1, 9 | subáját a sírok felett, és nézi a csillagokat, amíg 76 1, 9 | csillagokat, amíg el nem alszik. És mivel ezért is nappali napszám 77 1, 9 | szalonnadarabok is vannak.~És mikor leveszi a bográcsot 78 1, 9 | bele Börcsök a tarhonyába, és ülést szerkesztve a subából, 79 1, 9 | maga elől a töpörtyűket, és őeléje tologatja a kanalával. 80 1, 10 | a vékony kis ezüstpénzt, és összekurjantottam a magyarjaimat.~- 81 1, 10 | lekívánkozott a fejemről. És akaratlanul is biztattam 82 1, 10 | meggondolatlan beszéd volt és egészen fölösleges ígéret. 83 1, 10 | fizetek, én parancsolok, és az enyém minden, ha hatot, 84 1, 10 | Schliemann okos ember volt, és nem csinált ilyen bolondot. 85 1, 10 | muzulmánjait kukoricát sütni, és addig a felesége kötőjébe 86 1, 10 | akarom, hogy higgyen bennem, és ne tartson úri huncutnak.~ 87 1, 10 | az abbahagyja a munkát, és jelentést tesz. A csontvázhoz 88 1, 10 | bekísértek az emberek a vasútig, és szíves barátsággal kívántunk 89 1, 10 | hogy sokallják a munkát, és kevéslik a napszámot. De 90 1, 10 | odalépek, elhallgatnak, és tömik befelé a sós-paprikás 91 1, 10 | vetett háttal ül a dűlőúton, és gledicsiatüsökkel döfködi 92 1, 10 | valami érthetetlen dühvel, és a végén csattan a szava, 93 1, 10 | helyzet magaslatára emelkedem, és nevetve visszavonulok. Megértem, 94 1, 10 | hogy ez volt a hadüzenet, és most már kíváncsian lesem, 95 1, 10 | hidegen villognak az ásók, és nekikeseredve zuhognak a 96 1, 10 | kiugrálnak a gödrökből, és szedelőzködnek. Előveszem 97 1, 10 | Előveszem a cigarettadobozt, és kiporciózok harminchat Hunniát. - 98 1, 10 | legközelebb van hozzám, és nyújtom neki a részit.~A 99 1, 10 | ne vegyék az elsápadásom, és időm legyen gondolkozni. 100 1, 10 | Felelem, ahogy a becsület és az okosság követeli.~- Amit 101 1, 10 | hogygyere mán, te büdös”, és eteti a fenével azt is, 102 1, 10(9) | irritabile vatum - az írók és a költők fokozottan érzékenyek~ 103 1, 10 | olyan úr, mint a többi, és mög akari csalni a szögényi 104 1, 10 | Körülnéztem a szögényi népet, és láttam rajtuk, hogykétfelé 105 1, 10 | Jakab bácsi fölbátorodott, és megemelte. Méricskélte először 106 1, 10 | előtte szóló véleményéhez, és továbbadta a követ. Járt 107 1, 10 | ékszerésszel, amelyikkel akar, és adja el az aranyát úgy, 108 1, 10 | Hát akkor menjenek ahhoz, és értsenek szót a tulajdon 109 1, 10 | odasúgta hozzám, míg Döncő és Péter fölszöszmötölődtek 110 1, 10 | belőlük. Fölkapta az ásóját, és összehujantotta a bandát.~- 111 1, 10 | Lesunyt fejjel állt elém, és a markomba csúsztatta a 112 1, 10(11)| körül legyőzte a rómaiakat, és 1000 font arany váltságdíj 113 1, 10(11)| gallok csaltak a mérésnél, és amikor a rómaiak tiltakoztak, 114 1, 11 | bolond, aki fizet érte, és akit igazgató úrnak kell 115 1, 11 | pimpimpárét, pipitérvirágot, és csak akkor néznek nagyot, 116 1, 11 | neki a malacka a leletnek, és megdöfögeti az ormányával, 117 1, 11 | szép vonás a malackától, és az idealizmus hiányát mutatja 118 1, 11 | vállán a nyitókapával, és meglátja a porhanyó földből 119 1, 11 | meg nem engedett eszközét, és most már ő folytatja a csontok 120 1, 11 | veri az eső, süti a nap, és mállasztja a szél. Magasabb 121 1, 11 | besúgja a dolgot a múzeumnak, és az igazgató úr képében megszállja 122 1, 11 | igazgató úr huncut ember, és úgy forgatja magát, hogy 123 1, 11 | megkérdi, milyen mély a kút, és hogy ugyan éle még annak 124 1, 11 | ott, ahol leggömbölyűbb, és azt mondja neki, hogyeszem 125 1, 11 | megkínáltatik törkölypálinkával, és méltónak ítéltetik arra, 126 1, 11 | Az istállótól a kutyaólig és a lucernástól a dinnyeföldig. 127 1, 11 | dehogy - mondja a gazda, és érződik némi büszkeség a 128 1, 11 | népek, ha urakkal beszéltek, és meg akarták mutatni, hogy 129 1, 11 | ők is haladnak a korral, és vajzzá finomították a csontvázat. 130 1, 11 | azt mondom, hogy balta. És számot írok mindenre, méricskélem 131 1, 11 | a vajzok hosszát-szélét, és skatulyába teszem még a 132 1, 11 | becsattantom a bicskám, és összemarkolom a szalámibőrt, 133 1, 11 | arra én rámosolyogtam, és megkérdeztem tőle, hogy „ 134 1, 11 | mint meghatalmazott követ és miniszter.~- Gyűjjön hamar! 135 1, 11 | A vajz fekszik a hátán, és barátságosan vigyorog, mintha 136 1, 11 | fordítok nekik hátat, és leguggolok a cserepekhez.~ 137 1, 11 | A meghatalmazott követ és miniszter megfogja a karomat. 138 1, 11(12)| Doberdó: falu és karsztos mészkőfennsík Trieszttől 139 1, 12 | foglalkoznak. Gilisztát keresni és aranyfibulát találni semmivel 140 1, 12 | mint aranyért turkálni és gilisztát lelni.~- Röfff-röfff-röfff - 141 1, 12 | harmadszor is a disznó, és a hang tónusában most már 142 1, 12 | kurjantott a gondviselés, és egy ecetfasuttyogóval le 143 1, 12 | nyugodtan fekvő fibula előtt, és szemügyre vette jobb válláról 144 1, 12 | jobb válláról bal vállára és bal válláról jobb vállára 145 1, 12 | nyakkal. Ő csak a piros, zöld és kék gömbölyűségeket látta 146 1, 12 | aztán megrázta a taraját, és a gyakorlati kísérletezés 147 1, 12 | kukoricaszemhez, de keménynek és mozdíthatatlannak találta. 148 1, 12 | se. A rubinok, türkizek és zafírok állták a helyüket 149 1, 12 | királykisasszony viselte a vállán, és ha tudta volna is, Andris 150 1, 12 | tolluk tört, rozsdás kulcsok és néhai macskák közt egészen 151 1, 12 | nevezetű Mityók szomszédnak, és az leszáll a mélységbe rendet 152 1, 12 | csodálkozik majd az asszony, és hogy adják meg az elismerést 153 1, 12 | neki ilyen kitalálásai.~És valóban nincs is semmi hiba, 154 1, 12 | Mityóknak jól vált az esze, és az aranyfibula is egészen 155 1, 12 | arany csak villogni akar, és mindegy neki, hol villog, 156 1, 12 | aranynak ilyen a természete. És úgy lehet, hogy mikor királyokat 157 1, 12 | elhalad a boltok előtt, és rászól egy úriember:~- , 158 1, 12 | tarisznyát leszedjék a válláról, és egy szót se mer szólni, 159 1, 12 | rosszat - nyugtatja magát, és míg az írás készül, körülnéz 160 1, 12 | elmélázni az ősök hagyatékán, és fölépítgetni lelkében az 161 1, 12 | nagyobb volt a forgalom, és kevesebb az adó. Megméricskélte 162 1, 12 | az utolsó ötvenpengősét, és fölment vele a gazdájához, 163 1, 12 | várost, most már kisbetűvel, és mindenkinek elpanaszolta, 164 1, 12 | döbbent meg a múzeumos ember, és rátenyerelt a fibulára. - 165 1, 12 | derült fel az igazgató úr, és átadta az írást, amivel 166 1, 12 | egy kicsit a lelkiismeret, és ha nem volna így kisemmizve 167 1, 12 | elővette az irattáskáját, és mosolyogva kiszedte belőle 168 1, 12 | kereskedő elment mosolyogva, és mosolygott az igazgató úr 169 1, 13 | elparancsolta innen a vizeket, és szárazföldet állított a 170 1, 13 | angyalokkal a világ nagy mappáját, és két ujja közül egy csipet 171 1, 13 | homokból. Legyen annak folyása és örvénye, hullámzása és feneketlensége, 172 1, 13 | folyása és örvénye, hullámzása és feneketlensége, és nőjön 173 1, 13 | hullámzása és feneketlensége, és nőjön abból ki olyan ember, 174 1, 13 | megkötni minden szem homokot.~És azóta jöttek-mentek a népek, 175 1, 13 | Átokházának hívta a maga nyelvén. És mindig olyan Mihályok éltek 176 1, 13 | olyan Mihályok éltek rajta és temetkeztek bele, kik verejtékkel 177 1, 13 | ragasztották össze a homokszemeket, és miután elverejtékezték életüket 178 1, 13 | Mihályoknak, akik szürkék és mégis aranycsillámosak, 179 1, 13 | aranycsillámosak, puhák és mégis sziklánál keményebbek, 180 1, 13 | minden lábtól taposottak és mégis elpusztíthatatlanok. 181 1, 13 | Mihályok mindig megmosolyogják és fölokosítják a gyönge fölfogású 182 1, 13 | szolgálhassa a hon üdvét és a dűlőúton járó Mihályok 183 1, 13 | Megírtam én ezt akkor, és akkor szerepelt Mihály először 184 1, 13 | a jusst az italméréshez, és én megkaptam az ősökhöz.~ 185 1, 13 | esztendő végi zárószámadása és mérlege. Látta Misikén az 186 1, 13 | Rózán az ördögbőr szoknyát, és hallotta vígan kornyikálni 187 1, 13 | Mihály szeméből a hála, és Róza munkába vette a kötője 188 1, 13 | két pedig a harmadik és negyedik.~- Két ? Hiszen 189 1, 13 | kereszttestvére Mihálynak, és tartják vele az egyensúlyt 190 1, 13 | Elővettem a napszámlistát, és szólítottam Mihályt.~- Magának 191 1, 13 | hogy beázott a padlás, és az éjszaka is vizes szalmán 192 1, 13 | Genfben.~Telt-múlt az idő, és Mihálynak színét se láttam 193 1, 13 | Mihály, pecsétes papírt, és abban az van, hogy igazolnia 194 1, 13 | küszöbömig. Ott kihúzta magát, és hátraszegett hüvelykujjával 195 1, 13 | ezt a gerendás szobákban és jegenyék alatt. Valahol 196 1, 13 | nem vagyok a magyar állam, és nem tettem Mihállyal semmi 197 1, 13 | adtam vissza az írást, és vettem elő a szivarosládát. - 198 1, 13 | mártogatták a csendőrök, és mikor fölébredt olyan vizesen, 199 2, 1 | testi vagyon az nagyúrnak és igen bellicesus komor ábrázattya” - 200 2, 1 | elvesztett, de olyan állandó és olyan eredményes háborút 201 2, 1 | saját népe ellen.~A magyar és a német lexikonok huszonötezerre 202 2, 1 | oszmán birodalom történetét, és abból kétszázat ennek a 203 2, 1 | padisah viselt dolgainak, és úgy számítja, hogy nem is 204 2, 1 | tárcát. Ő végezte ki nagynevű és szép című kollégáit, az 205 2, 1 | kapudán basákat, kisleragákat és kaszinedárokat. Az ökörbőrbe 206 2, 1 | főzés, a mozsárba törés és az államrend más ilyen biztosítékai 207 2, 1 | fáradt kezéből a pallost, és ő maga szedte le a dívánülő 208 2, 1 | kézzel, mintaszerűen, gyorsan és biztosan dolgozott. Edzett 209 2, 1 | Edzett testű, nagy erejű és a férfias sportok minden 210 2, 1 | parasztba, mégpedig messziről, és szalajtotta a szárnysegédjét, 211 2, 1 | bosztandzsi járt előtte, botokkal és kövekkel takarítván el az 212 2, 1 | süvege, a megbokrosodott, és levetette urát. Egy órát 213 2, 1 | misék százait Zrínyiért és Frangepánért - futotta a 214 2, 1 | mert cicomacáztak, danoltak és nevettek a réten. Ez a szultán 215 2, 1 | melegágya volt a honfibúnak és a forradalomnak. Murád szultán 216 2, 1 | konstantinápolyi állami levéltárakban és európai követjelentésekben 217 2, 1 | rabszolgaivadéknak szidtál, és azt mondtad, hogy ha lesz 218 2, 1 | rongyai közül egy borosüveget, és vigyorogva meglötyögtette 219 2, 1 | szultánt csinál a csavargóból, és hőssé teszi az ilyen magamforma 220 2, 1 | csöppig a csavargó borát, és rögtön díszkaftánt húzatott 221 2, 1 | naplemente olyan szép volt, és annyira nem zavarta semmi 222 2, 1 | szedett elő a köpönyege alól, és elkezdte tömögetni.~- Vigyázz, 223 2, 1 | akkor reggelre a Monkir és Nakir angyalok számolnak 224 2, 1 | kurta szárú buzogányát, és úgy eldögönyözte Allah árnyékát 225 2, 1 | top-hánéi rendőrfőnököt, és sorra botoztatta a kavaszokat 226 2, 1 | botoztatta a kavaszokat és kémeket, senki sem tudta, 227 2, 1 | környékén, tíz zacskó aranyat és teljes amnesztiát ígértek, 228 2, 1 | szénné feketedett karót, és azt odanyújtotta az ulémának.~- 229 2, 1 | igen.~A szpáhi diktálta, és az írástudó írta:~- Az ember 230 2, 2 | a ládájából a tarsolyt, és fakó port hintett belőle 231 2, 2 | A por persegni kezdett, és a kis szoba egyszerre tele 232 2, 2 | elővett egy leveleskönyvet, és fölírta a lap szélére a 233 2, 2 | lábát a szálkás papírban, és nagyon göröngyös betűket 234 2, 2 | olyan szép idők járnak. És az idő sokkal vidámabb az 235 2, 2 | nem ollyan gyakorta való, és mintha erőszakkal volna...”~ 236 2, 2 | nyújtózkodott, kinyitotta az ajtót, és kinézett az iszalagos tornácra.~ 237 2, 2 | ki a Marmara-tengerből, és rápiroslott a fejedelem 238 2, 2 | jobbra, balra Csáky gróf és Máriássy, a két generális, 239 2, 2 | volt nem érteni a török és örmény szenteknek.~- Nem 240 2, 2 | Akkor megnyílt az ajtó, és megszólalt a fejedelem. 241 2, 2 | Isten számunkra elvetette. És ne bántsuk ezt a földet, 242 2, 2 | lehorgasztotta a fejét, és a deák is lenyelte, amit 243 2, 2 | fejedelem meghajtotta a fejét, és bement az ágyasházába, a 244 2, 2 | szügyébe vágta a fejét, és olyan bánatosan meredt maga 245 2, 2 | kakukk, elhagyta az ágyát, és halkan megkocogtatta a deák 246 2, 2 | gubancos tamaricskabozótot, és belesett a tisztásra.~A 247 2, 2 | a deák, könyökére dűlve, és míg piros arcán végigcsorogtak 248 2, 4 | magyar uraktól, mikor a vita és a sanguis megmentette a 249 2, 4 | belőle, aki kuruc volt, és senki se szegődött volna 250 2, 4(17) | szavakkal ajánlotta fel életét és vérét Mária Teréziának~ 251 2, 4 | az öreg magyart meglátta, és a királyasszony rózsás arca 252 2, 4 | szundikáltak a pokrócon, és lustán pillogtak föl az 253 2, 4 | odaállt a királyasszony elé, és odarecsegte neki az igazságát:~- 254 2, 5 | kezét az öreg hajdúnak, és a markába nyomott egy divatból 255 2, 5 | elfogytak a régi pénzek, és elfogyott a nemzetes úr 256 2, 5 | uram!~- Én most lefekszem és meghalok.~- Igenis, nemzetes 257 2, 5 | kibukott a havas tornácra, és arccal vetette magát a hóba. 258 2, 5 | vállára, elbánt a borjúval, és nekifogott a szakácskodásnak.~ 259 2, 5 | gőzölgött a penészes termeken, és a törött lábú asztalon ott 260 2, 5 | percben fölpattant az ajtó, és ott állt előtte a nemzetes 261 2, 5 | rókamálas köpönyegben, és úgy tüzelt a szeme, mint 262 2, 5 | bent a messzi városban, és semmi okuk se volt azt álmodni, 263 2, 5 | ember azonban ébren volt, és már Mátyás-napkor tudta, 264 2, 5 | csomagolta be. Hanem az égen és földön voltak mindenféle 265 2, 5 | volt, mint a vöcsöknek, és úgy sírtak, mint a szélkiáltók. 266 2, 5 | udvarral járt minden teléskor, és úgy mutatta Szent Dávidot 267 2, 5 | úgy mutatta Szent Dávidot és Cicellét, mintha firhang 268 2, 5 | idő, levet ereszt a föld, és az fölszakad a fiatal fákba, 269 2, 5 | mezőrendőri kihágásokat elkövetni, és olyankor szokott Virgonc 270 2, 5 | született meg a tavasz, és akkor is vetéltnek. A vizecskék 271 2, 5 | bólintott a réti ember, és nemsokára ő is megkapta 272 2, 5 | hanem elkáromkodta magát, és utánaugrott a csikónak. 273 2, 5 | ez volt az első szava, és előhúzta a gatyakorcból 274 2, 5 | megismerte a pipát a cinezésiről, és az is eszébe jutott, hogy 275 2, 5 | Egy - mondta a halott, és elfújta a föllobbant masinát.~- 276 2, 5 | parancsolta.~Lehajolt és odakapott a zacskóhoz, olyan 277 2, 5 | padlás szájában pipálgatott, és nézte a sebesedő vizet.~- 278 2, 5 | az istállóból a tehenet, és mikor az rábődült az idegenekre, 279 2, 5 | öreg lovat az istállóból, és megcsapkodta az ostorral.~- 280 2, 5 | nekivetette a kéménynek, és szundított egyet. nagyot, 281 2, 5 | uralkodik.”~Kireggellett, és csakugyan nem úszott egyéb 282 2, 5 | Nem sok ügyet vetett , és onnan a kémény mellől nem 283 2, 5 | A Virgonc! - ismert , és elkáromkodta magát. Noé 284 2, 5 | van, de akkor föllázad, és a legmagasabb högyet is 285 2, 5 | mikor kikötöttek a falunál, és meghallotta, hogy egy centit 286 2, 6 | valami nekibőszült óriás, és harsogva tört be egy szeles 287 2, 6 | visszafeküdt régi ágyába, és mosolyogva ringatta ölében 288 2, 6 | mondták a monoszlóiak, és erős töltések közé szorították 289 2, 6 | könnyű szívvel búcsúzott, és mosolyogva. cimborái 290 2, 6 | nevetett a monoszlói bujdosó.~És úgy elment, hogy vissza 291 2, 6 | megvizsgálták Kis Miklóst, és a szemébe nevettek.~- Egy 292 2, 6 | sóhajtott Kis Miklós, és bevette magát a gyára gépóriásai 293 2, 6 | leghíresebb zeneművészeit, és azokkal muzsikáltatott magának. 294 2, 6 | öreg Kis Miklós a kalapját, és hallgatta a harangot könnybe 295 2, 6 | könnybe lábadt szemmel.~És hallgatta másnap is, harmadnap 296 2, 7 | szenteltvizecskét a fejemre csorgatták, és ő vállalta értem a felelősséget 297 2, 7 | különben szabómester volt, és az édesapám csak posztólopó 298 2, 7 | posztólopó komának hívta -, és mindjárt rőffel térített 299 2, 7 | égre Közel keresztapám, és egészen úgy mekegett a rezgő 300 2, 7 | szívbéli nagy jóindulatát, és minden pénteken bekocogtatott 301 2, 7 | derekától a farkáig sárga, és egész hosszában-széltében 302 2, 7 | megkaptam a bagószagú csemegét, és most következett a harmadik 303 2, 7 | keresztapám nem volt gőgös ember, és nem kérette magát, hanem 304 2, 7 | báránybőr sapkával a fején és a görbe szőlőmetsző késsel 305 2, 7 | a fordítottkásás tálat, és nincs az a macska, amelyik 306 2, 7 | megint talál nekem halcukrot, és végül a radnai Szent Szűz 307 2, 7 | lelkecském - fogta meg a kezemet, és lekerült velem a vakdűlőre.~ 308 2, 7 | malac szöszmötélt a gyepen, és szimatolva emelte föl rózsás 309 2, 7 | kisgyerek?~Azzal leguggolt, és megrázogatta a tarisznyát, 310 2, 7 | keresztapám összerezzent, és nagyot rántott rajtam.~- 311 2, 7 | dörgölődzött a lábához, és szóval is kérlelte szegényke:~- 312 2, 7 | embernek. Megrúgta a malacot, és kirántotta a csizmaszárból 313 2, 7 | Fölkapott egy nagy göröngyöt, és ráfogta a kiskanászra.~- 314 2, 7 | Eredj be, fiam, az udvarra, és térden állva mondd el mind 315 2, 7 | kijöhetsz.~Szót fogadtam, és mire kijöttem, Messzi keresztapám 316 2, 8 | magának maradandó érdemeket, és ezen a réven sűrűn érintkezett 317 2, 8 | mönnék - mondta készségesen, és egy kicsit följebb tolta 318 2, 8 | tányér rántott csirkét, és odatolta Jóska elé.~- No, 319 2, 8 | uram - mosolygott a betyár, és kedvtelten turkált a tálban 320 2, 8 | húzott egyet az üvegből, és most adta vissza az elismerést:~- 321 2, 8 | Aztán összeszedte magát, és vállat vont.~- Vannak a 322 2, 8 | tekintetös uram?~- Igyál, Jóska, és beszélj.~- No, írja az úr - 323 2, 8 | barátságosan a tekintetes úr, és belecsavargatta egy protokollumba 324 2, 8 | volna a két piros képét, és az öklével ráütve ki nem 325 2, 8 | Tessék? - sápadt el a betyár, és a gyomrához kapott.~- Biz 326 2, 9 | Ferenc Jóska volt a császár, és Paplógó József volt a madarásztói 327 2, 9 | tökéletes a túrós lepény, és olyan bor mellé, hogy az 328 2, 10 | tenyereltették bele a sárba, és a hintóban ülő úrhölgytől 329 2, 10 | meg a Szent Szövetséget, és a kisemberek már kezdték 330 2, 10 | hogy odaállt a lovak elé, és el nem akart mozdulni addig, 331 2, 10 | elmégy a városkapitány úrhoz, és megmondod neki, hogy tiszteltetem, 332 2, 10 | a fejét a városkapitány, és szaladt szót érteni a főbíróhoz.~ 333 2, 10 | Mihály a grófnak titkára volt és a felső-magyarországi Minerva 334 2, 10 | szarva: kemény, tekervényes és üres”. Vagy hogymicsoda 335 2, 10 | részre osztja: csalókra és csalatottakra”. Azt is megtette, 336 2, 10 | verekedni rendelték ki őket, és a törvény elvonta előlük 337 2, 10 | magyar Júniusnak neveztek, és a fontolva haladó jelzővel 338 3, 1 | várkert csenevész bokrai közt, és a legkisebb princ, Sándor 339 3, 1 | feláldozza életét őfelségéért és az ausztriai státusért, 340 3, 1 | legyen. Nagy tudományú orvos és szókimondó, nyers, nyakas 341 3, 1 | mikor az ország egyházi és világi bárói nem akartak 342 3, 1 | háziorvosa Széchenyinek, és legmeghittebb baráti körébe 343 3, 1 | belespriccel az orrába, és el van látva egész napra. 344 3, 1 | szövetséges hatalmak ellen, és oly erélyesen szétütött 345 3, 1 | mosolyodott el a palatínus, és kivett az asztalfiából három 346 3, 1 | aztán meggondolta a dolgot, és egyet visszatett. A másik 347 3, 1 | ledobta a gyerekek közé, és ezzel megadván az alapot 348 3, 1 | Andrean Károlynak hívták, és veje volt Nagy Eugénnak, 349 3, 1 | kamara regisztrátorának, ésjeles tudományos műveltségű 350 3, 1 | kilométeres vonalon Párizs körül, és az első telegram, amit a 351 3, 1 | be - a Habsburg-monarchia és Törökország.~Andrean Németországban 352 3, 1 | másikat, a lécek fölemelkedtek és lecsapódtak, az egyik jobbra, 353 3, 1 | aztán elnevette magát, és rákacsintott Lenhossékre. - 354 3, 1 | felhasználta a palatinus jókedvét, és mindjárt átnyújtotta neki 355 3, 1 | üzenet Budától Bécsig.~- És vissza? - kérdezte a palatinus.~- 356 3, 1 | átvette a memorandumot, és biztosította gráciájáról 357 3, 1 | távirgány rajzolattyá”-t, és az asztal alá vágta.~- Megyek, 358 3, 1 | a hermelines kép előtt, és értzherceg Josef, a palatinus 359 3, 1 | keserűséggel megcsóválta a fejét, és egy csöpp pajkossággal ráöltötte 360 3, 1 | Ferencre, ausztriai császárra és jeruzsálemi, magyar, cseh, 361 3, 1 | dalmát, galíciai, lodomériai és illíriai királyra.~ 362 4 | nem jött, akárhogy várták, és így hiába esett az a szép 363 4 | pesti újságokba is irkálni, és még a nevét is alája tette 364 4 | nagyon sokadoznak a népek, és igen néznek lefelé a Tiszán.~( 365 4 | szerkesztés az a gőzhajó, és milyen gépelve van annak. ( 366 4 | rendőrfőnök meglátta a prüszkölő és füstokádó masinát, eszeveszett 367 4 | ki gyalog, ki lóháton. És ki lehetett venni azt a 368 4 | fogadta a meghívást maga és hajóskapitánya nevében, 369 4 | magisztrátusbeli volt, „elölülők” és „alelölülők”.~A szegedi 370 4 | nagyon vállas ember volt, és cigánybarna arca nem különösen 371 4 | porciót a marhapaprikásból, és leöntött egy messzely 372 4 | szedett a halpaprikásból, és kegyelmet talált színe előtt 373 4 | Aztán szivarra gyújtottak, és igen nyájas és szellemdús 374 4 | gyújtottak, és igen nyájas és szellemdús társalgás indult 375 4 | ebben a szóban költészet van és kéj gyönyör. Széchenyi maga 376 4 | tőle kaptuk a durva kend és a rideg maga helyett ‑, 377 4 | cigarróra gyújtottak az urak, és megindult a refektóriumban 378 4 | refektóriumban a nyájas és szellemdús társalgás. A 379 4 | cserkészgetett a Makkos-erdőben, és őzet lőtt, amiről csak közelről 380 4 | annál mélyebb lett a csend. És mikor ő is elhallgatott, 381 4 | hetvennégy esztendős aggastyán, és könnybe lábadt szemmel megsimogatván 382 4 | anekdotázni. Fölkeltek mindnyájan, és elkísérték Széchenyit a 383 4 | sarokról a gróf visszafordult, és gondolkozva nézegette a 384 4 | továbbmarsol, megfordul a sarokról, és visszanéz az elhagyott kvártélyra, 385 4 | annyival nehezebb is lenne, és nem lehetne vele hajókázni 386 4 | látogatását fogadta - csupa német és szerb emberét -, akiket 387 4 | kellemes utunk véget ért, és ki tudja, jövünk-e még így 388 4 | hívták akkor a városatyát ‑, és meghajolt Széchenyi előtt.~- 389 4 | egyik legszebb kertje lesz, és a Széchenyi nevét viseli, 390 4 | nemzedékek! A ti nagyobb és szélesebb tudástok benneteket 391 4, 1 | Fele úton volt a harminc és negyven közt, s legalább 392 4, 1 | jurátusok csizmapucolója és szótár készítő. De ő a tizenegyedik 393 4, 1 | városbíró egy kicsit megenyhült és elmosolyodott. Hja, magyar 394 4, 1 | Az volt a címe: Magyar és német beszélgetések.~- Ezt 395 4, 1 | gyerekek kezéből a könyvet, és úgy mondják, valami olyast 396 4, 1 | csóválta a fejét Boráros, és felnyitotta a nyelvkönyvet. 397 4, 1 | De mindjárt be is csukta, és visszaadta a szerzőnek. 398 4, 1 | a pesti inasgyerekeket, és ingyen taníthassam őket.~- 399 4, 1 | szemöldökét a városbíró. - És mire akarná kend a pesti 400 4, 1 | Rousseau filozófiájával és saját maga által termelt 401 4, 1 | a hetilapokban mélabúról és színes divatmellékletekről 402 4, 1 | csikorogtak a lába alatt nappal, és ezüstforintosok csillogtak 403 4, 1 | többi birkózik, vagy pandúrt és zsiványt játszik a szalmásistállóban. 404 4, 1 | akkor megveszem a könyvet, és jóllakhat Vörösmarty Mihály.~ 405 4, 1 | lépett, s mivel a söprűkötés és a frakkviselés közt összeférhetetlenség 406 4, 1 | takácsnövendék - megvette, és mellényt varratott belőle 407 4, 1 | Mert az sohase lett tarkás, és sohase vörösödött ki, mint 408 4, 1 | istene rosszkedvű volt, és nem adott hányni való havat 409 4, 1 | számlákat a kuncsaftoknak, és ezért mindig becsapnak azok 410 4, 2 | telehányták a kalapját krajcárral, és megmondták neki, hogy őszi 411 4, 2 | akkor nem ment közügyszámba, és az újságok nem írtak róla 412 4, 2 | bizonyosan mesterbajnok címet és plakettet kapott volna érte - 413 4, 2 | személyben lévén posta, távíró és telefon.~Beszélték, hogy 414 4, 2 | uram már eléje guggolt, és az ölébe vette a fölmérendő 415 4, 2 | Zrínyi-csapatának nyolcezer horváttal és tizenkét ágyúval. A két 416 4, 2 | Elmagyarázták neki, hogy és mit mondjon Perczelnek, 417 4, 2 | mit mondjon Perczelnek, és a lelkére kötötték, hogy 418 4, 2 | mosolygott Szombati uram, és mutatja is a lábát, amit 419 4, 3 | sírdogálnak el a színházban, és abban Pannónia talpig feketébe 420 4, 3 | figurázott a basszista, és mindjárt próbát is tartott. 421 4, 3 | aztán felszedelőzködtek, és megindultak a templomba. 422 4, 3 | istentiszteletnek vége volt, és az emberek kezdtek kifelé 423 4, 3 | meglengette a feje felett, és megeresztette a legmélyebb 424 4, 3 | vissza a magánakcióktól, és a teret átengedte a hivatalos 425 4, 3 | József, mint egy gvárdián, és olyan megsiratni való képet 426 4, 3 | szíve is megesett rajta, és megkérdezte, mi leli.~- 427 4, 3 | alázatosan a basszista, és kézzel-lábbal bizonygatta, 428 4, 3 | személyesen ott inspiciált. És ott voltak a magyarok is, 429 4, 3 | ott voltak a purgerek is, és soha magyar színésztársaságot 430 4, 3 | bajusszal oda ne álljon elé, és hozzá ne üsse a sörös-kriglijét 431 4, 3 | összecsókolóztak, amint illik, és V. Kovács József felugrott 432 4, 4 | vagy nem, a kiskésit neki. És mivel mi mindig lojális 433 4, 4 | Löwenbundnak nevezték magukat, és elnyávogták magukat, mikor 434 4, 4 | weinye nyicht, geh zu Haus, és geschieht dir nyix.38~Szóval 435 4, 4 | lett belőle Murad Tevfik, és hogy mire végezte mint aleppói 436 4, 4 | azonban elhagyta a kolóniát, és Szíria, Egyiptom bebarangolása 437 4, 4 | mérnökséget, a szakácsmesterséget és a táncművészetet, majd Angliában 438 4, 4 | tiszt, kétszázötven közember és néhány a magyarok közül, 439 4, 4 | dülcsászával, dondurmával és egyéb émelyítőkkel kínálgatják 440 4, 4 | nem érnek, ahol a dervis és a szakin - az orvos - várják 441 4, 4 | áldozatot.~Stein tábornok és Zerliczky ezredes csakugyan 442 4, 4 | arcához emelte, beleköpött, és illő komolysággal földhözvágta, 443 4, 4 | apóból Murad Tevfik pasa, és hamarosan Aleppo kormányzója, 444 4, 4 | kijárt minden tisztesség és pompa, ami a padisah tábornokait 445 4, 4 | segédtisztjével, Fialával és a naplóíró őrnaggyal. Ők 446 4, 4 | Ők voltak a kedvencei, és nekik kellett minden reggel 447 4, 4 | magyar vadászebét, a Milordot és a Komiszt. Gyakran megesett, 448 4, 4 | összemarakodtak a török kutyákkal, és a hadi lármára az öregúr 449 4, 4 | csata lefolyását. Ha Milord és Komisz vitték el a győzelem 450 4, 4 | Aleppóban nagy katonai parádéval és a Rákóczi-indulóval fogadta 451 4, 4 | Musztafa basa. Ahős geldi és szefa geldi” (légy szívből 452 4, 4 | kért, mások Bemartin-ra és Victor Hugóra kívánkoztak, 453 4, 4 | napóleoni taktikának. Milord és Komisz az ősi taktika szerint 454 4, 4 | csifotokkal, s egyébként csönd és béke volt Szíria fővárosában. 455 4, 4 | lesz, abban csak a Monkir és Nekir angyaloknak telik 456 4, 4 | lenni, megerősíteni a várat, és idejében muníciót szerezni 457 4, 4 | visszahanyatlott az ágyba, és lecsukódott a szeme. Az 458 4, 4 | mosdatások forró vízzel és hideg vízzel, aztán letapasztották 459 4, 4 | érdemrendjét, egyenruháját és kardját.~Az érdemrend az 460 4, 4 | a tábornok csonka kezét, és igen szép beszédet intézett 461 4, 4 | meg az országgyűlés is, és bármit tesz, a Habsburg-Lotharingiai-házzal 462 4, 4 | Kemál pasától.~A kardot és az egyenruhát Párizsban 463 4, 5 | nélkül száguldó kocsi, és vigyázni kell, hogy meg 464 4, 5 | kerülünk hazafelé az autóval, és elvisszük.~Úgy is lett. 465 4, 5 | kalapunkat mind a ketten, és csak mikor a dal elhallgatott, 466 4, 5 | meglátott bennünket. Fölugrott, és tisztelettudóan megbillentette 467 4, 5 | találmánnyal. Azóta több az iskola, és értelmesebbek az emberek, 468 4, 6 | ezekbe a próbálkozásokba, és sok idő elmúlt, míg egy 469 4, 6 | ember érdeme, sok jeles és bátor kísérletező beleadta 470 4, 6 | tökéletesítette a másik munkáját, és végre egy francia mérnök, 471 4, 6 | világon beszéltek róla, és sokan azt hitték, hogy a 472 4, 6 | testvérekké teszi a föld népeit, és most már háború se lesz 473 4, 6 | csakhamar kitört a világháború, és a repülőgép csak tetőzte 474 4, 6 | borzalmait. Megnagyobbították és meggyorsították a gépeket, 475 4, 6 | gépeket, gépfegyvereket és kis ágyúkat szereltek rájuk, 476 4, 6 | ágyúkat szereltek rájuk, és szörnyű csatákat vívtak 477 4, 6 | A háború azonban elmúlt, és a repülőgépekből a békés 478 4, 6 | egész Európában, sőt Európa és Amerika között is menetrend 479 4, 6 | kívül postát, leveleket és kisebb csomagokat is visznek. 480 4, 6 | repülőgépek legyőzik a vonatot, és a közlekedés eszközei 481 4, 6 | legsebesebb expresszvasútnál is, és nem kell nekik folyókat, 482 4, 7 | Ezek a tisztelt uraságok és asszonyságok mind az ördöggel 483 4, 7 | ördöggel voltak cimboraságban, és sok gonosz gazságot műveltek. 484 4, 7 | jókedvükben aranyat tüsszentettek, és megajándékozták az embert 485 4, 7 | okosabbak lettek az emberek, és ma már senki sem hisz sem 486 4, 7 | hisz sem a boszorkányokban és a kísértetekben, sem a tündérekben. 487 4, 7 | hogy ilyenek nincsenek, és nem is voltak soha. Csak 488 4, 7 | emberek találták ki őket, és ijesztgették velük egymást 489 4, 7 | igazabbak, mint a Hófehérkéről és a hét törpéről szólók.~A 490 4, 7 | törpéről szólók.~A rémítő és veszedelmes babonákat ugyan 491 4, 7 | péntek szerencsétlen nap, és a „13” szerencsétlen szám. 492 4, 7 | semmibe fogni pénteken, és világért se ülne le tizenhármad 493 4, 7 | hisznek a kártyavetésben is, és hitelt adnak annak, hogy 494 4, 7 | zsákot, kimenne a mezőre, és addig markolászná a csalánt,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License