bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
1 1, 1 | egy hónapra száz koronát. Ez sokkal több volt ugyan,
2 1, 1 | Fegyelmezni, fegyelmezni: ez a fő! - mind ezt mondták
3 1, 1 | adtam elő heti egy órában. Ez is ért annyit, mint a méterrúd.
4 1, 2 | elrikkantotta magát nagy örömmel:~- Ez az ni, amit én keresek!~-
5 1, 3 | Isten a kukucska-piacra” ‑ ez olyan nehéz átok volt a
6 1, 3 | szűcsöt, de az is lehet, hogy ez csak alkalom volt a vele
7 1, 3 | a titokőrző nádtetőbe. S ez volt a magyarázata annak,
8 1, 3 | fog járni a földi téreken.~Ez egyszer azonban olyan fönt
9 1, 3 | ezt nem gondolja, Márton. Ez egy ténybeli úri kalap,
10 1, 3 | Mind aranypapírból volt ez, lelkem.~- B. B. B. Mi lehet
11 1, 3 | lelkem.~- B. B. B. Mi lehet ez?~- Az, lelkem? Úgy lehet,
12 1, 3 | becsét.~- Hm! Én úgy nézem, ez a kalap nem tíz krajcárt
13 1, 3 | nem tíz krajcárt ér. Megér ez húszat is.~Mari néni egy
14 1, 3 | Úriembernek való kalap ez, nem ilyen magamformájúnak.~-
15 1, 3 | szemmel nézte a kalapot.~- Mi ez? - kérdezte mogorván.~-
16 1, 3 | elködösödtek.~- Úri kalap volt ez valamikor, fiam. Valamiféle
17 1, 3 | arcnak.~- Micsoda kosztüm ez? - csodálkozott rá az anyukája,
18 1, 4 | mindenki tudja, hogy... Nem, ez így nem jó lesz. Mi az ördögnek
19 1, 4 | hitért. Szegény édesanyámnak ez tetszett volna legjobban,
20 1, 4 | mert nincs fantáziád - ez volt a szentenciája rólam.~
21 1, 4 | tapasztalatot, amelynek vetülete ez a lesújtó ítélet volt. De
22 1, 4 | tudná mondani, miféle idom ez?~Éreztem, hogy éjszaka ereszkedik
23 1, 5 | negyvennyolc oldalán.~Nem móka ez, kérem szépen; a szóban
24 1, 5 | helyzetben a sarkára tud állni. S ez a tömérdek képességű egyén
25 1, 7 | informátoraim -, csakhogy ez a varjú nem várja ám be
26 1, 7 | kereszttel megjelölt hely volt. Ez annyit jelentett, hogy ott
27 1, 7 | mindenki azt mondta, hogy ez a túlsó oldal.~Természetes,
28 1, 7 | méhecskéket ne zavargassuk. De ez nem is tartozik a mi szokott
29 1, 7 | hogy belefért négy sonka. Ez nem szemléltető képnek van
30 1, 7 | kapjunk.~- Melyik az ura?~- Ez ni - mutatott rá egy jókötésű
31 1, 7 | hogy ő az ifjabb Máder, s ez idő szerint az övé már az
32 1, 7 | munkást olvasok össze. Hát ez meg hogy lehet? Mikor én
33 1, 7 | a halott bácsi csontját.~Ez is nagyon szép teljesítmény
34 1, 8 | minden nélkül.~- Különös név ez a magáé - mondtam neki,
35 1, 8 | Eredj máshova aludni, ez nem arra való hely.~Hogy
36 1, 8 | ki Cuci egy kisajtót -, ez éppen a mi házunk. A kislány
37 1, 8 | kezét -, hiszen semmiség ez.~- Dehogy semmiség. Nekem
38 1, 8 | rendes embert, Cuci János.~- Ez meg Molnár József. Falumbeli.
39 1, 8 | Cuci János a skatulyákat. - Ez az első sírból való, ez
40 1, 8 | Ez az első sírból való, ez a harmadikból, ez a negyedikből,
41 1, 8 | való, ez a harmadikból, ez a negyedikből, az aranykarika
42 1, 8 | korából.~- Melyik halom ez, Cuci? Meg tudná mutatni
43 1, 8 | mutatni a térképen?~- Meg. Ez a kicsike itt a kukutyini
44 1, 8 | értem, Cuci. Ki bicskája ez?~- Az enyém. Tavaly vettem
45 1, 8 | No, mondom a Jóskának, ez így nem jó lesz, még elkeverünk
46 1, 8 | nem fizetségért tettük. Ez csak jóvátétel a magyar
47 1, 9 | velem maga is.~Hadd lássa ez a városi úrféle, hogy a
48 1, 10 | ARANY!~Ez kell nekünk, nem a dolog
49 1, 10 | Hát tudják meg, emberek, ez László szent királyunk pénze.
50 1, 10 | kimondani, mint a paraszt, s ez is valami. A kultúraérzék
51 1, 10 | olyan természetes oltalmunk ez a bizalmatlanság, mint a
52 1, 10 | meg lerajzolhassam.~Hát ez elég meggondolatlan beszéd
53 1, 10 | visszavonulok. Megértem, hogy ez volt a hadüzenet, és most
54 1, 10 | egynapos korában. Másodszor ez az arany nem arany, hanem
55 1, 10 | hun vitéz birtokában is. Ez volt neki az acélkovája
56 1, 10 | szívvel fogadják odaát.~- Hát ez nem arany, emberek - mondom
57 1, 10 | belém a szeme pengéjét. - Ez csak békasó, kár volt vele
58 1, 10 | ni, meg emezt, ni! Hát ez az arany!~- Biztosan tudja?~-
59 1, 10 | lesz-e így?~- Így mán ügön! Ez a beszéd! - hangzott a nép
60 1, 11 | benne egy kis kukorica. Ez semmi esetre se szép vonás
61 1, 11 | mondja a gazda -, nem ögyéb ez, mint hótt embör.~A holt
62 1, 11 | ballagóban kérdezi:~- Hát ez? Tán szappanfőzés lesz?~-
63 1, 11 | büszkeség a hangjában -, ez egy vajz.~- Vajz? - toppan
64 1, 11 | bujkáltam, hiszen nem huncut ez, csak bolond. Ilyennek is
65 1, 11 | kis fejét. Világos, hogy ez a legönzetlenebb szeretet
66 1, 11 | esztendő különbség! Hiszen ez akkor nem tiszta kőkor,
67 1, 11 | hamar! Nézze mög, mit tud ez a vajz.~- No nézzük, mit
68 1, 12 | kijelentést. Lehet, hogy ez azért van, mert a disznó
69 1, 12 | tanáltam.~- Megállj, jó lösz ez óranehezéknek - mondta az
70 1, 12 | tisztában van vele, hogy ez megérdemli a hazavitelt.
71 1, 12 | megbízhat.~Mityóknak éppen csak ez a bátorítás kellett, hogy
72 1, 12 | tetszik tudni, micsoda ez?~Az igazgató úr egy kicsit
73 1, 12 | is tért. Megmondta, hogy ez meroving fibula, ebbül meg
74 1, 12 | nézd meg ezt a kincset, ez valamikor Attilának a bíborpalástját
75 1, 12 | esküvőjét tartotta Ildikóval. Ez úgy megér nyolcezer pengőt,
76 1, 12 | hogy nagyon jól járt velünk ez a Mityók. Hiszen még sokallta
77 1, 13 | magától is kitalálja, hogy ez nem lehet boldogházi ember,
78 1, 13 | teremtette meg őket. Persze ez régen lehetett, tán még
79 1, 13 | városit, mondván:~- Nem nagy ez, uram, inkább igen apró,
80 1, 13 | homoknak az egyik szeme ez a bizonyos Mihály. Azonos
81 1, 13 | olyan szégyenlős ember ez a Mihály. S mivel a nagy
82 1, 13 | hogy ne lett volna jó. Ez is több egy deszkával a
83 1, 13 | ennyi meg ennyi nap után ez jár - guberáltam ki a pénzét -,
84 1, 13 | azt gondolta, hogy nini, ez olyan úrféle, aki nagyon
85 1, 13 | Szent isten, de megöregedett ez a menyecske, amióta nem
86 2, 1 | danoltak és nevettek a réten. Ez a szultán csak a csöndet
87 2, 1 | nincs egy szó mendemonda se, ez mind hiteles történelem,
88 2, 1 | követjelentésekben maradt az utókorra. S ez a szultán nem volt se féleszű,
89 2, 1 | mondtam, se én mondtam, hanem ez a folyékony arany, amely
90 2, 1 | világ minden kincsénél, mert ez szultánt csinál a csavargóból,
91 2, 1 | A szultánt elképesztette ez az arcátlanság, szájára
92 2, 1 | látni való, hogy nem volt ez a szultán bolond ember,
93 2, 1 | Allah árnyéka volt e földön. Ez benne volt a kalifák hivatalos
94 2, 1 | rosszabb, mint a kávé, mert ez még a magános embert is
95 2, 1 | meggondolja az ember, tulajdonképp ez is forradalmi cselekedet,
96 2, 1 | édesanyjával, annak úgyis ez a mestersége, mert halottsirató
97 2, 1 | hívhatnák úgy, hogy Pocok basa. Ez nagyon tetszett a szultánnak,
98 2, 1 | tesz, hogy „szamár fia”, s ez eddig nem tartozott a kalifa
99 2, 1 | szultánt sütnek elevenen.~Ez így magában is szívderítő
100 2, 1 | támadt az oszlopok előtt, s ez egyszer nem találtatott
101 2, 1 | egymást az emberek, hogy „ez már döfi”.~Mikor aztán oszladoztak
102 2, 2 | szenteknek.~- Nem Rodostó ez, hanem Ostorod - döfködte
103 2, 2 | földet, mert hazánk már ez minekünk hazánk helyett,
104 2, 2 | Scudéry kisasszonynak15 ez a példázata jutott eszébe
105 2, 3 | akkor Magyarországon, mikor ez az eset megesett.~Alig került
106 2, 3 | egyenesen Totlaub gróf elé. Ez volt a poroszok vezére,
107 2, 4 | való. Mosolygósnak ugyan ez is mosolygós, de az ilyen
108 2, 4 | Higgye el kegyelmed, van ám ez a Bécs olyan szép, mint
109 2, 4 | megjárni a vásárt?~- Így divat ez most, édesapánk - nevettek
110 2, 4 | úrnőnk is. Azt mondja, szebb ez, mint az a kócos üstök,
111 2, 4 | megcsóválta a kócos üstökét - mert ez csak megmaradt rajta a néhai
112 2, 4 | kétfelé dőlt a nevetéstől.~- Ez most a magyar divat Bécsben,
113 2, 4 | hagyja többet Palkonyát, míg ez a csúf világ tart.~De azért
114 2, 4 | agyon a béresek, hogyha ez ennek a bőrbajuszú uraságnak
115 2, 4 | palkonyai atyafiaktól, hogy ez az a rettenetes macskahóhér,
116 2, 4 | értette, hogy mire céloz ez a beszéd, s úgy elsurrant
117 2, 5 | a vízkor, ezen a tanyán. Ez a mostani réti ember akkor
118 2, 5 | egy pipa dohányt, Andris - ez volt az első szava, és előhúzta
119 2, 5 | a hang. De mit ugathat. Ez nem az ijedség hangja, hanem
120 2, 5 | hangja, hanem a haragé. No de ez már szűkölés! Már csak mégse
121 2, 6 | Most csendes kis patak ez a Szillér, olyan szelíden
122 2, 7 | Messzi keresztapám, aztán ez a név rajta is veszett.~
123 2, 7 | tőlünk. Igazság szerint ez volt az igazi keresztapám,
124 2, 7 | igazi keresztapám, mert ez buzgólkodott körülöttem,
125 2, 7 | Magasságbéli előtt. Hiszen ez rendben is lett volna, mert
126 2, 7 | mit hoztam neked? - mindig ez volt az első kérdés.~- Halcukrot.~
127 2, 7 | miben szeret úszni a hal? - ez volt Messzi keresztapám
128 2, 7 | ezen is túl voltunk, akkor ez következett az édesanyám
129 2, 7 | hiszem, velük is aludt, s ez éppúgy nem zavarta az álmát,
130 2, 7 | kamrába Messzi keresztapám, s ez volt az a kritikus pillanat,
131 2, 7 | szenteltvíztartó mellé.~- Hát ez, koma? - mutatott rá édesapám. -
132 2, 7 | Volt ugyan neki több is, de ez volt a legkedvesebb, mert
133 2, 7 | volt a legkedvesebb, mert ez már háromszor eltört, tehát
134 2, 7 | még egyszer se tört el.~Ez a pipaügy úgy kivette a
135 2, 7 | orrocskáját.~- Hallod, gyerek, ez engem hív! Más semmiféle
136 2, 7 | malachoz.~- Vadmalac lesz ez - nézett körül Messzi keresztapám,
137 2, 7 | Nézd csak, gyerek, mintha ez egyhasi volna az én malackámmal.
138 2, 7 | őkegyelmét a hátamon. Elmén ez a maga lábán is. Mintha
139 2, 7 | Gyu-ri-i, Gyu-ri-i!~Még csak ez kellett a nekidühödött embernek.
140 2, 7 | Gyö-örgy! Gyö-örgy! - ez volt az utolsó hördülése.~
141 2, 8 | gondolni, mit produkált ez a szem, mikor Szerencsés
142 2, 8 | elnevette magát a perzekutor. Ez nem is lett volna baj, ha
143 2, 8 | gyomrához kapott.~- Biz ez így van, Jóska - rázta a
144 2, 8 | urat. - Ne haragudj, de ez egyszer nem igazi csirkét
145 2, 8 | urat, ne haragudjon, de ez eccör nem igazi nevöket
146 2, 9 | legérdekesebb história.~Beismerem, ez nem volt szép tőlem, de
147 2, 9 | Annak is megfelelek én.~Biz ez egy kicsit meggondolatlan
148 2, 9 | Nagyon nemszeretem hely pedig ez - csavargatta a nyakát a
149 2, 9 | strázsálok a küszöbén.~No, csak ez a biztatás kellett az inspektornak.
150 2, 10 | hajdúkkal.~„Elhatároztam, hogy ez lesz a legjobb nyilvános
151 2, 10 | másodszor azért, mert gróf.~- Ez is csak olyan megkeveredett,
152 2, 10 | Jánost a katonák. Utóvégre ez csak olyan, mint mikor a
153 2, 10 | kézre adja a Jánost, ha már ez az ambíciója a nyavalyásnak.
154 2, 10 | befordult a sarkon.~- No ez derék dolog - ment elébe
155 2, 10 | pecsétes papirost.~- Tévedés ez, domine - adta vissza a
156 2, 10 | gróf az átfutott írást. - Ez csak azon renitensekre vonatkozik,
157 2, 10 | régieket eltöröltek - s ez csak a polgári közigazgatás
158 2, 10 | hallgatni.~- Nem jó lesz ez így, méltóságos gróf úr -
159 2, 10 | intézet a vármegye! Hogy ez az izgága Kossuth mégse
160 3, 1 | professzor, hogy micsoda ez?~- Ez? Ez tobáktöltögető
161 3, 1 | professzor, hogy micsoda ez?~- Ez? Ez tobáktöltögető pisztoly,
162 3, 1 | hogy micsoda ez?~- Ez? Ez tobáktöltögető pisztoly,
163 3, 1 | akkor az a Széchenyi, hogy ez csak kancellárnak való?~-
164 3, 1 | palatínus -, hát kinek integet ez az ifjú úr azzal a háromágú
165 3, 1 | mint a gellérthegyi.~- No, ez derék dolog - bólintott
166 3, 1 | Josef, vivat Hungária! - ez volt a Szép Juhászné válasza.~-
167 3, 1 | rákacsintott Lenhossékre. - Ez még a tobáktöltögető pisztolynál
168 4 | tanulmányútját megtette.~Ez a tanulmányút - 1830 nyarán -
169 4 | A szó köztünk maradjon: ez a „nagy sokaság” szöget
170 4 | cigarróra, mert még akkor ez volt a becsületes neve a
171 4 | Helmetzy szerkesztő úr ugyan - ez volt az a híres nyelvújító, „
172 4 | tehát legyen a neve szivar. Ez megint a finom ízlésű Császár
173 4 | küldtél közénk világosságnak.~Ez után a jelenet után nem
174 4 | még így össze valaha? Kié ez a pálca? Szeretném tulajdonosának
175 4 | álmodta még akkor, hogy ez a pusztaság száz év múlva
176 4 | áldomáspoharak.”~Közpolgári nyelven ez annyit tesz, hogy éjfélig
177 4 | őket közokulásra.~Különben ez alkalommal a nevét is beírta
178 4, 1 | hogy: minden ember egyenlő. Ez ugyan mondatnak egészen
179 4, 1 | meglépte az utat. De életének ez volt a legszebb útja. Ezüstforintosok
180 4, 1 | könyvet -, megvan-e már ez magának?~- Mi az, öcsém?~-
181 4, 1 | magának?~- Mi az, öcsém?~- Ez a Zalán futása, Miska bácsi.~-
182 4, 2 | hogy vargamesterséget űzött ez a régi magyar stafétafutó,
183 4, 2 | cserepei közé rúgtat. Jól van ez, hadd tanuljon nemzeti virtust
184 4, 2 | ahol rátaláltam, de éppen ez mutatja, milyen kiváló ember
185 4, 2 | fölmérendő lábat.~- No, ez már más - enyhült meg a
186 4, 2 | uram nagy tehetségéről, s ez már egy kicsit történelem
187 4, 2 | felmérgesedett.~- Nem eladó ez akkora darab aranyért se,
188 4, 3 | emberük halálát? Utóvégre ez csak annyit jelent, hogy
189 4, 3(37)| Már kitaláltam, ez volt az a rettenetes basszista.
190 4, 4 | misét, Bemnek is megért ez a kilátás egy piros fezt.
191 4, 4 | kalendáriumban, azt hiszi, hogy ez valami sátoros ünnepi készülődés.
192 4, 4 | kiújultak régi sebei, s ez a hír nem látszott alaptalannak.
193 4, 4 | Kálozdy doktorhoz.~- No, ez egyszer kapitulálok. Hozzátok
194 4, 4 | szeme. Az utolsó sóhajtása ez volt:~- Szegény lengyel
195 4, 4 | csak nem menthettelek meg!~Ez a halotti kép egy kicsit
196 4, 5 | olyan szépen dalol, mint ez a masina.~- Van, János,
197 4, 6 | Ötven-hatvan esztendővel ezelőtt ez még mese volt. Mikor nyolcvan
198 4, 6 | együtt fölemeli a levegőbe. Ez így is történt. Csakhogy
199 4, 6 | kormányozhatta. Nagy esemény volt ez az emberiség történetében,
200 4, 7 | ott elhuhogja magát. Neki ez olyan természetes szava,
201 4, 7 | sőt még békaesőről is. Hát ez mind csak babonás mese.
202 4, 7 | babonás emberek hite szerint. Ez is olyan nevetséges babona,
203 4, 7 | tenyerem, pénzt kapok.” Ha ez igaz volna, ez volna a legkönnyebb
204 4, 7 | kapok.” Ha ez igaz volna, ez volna a legkönnyebb módja
|