ARANYFIBULA, VAGY A VILÁG ÍGY MEGYEN
Ezerötszáz évig feküdt a földben az aranyfibula, de mikor
előbújt belőle, nem vette észre, hogy a világot valami különösebb
változás érte volna, mióta ő leköltözött a partoldalba. Bőgött a
tehén, egy mérges kakas megkergette a sovány birkát, s egy kíváncsi disznó
szaglászta az aranyfibulát, ahogy a hangjából kiérzett, határozott
jóindulattal.
- Röf-röf - taszította meg az orrával -,
éppen téged kerestelek, giliszták császára.
A disznóorr drótkarikája megcsikordult az ékszer
kőbetétjén. A megkarikázott orrhoz tartozó sertésállat bosszúsan kapta föl
a fejét.
- Röf-röf - lökte odébb a fibulát, s a
hangban most már leplezetlen megvetés nyilvánult.
A disznó a művelt emberi társadalomban is megmaradt
őszinte lénynek, s nem szimulál érdeklődést a régészet iránt. Ha
akarná, joggal mondhatná el, hogy a régészet föllendítése körül nagyobb érdeme van
neki, mint a világ hatalmasainak, de senki se hallott még tőle ilyen
kijelentést. Lehet, hogy ez
azért van, mert a disznó ismer szégyent, de az is lehet, hogy a disznó
korlátoltsága nem ismer határokat.
Elég az hozzá, hogy a szenvedelmes turkálót az a csalódottság
fogta el, amelynek keserűsége nem ismeretlen azoknál, akik tudományos kutatásokkal foglalkoznak. Gilisztát keresni
és aranyfibulát találni semmivel se kellemesebb dolog, mint aranyért turkálni
és gilisztát lelni.
- Röfff-röfff-röfff - mondta harmadszor is a disznó, és a
hang tónusában most már volt valami a szívből jött káromkodásból. További fejleményeknek, amelyek
megpecsételték volna a fibula sorsát, a gondviselés vetett véget, amely ha
egyáltalán megérkezik, mindig a végszóra érkezik, bizonyosan, mert ha korábban
érkezne, akkor senki se venné észre.
- Huni, te, fene az orrodba, mán mögint
kitúrod a káposztát - kurjantott a gondviselés, és egy ecetfasuttyogóval le is
csapott az illetékes fül tövére.
- Rö-öf-rö-öf-rö-öf - mérte föl az utat a tudományos
művelkedésben megzavart kutató, nyomon követve a gondviselést
képviselő Andris gyerektől, aki disznókergetés közben rálépett a
fibulára, úgyhogy annak leroppant a tűje.
Ilyesmi sebesülés aktív brosstűnél százszázalékos
rokkantságot jelent, az olyan agg harcosnak azonban, aki az ántivilágból maradt
meg mutatóba, még jól is áll. A mérges kakas például egyáltalán nem vette
figyelembe ezt a sérülést, amikor megállt a homokban nyugodtan fekvő
fibula előtt, és szemügyre vette jobb válláról bal vállára és bal válláról
jobb vállára fordított nyakkal. Ő csak a piros, zöld és kék
gömbölyűségeket látta benne, mint újfajta kukoricaszemeket. Pislogott
egy darabig, mint aki előtt új elmélet alakul ki, aztán megrázta a
taraját, és a gyakorlati kísérletezés mezejére lépett.
- Csip-csip - kapott egy piros
kukoricaszemhez, de keménynek és mozdíthatatlannak találta. A zöld se akarta a jót követni, a kék
se. A rubinok, türkizek és zafírok állták a helyüket az aranyrekesztékekben. A
kakas tovább csipkedte őket azzal az ostoba csökönyösséggel, amire csak a
kakas képes. Nem ért semmit, de azért utoljára mégiscsak diadalt
kukorított. A tyúkokban nem szabad megingatni az illúziót.
Mire
a tyúkocskák előgurultak, akkorára a kakas már fölszállt a kocsirúd
végére, rúdvégéről a köcsögtartóra, s onnan bíztatta háza népét, hogy
lássanak hozzá, amit meghagyott nekik. A tapasztalt tyúkok azonban mindjárt
szétszéledtek, mihelyst egyet koppant a csőrük a cifra kukoricán. Csak egy
jérce szentelt neki nagyobb figyelmet, az is azért, mert kellette magát a kakas
előtt. Addig ürgette-forgatta, míg élére állította a fibulát. A
napsugarak úgy vágódtak bele, hogy a disznókergetésből visszafordult
Andrisnak a szemét majd kiverte a nagy fényesség.
-
Hű, de szép metália - vette a tenyerére a gyerek -, ugyan ki veszítött el
tégödet, te?
A
fibula nem tudja megmondani, hogy őt egy gót királykisasszony viselte a
vállán, és ha tudta volna is, Andris azért nem lett volna okosabb, mert sose
hallotta még hírét a gót királyoknak, se ő, se senki ebben a tartományban.
Királyfélék se szoktak itten lófringolni, egyszer járt erre a Rudolf a följebbvaló
esztendőkben, de az se az volt.
- Valami
tiszti encsömbencsöm löhetött - mondta delezéskor a gyereknek az apja. ‑
Negyvennyócban vertek ezön a tájon agyon a népek egy tüszturat.
- Csak nem
aranybul van tán? - nézegette az asszony is a cifrasági találmányt.
- Eszöd
levele - nevetett az ember. - Hiszön látod, milyen sárga. Réz mög üveg.
De azért
kipróbálta a szélit a bicska élével. Faragni lehetett, mint az ólmot. El is
farigcsálta volna játékból, ha a gyerek utána nem kap.
- Adja neköm,
édesapám, én tanáltam.
-
Megállj, jó lösz ez óranehezéknek - mondta az ember, de olyan rettentő
könyörgősen nézett rá a gyerek, hogy mégiscsak odadobta neki a
bolondságot. - Ne no, de hát mit tudsz vele csinálni?
Egyebet nem
tudott vele csinálni, mint hogy napnak vagy lámpafénynek tartotta, s elnézegette,
ahogy szórta a szivárványos szikrát. Hordta az ingderékban, a lajbizsebben,
utoljára meg azt találta ki, hogy a kalapja pántlikájába tűzte, mint az
útkaparók a réznumerust. Nevetett is rajta az egész dűlő, nem is
hívták másképp, csak Aranyos Andrisnak.
- Bolondot
csinálsz magadbul, te gyerök - pirongatta az öreganyja, a szüle, aki
öregasszonyszokás szerint mindenkinek az örömét irigyelte. Nem is nyugodott
addig, míg le nem kapta a kalapról a medáliát, s bele nem hajította
a kútba. A víz fenekén aztán a kantacserepek, törött kaszakövek, tolluk tört,
rozsdás kulcsok és néhai macskák közt egészen otthon érezhette magát a gót
királyok klenódiuma. Azoknak ugyan mesélhetett, hogy ő milyen nagy
nemből származik. A kút fenekén olyan egyenlőség van, hogy annál
tökéletesebbet a nagyvilágon se lehet kívánni.
A
demokrácia azonban itt se örökös. Mikor a vödör már több iszappal szivárog
tele, mint vízzel, akkor a gazda szól a kúttisztítónak, bizonyos nevezetű
Mityók szomszédnak, és az leszáll a mélységbe rendet csinálni. Ugyanazt
cselekszi, amit a nagy vizeken a kotrógépek, csakhogy ő több ésszel él,
mint azok. A törött vaslábat fölküldi ugyan jogos tulajdonosának, de már a
rozsdás ollót nem adja át a nyilvánosságnak, mert abból ügyes ember
nagyon alkalmas kukoricamorzsoló vasat szerkeszthet a kisszék végébe. Mityók
pedig az az ember, akiről azt szokás mondani, hogy érti magát, amit -
magunk közt beismerhetjük - valóban nem minden emberről lehet elmondani.
Amikor az aranyfibulát kitapogatja először a lába fejével, aztán
megemeli a tenyerével, mindjárt tisztában van vele, hogy ez megérdemli a
hazavitelt. Nem is hajaz ugyan hozzá, mi lehet, a csillogása is gyenge a
kútfenék homályában, de azért mindjárt eldugta az inge derekába. Ha már megvan,
majd csak akad valami rendeltetése. S ha nem, az se baj, legalább lesz valami a
háznál, amiről nem tudják, mire való.
S az
aranyfibula csakugyan sokáig hánykódik Mityókéknál, hol a kemencenyakon, hol az
asztalfiában, míg végre Mityók rájön, hogy azt az Isten is dísznek
szánta az ő tarisznyája szíjára. Lám, van is rajta két lyuk, amivel rá
lehet erősíteni, s Mityók magatelten mosolyog, amikor így fölcifrítja a
szegény embernek való bőröndöt. Előre örül neki, hogy csodálkozik
majd az asszony, és hogy adják meg az elismerést a cimborák, mondván,
hogy fene az eszébe ennek a Mityóknak, mindig vannak neki ilyen kitalálásai.
És valóban
nincs is semmi hiba, az emberek megint beismerik, hogy Mityóknak jól vált az
esze, és az aranyfibula is egészen jól érzi magát a szegény ember tarisznyáján.
Az arany csak villogni akar, és mindegy neki, hol villog, csak sokan lássák -
az aranynak ilyen a természete. És úgy lehet, hogy mikor királyokat szolgált az
aranyfibula, akkor nem is villogott olyan tömérdek népek közt, mint most, mert
mi volt a gót királyok udvara egy mostani hetipiachoz képest! Igaz, hogy az
emberek nem állnak meg a csodára, amely egy parasztember tarisznyáján tündöklik
feléjük, de ebben csak az emberek a hibásak, akik sose ott keresik a csodát,
ahol van. Mityók különben nem is igényli a közbámulatot, sőt
szinte megalszik benne a vér a nagy ijedségtől, mikor elhalad a boltok
előtt, és rászól egy úriember:
- Hé, földi,
jöjjön csak be egy szóra, hadd nézzem, miféle csat van a maga tarisznyáján.
Mityóknak
most
egyáltalán nem vált az esze, mert ha váltana, akkor elszaladna tarisznyástul,
így azonban engedi magát behúzatni a boltba, tűri, hogy a tarisznyát
leszedjék a válláról, és egy szót se mer szólni, mikor az úriember lefeszegeti
a szíjról a csatot.
- Nézze,
atyámfia - mondja nagyon barátságosan az úriember -, hagyja itt nálam ezt az
izét, aztán majd nézzen be érte mához egy hétre, addig adok róla írást, jó?
- Adhat, ha
akar - mondja Mityók kelletlenül, mert a barátságos hangra ugyan fölenged a
dermedtsége, de eszébe jut az is, hogy az írások bajt szoktak csinálni. De
hát nem tett ő semmi rosszat - nyugtatja magát, és míg az írás készül,
körülnéz a boltban, s észreveszi, hogy olyan bolt az, hol az aranyat
adják-veszik. Nem járt ő soha ilyen helyen, s nem is jön ide
többet, az Isten süllyessze el, csak még egyszer kiszabadulhasson innen.
- No itt az
írás, jóember, mához egy hétre jöjjön vissza vele, ne féljen, nem bánja meg,
énbennem megbízhat.
Mityóknak
éppen csak ez a bátorítás kellett, hogy egészen megkeveredjen.
Miért mondhatta neki az az úriember, hogy ne féljen? Valami gyanúba fogták?
Hiszen nem mondja, van úgy, hogy a város füvére ereszti legelni a tehenet, de
csak olyankor, mikor az Úristennél egyéb nem látja, s azt is minden
esztendőben meggyónja a tisztelendő úrnak. Meg ehhez mi köze
volna az aranyművesnek? A csat körül lehet valami hiba. De abban nem
ő a hibás. Ő be tudja bizonyítani, kinek a kútjában találta. Be?
Hiszen nem szólt róla senkinek. De meghitel rá az asszonnyal együtt.
Úgy ért haza
Mityók, mint akit a rossz lelkek kergetnek, s egy álló hétig minden éjszaka
olyan nyögéssel volt álmában, hogy az asszonynak kellett fölrángatni.
- Mögint
azzal álmodott kend?
- Azzal,
verje meg az Isten, aki kitalálta - törülgette a homlokát Mityók, s ki nem
mondta volna annak az átkozott csatnak a nevét.
Az
aranyfibula pedig ezalatt megkezdte városi pályafutását. Az ékszeres az a fajta
ember volt, aki szeretett vasárnap délelőttönként elidőzni a múzeumi
üvegszekrények előtt, elmélázni az ősök hagyatékán, és fölépítgetni
lelkében az elomlott időket, mikor nagyobb volt a forgalom, és kevesebb az
adó. Megméricskélte a tarisznyacsatot, tanácsot kért a kollégáitól, s utoljára
mégiscsak magára hallgatott, bevitte az aranyfibulát a múzeumba.
- Igazgató
úr, tetszik tudni, micsoda ez?
Az
igazgató úr egy kicsit megszédült, a szivarját is az égő végivel dugta
vissza a szájába, de ettől észre is tért. Megmondta, hogy ez meroving
fibula, ebbül meg ebbül az időből, csak éppen azt nem tudta
megmondani, mennyit ér.
- Azt majd én
mondom
meg - vette elő a boltos a jegyzőkönyvét. - Az aranyértéke ennyi meg
ennyi. A kövek is érnek valamit. A régiségi becséhez én nem értek. Az anyagi
értéke kilencszáz pengő körül van. De a paraszt, akitől elvettem, be
fogja érni kétszázötven pengővel. Meg is veszem annyiért, ha
igazgató úr ad nekem érte ötszázat.
Az
igazgató úron meglátszott, hogy szeretne a nyakába borulni a derék embernek.
Éppen csak az tartotta tőle vissza, hogy arra azt a választ kaphatta
volna: „hoci, nesze”. De hát honnan teremtsen ő elő ötszáz
pengőt a magyar glóbuszon?
-
Kedves barátom, itt kultúrfölény van, de pénz nincs. Azt nekem előbb össze
kell szedni. De összeszedem, ha térdig kopik is érte a lábam. Adjon háromnapi
haladékot, de addig is hagyja itt a fibulát.
Három nap
alatt együtt
volt a pénz, még egy kis föle is került. Borzasztó ravasz emberek a
múzeumigazgatók, mikor múzeumi üzletről van szó. Előguberálta az
utolsó ötvenpengősét, és fölment vele a gazdájához, a Városhoz.
- Kedves
gazdám, nézd meg ezt a kincset, ez valamikor Attilának a bíborpalástját fűzte
össze. Lehet, hogy éppen akkor, mikor az esküvőjét tartotta Ildikóval. Ez
úgy megér nyolcezer pengőt, mint nyolc fillért. Én azonban meg tudom
szerezni ezerért. Ha te adsz ötszázat, a másik ötszázat összekoldulom a hun utódoktól.
Tulajdonképp már el is van jegyezve az egész, mert inkasszálják a szolgák,
nézd, ötven pengőt már össze is szedtem.
-
Hát te ilyen üzletember vagy? - mosolyodott el a Város, részben az igazgató
úrra, részben az Attila sicherheits-tűjére. - Persze hogy ezt nem
szalajthatjuk el. Hát majd kapirgálunk egy kicsit a láda fenekén.
Az
igazgató úr ezután nyakába vette a várost, most már kisbetűvel, és
mindenkinek elpanaszolta, milyen bajban van. Ötszáz pengőt ugyan adott a
Város, de hát az nem elég. Itt muszáj lesz kinyitni a bugyellárisát
mindenkinek, aki el nem fajzott Attilától.
Isten
ostorának még ma is nagy a tekintélye. Három nap alatt befolyt az ötszáz
pengő sarc a Nagy tiszteletére. Akkor a Város is hozzátette a maga ötszáz
pengőjét.
- Kész az
üzlet -
telefonált az igazgató úr az aranyművesnek. - Most már a fibula párját is
meg lehet találni.
- Hiszen majd
szót értek a paraszttal, csak bejöjjön - ígérte a boltos.
S
Mityók, ha némi kétségek között is, mégiscsak megjelent időre. Bátorítónak
maga mellé vette az asszonyt is.
- Itt
megvársz - mondta neki a sarkon. - Látod, az az a bolt. Ha egy óra hosszáig ki
nem eresztenének belüle, akkor a te dolgod, hogy szabadítasz ki.
De nem telt
bele félóra sem, mikor már Mityók igen széles kedvben mártogatta a kalácscipó
fehér belét a piros paprikás lébe, az asszonynak pedig serrel kedveskedett. Az
ékszerész pedig ugyanakkor átadta a nyugtát az igazgató úrnak az ötszáz
pengő ellenében.
- Nagyon
köszönöm a múzeumhoz való jóságát - szorongatta a kezét az igazgató úr. - Hát
most már, ugye, rendben vagyunk?
-
Nem - mondta egy kicsit restelkedve az aranyműves -, még nem vagyunk
rendben. Valami alázatos kérésem volna.
-
Tessék - döbbent meg a múzeumos ember, és rátenyerelt a fibulára. - De azt
előre megmondom, hogy nekem a többi pénz tartaléknak kell...
-
Ó, nem arról van szó - köhécselt a boltos. - Csak írást szeretnék kapni arról,
hogy ezer pengőért adtam el a fibulát.
- Nem értem.
- Kérem...
tetszik tudni, a mai világban milyenek az emberek... Engem a kollégáim
leszamaraztak, hogy mit szaladozok én a múzeumba, ahelyett hogy beolvasztanám
azt a finom színaranyat, amilyen már nem is terem mostanában... Tetszik tudni,
nem szereti az ember, ha kinevetik. Ezért kellene az írás, könyörgöm.
- Így már
igen - derült fel az igazgató úr, és átadta az írást, amivel a derék ember
igazolhatta, hogy de bizony érdemes a múzeummal üzletet kötni.
- Most már
igazán rendben vagyunk - fogta a kalapját az ékszerész. De most meg az igazgató
úrnak támadt kétsége, hogy csakugyan rendben van-e minden.
-
Kérem, ne haragudjon meg a kérdésért, de csakugyan kifizette ön a kétszázötven
pengőt annak a tanyai embernek? Tudja, engem bánt egy kicsit a
lelkiismeret, és ha nem volna így kisemmizve a múzeum, a magam pénztárából
dupláznám meg annak a szegény embernek a járandóságát. Azért kérdezem
meg, hogy csakugyan megkapta-e legalább azt, amit ön.
A
kereskedő elővette az irattáskáját, és mosolyogva kiszedte
belőle az üzleti könyvét.
-
Tessék. Számítottam rá, hogy igazgató úr ezt meg fogja kérdezni tőlem. Itt
van beírva, kérem. S tessék elhinni, hogy nagyon jól járt velünk ez a Mityók.
Hiszen még sokallta is, amit kapott, írást kért tőlem, hogy tíz pengőt
fizettem neki a tarisznyacsatjáért.
- Írást? De hát mit akart azzal?
- Istenem, hát ő is ésszel élő ember.
Kétszáznegyven pengőt eltitkolt az asszony elől.
A kereskedő elment mosolyogva, és mosolygott az
igazgató úr is.
„A londoni
börze” - gondolta magában.
Az
aranyfibula is mosolyog az üvegszekrényben. Azt mosolyogja, hogy nincs szebb az
igazmondásnál.