Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
láttunk 1
látván 1
lazul 1
le 90
2
le-lecsípett 1
le-lehullott 1
Frequency    [«  »]
94 nincs
91 mind
90 ilyen
90 le
88 te
85 éppen
84 tán
Móra Ferenc
Ének a búzamezokrol

IntraText - Concordances

le

   Kötet
1 1| ez is mögbomlott - teszi le a padkára a bográcsot. - 2 1| mutatott a muszkának.~- No, ülj le, Szpiritutó.~Szpiritutó 3 1| illendőség megkívánja! - Hajtsd le, Szpiritutó.~Igaz, hogy 4 1| kérdést -, bizony még csak le se tudná ültetni a tisztelendő 5 1| herét is csak félig vághatta le, ő akkor ötödnapos fekvő 6 1| hosszú, sovány ember, akinek le s fel szaladozik az ádámcsutkája, 7 1| jobban odaszokjanak a népek. Le is ült közéjük, ha ráért - 8 1| szentségös Isten, tekints le ránk”, egy másállapotos 9 1| kellett vágni, még a havak le nem esnek, pedig az ég nagyon 10 1| csuda, hogy a téli zimankó le nem sodorta; világosabb 11 1| pedig kivágta a diófát, le is gallyazta ott a tetthelyen, 12 1| a ház előtt a , Ferenc le s fel járkált az éjszakában - 13 1| testvér. De mostan feküdj le, oszt aludj. Ez már mög 14 1| Itthon a Ferenc - topogta le a havat a csizmájáról.~- 15 1| pelyhek után.~- Ő fogta le a szömit - fejezte be Mátyás 16 1| kemencepadkán bóbiskolt.~- Feküdjön le, édös szülém. - Levette 17 1| föl volt akadva, ő fogta le.~Mátyás kivette a szájából 18 1| Aztán a haja is szépen le van fésülve, elválasztva, 19 1| hallották, hogy tapogja le magáról a havat a konyhán, 20 1| leeresztve. Hiszen kint le volt eresztve az éjszaka 21 1| venné. Hiszen lehet, hogy le is szokik róla, majd ha 22 1| mög mivelünk se töszik le a sírba, amink van, mindönünk 23 1| mán a farsang - guggolt le Etel, aláfújni a nyers venyigének, 24 1| mégis emlékszök . Tödd le, Ferenc, a subádot!~Ferenc 25 1| kalapjáról, szűréről patakzott le a víz, a nyitott ajtón behallatszott, 26 1| hogy a népek boruljanak le a haragos Isten előtt, aki 27 1| Hát el! - koppantotta le Mátyás az asztalra a poharat 28 1| kezembe, hol a kaszát akasztom le a szögrül - mögálljatok, 29 1| Uram, Teremtőm, tekints le ránk, nézegettem föl az 30 1| Mögyünk az ablakhoz, hát le van eresztve a firhang, 31 2| életében. De nem fogták le, csak pecsétet küldtek neki, 32 2| maguk közt csökkentette le szüle ennyire a barackfát, 33 2| az így van, föl kerék, le kerék, mink mán öleget vótunk 34 2| kis daganatért nem vágatja le a kezét, akinek esze van.~- 35 2| létrát, aztán az ölében kapta le a padlás szájából, kukoricafosztáskor 36 2| gyertyát. Keresztet vetett, de le se ült. Éppen csak benézett, 37 2| vágta át a gátat, és se le nem hazudja, amit tett, 38 2| nagy piros nap akkor ment le, messze-messze, túl a zsendülő 39 2| de Ferenc azzal torkolta le őket, hogy a fakónak muszáj 40 2| Löhet mán, lelköm - hajtotta le a fejét, mint az engedelmes 41 2| volt üveg, hol nem, azóta le kellett neki köszönni, mert 42 2| uramnak! Jaj, dehogy ülök le, szaladok haza, mert már 43 2| eszik-e, vagy tojást üssön le neki.~- Hát a hónod alatt 44 2| kocsi ki, föl a szerszámot, le a szerszámot, meg naplopás, 45 2| gyerek már akkor mászott is le a kocsiról, Péterke majd 46 2| nem is szalad, hanem rohan le a dombról, majd fellökve 47 2| mondja. - Kis Pétör, te.~Le akar hozzá hajolni, de a 48 2| fogódzik Etelnek, futnak le jajveszékelve a dombról.~- 49 2| Szoptasd, no - tette le szüle az anyja mellé -, 50 2| nem lehet igaz. Ő fogta le az éhenhalt ember szemét, 51 2| asszonykéz markolászta?~Igen, le is teszi Mátyás a munkát, 52 2| ing.~- Éppen az előbb ötte le róla az a vas a gombot, 53 2| mikor még csak félig rohadt le róluk a hús. Ilyent is látott, 54 2| gugahalál idején tették le ide őket, az ő öreganyja 55 2| Matyikát egy trombitával szedte le a lábáról, de még arra is 56 2| kis vizet!~Maga meg dőljön le addig a fűre.~- Nem, már 57 2| gondoltam. Éppen az a baj. Vesse le a kabátot, gyűrje föl az 58 2| meglassúdva kanyarodtak le a homokra. Bikanyálrongyok 59 2| csavarulatokban hullott le egy-egy sárga levél, mint 60 2| csak a hóbagoly csapott le a mókusra, az nyivákolt. 61 2| de itt mög Rókus esött le a lábárul. A forró hideg 62 2| és elbontotta az ágyat. Le is feküdt, s csak akkor 63 2| vele, hogy nem tette volna le Polyákországig, de a csősz 64 2| felejtötte - konyította le Ferenc a fejét.~- Nem kell 65 2| semmit, csak dudolászgatott le a kútba akkor is. De hiábavaló 66 2| mondják. Szögény Etel ezelőtt le se köpte volna, most ő a 67 2| már az őszibarack, vágjon le nekem egy virágos gallyacskát, 68 2| az ágakat, óvatosan, hogy le ne üssön egy virágcsillagot, 69 2| üssön egy virágcsillagot, le ne törjön egy csillagbimbót, 70 2| még termés lehet, ha fagy le nem csípi, aszály le nem 71 2| fagy le nem csípi, aszály le nem égeti; szél le nem veri, 72 2| aszály le nem égeti; szél le nem veri, kukac el nem sárgítja. 73 2| virág van, azt vágta volna le cifraságnak. Az a fajta 74 2| törötten, elszáradtan lóg le, jégeső érhette, mert a 75 2| negyvenmilliót odahajítani - tette le az igazgató úr a levelet -, 76 2| fölakaszkodott, vagy jött le a padlásról a létrán. Most 77 2| amit tud róla. Majd én le is fordíttatom a levelet, 78 2| Matyika okosságát, hogy már le tudja hajtani a lovakat 79 2| semmibe, mosolyogva int le Ferencnek:~- Én édös uram...~ 80 2| hallatára mondták, hogy le kell már törni a szarvát 81 2| maga igazát.~- Nem gyün az le, mert oda is kötötte magát 82 2| nincsen borostyán.~Föl kerék, le kerék - mondogatta ezt Mátyás 83 2| kapitány úr előtt, és fizesse le a bírságot, mivel a fekete 84 2| jegyzőkönyvet, addig üljön le oda a lócára.~Mátyás tehát 85 2| vélök rájuk, kifélék - teszi le Mátyás a képet.~Az ügyvéd 86 2| meg - s az ügyvéd úr kezd le s fel járkálni a szobában, 87 2| de azért nem kisebbítheti le a gyereket se, hiszen azt 88 2| megkönnyebbült szívvel olvassa le a taksát. A tisztelendő 89 2| kaszásokat? Akik már nem teszik le a kaszát, és az acatoló 90 2| eke mindönt lefordít.~- Az le - bólintok . - Csakhogy


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License