Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
Ének a búzamezokrol

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


19-atjot | atkec-bezav | bezze-csond | csong-elese | eletb-epers | epesz-felig | felin-furdo | furge-halsz | halva-hozza | huber-kakab | kakas-kezei | kezel-koros | koroz-lebal | lebbe-makoz | maksz-megta | megte-mosog | mosok-odane | odany-palin | palya-rater | ratet-subaj | subas-szivr | szivs-temet | templ-ugyes | ugyit-vetot | vetog-zugta

      Kötet
6019 1| cikáznak, bukdácsolnak, köröznek, kóvályognak. Ki küldte 6020 2| értékért. Se az aranyért, se a kőért. Ritka. Ritka embör.~Ferenc 6021 1| el az italból semmit. A kört is ő csinálta, hogy jobban 6022 2| ki bántott, kisfiam?~- A körte - köpte ki a gyerek a falatot, 6023 2| amennyire bírta, beleharapott a körtébe, és akkorát visított, mintha 6024 1| nekitámasztotta a kút kávájának, egy körtefahusángot végigfektetett maga mellett, 6025 2| hajnal, és Etelt ott látta a körtefánál piros babos szoknyában. 6026 2| se. Mátyás, noha szűkebb körű értekezleteken, az üst mellett, 6027 1| letérdelt négykézláb a hóba, körülbrummogta Péterkét, mint a medve, 6028 2| dagad ki a markából. Ilyen körülmények közt Péterkénél meglettebb 6029 1| Szerencsés is az, aki úgy körülnézhetett a háborúban, bárcsak az 6030 2| szaladt haza, a maga földjén körülnézni. Szerencsére a fagy pásztásan 6031 2| kinyújtja a kezét, akár körültapogassa a kerületét, csak a nevét 6032 2| mint a hólyag széllel. Körülvezette Ferencet a múzeumban, mutogatta, 6033 2| violával versengő selyömkendőt kösd a válladra.~Etel nézelődik, 6034 2| hogy most már az ő szemét kössék be egy kicsit a szagú 6035 1| hogy kezdetben nem sok köszönet volt benne, mert nehezen 6036 1| foglaltathatja a muszkát, annyit köszönhet neki. A falat kitapasztotta, 6037 1| korában sok lopott kukoricát köszönhetett neki.~A csősz oldalvást 6038 1| kezével.~- Adjon Isten - köszönt még egyszer az ember, és 6039 1| csakugyan valami rendes embert köszönthetett. Nem acsargott, ahogy úrfélére 6040 2| gép madarak surrogó dala köszönti az új vasutat, az új malmot, 6041 2| vasárnapoznak, hogy hegyesebbre köszörülik a bajonétjukat, mint máskor, 6042 2| lábszár-csorbát is ki akarja köszörülni. Magyaráz.~- Ez vót az ánti-világban 6043 1| gondolt a maga külországokban köszörülődött obsitos-eszével, milyen 6044 2| a bicska is, éles, most köszörülte a János, vigyázzon, meg 6045 1| alkalmas pillanat a vérségi kötelékek életbeléptetésére. Megsimogatta 6046 2| a polturás malac garasos kötélen, mikor ő is csak avas szalonnán 6047 1| megteremtette, ennélfogva neki is kötelessége örülni minden teremtett 6048 2| heverész a Sátán, és teljesíti kötelességét, megvakkantja a rendes embert, 6049 2| ha a kezébe adták volna a kötelet, hogyitt van, húzzad!”, 6050 2| Etel erősködött, hogy vizes kötéllel is kiveri a gyerekből, hova 6051 2| keresztülkötötte egy rossz köténnyel. A vizes ruhát nem fogadta 6052 2| rokonszenvvel Péterke, hanem a köténybe nagyon beletalálta magát. 6053 2| igen, de az nem a szüle köténye lesz.~- De igönis az lösz, 6054 1| ráripakodott a gyerekre, aki köténykéje madzagját huzigálta a lábánál 6055 2| Fölugrik, kihúzza a fejét a kötésből, odaáll vele Márika mögé. 6056 2| én levönném a szömemrül a kötést, oszt bekötném vele a te 6057 2| uram? Jaj, ezt a kendőt nem kötöm föl, mert ez nem színe az 6058 2| enyimet a Matyika nyakába kötöttem.~Ferenc maga is segített 6059 2| a pipát tömögeti, én meg kötözgetem össze hánccsal azt a sásliliomot, 6060 1| eljárt, acatolni, gyomlálni, kötözni, s mint marokverő lány eleget 6061 2| ujját.~Valami gumiszíjat kötözött a karjára, beleszúrt egy 6062 1| kenyeret, szalonnát kendőbe kötözve, odaadta a szabadkozó muszkának. - 6063 2| már jönnek az anyjáék, a kötőjébe fogódzik Etelnek, futnak 6064 2| be egy kicsit a szagú kötővel, akkor ád édes barackmagot. 6065 1| szeretnék, ha Ferenccel köttetné be másodszor a fejét, mert 6066 1| áradás után különös kifúrt köveket hágy a vetések közt, amiket 6067 1| harmatot a futókák, és fává kövérzik a pulykatakony. Honnan magzott 6068 1| legalább eddig, hanem a kövesútra, el is vette úgy, hogy egykét 6069 2| talán a rettenetes kígyó követe, s jobbnak látta abbahagyni 6070 2| betoppanna egyszer, és a jussát követelné? Melyiket választaná a kettő 6071 2| lehet, hogy Ferencen pénzt követelnek benne, akkor meg legjobb 6072 2| ennyit kért, amaz emennyit követelt, még a zsidónénak is eszibe 6073 2| nagyon keményen és erélyesen követelte azt, ami megilleti a férfigyereket: „ 6074 1| büszkén hirdette a régi öregek követének rég elfelejtett nevét, mert 6075 2| úrhoz az iskola iránt, és a követet, a bárót is egyre azért 6076 2| kutya mezőrendőri kihágást követett el.~Mátyás szerint ugyan 6077 2| a polgármester úrhoz, a követhez, hol a rokkantakat, hol 6078 2| hogy hisz-e neki Ferenc és követi-e. Igen, Ferenc nagyon vidáman 6079 1| gondolatait, ezeket is meg a következendőket is aláírhatja minden ésszel 6080 2| most nagyon boldog hetek következtek. Soha ilyen tavaszt ő még 6081 2| némelyik hebehurgya ember azt következtethetné, hogy az Isten két teremtése 6082 2| gazdák érdekében lép föl követnek most a választásokon. Ha 6083 2| tőle, hogy elvállalná-e a követséget, Ferenc először azt hitte, 6084 1| árpacukrok és halcukrok követték, a fiú teljesen kegyébe 6085 2| kiszoktak a homokra, és követtől, főispántól, kanonoktól, 6086 2| koppan a csizmája a városi kövön, és maga se tudja, miért, 6087 1| végig az asztalok mentén. Köz-öröm, ha a dicsekvő embert alkalmas 6088 2| a Szűz Mária bizonyosan közbejár érte, és onnan fölülről 6089 2| haszon mégis lett a báró közbenjárásából, hogy egykét millió maradt 6090 1| Szpiritutó forgács-galambok közbenjárását vette igénybe, amelyek madzagra 6091 2| dologban szüksége merülne fel a közbenjárásnak, árvaszék vagy akárhol, 6092 2| Megint csak a bárónak kellett közbenjárni. Ő karöltve akar haladni 6093 2| megtisztult lélekkel, és ő legyen közbenjárójuk a bűnösöknek ‑ mondja a 6094 2| pislog. Tartja a képet hol közelebbre, hol távolabbra.~- Kéröm... 6095 2| észrevette, hogy úrféle közeledik, talán a rettenetes kígyó 6096 2| , mintha érezte volna a közeledő veszedelmet, nagyon visszavonult 6097 2| tűnt el, amikor kiszaladt. Közelre várta, akkor kezdett emelkedni, 6098 2| üljön a kis vadóc és egész közelrül recsegtesse a fülébe a trombitát, 6099 1| kiszedni a dohányból a közéóvakodott küszöbszálkákat. Csak úgy 6100 1| teremtette ide a sivatag homokok közepébe Isten ostorának, emberek 6101 2| kalendáriumcsinálókat, május közepire teszik ezeket a három érdemes 6102 1| iparosforma ember volt, középmagas, őszes, lompos bajuszú, 6103 1| a legkisebbet, magáért a középsőt, az emberért a leghosszabbat.~ 6104 2| csináljon, és amire ő rátötte a közét, azt végre is hajtotta. 6105 1| egyszer, virágvasárnap, mikor közétette a kék-szalagos szentelt 6106 2| egykét millió maradt a közgyámnál az árvák javára.~Így aztán 6107 2| és mint nem szorosan vett közigazgatási alkalmazott zsinóros atillában 6108 1| nem bízza többé a mennyei közigazgatásra. Az fizessen, aki merít, 6109 2| ahová a szíve húzza, hanem közigazgatott lény, akinek minden szuszogására 6110 1| eredményesen szolgálta a közjót.~Lám, hát Etelt mégis ártatlanul 6111 2| az ilyen városi emberrel közlekedni, no. Mert akiről tudja az 6112 1| nincs mög. Eltűnt. Eztet közleményözi írásbelileg a katonaság.~ 6113 2| ennélfogva Mátyás senkivel se közli, hogy az államjogi elméletek 6114 2| igenis el tud vonatkozni a köznapi érdekektől, és fel tud emelkedni 6115 2| rizskásafehér, amilyennek az Isten közönségesen teremtette az asszonylábat. 6116 2| egy öreg nyak két kasza között érzi magát. Ezt csak az 6117 1| csupán lelki rugói voltak, közrejátszottak olyan közönséges földi jók 6118 1| komenizmus is állam, csakhogy az köztársaságállam.~Mátyás tiszta bort akart 6119 1| csak. Hát ki lesz abban a köztársaságállamban a királ?~- Hát ki lönne? 6120 1| Hát ki lönne? Senki se. A köztársaságban nincs király - nevetett 6121 2| képviseletünk, a lengyel konzulátus közvetítése nehézkes, fogoly honfitársaink 6122 2| asszony azt mondja, hogy Etel közvetíti ővele a Mária szavait és 6123 1| megkapta derékon a szerelmi közvetítőt, ki se nézte volna belőle 6124 2| talál valami alkalmasat a kőfaragónál, vegyen újat helyette, az 6125 1| osztán, erős az, mint a kőfeszület, nem köll azt félteni. De 6126 2| a városi német szűcsnél, Kohnnak hívják, ott van az üzlete 6127 1| a hóval együtt a füstölt kolbász zsírja is csepegett a kéményből, 6128 1| krumpli egy kis füstölt kolbászra mög oldalasra - hiszi Etel, 6129 2| csakhogy annak nem lösz kolbászszaga, mint ennek van.~Mit volt 6130 1| szereti máig is jobban a kolbászt, mint a köleskásás hurkát - 6131 1| találtak egy-egy faházat, ott koldultak egy-egy falat kenyeret a 6132 2| gyámolítófiuknak? Mit gyámolíthatna egy koldus három kolduson?~- Gyű! Gyű! 6133 1| szokás, nem huppogott, mint a koldusnak dukál, hanem barátságosan 6134 2| gyámolíthatna egy koldus három kolduson?~- Gyű! Gyű! Cserzették 6135 2| rendes embert, megmorogja a koldust, megugatja az államot, és 6136 1| máma mondja az Etel, hogy a kolompár cigányt is bekívánták már 6137 2| bár ármentesítő társulatot kolompolt össze, artézi kutat fúratott, 6138 2| előbb két hétig rázta a kolompot, hol a szövetkezeti boltban, 6139 1| állam. Nagyokat puffant a kolonc az agyagtapasztáson, ahogy 6140 2| kapcája, doromboló macskája, koloncos kutyája, etette volna húsával, 6141 1| eridj, puli, fenébe!~A koloncot is leoldta a nyakából, amiből 6142 1| Ezen a vidéken sose voltak kolostorok, itt nem laktak püspökök 6143 2| háznál sokkal előbb van koma, mint gyerek, de hát, hogy 6144 2| is így hívták az apját.~A koma-kérdést már nehezebb volt megoldani. 6145 2| mindig csokroznak. A báróné komaasszony meg egy nyakba való arany 6146 2| kell szégyellni magát a komaasszonyai előtt, hogy az ő urának 6147 2| mostani követ, a báró, aki komája is, olyan embere, hogy igazán 6148 2| van a dolog az ő kedves komájának, csak nem akarta mutatni, 6149 2| az már énneköm?~De nem a komájára mosolygott, mikor ezt mondta, 6150 2| Továbbá Ferenccel mint komájával megitta a báró úr a brúdert, 6151 1| magaformájú gazdák, sógorok és komák. Igen nekiörülnek egymásnak, 6152 2| birkát vágatott Mátyás a komáknak, sógoroknak és a hozzájuk 6153 2| Ferencék a bárót hítták meg komának.~Pedig nem Ferencék hívták 6154 2| S éppen azért volt nehéz komát választani, mert sok volt 6155 2| egész szoba, mint a forgó komédia, és doboltak, fütyültek, 6156 2| darabig hatóság se volt, a komenisták kiverték a kerekeket az 6157 1| otthon érezte magát.~- A komenizmusnak az az egy törvénye van, 6158 2| és tanította a népeket a komenizmusra. Mátyás elvtárs úrnak szólította, 6159 2| pályán van? Fölköszönt a komenizmussal?~Az esernyőcsináló nem adott 6160 1| vállalom azt az izét, a kominizmust.~- A komenizmust - javította 6161 1| külországi nyelven is.~- Komm her, muszka, igyál víz. 6162 1| beinvitálták a házba, a pitvarba. A kommunizmusnak ilyen gyakorlásában ugyan 6163 2| A nedves téglái közül, a kőmoha hajacskáiból egy varasbéka 6164 1| esztendeje formán nagyon meg van komorodva, még a köszönést is alig 6165 1| újat mutatott a kalap.~- komótos - mondta Mátyás, és kedvetelten 6166 1| hanem ül egyenesen, mégis komótosan. Aztán a haja is szépen 6167 1| magát az ebadta, mint a kompóti nemes asszony!~- Mit akarsz 6168 1| beleegyesülni, hogy ezután a kőművesek szedjék a fűbérdíjat meg 6169 1| pálinkafőzőnek a fia, az a kőműveslegény, emlékezhetnek , kutya 6170 1| hozza a pálinkafőző fiát, a kőműveslegényt, hogy most az parancsol 6171 1| felsőbbségnek.~- Persze én nem konstetálok biztosat - billegtette a 6172 1| mögtépjük az éjszaka a kontyosokat, csak nyitva tartsd a füled - 6173 1| magát vele, és ő tegyen kontyot a fejire. Nincs annak az 6174 1| is mán, ahogy nyikorog a konyhaajtó. De a firhang úgy maradt 6175 1| subába bugyolálva ült a konyhaajtóküszöbön, és egy hároméves férfi 6176 2| is rajtunk felejtötte - konyította le Ferenc a fejét.~- Nem 6177 2| képviseletünk, a lengyel konzulátus közvetítése nehézkes, fogoly 6178 2| íratok a minszki lengyel konzulnak, hátha megszállja a jóság 6179 2| hogy nem éri ő azt hajasan, kopaszon is bajosan. Azt nem tudja, 6180 2| veszi észre, hogy a kék koperta már egyszer föl van bontva, 6181 2| ránézett, már vissza is dugta a kopertába.~- Ehhez én nem értek. Vagy 6182 2| tréfával adja át neki a kék kopertás levelet:~- Nézze no, mond-e 6183 1| győzte étvággyal, de a sok koplalásban összeszorult a gyomra, és 6184 2| tán fél, azért égeti.~Este kopognak az igazgató úr ajtaján. 6185 2| nehéz. Nem csörgött, hanem kopogott.~- Honnan gyön ez?~- A postárul.~- 6186 2| agyveleje kiloccsanva a széttört koponyából, kinek a bele kiomolva, 6187 2| Ferenc, és a kezébe vesz egy koponyát.~Az ez, rendes halálfej, 6188 1| látja senki addig, még a koporsóba tétel előtt föl nem fürdetik, 6189 2| történt volna a halála, koporsóban, pappal a temetése. Mert 6190 2| még a harangozónak és a koporsóhordozónak való kendőt is, azért se 6191 2| Igen, a föld, bölcsője és koporsója Ferencnek és Etelnek, Rózának 6192 2| közönséges paraszti halottnak a koporsójához odaálljon egy valóságos 6193 2| ő igen tisztelt barátja koporsójánál, akiben ő egyszerű ember 6194 2| összekapartam neki szömfödélnek, koporsónak a falevelet, mög a mohát. 6195 1| mikor legijesztőbb, akkor koporsószürke. Van úgy, hogy esztendőszámra 6196 1| karján, nem keresve, feje koppan-e, vagy a lába az ajtófélfákban.~- 6197 1| Nagyokat cuppantott. A szél koppanó hópelyhekkel hajigálta az 6198 1| elmönnének-e kendtök?~- Hát el! - koppantotta le Mátyás az asztalra a 6199 1| Márikának, a kicsit Péterkének, kor szerint. Péterke mindjárt 6200 1| husángjával, amelyek a még korábban éledt szúnyogokat lepkedték. 6201 2| az edény, a népvándorlás korából származik, lehet olyan ezerötszáz 6202 1| mert fiatalos az már az ő korához.~Lám, szülének igaza volt, 6203 1| Az ő lábán menyasszony koráig nem volt papucsnál egyéb, 6204 2| mondja az öreg hóhér, de már korántsem olyan vérszomjasan, hanem 6205 2| asszonyt vesz a házhoz, ugyan korától még lánynak a fejét is bekötheti.~ 6206 1| kergetett maga előtt szeges korbácsaival, mint fehér lepedős kísérteteket. 6207 2| ő tíz esztendővel előzte korban, és azért inkább ment volna 6208 1| mi Etelünkre törték a kórét, de aztán csak fölértem 6209 1| főispán a városban, olyan kormányi biztos, osztán őt is állásba 6210 1| A negyvennyócasra vagy a kormánypártira?~- Az más - mondja gőgösen 6211 2| mind elkeni ez a csúnya kormos bogrács ezt a szép hajnalruhádat.~ 6212 2| lehetetlen, hogy be ne kormozódjék, de azért egyik se olyan 6213 2| Így van az röndjén a te korodban, hogy ne tudjon egyedül 6214 1| nem tudott semmit a régi korokról, és ha a fejét leütötték 6215 1| pedig. Ezt még új asszony koromban vötte kend.~Ez Mátyásnak 6216 1| szakállas fejet; szemet, szájat koromból festett neki, az orrát nagy 6217 2| Ádám fiainál csak hatéves koron alul tapasztalható.~Ez a 6218 1| megfoghatatlanságot a szitakötőtől. Ül a kórón, legel nyugodtan, meg se 6219 1| olyant találnak. No de akinek koronája van ezüstpénzben? Ajajaj, 6220 2| beforrott, erős, kemény és zöld koronájú. Ő a pipát tömögeti, én 6221 2| tett , úgy, hogy csak a koronás feje látszik a Boldogságos 6222 1| vergődött. Három ötezer koronással meg tizenkét darab százassal 6223 2| való arany métáliát küldött korozsmá-ba, mert a báró nem tudta neki 6224 1| szokás-mondás, ebet kapni, csak korpa legyen.~- Ölég volt belüle - 6225 2| rabságban, attul van ez. Korpakenyeret, zabkenyeret, de tán még 6226 2| Kapkodjátok, mint ebek a korpát... Szűzanyánk, Mária mögtaposta 6227 2| azt venné Mátyás, hogy a kórság az egész világba beleesne, 6228 2| kocsiban, és azt kívánja a kórságtól, hogy essen bele, de nem 6229 1| több, mint ez az ötvenéves korteszászló, amelyik még most is büszkén 6230 1| heverésztek, tízesztendős korukig közös vackon, az ajtó mögött, 6231 2| példaképül lehet állítani korunk erkölcstelen demokráciája 6232 1| hallatszott. Az este fekete kosarából előgurult egy fekete gombolyag. 6233 2| embercsontos zsákokkal, cserepes kosarakkal. Ferenc berakta egy katonaládába 6234 2| nagyon szomorodott el a kosárra. Nagyon lecsökkentette a 6235 1| iramodott neki a hóóriásnak. Kosfejet ütött vele, mármint a térde 6236 1| leül.~- Mi múlt el?~- A Kossuth-nóta mög a Kossuth apánk. Más 6237 1| értik. Mátyás föláll, a Kossuth-nótát akarja elénekelni, mint 6238 2| előveszi a bugyellárist:~- Mit kóstál a fáradsága, kéröm szépen? - 6239 1| melegöt ád, mint a víz - kóstol bele a borba, de csak éppen 6240 2| háború sokat próbált, sokat kóstolt, sokat tanult, nyiladozó 6241 1| veres macskába, mindig itt kószál - mondta Mátyás, s egy görönggyel 6242 2| eszefelejtett szeretetet, mint kőszent az imádságot. Szülének semmi 6243 1| mozdult.~- Úgy áll ez, mint a kőszikla.~Szpiritutó nem felelt semmit. 6244 2| ezüst csillagokból van a koszorúja, a Szűzanya ez, nem, mégse, 6245 1| után oda, ahol a búzamezők koszorújában lehajtott fejjel, szomorúan 6246 2| fejet, amelyen fehér ezüst koszorúzza a bogárfeketét, és alig 6247 2| törni a szarvát annak a koszos parasztnak, engedelmet kér, 6248 1| Nagy állás, nagy állás, koszt, kvártély, ruha, penzió, 6249 1| neki csak akkor van jussa a koszthoz, ha előbb beteszi a lábát 6250 1| a császár tesz eleget a kosztjáért, kvártélyáért. Nemhogy siratni 6251 1| akarta egy kicsit javítani a kosztját, hogy el ne savanyítsa a 6252 2| napszámot fizetett nekik, jól is kosztolta őket, csak nem léptek meg? 6253 2| módit találtak ki a pénzzel? Kosztoltatják, mint a sovány malacot. 6254 2| a borbélynál, hogy te is kosztoltatod, abbul pézölsz.~Jól hallotta 6255 2| postás meglépett, elvitte a kosztpénzeket, csak a tanítókisasszonyt 6256 2| ő magát egész hétre való koszttal, szalámival, szalonnával 6257 1| Pétör!~Péter mondta is, kóta nélkül:~- A fene mödögye, 6258 2| ember, de olyan böjti ének kótája volt, majd mint a Keresztények, 6259 1| mán, nem tudom eltalálni a kótáját.~- Nem vagyok éneklős embör - 6260 1| indulat megtaláltatta vele a kótát is. Rácsikordított a nótára:~ 6261 2| unja már a sok kerepelést, kotkodácsolást, és lesz még benne elég 6262 1| szeme világát?~A színben kotkodácsolt a tojós tyúk.~- Jézus, Mária! - 6263 1| pulira, s a puli esze nélkül kotródott vissza lakosztályába. Úgy 6264 1| közt, amiket a fenékről kotrott fel az ár. A paraszt azt 6265 2| hallgat az a szomorú rab, mit kotyogjon ő az esetről? Azért csak 6266 1| fütyülő, sziszegő, zizergő, kotyogó, csipogó, vakogó, kacagó, 6267 1| magát az ital.~Reggel is kotyogott még a feje, de mire a hóbuckákon 6268 2| mire Ferenc végigkocogott a kőúton, és a lovak meglassúdva 6269 1| kör. A kettő közt van a kovácsműhely, de az most már két esztendeje 6270 2| ebből is politikai tőkét kovácsolt s azzal buzdította a népeket, 6271 1| ráfszorítás közben, de mióta a kovácsot is beszólították, azóta 6272 2| volt. Egész délelőtt ott kóválygott valami szösszel körülötte, 6273 1| én hazámban nyugtalanul kóvályog ma a varjak gondfekete serege 6274 1| bukdácsolnak, köröznek, kóvályognak. Ki küldte őket, honnan 6275 1| boldog embereknek, messzi kővárosok menekültjeinek, akik pajkos 6276 2| addig őtőle nem kap egy krajcár útiköltséget se, gyalog 6277 2| elszámolt neki az utolsó krajcárig. Etelnek ez nagyon rosszul 6278 1| tizenkét darab régi huszonöt krajcáros is volt, meg hogy a huszonkilenc 6279 2| edényt, nem kíván ő azért egy krajcárt se, különben is van még 6280 1| kendőjét is újra kötötte, meg a krasnyogó rossz papucs helyett is 6281 1| hogy rosszabbak, mint a krími tatárok. Ebbül ugyan nem 6282 1| kútjára, amelyben mindig kristálytiszta a víz, és kánikulában is 6283 2| azzal se talán, aki a Jézus Krisztustól hozna neki pöcsétös írást.~- 6284 1| történelmi eseményekről. Ez a kritika valószínűleg nem tárgyilagosabb, 6285 2| állategészségügyi politika tárgyilagos kritikája után kérdezi meg Mátyás 6286 1| tükrözte vissza, hanem Mátyás kritikáját is történelmi eseményekről. 6287 1| akár savanyú-krumplit, akár krumpli-kását.~- De nem haragudna ám meg 6288 1| paprikás krumplit, akár krumplilevest, akár krumplis-tarhonyát, 6289 2| babot cickézte mög.~- A krumplinak ott nem ártott?~- Nem, az 6290 1| habzsolja is szétvetett lábbal a krumplis tarhonyát. Csakhogy Bojsziban 6291 1| akár krumplilevest, akár krumplis-tarhonyát, akár savanyú-krumplit, 6292 1| Éppen az a baj, hogy a krumplisveremből is mindjárt kút lesz, mert 6293 1| ember odatájékozódott a kuckóhoz.~- Nézd-e, Pétörkém, mit 6294 1| visszaállítására, de az tökéletes kudarccal végződött. Szpiritutót ugyanis 6295 2| Ferencek és Etelek szíve küld majd föl üzeneteket a föld 6296 2| azonban a bicebóca olyan küldeménnyel volt terhelve, hogy elhaladtában 6297 2| drága, és ha öt milliót küldenének neki, akkor a Pulcki konz 6298 2| Hát a Szpiritutó, nini. Küldheti is, akinek száz hold földje 6299 2| felejtené el megírni, hogy hova küldjék neki a milliókat. - Hát 6300 2| tisztelteti Ferencet, hogy küldjön negyven milliót a Pulcki 6301 2| amit írok, oroszra, úgy küldjük el neki. Ejnye, de csak 6302 2| ezt nagyon helybenhagyta a küldöttség is, de Ferenc megvetette 6303 2| városba is sokat jár, vezeti a küldöttségeket a polgármester úrhoz, a 6304 2| termettek, és pataküzeneteket küldözgettek a vén tengernek - hétköznap 6305 1| járta a városi urakat is, küldözgették is Ponciustól Pilátushoz, 6306 2| fogták le, csak pecsétet küldtek neki, lopatták vele a napot 6307 2| uraknak, akik egy fokkal sem különbek az asszonyoknál. Több negyven 6308 2| azt már nem olyant, hanem különbet. El is magyarázza, hogy 6309 2| olyan embere, hogy igazán különbnek tartja magánál.~- Mánpedig 6310 2| Fölvette, átfutotta, csak abban különbözött a többitül, hogy a szomorú 6311 1| embernek való. Aztán ő még különösebbet is tud ennél. Szülének megmondja, 6312 2| fejéből. Nem gondolt semmi különöset se olyankor, csak mintha 6313 1| nemet, hogy legyenek ilyen különösségei. Alighanem úgy volt az, 6314 2| el deszkát árulni, csak külországba ment egy kicsit kiköhögni 6315 2| is elkelletlenedett. Ami külső munkát végzett, türelmetlenül, 6316 2| királyi külügyminisztert, külügyminiszter az én hosszú kezű barátomat, 6317 2| egészen elmosódott, de azért a külügyminisztérium szerencsét próbálhat a nyomozással. 6318 2| konzul a magyar királyi külügyminisztert, külügyminiszter az én hosszú 6319 2| akár a gomba megeheti a kör küszöbét, senki se ér taposni.~ 6320 1| Bojszika előresuttyant. A küszöbnél megállt, és fölkapta a fejét. 6321 2| Addig ne lépd át vele a küszöböt, még háromszor föl nem emelöd 6322 1| bográcsot kaparta ki a pulinak a küszöbre, és amikor készen volt vele, 6323 1| kend?~- Mék.~- Ki?~- Ki.~A küszöbről visszaszólt.~- A szömit 6324 1| dohányból a közéóvakodott küszöbszálkákat. Csak úgy mentében szólt 6325 2| sáfárok és bélebűzhödött kufárok... Kapkodjátok, mint ebek 6326 2| körbe állogatva, mint a kuglibábuk. A teke természetesen nem 6327 2| minden játékosnak külön kugligolyója van emberfejből.~- Hoci 6328 2| nem vitte őket, megvannak, kugliznak a hajlatban.~- Mivel lopjátok 6329 2| ahogy rendelve volt nekik.~- Kuglizunk - cihegtek föl a legények.~- 6330 2| égeti; szél le nem veri, kukac el nem sárgítja. Kikereste 6331 2| különösen amelyik körül legény kukorékol a tőkék közt. Ilyenkor aztán 6332 1| mönnél hozzá?~- Ha szentül kukorékolna, akkor se.~- Hát nem erőszak 6333 1| kapaszkodás esik, mint a kukorica-bajuszban, amivel Szpiritutó szokta 6334 2| mákfejbül, tökvirágbul meg kukoricabajuszbul babát csinál magának. Sose 6335 2| ruháját.~Mátyás elmegy a kukoricaföldre, hoz egy kéve szárat.~- 6336 2| kapta le a padlás szájából, kukoricafosztáskor meg minduntalan a kezére 6337 1| csörög alatta a száraz kukoricahaj-derekalj, s mentül jobban magára 6338 2| Márikát.~A kislány csak a kukoricáig megy, mert már jönnek az 6339 1| majd kiejti a keziből a kukoricás szakajtót. Ez a Ferenc még 6340 2| szalmatörek, elhullajtott kukoricaszemek, csizmával behurcolt sárdarabok, 6341 1| eltemették, aztán a kakas se kukorított többet utána. Vigyázzon 6342 2| városi inzsellérek mindenféle kukucskákkal jártak a körül, s vasárnapi 6343 2| kútgémmel, amelyik olyan kútba kukucskál bele, hogy annak a vizéhez 6344 1| édös öregapám, de fázok - kulcsolja át a kislány a lábam szárát, 6345 2| tót házhoz szállította a kultúrát.~- Mit viszök én a fiataloknak, 6346 2| széttördöste a száraz venyigét, kupacba rakta, meg is gyújtotta, 6347 2| kutyatejek bokrosodtak, oda kuporodott a látóasszony, és onnan 6348 1| se kutyacsaholással és kurjongatással vízlopó menyecskéket tetten 6349 2| Tobolszk? Nem, az hosszú volna. Kurszk? Tverszk? Adja ezt ide énnekem, 6350 1| nem nagyon jutott belőle, kurta is volt, szűk is volt neki, 6351 1| mind elkásásodott a víz a kutakban, mert nincs, aki tisztítsa 6352 2| mint mink vagyunk.~És addig kutakszik a lexikonkönyvben, míg talál 6353 2| a jószágait, az artézi kutas tanyára meg az épülő malomra 6354 2| nem jelenik meg a Mária a kútban. Ferenc nem tud semmit, 6355 2| sámánra a turáni homokpuszták kútfőinél - gondolta az igazgató úr, 6356 2| becsülete, mert Ferenchez jön a kútfúrómester a jövő héten.~- Ez is szép 6357 2| már a tanya a dombon, a kútgémmel, amelyik olyan kútba kukucskál 6358 2| Értette?~ hajításnyira a kúthoz kutyatejek bokrosodtak, 6359 2| szakértő.~Mátyás is látja a kútja gémét, és hogy még többet 6360 2| jövendőmondó asszony, annak a kútjában jelent meg Etelnek először 6361 1| népekben van belátás. A kútjából mindenki maga rendelkezik, 6362 1| kicsit.~A muszka nekidőlt a kútnak.~- Keszenek, gazda bácsi. 6363 1| kapott, és rúgott egyet kútőrtársán.~- No, eridj, puli, fenébe!~ 6364 1| kinyújtja, hát a szitakötő már a kútostorfán rezeg, ott is fejjel lefelé. 6365 1| erre az éjszakára beállott kútpásztornak. Leterítette a subát a vadmuharra, 6366 1| megszúrja, de ezt az egyet, a kúttisztítást nem vállalja a fehérnép. 6367 2| látóasszony odaserdült a kútvályúnál álldogáló két férfihez.~- 6368 1| lehet verebet fogni, se kutyacsaholással és kurjongatással vízlopó 6369 2| ménfák azok a fehérek?~- Kutyacsontok löhetnek, vagy mik.~Ferenc 6370 2| messziről igen nagyollja a kutyacsontokat, és közelebbről látja, hogy 6371 1| mint az ugrásra készülő kutyáé, és reszketett még a szája 6372 1| lováról, és csúfságból még egy kutyafarkat is tettek a szájába, mintha 6373 2| inkább szétesett az egész kutyafej.~- Szamár fejetök - feddi 6374 2| hát hogy volnának ezök kutyafejek? Hát nem látjátok, hogy 6375 2| agykoponyák?~- Hát igön, kutyafejű tatárok - mondja tanulmányos 6376 2| megfelel, hogy aztán csakugyan kutyafejűek-e azok a tatárok?~- Dehogy - 6377 2| Hányat találtatok?~- Kutyafejűt? Öt volt, akit mögolvastunk, 6378 2| most rájött, hogy az állam kutyahúst is eszik.~Erre úgy jött 6379 2| megakad.~- Hogy hívják a kutyáját, öreg? - fordul Mátyáshoz.~- 6380 1| se mozdíthatja meg ezt a kutyanyakú embert.~- Én is mögyök, 6381 1| logikát talált volna, mert a kutyaólba nem esett be a , ellenben 6382 1| benneteket házastól, földestől, kutyástól, macskástól, csak éppen 6383 2| hajításnyira a kúthoz kutyatejek bokrosodtak, oda kuporodott 6384 1| az sehun se, mert hun a kutyátul nem volt mersze bemönni 6385 1| volt hozzá, a szoba közepén kutyorgott vele baltával és bicskával, 6386 1| állás, nagy állás, koszt, kvártély, ruha, penzió, minden, csak 6387 2| Etel tanyája, az lesz a kvártélya az igazgató úrnak.~- Ki 6388 1| tesz eleget a kosztjáért, kvártélyáért. Nemhogy siratni kellene 6389 2| gyanakodtak, hogy az tetette el láb alól az urakkal egyetértésben, 6390 2| kiérsz hozzájuk azzal a topa lábaddal.~- , az messze van. Kint 6391 1| ruhástól, lelógatva hosszú lábait. Gondolta, ez a nap úgy 6392 2| megroggyanó térdű, öreg lábaknak - akkorra már egész falka 6393 1| kulcsolja át a kislány a lábam szárát, csak akkor vöszöm 6394 1| fekszik a földön, érzöm a lábammal. Bojszi ne, mondom neki, 6395 2| itt mög Rókus esött le a lábárul. A forró hideg rázta, félrebeszélt. 6396 1| ajánlkozott, hogy majd ő áll a lábas mellé, de szüle rápirított 6397 2| maga előtt a kemény lépésű lábat, a széles vállat, az elgondolkozva 6398 2| nem a Mátyásé, mert mit lábatlankodik ott, ahol kaprot vetnek?~ 6399 1| öreget, és elhárította a lábától.~- Kend már nem arra való, 6400 1| hozzá, átküldjem-e ezt a kis lábbelit a Ferenc kisfiának?~Etel 6401 2| igazgató úr egy embernyi nagy lábcsontot mutatott neki, hogy az egy 6402 1| meglátta, gurult elébe, mint a labda. De Márika sebesebb volt, 6403 1| Mátyás orra bukott. Nehéz lábdobogás szaladt a fészer felé.~- 6404 2| Alighanem lent lösz a telek lábjában. Hordatja a téglát a malomhoz.~- 6405 1| az esőszagú alkonyatban a lábnyomszéles mezsgyéken, a vakdűlőkön, 6406 2| éhét-szomját, s úgy legurult egy lábon a dombrul, hogy kettőn se 6407 1| medve, aztán fölállt két lábra, és elkezdett neki táncolni! 6408 2| sok értetlenséget. Meg a lábszár-csorbát is ki akarja köszörülni. 6409 2| tavaszi szél, feketére égett lábszárakra, tarló szurkálta kemény 6410 2| embercsontok biz azok. Karcsontok, lábszárcsontok, szép körbe állogatva, mint 6411 2| Márika nagyobb és hosszabb lábú. Ilyen esetben legokosabb 6412 1| kiülnek elejbük a placcra, a lábukat is kivetik, hogy jobban 6413 2| gondolkodás nélkül benyúlt a ládafiába, és hordta meg hordatta 6414 1| szemét. Volt egy kis pénze a ládafiában, egy kicsi a sublótban meg 6415 1| felejtett babkávét talált a ládájában, vagy azon szomorodott el, 6416 2| is őrizgeti ezt a rossz ládát, itt a múzeumban, tetején 6417 2| orra alá.~Etel is nevet. Lágyan csúsztatja a fésűt.~- Osztán 6418 2| rábuggyan a csizma szárára, lajbi nincsen rajta, csak ing, 6419 1| nemzetiszín gomb van varrva a lajbikra. Úgy beszélik, hogy a király 6420 1| levöttem rula a rossz kis lajbit mög a többi rongyokat, belecsavargattam 6421 2| zuhog, nem kopog, hanem lajhog, nem leveri, hanem leáztatja 6422 1| vele, löhet, hogy ez is lajtorján mönt a sírba, mert ez nem 6423 2| nekivaló, de tisztességes lakáshoz neki is jussa van, mint 6424 2| kocsmaajtórul levették a lakatot. Meg is tették, örült is 6425 2| legalább még eccör hagy lakjon jól. De; mondom, hát akkor 6426 1| tudta, hogy a kis tanyában laknak-e a szomszédék, vagy a nagy 6427 1| lett a felesége az Etel lakodalma után való farsangon, hogy 6428 2| múlva megvolt az esküvő. Lakodalmat nem tartottak, mert már 6429 1| a szőlő, mint sátorral a lakodalom. A régi öregök így tartották. 6430 1| Messzi Gyurka is föltette a lakodalomban, aki olyan nagy fogalmú 6431 2| sincsennek azuta, hiszön ez mán lakodalomnak is hosszú vóna és csókollak 6432 2| báró gátja. Most akarják lakoltatni a tógát átvágásáért. De 6433 2| hívta Etelt, aztán bement a lakószobába, és elbontotta az ágyat. 6434 2| tisztaszoba, a lámpa bent van a lakószobában. Hamar, hamar, hadd várja 6435 1| nélkül kotródott vissza lakosztályába. Úgy szűkölt, mint akit 6436 1| elszívelhetőnek találta az új lakótársat. És mivel apró ajándékok 6437 2| feleségöm. Mink az új tanyában lakunk, piros cserepes teteje van, 6438 1| a trallatralla, este a lalla-lalla meg a bürgepaprikás, kint 6439 2| vont, egy darabig bámult a lámpába, aztán indult ő is kifelé, 6440 2| összekushadt, mint olaja végére ért lámpabél lángja, és ahelyett hogy 6441 2| el az éjszaka, de azért lámpagyújtás nélkül is mindent látott. 6442 1| olyan biztosra vett, hogy lámpagyújtásra nemcsak hurkát sütött, hanem 6443 2| éjszaka is sokáig égött a lámpája. Még azt gondoltam, hogy 6444 1| tenyerét. Elkapta az emléket. A lámpamasinát, a töltényből készült öngyújtót.~ 6445 1| fiam, gyújtsd meg azt a lámpásmasinát.~És Mátyás elkattyog a muszkával 6446 2| doktorok, akiknek valami lámpásuk van, és azzal be tudnak 6447 1| kivilágította egy-egy bádogellenzős lámpával, hogy világítótornyokul 6448 2| volna a métába nagyobb és a lánc vastagabb, a szüle ítélete 6449 1| megcsörrentette a vödör láncát.~A muszka két lépéssel odaugrott, 6450 2| és azt mondta, hogy nagy lánccsörgést hall teméntelen messzeségből ‑ 6451 1| paraszt azt mondja róluk, láncos mennykövek, a régész azt 6452 1| volna.~Etelnek elborította a láng a képit.~- Még hogy én kecsögjek 6453 2| amelyre az van felírva lángbetűkkel: a haza minden előtt.~Az 6454 1| muszka rágyújtott. Nagy lánggal égett a kezében a töltényből 6455 1| gazdátlan borral hűtögette a lángját. De még azt is letette, 6456 2| ügyesködésben, mert te még langyosat is fújsz.~Ferenc nevet, 6457 2| és más asszonnyal vagy lánnyal kezdte el a csintalankodást. 6458 1| neköm nincsen fiam. Három lánygyerököm van neköm, de azok még katonának 6459 2| hajladoznak a hereföldön? Lányka kaszálja a lucernát, időre 6460 2| de az szülének mindegy. Ő lánykorában hallotta, mikor gyászmisét 6461 2| házhoz, ugyan korától még lánynak a fejét is bekötheti.~Ezt 6462 2| a kaszát, és az acatoló lányok virágarca se mered a magasba, 6463 1| fiatalember volt, aki alig mert a lányokhoz szólni. Piros se úgy lett 6464 2| bárányfelhőkre, a szőlőszedő lányoknak még melegük is van, különösen 6465 1| a véröm? Hát olyan rossz lányuk vagyok én kendtöknek, hogy 6466 1| és végezetül a kenyérsütő lapáton betolják a tüzes kemencébe, 6467 1| akar semmit. Ő se ásót, se lapátot nem ád, ott van mind a kettő 6468 2| fődoktorokhoz vitte be szülét, nagy lapátszakálla volt, ha nem viselte volna, 6469 1| de azért ő is ott lesz a lapáttal, ha az útbiztost agyon kell 6470 1| puli visszaugrott, mint a lapda, de az acsargásából kiérzett, 6471 2| biztosan valami időt érez a lapockája köze, de arra elég lesz, 6472 1| átlépik a mezsgyét, de az más lapra tartozik. Az az úgynevezett 6473 1| beleejtődött a tóba, amikor lapulevélből napernyőt nyírt magának.~ 6474 1| rejtekekből, most pedig Etel lapult meg, ha már ki nem bírt 6475 1| lepkedték. A tanyák hallgatva lapultak meg a sötétben messze egymástól, 6476 1| de azért még nem nagy a lárma, csöndesen beszélgetnek. 6477 1| hangon, mert mikor mindenki lármázik, az hallatszik legjobban.~- 6478 1| neki puskája is van, mög lármázz föl mindönkit, akit érsz. 6479 1| tehát jön visszafelé, sokkal lassabban, mint amikor a tettek mezejére 6480 1| magyarázott az asszonyoknak:~- Lássátok, ez mind egy gazdaság vót 6481 2| odakint égnek, a földeken, lassú tüzek, gizgazból, nedves 6482 2| megszerette Ferencet első látásra, mintha édes testvérje volna.~ 6483 2| gazdatársainál érte veti latba a szavát, akkor ő, itt a 6484 2| kuckóban. Látható angyalnak a láthatatlanok mellé, akik lehajtott fejjel 6485 2| kicsi maradt ott a kuckóban. Látható angyalnak a láthatatlanok 6486 2| maga meg az ijedtségtől is láthatott rosszul.~- Eltartott egy 6487 2| ezök kutyafejek? Hát nem látjátok, hogy emböri agykoponyák?~- 6488 2| de mit, mit, mit? Mintha látná is maga előtt, kinyújtja 6489 2| mindenféle szép képeket látnak maguk előtt. Hát mégiscsak 6490 2| tüzesedett ki a gúny a látó szemeiben. - Az csak az 6491 2| elköltözködött a csordakútból. A látó-asszonynak így adták ezt értésére a 6492 2| Ferencnek, hogy az özvegy járt a látó-asszonynál, három pulykáért megmutatta 6493 2| csalónak a szavára, mármint a látóasszonyéra, meg egy szegény elmeháborodottéra, 6494 2| még egyet a kenyérből.~- Látod-e, hogy öteti magát? - intett 6495 2| éjszaka.~Mert az éjszakai látogatások még mindig tartottak, és 6496 2| járt, mikor Ferenc megint látogatást tett az igazgató úrnál. 6497 2| bemenne, mert a betegágyát látogatóktól hallotta, hogy vannak most 6498 2| előttem mindég, mikor kenyeret látok.~Mohón felkapta a poharat, 6499 2| mert érték van benne.~Szüle latolgatta a levelet egyik tenyeréről 6500 1| villanyéllel.~- Hun jár kend, vén lator, ahun a madár se jár!~A 6501 1| szülőjét belekeverje a maga latorkodásaiba. És szólt szülének, hogy 6502 2| madárlátottat és finánc nem látottat. Ettől aztán előjön az a 6503 1| mondok, ne félj, még engöm látsz, kontyos, mert tudják, a 6504 2| csősznek, másképpen nem látszana ki a búzábul.~- Olyan 6505 2| aki olyan vele egykorúnak látszó őszes ember volt, és formázta 6506 1| földecskéi csak itt-ott látszottak ki belőlük. Ezért támadt 6507 1| Mátyást.~- Hát osztán te láttad? Saját szömöddel?~- Hát 6508 2| hátra is fordultam, de nem láttalak.~- Nem is löhet addég, még 6509 1| Tik se féljetök, még engöm láttok. Röndbe hozok én mindönt, 6510 2| sűrűségök, hogy néhol nappal se láttunk, csak tapogatództunk. Osztán 6511 2| szót a másikra akkor, mikor látván látja, hogy bujdosóban az 6512 1| Mire kimondja, már meg is lazul a szorítása. Összecsücsörített 6513 2| szőlők letaposott hátján, és le-lecsípett a megszedett tőkékről egy-egy 6514 2| nyújtogatta a kezét, de csak le-lehullott, nem bírt vele fogni.~- 6515 1| mögfogják - ásított Mátyás, és leakasztotta a szögrül a subát.~- Mén 6516 1| Putifárnéknak és Jezsabel leányainak a pillája se rebbent, csak 6517 2| lajhog, nem leveri, hanem leáztatja a levelet a fáról, nincs 6518 2| megkerülték a tanyát, és leballagtak a tóra. Ugyan nem a tóra,


19-atjot | atkec-bezav | bezze-csond | csong-elese | eletb-epers | epesz-felig | felin-furdo | furge-halsz | halva-hozza | huber-kakab | kakas-kezei | kezel-koros | koroz-lebal | lebbe-makoz | maksz-megta | megte-mosog | mosok-odane | odany-palin | palya-rater | ratet-subaj | subas-szivr | szivs-temet | templ-ugyes | ugyit-vetot | vetog-zugta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License