Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avar 1
avassa 1
avégre 1
az 877
azalatt 1
azazhogy 3
azért 50
Frequency    [«  »]
-----
-----
2061 a
877 az
456 hogy
377 és
370 is
Móra Ferenc
Georgikon

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-877

    Kötet
1 Pro| Úgy volt, hogy ha szeretem az életemet, akkor muszáj belőle 2 Pro| emberek, akik azt hiszik, hogy az életnek még akkor is van 3 Pro| akkor is van értelme, mikor az ember már a szivarnak se 4 Pro| már a szivarnak se érzi az ízét.~Amúgy nem éreztem 5 Pro| hajnalonkint úgy omlottam az ágyba, hogy vagy lesz többet 6 Pro| ruhát, mindig eszembe jutott az első vers, amire még gagyogó 7 Pro| gagyogó koromban tanított az édesanyám:~Három angyal 8 Pro| strázsa közül legföljebb az utolsó állja még a posztját, 9 Pro| még a posztját, ha ugyan az is meg nem gondolta, hogy 10 Pro| is meg nem gondolta, hogy az én szegény lelkemre érdemes-e 11 Pro| Bizonyos azonban, hogy az őrzőangyalom már rég elmaradt 12 Pro| alighanem raportra ment az Úristenhez, és megkérte, 13 Pro| napjai oktalan elfolynak az ódon fóliánsok, a kitömött 14 Pro| Ott még csak lelhetett az őrizetemre rendelt angyalfiók 15 Pro| zugot, ahol ölébe szedhette az emlékek nefelejcskék és 16 Pro| amelyekből rég kiszáradtak az eleven órák, és pajkosan 17 Pro| a budlibicska - hol van az az angyal, aki ezt győzné 18 Pro| budlibicska - hol van az az angyal, aki ezt győzné ideggel! 19 Pro| tisztában vagyok vele, hogy az őrzőangyalom beleunt az 20 Pro| az őrzőangyalom beleunt az irodalmi szolgálatba, és 21 Pro| szolgálatba, és nyilván ez az oka annak, hogy mikor bebotorkálok 22 Pro| bebotorkálok a hálószobába, hol az ajtófélfának tántorodom 23 Pro| második angyal is, akinek az volna a kötelessége, hogy 24 Pro| villanyt, egérkék futkosnak az éjjeliszekrény fehér terítőjén.~- 25 Pro| mondták egyértelemmel az orvos barátaim -, mégpedig 26 Pro| ellen nincs apelláta ebben az életben?~Hát azon kötöttem 27 Pro| erkölcsös világ van, hogy még az erkölcstelenség gyakorlásához 28 Pro| gyakorlásához is ki kell váltani az erkölcsi bizonyítványt. 29 Pro| erkölcsi bizonyítványt. Hiába, az állam támasza és talpköve 30 Pro| ahol még ez sem kívántatik az üdvösséghez. Tessék beállni 31 Pro| Micsoda remeteség volna az, amelybe levelet is lehetne 32 Pro| helymeghatározást nem adhatok. Az ördög így is idetalál kísértéseivel, 33 Pro| forduljon ezután arccal, mikor az értem való esti imádságát 34 Pro| egy óra alatt összeszedtem az úti cókmókomat. Papírt, 35 Pro| cigarettapapír talált kegyelmet. Az lesz beragasztani a szivarokat, 36 Pro| nem volt a világon, amely az én zsebemben össze ne tört 37 Pro| Semmi könyv - parancsolták az orvosok. A Biblia nem számít, 38 Pro| orvosok. A Biblia nem számít, az a remetepályán fölszerelésnek 39 Pro| milyen címre küldje utánam az újságokat.~- Nézze, János, 40 Pro| bicskát, ha föl nem hagy az ilyen aljas tervekkel!~Ez 41 Pro| tervekkel!~Ez volt a Városhoz az utolsó szavam.~ ~ 42 1 | kőkorszakban láttak utoljára követ, az pedig régen volt. Habinak 43 1 | régen volt. Habinak legalább az a véleménye, hogy az még 44 1 | legalább az a véleménye, hogy az még Kossuth atyánknál is 45 1 | baltája, a puli kaparta ki az Ürgedomb tövéből. Igen szép 46 1 | agyon a főesőcsinálókat, ha az állami érdek úgy kívánta, 47 1 | éjszakáján fejbe üti magát, az meglátja a föld gyomrában 48 1 | minek volna már kendnek az a temérdek sok kincs, Habi?~- 49 1 | azt hagyom testamentomba az asszonynak, hogy: kis temetés, 50 1 | a múzeumban van a helye az ördöngős baltának, hanem 51 1 | asztalán. Valahányszor elfogy az aprópénze, csak egy kis 52 1 | ami a fejbe ütést illeti, az addig is megeshetik mindnyájunkkal.)~... 53 1 | járóföldre mindenütt homok. Az az aranycsillámú szép fehér 54 1 | járóföldre mindenütt homok. Az az aranycsillámú szép fehér 55 1 | kukoricaföld: de a hangja, az örök zizegése ma is az ősóceáné. 56 1 | az örök zizegése ma is az ősóceáné. Ezt nem tudja 57 1 | Ezt nem tudja megtenni se az aszfalt, se a kőszikla: 58 1 | műszer. Ám azért szeretik az ősemberek a homokot, amely 59 1 | embernek, hogy a homokkal még az a rettenetes herkentyű se 60 1 | is, de mind magán viseli az a homok habitusát, és megismerszik 61 1 | habitusát, és megismerszik az a rókán és az őzön, a fácánon 62 1 | megismerszik az a rókán és az őzön, a fácánon és a sündisznón 63 1 | hogy a teremtő Isten itten az embereket se agyagból formálta, 64 1 | holdújuláskor meg kell nyírni. (Az újhold húzza ki a szőröket 65 1 | újhold húzza ki a szőröket az emberből, és azért aki rendes 66 1 | és azért aki rendes lány, az holdújuláskor csak úgy mén 67 1 | homokszínű pulikutya hallgat. (Az a bizonyos ebállat ez, aki 68 1 | neve emlékeztet arra, hogy az erdőkön túl a bálványimádók 69 1 | bálványimádók országa kezdődik, akik az Istent aranyparitásnak hívják, 70 1 | Dollár - adom föl a szót.~- Az az, hallja. Nem is öszik 71 1 | adom föl a szót.~- Az az, hallja. Nem is öszik mán 72 1 | aztán ki rágja meg neki az ételt? - csodálkozom el 73 1 | állásának körülbelül ez az alapja. Ez a ház afféle 74 1 | Mindegy no, ami szabál, az szabál.) Csendőrök és vámőrök 75 1 | hotelhez ragasztva, sőt az ereszet alatt dohányfináncok 76 1 | ember viszi a kormányzást, az erdőőr, de az impérium csak 77 1 | kormányzást, az erdőőr, de az impérium csak névleg az 78 1 | az impérium csak névleg az övé. A gledicsiasövényen 79 1 | gledicsiasövényen túl a puska az úr, azon belül azonban a 80 1 | belül azonban a főzőkanál. Az erdőőrné ismeri a férfiszelídítés 81 1 | változó e világi életben, az erkölcsé csakúgy, mint a 82 1 | rosszat álmodnak a tyúkok az ágason, hanem azt, amit 83 1 | mert fabulás ember - mondja az erdőőr -, és ha városi urak 84 1 | kormányfőtanácsos volna, de az bizonyos, hogy alkalmasabb 85 1 | koromban.~Nem megy, hiába. Az az aranycsipkés felhő, amelyikből 86 1 | koromban.~Nem megy, hiába. Az az aranycsipkés felhő, amelyikből 87 1 | fecskefarkú pille fölött. Az ól tetején ugrásra meredve 88 1 | meredve a Gabó lesi a fecskét. Az ól tövében a Dollár várja 89 1 | volt , hogy én legyek az isteni gondviselés. Ha közéjük 90 1 | közéjük hajítok egy féltéglát, az olyan lesz, mintha tíz esztendővel 91 1 | ártatlanul kapirgáló jércét, hogy az a nagyhatalmak közbejötte 92 1 | mondanám, hogy nem hajlanak már az én vén csontjaim.~Természetesen 93 1 | szétrepedt paprikacsöveket, az erdőőrné kiszól a pitvarból:~- 94 1 | tudom találni, mit jelent az, mikor azt mondja:~- 95 1 | A kis ősemberben mindig az ösztön dolgozik. Ringó ágak 96 1 | mellett aludtak valamikor az ősök a trópusi fák sűrű 97 1 | kezdtem neki hazahordozgatni az erdőből. Együtt legeltettük 98 1 | vetkőzéskor markoltam ki őket az éjjeliszekrényre. Reggel 99 1 | mindig krokodilus lopódzott az ágyába, valahányszor a Sába 100 1 | Marika is. Kis rokonlány az erdőőréknél, kalászszín 101 2 | tisztelné alázatos szolgáját, az írót, nézzen körül előbb 102 2 | írót, nézzen körül előbb az Isten teremtett világában. 103 2 | leginkább arról, hogy ez a fa az, amelyiknek senki se tudja 104 2 | ezt a gingkófát, amelynek az a nevezetessége, hogy még 105 2 | nevezetessége, hogy még az ősvilágból való, mikor a 106 2 | amely elszántan öklelődzik az ég felé. Soha fában még 107 2 | világban. Körülbelül ez is volt az egyetlen élőlény - a vezérkarokon 108 2 | fák idegeiről beszélni! Az egyik ember azért tartja 109 2 | tanár urak előadást tartani az iskolában. Nem is szabad 110 2 | Nem is szabad nekik, mert az nincs benne a tantervben.~ 111 2 | dolgok vannak a katedra és az erdők között, mintsem bölcselmetek 112 2 | mostaniak sejtenek. Például az öreg Theophrastus följegyezte, 113 2 | mert sohasem citeráztam még az attikai salátaboglárkáknak, 114 2 | salátaboglárkáknak, és különben is az egyetlen zeneműfaj, amelyhez 115 2 | zeneműfaj, amelyhez értek, az ujjaknak az ablaküvegen 116 2 | amelyhez értek, az ujjaknak az ablaküvegen le és fel való 117 2 | szereti a mákvirágot. Ha az ember egy pohárba teszi 118 2 | és szegény rokonok közt.~Az útnak, amely lappangásom 119 2 | egyformán kapják a napot, az árnyékot, az esőt, az aszályt, 120 2 | kapják a napot, az árnyékot, az esőt, az aszályt, a föld 121 2 | napot, az árnyékot, az esőt, az aszályt, a föld zsírját, 122 2 | tornáját, minden javát-baját az életnek. Miért van mégis, 123 2 | egyszerre lélegző hárs közül az egyik mindig korábban virágzik 124 2 | mint a másik? Azért, amiért az egyik ember lusta, a másik 125 2 | csakúgy egyéniség dolga, mint az embernél. Persze, a tanulságot 126 2 | a tanulságot aztán csak az ember tudja levonni: hogy 127 2 | egy negyedszivarnyira van az erdőőri szakiskola. (Az 128 2 | az erdőőri szakiskola. (Az időnek órával való mérése 129 2 | famászás elemeire tanítgatott, az órámnak betört az üvegje, 130 2 | tanítgatott, az órámnak betört az üvegje, a mutatókat aztán 131 2 | hordozza bajusz gyanánt az óramutatókat. Az óra pedig 132 2 | gyanánt az óramutatókat. Az óra pedig azóta bolondóra 133 2 | zakatol dühösen, szimulálván az életet, anélkül hogy csak 134 2 | vagy a gazdád életének!) Az erdőőri szakiskolának az 135 2 | Az erdőőri szakiskolának az udvara egy hatszáz holdas 136 2 | jövendő ivadékért a földdel, az éggel, a széllel, a nappal, 137 2 | szelídekkel és vadakkal, az emberekkel és a gubacsdarazsakkal, 138 2 | küzdelem után a tehetségesek, az erősek, a stréberek elől 139 2 | egy kicsit. Mégis csak más az: úrnak lenni a kerítetlen 140 2 | született főrendek a szót. Az amerikaidió már nagyobb 141 2 | kanonokokra emlékeztetnek az öreg füzek, ám cingár növendék 142 2 | bokornak is megél, és még az embernek is kedvében tud 143 2 | valószínűleg azt tartják róla, hogy az erdőgazdasági értéke csekély, 144 2 | olyankor hangoztatják, amikor az ő podvás szívükről susog 145 2 | nagyon exkluzív társaság az övék, merev ősvilági klub, 146 2 | a múmiáknak, vagy talán az idegesít köztük, hogy az 147 2 | az idegesít köztük, hogy az örökkévalóságot mímelik. 148 2 | hogy meghódítsák a homokot az akácnak. Az itt az úr, a 149 2 | meghódítsák a homokot az akácnak. Az itt az úr, a fenyő csak 150 2 | homokot az akácnak. Az itt az úr, a fenyő csak előőrs. 151 2 | úr, a fenyő csak előőrs. Az ő korhadó fáinak kell megkövéríteni 152 2 | hogy jól érezze magát benne az akác, e derék és hasznos 153 2 | is meg ne mámorosodjon.~Az egyetlen fáról, aki nem 154 2 | egyetlen fáról, aki nem az, aminek látszik, a nyírfáról, 155 2 | most nem beszélek. A nyír, az utolsó fa, amelybe a nimfák 156 2 | még róla írni. De ahogy az életemet ismerem, a verseskönyvet 157 2 | itt hagyom meg neked, hogy az én síromra ne követ ültessetek, 158 2 | fiókjaimból majd kiszedegeted az örökségedet, félbemaradt 159 2 | limlom kalapszámla-papírokon, az egyikbe becsavarva megtalálod 160 3 | megkövetem. Óhatatlan, hogy az író meg ne botoljon néha, 161 3 | többször, mint egyszer. (Az öreg Habi, akit volt már 162 3 | érdemmel, hogy nem ír könyvet - az öreg Habi azt állítja, hogy 163 3 | lépett félre. Érdekes, hogy az analitikus regényírók és 164 3 | többször elbicsaklottam már az igazságtól, mint legjobb 165 3 | volna korbácsolni ezért az orcátlan hazugságért. Bámulatos, 166 3 | Bámulatos, mennyi béketűrés van az emberekben még a mai világban 167 3 | mai világban is - nincs az a , aminek a rájuk fogását 168 3 | fogását el ne viselnék. Az ilyesmit olyan fatalizmussal 169 3 | mondtam róla. Azt írtam az eposztöredékéről, hogy olyant 170 3 | kezemet, hogy én voltam az egyetlen kritikusa, aki 171 3 | tévedést elkövettem. Igaz, hogy az eset rendkívül komoly. Az 172 3 | az eset rendkívül komoly. Az történt ugyanis, hogy valamelyik 173 3 | több eset volt , hogy az Olümposzra is fölértek hason 174 3 | manó tudja, hogy történt ez az elírás. Alighanem a fejmunkásokra 175 3 | statisztikai kérdőlap révén, amit az asztalfiában találtam. Ez 176 3 | én megsérteni valakinek az önérzetét, aki a szarva 177 3 | többirányú büszkeségét.~Az egyik az, hogy nincs forróbb 178 3 | többirányú büszkeségét.~Az egyik az, hogy nincs forróbb vágya, 179 3 | másik, amire büszke vagyok az, hogy én még máig se értem, 180 3 | szivarfüstöt is lehet ereszteni, és az olyan csavar alakban kanyarog 181 3 | amilyennek a csillagászok az ég ködfoltjait rajzolják.~ 182 3 | patagóniai alkirály, de az is lehet, hogy nagyon rosszul 183 3 | rosszul érezném magam. Ez az esernyőcsinálóság azonban 184 3 | embernek, akitől nem férhet az astragalus cukros hajtásaihoz.~ 185 3 | Milyen kedvesek és jók is az emberek, hogy megtűrnek 186 3 | halhatatlanságról álmodunk. Mi az a halhatatlanság? Ezer esztendő 187 3 | tíz-tizenöt nagy költője volt az emberiségnek, aki után maradt 188 3 | cigányok után, akik átmennek az erdőn, rejtélyes kék és 189 3 | törik-marják magukat, hogy az egyik egy centiméterrel 190 3 | pozitívabb, üdvösségesebb pálya az esernyőcsinálóé! Egy alapos, 191 3 | a Mari néni esernyőjén, az a valami! Még az unokája 192 3 | esernyőjén, az a valami! Még az unokája is áldja a kezet, 193 3 | a kezet, amely vetette. Az én fáradt kezemet fogja-e 194 4 | HIMNUSZ A BÚZAMEZŐN~Már szőkül az éjszaka, mire csavarogtomban 195 4 | lelkehagyott kőházaival az aluvó város, előttem a szemét 196 4 | Közben lassú csobogással az ébredező Tisza, sápadtan 197 4 | akinek keze betölt mindeneket az ő áldásával, akit köszönt 198 4 | kősziklára ne hulljon a mag, hogy az ég madarai ki ne szedjék, 199 4 | egyék-igyák előle a nap világát és az egek harmatát. Aki vigyázott, 200 4 | parittyaköve szét ne zúzza az életét.~- Pitypalatty, pitypalatty!~ 201 4 | Movens, vagy hívjon akárminek az együgyű paraszt és az együgyű 202 4 | akárminek az együgyű paraszt és az együgyű szabadgondolkozó. 203 4 | szüntelen magasztal Téged az emberi szív kelettől nyugatig, 204 4 | készítesz magadnak dicséretet az ekevas nyikorgásából és 205 4 | akitől fogan a föld méhe, és az anya örömkönnyéből, mely 206 4 | örömkönnyéből, mely ráperdül az új kenyérre, mikor az első 207 4 | ráperdül az új kenyérre, mikor az első karajt szegi belőle 208 4 | nem te vagy-e, akiről szól az írás, mondván: „s ő felsütteti 209 4 | egyaránt, s megöntözi esőjével az igazak és gonoszak vetéseit”? 210 4 | egyedül való jóság, miért az én asszonyom legyen az, 211 4 | miért az én asszonyom legyen az, és miért sok millió testvéremnek 212 4 | sok millió testvéremnek az asszonya legyen az, akinek 213 4 | testvéremnek az asszonya legyen az, akinek szeméből szívbéli 214 4 | rettenetes mirhája csordul majd az új kenyérre, mikor vékonyán 215 4 | kenyerünket is letetted. Hiszen mi az örökkévaló törvényekkel, 216 4 | mindenütt asztalt terítettél az égi madárnak, miért halatod 217 4 | zeng már a fürjek himnusza, az ég madaraié, akiknek nincs 218 4 | amit akkor tudtak, mikor az Ember Fia a földön járt, 219 4 | örülnek a világnak, amelyet az Isten szépnek és szabadnak 220 5 | ürügynek kellettek a méhek, s az iksz-lábú asztal alatt esztendőszámra 221 5 | esztendőszámra felbontatlanul hevert az első magyar méhészeti újság. ( 222 5 | Szinte maga előtt látja az ember a szenvedelmes dinnyészt, 223 5 | a vállán és tomahawkkal az övében eltapossa a lóbogarakat.)~ 224 5 | csak éppen méz nemigen van az újabb időkben. No, de úgy 225 5 | eszközével. A vadméhek anyja az erdőn alighanem azzal kecsegteti 226 5 | szőke gyermekeinek rezgése az üvegen belül. Maeterlinck 227 5 | bogarát, a tücsköt! , hogy az emberek sokat elfelejtenek 228 5 | pedagógusok tanítják őket.~Az én szememben mégis az a 229 5 | őket.~Az én szememben mégis az a legnagyobb bűne a méhecskének, 230 5 | hatalmas Isten arra ítélt, hogy az algebrához címzett tudománnyal 231 5 | de én sose találnám el. Az a kétszázad perc differencia 232 5 | húszmillió esztendő alatt. De az is lehet, hogy polémiát 233 5 | hogy polémiát kezdtek volna az Institut-vel, pedig a méhekkel 234 5 | hominemekkel érvelnek, s az akadémikusok orrát se tartják 235 5 | Történt azonban, hogy valahol az Északi-tengeren egy hajó 236 5 | bíróság a szakértőknek adta ki az ügyet, s azok közt volt 237 5 | hogy véletlenül itt is az a logaritmusszám szerepel, 238 5 | tompaszögű méhsejtnél. S akkor az jutott eszébe, nem hibás-e 239 5 | jutott eszébe, nem hibás-e az a szám a logaritmuskönyvben? 240 5 | is -, és kisütötte, hogy az a logaritmusszám csakugyan 241 6 | elérhetetlen magasságban volt az, de a töve körül nagyon 242 6 | kövérebb volt a világ, mint az újkorban. A tyúkok is, akik 243 6 | kegyes. Szerencse, hogy az ilyesmire csak akkor jön 244 6 | ilyesmire csak akkor jön az ember, mikor elmén a haja, 245 6 | elmén a haja, és megjön az a tehetsége, hogy humort 246 6 | és ösztönösen tudta azt az igazságot, amit nekünk, 247 6 | vonatkozásainál fogva fontosabb ennél az az emlékem, hogy egyszer 248 6 | fogva fontosabb ennél az az emlékem, hogy egyszer az 249 6 | az emlékem, hogy egyszer az édesapám a bodzabogyóból 250 6 | pálinkát akart főzni. Nem az auri sacra fames bántotta 251 6 | virágkalapjával integet, akár mikor az érett fekete bogyóival vigyorog. 252 6 | nemzeti vonás, azt látom itt az erdőben is. Egészen úgy 253 6 | gondot se kell viselni. Az erdőszélben tanyák vannak, 254 6 | kelettől nyugatig.~Szerencsére az Isten csak tehetséget adott 255 6 | szél szét nem rázza, mint az akáchüvely magját. Ha lepotyog 256 6 | nem sok haszna van, mert az anyabodza nem olyan bolond, 257 6 | előlük a napot, és elveszi az ennivalót.~Mit tesz most 258 6 | nem tud hozzá a bodza, de az anyai szeretet találékony. 259 6 | szót fogad, és szemelget az istenterítette asztalon:~- 260 6 | elégedettséggel, amilyennel az ember a hústalan napi ebédet 261 6 | suta szárnyaival bevágódik az erdőbe. Nem éppen messze, 262 6 | ér megtörölni, egész az akácfáig. Ott azonban az 263 6 | az akácfáig. Ott azonban az az első dolga, hogy a csőrét, 264 6 | akácfáig. Ott azonban az az első dolga, hogy a csőrét, 265 6 | bodzamag, hozzádörzsöli az ághoz.~A többihez aztán 266 6 | sőt csak most kezdődik. Az ágról lepereg a földre, 267 6 | méternél mélyebben nem megy az erdőbe. Idáig a tyúk is 268 6 | kintebb sehol sem látni bodzát az erdő fái közt, de ezen a 269 7 | volt például nekem, hogy az idevaló magyarok a faiskolát 270 7 | faiskola borzasztó szó. Ha az ember hallja, mindjárt főigazgatóra 271 7 | ott a II/b-ben, tán leesne az aranygyűrű az ujjatokról, 272 7 | tán leesne az aranygyűrű az ujjatokról, ha azt a pókhernyófészket 273 7 | szarkákkal pajtáskodnak, pedig az igazán nem való olyan 274 7 | való gyerekekhez, akiknek az ősanyja már a XV. században 275 7 | tiszta, egyszerű és logikus. Az a hely, ahol füzek vannak, 276 7 | is, azon ki lesz utazva az úri beszéd is és a famagosból „ 277 7 | hadd örüljön neki. Ha már az ember úgyse tud mást, csak 278 7 | éppen hogy elparlagiasítja az irodalmi nyelvet, legalább 279 7 | nagy tudománya se bírna. Az a polgári iskolai nyelvtanszerkesztő 280 7 | vehetné, akinek a könyvéből az tanulható meg, hogy „l képzővel 281 7 | fül-fülel, szimula-szimulál”. Az bizonyosan ilyen sorozatba 282 7 | sorozatba dolgozná bele az én adatomat: „lök-lökdös, 283 7 | körben járatos szó. Csak az én menedékhelyemen használják, 284 7 | hogy a főerdőtanácsos úr az a pöleldös, akiről ez a 285 7 | akiről ez a fejezet szól. Az ám, csakhogy én azt fogadtam, 286 7 | könnyelműen belefogtam ebbe az írássorozatba, hogy ennek 287 7 | tücskök-bogarak lesznek a hősei, az emberek pedig irgalmatlanul 288 7 | társaságba, amelyik még közel van az Isten szívéhez.~Amit fogadtam, 289 7 | állom is. A főerdőültető az én szememben nem e világból 290 7 | király úgy szerette volna az alattvalóit, mint ő, de 291 7 | juharé, szelíd magyar bánata az akácé. Az egész ember termő 292 7 | magyar bánata az akácé. Az egész ember termő élete 293 7 | tisztáson. A különbség csak az, hogy neki nincs annyi ellensége, 294 7 | nincs annyi ellensége, mint az almafának. Meg vagyok róla 295 7 | róla győződve, hogy ezekben az erdőkben semmi ártó féreg 296 7 | Hiszen mindenütt megterem az ilyen szemét nép, itt is 297 7 | megváltoztatni a nevét. Az én deákkoromban még Bostrichus 298 7 | typographus éli világát.~Hát ezek az ypsek (ugyan ipséknek is 299 7 | iparosfaj ez, ahol munkába veszi az erdőt, ott fa meg nem marad 300 7 | szúba is csak szorult lélek. Az én fejemből senki ki nem 301 7 | főerdőtanácsos homlokának elborulását az első szúrágta gally láttára.~- 302 7 | percegtek magukba szállva az ypsek. - Hát szabad ezt 303 7 | ezt a lelkünkre vegyük.~És az a csodálatos, hogy nemcsak 304 7 | állatok, hanem így vannak vele az emberek is. A jóságnak olyan 305 7 | atmoszférája árad belőle, hogy az ember maga is jobbnak érzi 306 7 | Én, pajtás, sose féltem az életben senkitől, mert soha 307 7 | voltam.~Szinte világított az arca a sötétben, mikor ezt 308 7 | pillangó ülhet olyan nyugodtan az Isten kinyitott tenyerén, 309 7 | a szürke fejű ember áll az élet hajlatán a növekedő 310 7 | aki azzal játszotta végig az életet, hogy erdőket ültetett 311 7 | Istenem, milyen nagy költő ez az ember, aki ilyen szépet 312 7 | álmodni, és milyen boldog az a költő, akit túlélnek az 313 7 | az a költő, akit túlélnek az álmai!~Különben ezek a pöleldösök 314 7 | este négyükkel ültem együtt az álmosodó fenyvek alatt. 315 7 | is keseredtem. Miért van az, hogy mi többi emberek akár 316 7 | testvérei egymásnak, mint az erdészek?~Azért, mert más 317 7 | matéria, amivel dolgozunk. Az erdészek élő fákkal dolgoznak, 318 8 | van, a tudósok szeretik az ilyesmivel mulattatni magukat, 319 8 | belőle kázust, ha a fiak nem az apák nevén vannak elanyakönyvelve. 320 8 | elanyakönyvelve. A napsütés a fő, meg az édes körte, nem a morál. 321 8 | tiszteletét a tornácon, ahol az ebéd gondját el szoktam 322 8 | két színbe volt öltözve. Az úgynevezett oktalan állatok 323 8 | természetben nem is olyan utálatos az. (Lásd a fecskefarkú pillét.)~ 324 8 | Marika mindazáltal, aki az asztalom körül szorgalmatoskodott, 325 8 | libegő bogarat:~- Vigyön az ördög, te némöt darázs!~ 326 8 | dokumentálni, hogy magyar az ő érzése sárga-feketében 327 8 | fehéregereket nevelgettem az íróasztalomon üvegburában, 328 8 | üvegburában, s azokkal is azon az alapon barátkoztam össze, 329 8 | mindent megettek a világon - az eloltott gyufaszál égett 330 8 | billegtette a potrohát -, de az íze nem valami szívdobogtató.~ 331 8 | a háta mögé is, , hogy az Isten a diplomatáknak nem 332 8 | állatok szeretik a mámort. Az elefántot arrakkal itatják 333 8 | modorról, és bukfencet vet az egész ház szeme láttára - 334 8 | milyen érzelmeket táplál az alkohol iránt?~No, aki még 335 8 | borozó darazsat nem látott, az semmit se látott. Először 336 8 | Először ahogy beleütötte az orrát a borocskába, visszakapta, 337 8 | határozottsággal ténfergett az asztal körül, mint aki a 338 8 | bosszankodik, hogy késik az ebéd. S magam is hajlandó 339 8 | darazsat? Majd örül neki az asszony is, hogy legalább 340 8 | darazsamat a villa nyelével az asztalra, s mire Marika 341 8 | nyalakodtak. Bizonyosan az unokahúga lehetett. Akárki 342 8 | szaporodik a vagyon.~Csak az volt a baj, hogy másnap 343 8 | egész darázsfészek rezsgett az asztalon. Alig győztem a 344 8 | Marika is, Nanika is, nem ért az semmit. Mind azt nézte, 345 8 | azt nézte, hogy mit csinál az én vörös darazsam, s ahol 346 8 | én vörös darazsam, s ahol az torkoskodott, oda hemzsegett 347 8 | kiválasztottam a többi közül az én darazsamat a kanalammal 348 8 | tőlem. Olyan vergődésre csak az ember képes, az is csak 349 8 | vergődésre csak az ember képes, az is csak mikor szerelmes, 350 8 | amilyent a darazsam véghez vitt az üvegbörtönben.~- Az emberek 351 8 | vitt az üvegbörtönben.~- Az emberek nem azért boldogtalanok, 352 8 | másoknak jól megy - mondja az ifjú Anakharszisz Görögországban, 353 8 | darazsak filozófiája, mint az emberé?~Még föl is emelgettem 354 8 | hogy hadd csiklandozza az ételszag az orrát. Elinor 355 8 | csiklandozza az ételszag az orrát. Elinor Glyn regényein 356 8 | hogy őróla többet nem írnak az újságok. Bizonyos voltam 357 8 | többet.~Bizony visszajött az másnap, de csak egyedül. 358 8 | riasztotta el a többieket, az épp olyan örök titok marad, 359 8 | olyan örök titok marad, mint az, hogy ki csinálta a háborút. 360 8 | odatoltam eléje a söröspoharam.~Az volt a veszte szegénynek. 361 9 | kontrektussát.~- Ki a ménta az a Zákány?~- Hát aki vicekirály 362 9 | Hiszön hallott arrul öleget az ilyen úrféle, mint maga. 363 9 | ilyen úrféle, mint maga. Az a sok vagyom, az a tömérdek 364 9 | mint maga. Az a sok vagyom, az a tömérdek péz! Aranyak 365 9 | Aki a kontraktust kereste, az nagy, vállas öreg paraszt 366 9 | a hivatali gond ide is, az Isten háta mögé.~- Ki küldte 367 9 | lehajtott fejjel állt előttem, az eperfa alatt. A levelek 368 9 | micsoda jeles ember volt az a Zákány vicekirály. Mikor 369 9 | kontraktusba íratta meg az egészet, hogy tudjanak róla 370 9 | hun van a tötthely. Még az akol is bele van rajzolva, 371 9 | Aszondi? - hökkent meg az ember. - A nótaáruló? No 372 9 | hallja. Mert csak itt van az magánál, az én szömem nem 373 9 | csak itt van az magánál, az én szömem nem löhet bekötni.~ 374 9 | kincsöket. Akkor is csak úgy vót az, mint most.~Nem akartam 375 9 | a vicekirályok ügyei nem az ilyen kis úrhoz tartoznak, 376 9 | vagyok. Ha valami pernahajder az én nyakamba szabadította, 377 9 | Márit kiválthatom.~- Hát az meg már kicsoda?~- Hát az 378 9 | az meg már kicsoda?~- Hát az asszony. A Mári. Ott van 379 9 | maradása. De úgy leromlott az mán lélöknek is, az istenadta, 380 9 | leromlott az mán lélöknek is, az istenadta, hogy csak olyan, 381 9 | mögkerül...~Vagy ha elvesz az a másik kontraktus, amit 382 10 | itt még fűben, fában van az orvosság, ahogy az Isten 383 10 | fában van az orvosság, ahogy az Isten megteremtette. Borbély 384 10 | borotválkozik meg vasárnap reggel az ereszet gerendájára akasztott 385 10 | megpróbálta, de úgy telerúnázta az ábrázatát sebhelyekkel, 386 10 | sincs, hol pletykáznak itt az emberek meg az asszonyok? 387 10 | pletykáznak itt az emberek meg az asszonyok? A szomszédba 388 10 | szerteszét lapulnak meg az erdők szélében, mintha valaki 389 10 | egy csirkefutamatnyira az én menedékemtől. Hogy micsoda 390 10 | több királyt ismer, mint az Akadémia történettudományi 391 10 | alatt, míg Emese anyánknak az a fatális álma nem esett, 392 10 | hogy a fiatalok hogy járják az eszüket a napszállat aranyporában - 393 10 | minden világi dolgokról, mint az ősök beszélgettek szürenkezős 394 10 | szürenkezős időben. Csakhogy míg az ősök szélfogantatta harci 395 10 | lovagolunk, amely alatt az aranyparitás értendő, és 396 10 | csúnya apja löhetött ennek az aranyparipának.~Uradzó Tamádi 397 10 | pedig nem akar mögöregödni, az ugorjon a csordakútba”, 398 10 | a csordakútba”, mert ez az évődés hozzátartozik a vasárnapi 399 10 | jelönlétben”.~- Hát hol van az Ignác?~Ignác bement a városba 400 10 | akarta tagadni a vagyonból az egyetlen fiát, a Pétert.~- 401 10 | Röttenetös csúfot tött a Pétör az apjával - mondja a Hatlányos 402 10 | játékai vannak a sorsnak. Az egyiknek hat lányt ad, a 403 10 | mert itt is csak jólesik az embernek, ha a más baján 404 10 | magával a pálinkafőzőnek az özvegy menyecskelányát is. 405 10 | Ekkor történt aztán, hogy az apja odaszaladt az üst mellől, 406 10 | hogy az apja odaszaladt az üst mellől, és azt mondta 407 10 | pedig annyira elvette már az ital az eszét, hogy azt 408 10 | annyira elvette már az ital az eszét, hogy azt találta 409 10 | hogy azt találta felelni az apjának:~- Ej, Ignác, Ignác!~ 410 10 | Péternek a hátán jön ki mind az öt foga. De nem is csuda, 411 10 | rettentő keserűség lehet az az apai szívnek, mikor az 412 10 | rettentő keserűség lehet az az apai szívnek, mikor az egyetlen 413 10 | az az apai szívnek, mikor az egyetlen gyereke olyant 414 10 | mögént, hogy elválaszthassa az Úr a tisztát a konkolytul - 415 10 | ennélfogva neki joga van az előtte szólót leszavazni.~- 416 10 | akkor idevalósibbnak látszik az ember -, de nem azért, mintha 417 10 | mintha odamaradt volna az ura a császár szolgálatjában, 418 10 | föl, van-e akkora, mint az úr - nyitotta ki neki Veron 419 10 | ki neki Veron készségesen az ólajtót.~A végrehajtó bement, 420 10 | jöhetett, mert Veron rázárta az ajtót, és elment babot szedni, 421 10 | kiszabadították nehéz rabságából az állam képviselőjét.~- Hogy 422 10 | már eccör másodmagával is az a szögény pára jószág.~Megkérdezem, 423 10 | jószág.~Megkérdezem, hogy hát az emberrel mi lett?~- Mölyikkel?~- 424 10 | népeknek a szent éneköket az utcán, mint minálunk a Jakab 425 10 | a határozati javaslata.~Az első felét elfogadtuk. Isten 426 10 | Döncő szekérjit tudja-e az úr, hogy mölyik az égön? - 427 10 | tudja-e az úr, hogy mölyik az égön? - kérdezi egy öreg 428 10 | hogy hüvelykpici, oszt az a kisbérös. Oszt látja, 429 10 | Oszt látja, ez mindég ugrál az ökörre, oszt addég ugrál, 430 11 | mókusnak. Megérdemelte volna ez az ősvilági mókus, hogy paleontológusok 431 11 | tanulmányozzák, amint csetlik-botlik az ágak közt, de csak Habiné 432 11 | tartott kötővel, amelynek az volt a rendeltetése, hogy 433 11 | régi fametszeten fiatal az ember is, meg az asszony 434 11 | fiatal az ember is, meg az asszony is, és a fiatalok 435 11 | tudott a világi életből, hogy az asszonyok mindig kulcsot 436 11 | hogy nagyon ijedten integet az asszony, a szája is jár, 437 11 | mert fölfelé a szemével néz az ember, de lefelé csak a 438 11 | erre megreccsent alatta az ág, s az öreg koponya is 439 11 | megreccsent alatta az ág, s az öreg koponya is reccsent 440 11 | is szakadt rajta, de hát az majd csak kikerül a maga 441 11 | keresett Habiné pókhálót az ereszet gerendája alatt, 442 11 | Akinek van magához való esze, az tudja, hogy ennek a szépszagú 443 11 | amelybe bokáig süllyed, deaz ő szárai, mint a márványkőből 444 11 | ilyen szépen? Hát először is az Énekek éneké-ből. Nemcsak 445 11 | láttam, láttam, no. Innen az asztalomtól kilátni a nagy 446 11 | remetei szempontból sem. Az nem nagy tralla, ha az ördög 447 11 | Az nem nagy tralla, ha az ördög kísértései elől elszalad 448 11 | kísértései elől elszalad az ember, hanem igenis szembe 449 11 | mindjárt észrevettem, hogy az a senyvedt vadalmafa, amely 450 11 | vadalmafa, amely a körtefa és az ablakom közt ágaskodik, 451 11 | fejszét fogok a tövedre.~Az öreg fa megrázkódott, levelei 452 11 | Úgy tudtam, hogy ebbe csak az erdőőrnek van beleszólása, 453 11 | erdőőrnek van beleszólása, az pedig rám ruházta a statáriális 454 11 | fehér kendős futár, aki az ítéletet az utolsó percben 455 11 | kendős futár, aki az ítéletet az utolsó percben megakadályozta, 456 11 | Békula - mutatta be Ósika.~Az ám ni, csakugyan béka, a 457 11 | szemét jászpiszszínűvé teszi az ijedtség, és világosan olvasható 458 11 | világosan olvasható benne az alázat:~- Kegyelem, fölség!~ 459 11 | mind föl kellene bélyegezni az öreg békának, mindjárt kiderülne, 460 11 | semmi bajom a fa tövével, az megmaradhat a békulák dominiumának. 461 11 | a békulák dominiumának. Az én célomnak egészen megfelel, 462 11 | váratlan eset történt. Az íróasztalomon fölemelkedett 463 11 | Mindig rühelltem, hogy az okkult erők csak kanászgyerekeknek 464 11 | kiderült. Ahogy közelebb megyek az ágaskodó írónádhoz, látom, 465 11 | nyilván ezt nem érinti az új vámtarifa.~Ahogy egy 466 11 | ijesztget.~De hát aki vadember, az bátor ember. A városban 467 11 | kezem fején, s úgy másznak az ujjaim szőrszálaira, mint 468 11 | A fapörben elrendelem az újrafölvételt. A független 469 11 | milliom apró bogár. Amit az Isten pókok vadaskertjének 470 11 | csak a koronára haragszom.~Az ám, csakhogy kiderült, hogy 471 11 | éppen akkor szálltak haza az aranymálinkók. Aranyos ruhájuk 472 11 | kell mesni. Ezt, amelyik az ablakon előget. Ezzel nem 473 11 | veszi a hüvelykujját, ami az ő életkorában mindig a mély 474 11 | ninc gyejöke?~Hol veszik az Ósikák falun, városon a 475 11 | a megcsikorduló ágon. Ez az egyetlenegy az egész fán. 476 11 | ágon. Ez az egyetlenegy az egész fán. Több egy szem 477 12 | ezt a mesét, amelynek édes az íze, mint a bibliai mannának. 478 12 | hogy összeszödhessem, de az én öreg vállamnak már ez 479 12 | addig mesélte el Mári néni az istenáldotta búza történetét 480 12 | azt tette hozzá:~- Adja az Isten lelke üdvösségire.~ 481 12 | senkitől se kívánom, hogy vigye az én keresztemet, hanem aki 482 12 | én is azt kívánom:~- Adja az Isten lelke üdvösségire...~ 483 12 | üdvösségire...~Úgy volt az, hogy mikor az Úristen a 484 12 | Úgy volt az, hogy mikor az Úristen a világot teremtette, 485 12 | világot teremtette, leküldte az angyalokat, nézzenek körül 486 12 | Urunk-teremtőnk - jelentették az angyalok -, mert búzát elfelejtettél 487 12 | Ejnye, ejnye - csóválta meg az Úristen a fejét -, hát akkor 488 12 | akkor miből sütik odalent az emberek a kalács-kenyeret?~- 489 12 | fakéregből őrlik - panaszolták az angyalok.~- No, ez nem jól 490 12 | jól van így - tűnődött el az Úristen -, de hát mit lehetne 491 12 | most már tenni?~Szerencsére az Úristennek nem jutott eszébe 492 12 | volna búza. E helyett kiadta az Úristen a parancsot az angyaloknak:~- 493 12 | kiadta az Úristen a parancsot az angyaloknak:~- Nosza hamar, 494 12 | Nosza hamar, rázzátok ki az abroszomat az ablakon!~- 495 12 | rázzátok ki az abroszomat az ablakon!~- Egykettőre fölkapták 496 12 | Egykettőre fölkapták az angyalok az aranyabroszt 497 12 | Egykettőre fölkapták az angyalok az aranyabroszt az Úristen 498 12 | angyalok az aranyabroszt az Úristen diófa asztaláról, 499 12 | hajtott ki idelent a búza.~Az ám, csakhogy akkoriban még 500 12 | búza a búza. Olyan volt az csak, mint az árokparton


1-500 | 501-877

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License