1-500 | 501-877
Kötet
1 Pro| Úgy volt, hogy ha szeretem az életemet, akkor muszáj belőle
2 Pro| emberek, akik azt hiszik, hogy az életnek még akkor is van
3 Pro| akkor is van értelme, mikor az ember már a szivarnak se
4 Pro| már a szivarnak se érzi az ízét.~Amúgy nem éreztem
5 Pro| hajnalonkint úgy omlottam az ágyba, hogy vagy lesz többet
6 Pro| ruhát, mindig eszembe jutott az első vers, amire még gagyogó
7 Pro| gagyogó koromban tanított az édesanyám:~Három angyal
8 Pro| strázsa közül legföljebb az utolsó állja még a posztját,
9 Pro| még a posztját, ha ugyan az is meg nem gondolta, hogy
10 Pro| is meg nem gondolta, hogy az én szegény lelkemre érdemes-e
11 Pro| Bizonyos azonban, hogy az őrzőangyalom már rég elmaradt
12 Pro| alighanem raportra ment az Úristenhez, és megkérte,
13 Pro| napjai oktalan elfolynak az ódon fóliánsok, a kitömött
14 Pro| Ott még csak lelhetett az őrizetemre rendelt angyalfiók
15 Pro| zugot, ahol ölébe szedhette az emlékek nefelejcskék és
16 Pro| amelyekből rég kiszáradtak az eleven órák, és pajkosan
17 Pro| a budlibicska - hol van az az angyal, aki ezt győzné
18 Pro| budlibicska - hol van az az angyal, aki ezt győzné ideggel!
19 Pro| tisztában vagyok vele, hogy az őrzőangyalom beleunt az
20 Pro| az őrzőangyalom beleunt az irodalmi szolgálatba, és
21 Pro| szolgálatba, és nyilván ez az oka annak, hogy mikor bebotorkálok
22 Pro| bebotorkálok a hálószobába, hol az ajtófélfának tántorodom
23 Pro| második angyal is, akinek az volna a kötelessége, hogy
24 Pro| villanyt, egérkék futkosnak az éjjeliszekrény fehér terítőjén.~-
25 Pro| mondták egyértelemmel az orvos barátaim -, mégpedig
26 Pro| ellen nincs apelláta ebben az életben?~Hát azon kötöttem
27 Pro| erkölcsös világ van, hogy még az erkölcstelenség gyakorlásához
28 Pro| gyakorlásához is ki kell váltani az erkölcsi bizonyítványt.
29 Pro| erkölcsi bizonyítványt. Hiába, az állam támasza és talpköve
30 Pro| ahol még ez sem kívántatik az üdvösséghez. Tessék beállni
31 Pro| Micsoda remeteség volna az, amelybe levelet is lehetne
32 Pro| helymeghatározást nem adhatok. Az ördög így is idetalál kísértéseivel,
33 Pro| forduljon ezután arccal, mikor az értem való esti imádságát
34 Pro| egy óra alatt összeszedtem az úti cókmókomat. Papírt,
35 Pro| cigarettapapír talált kegyelmet. Az jó lesz beragasztani a szivarokat,
36 Pro| nem volt a világon, amely az én zsebemben össze ne tört
37 Pro| Semmi könyv - parancsolták az orvosok. A Biblia nem számít,
38 Pro| orvosok. A Biblia nem számít, az a remetepályán fölszerelésnek
39 Pro| milyen címre küldje utánam az újságokat.~- Nézze, János,
40 Pro| bicskát, ha föl nem hagy az ilyen aljas tervekkel!~Ez
41 Pro| tervekkel!~Ez volt a Városhoz az utolsó szavam.~ ~
42 1 | kőkorszakban láttak utoljára követ, az pedig régen volt. Habinak
43 1 | régen volt. Habinak legalább az a véleménye, hogy az még
44 1 | legalább az a véleménye, hogy az még Kossuth atyánknál is
45 1 | baltája, a puli kaparta ki az Ürgedomb tövéből. Igen szép
46 1 | agyon a főesőcsinálókat, ha az állami érdek úgy kívánta,
47 1 | éjszakáján fejbe üti magát, az meglátja a föld gyomrában
48 1 | minek volna már kendnek az a temérdek sok kincs, Habi?~-
49 1 | azt hagyom testamentomba az asszonynak, hogy: kis temetés,
50 1 | a múzeumban van a helye az ördöngős baltának, hanem
51 1 | asztalán. Valahányszor elfogy az aprópénze, csak egy kis
52 1 | ami a fejbe ütést illeti, az addig is megeshetik mindnyájunkkal.)~...
53 1 | járóföldre mindenütt homok. Az az aranycsillámú szép fehér
54 1 | járóföldre mindenütt homok. Az az aranycsillámú szép fehér
55 1 | kukoricaföld: de a hangja, az örök zizegése ma is az ősóceáné.
56 1 | az örök zizegése ma is az ősóceáné. Ezt nem tudja
57 1 | Ezt nem tudja megtenni se az aszfalt, se a kőszikla:
58 1 | műszer. Ám azért szeretik az ősemberek a homokot, amely
59 1 | embernek, hogy a homokkal még az a rettenetes herkentyű se
60 1 | is, de mind magán viseli az a homok habitusát, és megismerszik
61 1 | habitusát, és megismerszik az a rókán és az őzön, a fácánon
62 1 | megismerszik az a rókán és az őzön, a fácánon és a sündisznón
63 1 | hogy a teremtő Isten itten az embereket se agyagból formálta,
64 1 | holdújuláskor meg kell nyírni. (Az újhold húzza ki a szőröket
65 1 | újhold húzza ki a szőröket az emberből, és azért aki rendes
66 1 | és azért aki rendes lány, az holdújuláskor csak úgy mén
67 1 | homokszínű pulikutya hallgat. (Az a bizonyos ebállat ez, aki
68 1 | neve emlékeztet arra, hogy az erdőkön túl a bálványimádók
69 1 | bálványimádók országa kezdődik, akik az Istent aranyparitásnak hívják,
70 1 | Dollár - adom föl a szót.~- Az az, hallja. Nem is öszik
71 1 | adom föl a szót.~- Az az, hallja. Nem is öszik mán
72 1 | aztán ki rágja meg neki az ételt? - csodálkozom el
73 1 | állásának körülbelül ez az alapja. Ez a ház afféle
74 1 | Mindegy no, ami szabál, az szabál.) Csendőrök és vámőrök
75 1 | hotelhez ragasztva, sőt az ereszet alatt dohányfináncok
76 1 | ember viszi a kormányzást, az erdőőr, de az impérium csak
77 1 | kormányzást, az erdőőr, de az impérium csak névleg az
78 1 | az impérium csak névleg az övé. A gledicsiasövényen
79 1 | gledicsiasövényen túl a puska az úr, azon belül azonban a
80 1 | belül azonban a főzőkanál. Az erdőőrné ismeri a férfiszelídítés
81 1 | változó e világi életben, az erkölcsé csakúgy, mint a
82 1 | rosszat álmodnak a tyúkok az ágason, hanem azt, amit
83 1 | mert fabulás ember - mondja az erdőőr -, és ha városi urak
84 1 | kormányfőtanácsos volna, de az bizonyos, hogy alkalmasabb
85 1 | koromban.~Nem megy, hiába. Az az aranycsipkés felhő, amelyikből
86 1 | koromban.~Nem megy, hiába. Az az aranycsipkés felhő, amelyikből
87 1 | fecskefarkú pille fölött. Az ól tetején ugrásra meredve
88 1 | meredve a Gabó lesi a fecskét. Az ól tövében a Dollár várja
89 1 | volt rá, hogy én legyek az isteni gondviselés. Ha közéjük
90 1 | közéjük hajítok egy féltéglát, az olyan lesz, mintha tíz esztendővel
91 1 | ártatlanul kapirgáló jércét, hogy az a nagyhatalmak közbejötte
92 1 | mondanám, hogy nem hajlanak már az én vén csontjaim.~Természetesen
93 1 | szétrepedt paprikacsöveket, az erdőőrné kiszól a pitvarból:~-
94 1 | tudom találni, mit jelent az, mikor azt mondja:~- Mö
95 1 | A kis ősemberben mindig az ösztön dolgozik. Ringó ágak
96 1 | mellett aludtak valamikor az ősök a trópusi fák sűrű
97 1 | kezdtem neki hazahordozgatni az erdőből. Együtt legeltettük
98 1 | vetkőzéskor markoltam ki őket az éjjeliszekrényre. Reggel
99 1 | mindig krokodilus lopódzott az ágyába, valahányszor a Sába
100 1 | Marika is. Kis rokonlány az erdőőréknél, kalászszín
101 2 | tisztelné alázatos szolgáját, az írót, nézzen körül előbb
102 2 | írót, nézzen körül előbb az Isten teremtett világában.
103 2 | leginkább arról, hogy ez a fa az, amelyiknek senki se tudja
104 2 | ezt a gingkófát, amelynek az a nevezetessége, hogy még
105 2 | nevezetessége, hogy még az ősvilágból való, mikor a
106 2 | amely elszántan öklelődzik az ég felé. Soha fában még
107 2 | világban. Körülbelül ez is volt az egyetlen élőlény - a vezérkarokon
108 2 | fák idegeiről beszélni! Az egyik ember azért tartja
109 2 | tanár urak előadást tartani az iskolában. Nem is szabad
110 2 | Nem is szabad nekik, mert az nincs benne a tantervben.~
111 2 | dolgok vannak a katedra és az erdők között, mintsem bölcselmetek
112 2 | mostaniak sejtenek. Például az öreg Theophrastus följegyezte,
113 2 | mert sohasem citeráztam még az attikai salátaboglárkáknak,
114 2 | salátaboglárkáknak, és különben is az egyetlen zeneműfaj, amelyhez
115 2 | zeneműfaj, amelyhez értek, az ujjaknak az ablaküvegen
116 2 | amelyhez értek, az ujjaknak az ablaküvegen le és fel való
117 2 | szereti a mákvirágot. Ha az ember egy pohárba teszi
118 2 | és szegény rokonok közt.~Az útnak, amely lappangásom
119 2 | egyformán kapják a napot, az árnyékot, az esőt, az aszályt,
120 2 | kapják a napot, az árnyékot, az esőt, az aszályt, a föld
121 2 | napot, az árnyékot, az esőt, az aszályt, a föld zsírját,
122 2 | tornáját, minden javát-baját az életnek. Miért van mégis,
123 2 | egyszerre lélegző hárs közül az egyik mindig korábban virágzik
124 2 | mint a másik? Azért, amiért az egyik ember lusta, a másik
125 2 | csakúgy egyéniség dolga, mint az embernél. Persze, a tanulságot
126 2 | a tanulságot aztán csak az ember tudja levonni: hogy
127 2 | egy negyedszivarnyira van az erdőőri szakiskola. (Az
128 2 | az erdőőri szakiskola. (Az időnek órával való mérése
129 2 | famászás elemeire tanítgatott, az órámnak betört az üvegje,
130 2 | tanítgatott, az órámnak betört az üvegje, a mutatókat aztán
131 2 | hordozza bajusz gyanánt az óramutatókat. Az óra pedig
132 2 | gyanánt az óramutatókat. Az óra pedig azóta bolondóra
133 2 | zakatol dühösen, szimulálván az életet, anélkül hogy csak
134 2 | vagy a gazdád életének!) Az erdőőri szakiskolának az
135 2 | Az erdőőri szakiskolának az udvara egy hatszáz holdas
136 2 | jövendő ivadékért a földdel, az éggel, a széllel, a nappal,
137 2 | szelídekkel és vadakkal, az emberekkel és a gubacsdarazsakkal,
138 2 | küzdelem után a tehetségesek, az erősek, a stréberek elől
139 2 | egy kicsit. Mégis csak más az: úrnak lenni a kerítetlen
140 2 | született főrendek a szót. Az amerikaidió már nagyobb
141 2 | kanonokokra emlékeztetnek az öreg füzek, ám cingár növendék
142 2 | bokornak is megél, és még az embernek is kedvében tud
143 2 | valószínűleg azt tartják róla, hogy az erdőgazdasági értéke csekély,
144 2 | olyankor hangoztatják, amikor az ő podvás szívükről susog
145 2 | nagyon exkluzív társaság az övék, merev ősvilági klub,
146 2 | a múmiáknak, vagy talán az idegesít köztük, hogy az
147 2 | az idegesít köztük, hogy az örökkévalóságot mímelik.
148 2 | hogy meghódítsák a homokot az akácnak. Az itt az úr, a
149 2 | meghódítsák a homokot az akácnak. Az itt az úr, a fenyő csak
150 2 | homokot az akácnak. Az itt az úr, a fenyő csak előőrs.
151 2 | úr, a fenyő csak előőrs. Az ő korhadó fáinak kell megkövéríteni
152 2 | hogy jól érezze magát benne az akác, e derék és hasznos
153 2 | is meg ne mámorosodjon.~Az egyetlen fáról, aki nem
154 2 | egyetlen fáról, aki nem az, aminek látszik, a nyírfáról,
155 2 | most nem beszélek. A nyír, az utolsó fa, amelybe a nimfák
156 2 | még róla írni. De ahogy az életemet ismerem, a verseskönyvet
157 2 | itt hagyom meg neked, hogy az én síromra ne követ ültessetek,
158 2 | fiókjaimból majd kiszedegeted az örökségedet, félbemaradt
159 2 | limlom kalapszámla-papírokon, az egyikbe becsavarva megtalálod
160 3 | megkövetem. Óhatatlan, hogy az író meg ne botoljon néha,
161 3 | többször, mint egyszer. (Az öreg Habi, akit volt már
162 3 | érdemmel, hogy nem ír könyvet - az öreg Habi azt állítja, hogy
163 3 | lépett félre. Érdekes, hogy az analitikus regényírók és
164 3 | többször elbicsaklottam már az igazságtól, mint legjobb
165 3 | volna korbácsolni ezért az orcátlan hazugságért. Bámulatos,
166 3 | Bámulatos, mennyi béketűrés van az emberekben még a mai világban
167 3 | mai világban is - nincs az a jó, aminek a rájuk fogását
168 3 | fogását el ne viselnék. Az ilyesmit olyan fatalizmussal
169 3 | mondtam róla. Azt írtam az eposztöredékéről, hogy olyant
170 3 | kezemet, hogy én voltam az egyetlen kritikusa, aki
171 3 | tévedést elkövettem. Igaz, hogy az eset rendkívül komoly. Az
172 3 | az eset rendkívül komoly. Az történt ugyanis, hogy valamelyik
173 3 | több eset volt rá, hogy az Olümposzra is fölértek hason
174 3 | manó tudja, hogy történt ez az elírás. Alighanem a fejmunkásokra
175 3 | statisztikai kérdőlap révén, amit az asztalfiában találtam. Ez
176 3 | én megsérteni valakinek az önérzetét, aki a szarva
177 3 | többirányú büszkeségét.~Az egyik az, hogy nincs forróbb
178 3 | többirányú büszkeségét.~Az egyik az, hogy nincs forróbb vágya,
179 3 | másik, amire büszke vagyok az, hogy én még máig se értem,
180 3 | szivarfüstöt is lehet ereszteni, és az olyan csavar alakban kanyarog
181 3 | amilyennek a csillagászok az ég ködfoltjait rajzolják.~
182 3 | patagóniai alkirály, de az is lehet, hogy nagyon rosszul
183 3 | rosszul érezném magam. Ez az esernyőcsinálóság azonban
184 3 | embernek, akitől nem férhet az astragalus cukros hajtásaihoz.~
185 3 | Milyen kedvesek és jók is az emberek, hogy megtűrnek
186 3 | halhatatlanságról álmodunk. Mi az a halhatatlanság? Ezer esztendő
187 3 | tíz-tizenöt nagy költője volt az emberiségnek, aki után maradt
188 3 | cigányok után, akik átmennek az erdőn, rejtélyes kék és
189 3 | törik-marják magukat, hogy az egyik egy centiméterrel
190 3 | pozitívabb, üdvösségesebb pálya az esernyőcsinálóé! Egy alapos,
191 3 | a Mari néni esernyőjén, az a valami! Még az unokája
192 3 | esernyőjén, az a valami! Még az unokája is áldja a kezet,
193 3 | a kezet, amely vetette. Az én fáradt kezemet fogja-e
194 4 | HIMNUSZ A BÚZAMEZŐN~Már szőkül az éjszaka, mire csavarogtomban
195 4 | lelkehagyott kőházaival az aluvó város, előttem a szemét
196 4 | Közben lassú csobogással az ébredező Tisza, sápadtan
197 4 | akinek keze betölt mindeneket az ő áldásával, akit köszönt
198 4 | kősziklára ne hulljon a mag, hogy az ég madarai ki ne szedjék,
199 4 | egyék-igyák előle a nap világát és az egek harmatát. Aki vigyázott,
200 4 | parittyaköve szét ne zúzza az életét.~- Pitypalatty, pitypalatty!~
201 4 | Movens, vagy hívjon akárminek az együgyű paraszt és az együgyű
202 4 | akárminek az együgyű paraszt és az együgyű szabadgondolkozó.
203 4 | szüntelen magasztal Téged az emberi szív kelettől nyugatig,
204 4 | készítesz magadnak dicséretet az ekevas nyikorgásából és
205 4 | akitől fogan a föld méhe, és az anya örömkönnyéből, mely
206 4 | örömkönnyéből, mely ráperdül az új kenyérre, mikor az első
207 4 | ráperdül az új kenyérre, mikor az első karajt szegi belőle
208 4 | nem te vagy-e, akiről szól az írás, mondván: „s ő felsütteti
209 4 | egyaránt, s megöntözi esőjével az igazak és gonoszak vetéseit”?
210 4 | egyedül való jóság, miért az én asszonyom legyen az,
211 4 | miért az én asszonyom legyen az, és miért sok millió testvéremnek
212 4 | sok millió testvéremnek az asszonya legyen az, akinek
213 4 | testvéremnek az asszonya legyen az, akinek szeméből szívbéli
214 4 | rettenetes mirhája csordul majd az új kenyérre, mikor vékonyán
215 4 | kenyerünket is letetted. Hiszen mi az örökkévaló törvényekkel,
216 4 | mindenütt asztalt terítettél az égi madárnak, miért halatod
217 4 | zeng már a fürjek himnusza, az ég madaraié, akiknek nincs
218 4 | amit akkor tudtak, mikor az Ember Fia a földön járt,
219 4 | örülnek a világnak, amelyet az Isten szépnek és szabadnak
220 5 | ürügynek kellettek a méhek, s az iksz-lábú asztal alatt esztendőszámra
221 5 | esztendőszámra felbontatlanul hevert az első magyar méhészeti újság. (
222 5 | Szinte maga előtt látja az ember a szenvedelmes dinnyészt,
223 5 | a vállán és tomahawkkal az övében eltapossa a lóbogarakat.)~
224 5 | csak éppen méz nemigen van az újabb időkben. No, de úgy
225 5 | eszközével. A vadméhek anyja az erdőn alighanem azzal kecsegteti
226 5 | szőke gyermekeinek rezgése az üvegen belül. Maeterlinck
227 5 | bogarát, a tücsköt! Jó, hogy az emberek sokat elfelejtenek
228 5 | pedagógusok tanítják őket.~Az én szememben mégis az a
229 5 | őket.~Az én szememben mégis az a legnagyobb bűne a méhecskének,
230 5 | hatalmas Isten arra ítélt, hogy az algebrához címzett tudománnyal
231 5 | de én sose találnám el. Az a kétszázad perc differencia
232 5 | húszmillió esztendő alatt. De az is lehet, hogy polémiát
233 5 | hogy polémiát kezdtek volna az Institut-vel, pedig a méhekkel
234 5 | hominemekkel érvelnek, s az akadémikusok orrát se tartják
235 5 | Történt azonban, hogy valahol az Északi-tengeren egy hajó
236 5 | bíróság a szakértőknek adta ki az ügyet, s azok közt volt
237 5 | hogy véletlenül itt is az a logaritmusszám szerepel,
238 5 | tompaszögű méhsejtnél. S akkor az jutott eszébe, nem hibás-e
239 5 | jutott eszébe, nem hibás-e az a szám a logaritmuskönyvben?
240 5 | is -, és kisütötte, hogy az a logaritmusszám csakugyan
241 6 | elérhetetlen magasságban volt az, de a töve körül nagyon
242 6 | kövérebb volt a világ, mint az újkorban. A tyúkok is, akik
243 6 | kegyes. Szerencse, hogy az ilyesmire csak akkor jön
244 6 | ilyesmire csak akkor jön rá az ember, mikor elmén a haja,
245 6 | elmén a haja, és megjön az a tehetsége, hogy humort
246 6 | és ösztönösen tudta azt az igazságot, amit nekünk,
247 6 | vonatkozásainál fogva fontosabb ennél az az emlékem, hogy egyszer
248 6 | fogva fontosabb ennél az az emlékem, hogy egyszer az
249 6 | az emlékem, hogy egyszer az édesapám a bodzabogyóból
250 6 | pálinkát akart főzni. Nem az auri sacra fames bántotta
251 6 | virágkalapjával integet, akár mikor az érett fekete bogyóival vigyorog.
252 6 | nemzeti vonás, azt látom itt az erdőben is. Egészen úgy
253 6 | gondot se kell rá viselni. Az erdőszélben tanyák vannak,
254 6 | kelettől nyugatig.~Szerencsére az Isten csak tehetséget adott
255 6 | szél szét nem rázza, mint az akáchüvely magját. Ha lepotyog
256 6 | nem sok haszna van, mert az anyabodza nem olyan bolond,
257 6 | előlük a napot, és elveszi az ennivalót.~Mit tesz most
258 6 | nem tud hozzá a bodza, de az anyai szeretet találékony.
259 6 | szót fogad, és szemelget az istenterítette asztalon:~-
260 6 | elégedettséggel, amilyennel az ember a hústalan napi ebédet
261 6 | suta szárnyaival bevágódik az erdőbe. Nem éppen messze,
262 6 | ér rá megtörölni, egész az akácfáig. Ott azonban az
263 6 | az akácfáig. Ott azonban az az első dolga, hogy a csőrét,
264 6 | akácfáig. Ott azonban az az első dolga, hogy a csőrét,
265 6 | bodzamag, hozzádörzsöli az ághoz.~A többihez aztán
266 6 | sőt csak most kezdődik. Az ágról lepereg a földre,
267 6 | méternél mélyebben nem megy az erdőbe. Idáig a tyúk is
268 6 | kintebb sehol sem látni bodzát az erdő fái közt, de ezen a
269 7 | volt például nekem, hogy az idevaló magyarok a faiskolát
270 7 | faiskola borzasztó szó. Ha az ember hallja, mindjárt főigazgatóra
271 7 | ott a II/b-ben, tán leesne az aranygyűrű az ujjatokról,
272 7 | tán leesne az aranygyűrű az ujjatokról, ha azt a pókhernyófészket
273 7 | szarkákkal pajtáskodnak, pedig az igazán nem való olyan jó
274 7 | való gyerekekhez, akiknek az ősanyja már a XV. században
275 7 | tiszta, egyszerű és logikus. Az a hely, ahol füzek vannak,
276 7 | is, azon ki lesz utazva az úri beszéd is és a famagosból „
277 7 | hadd örüljön neki. Ha már az ember úgyse tud mást, csak
278 7 | éppen hogy elparlagiasítja az irodalmi nyelvet, legalább
279 7 | nagy tudománya se bírna. Az a polgári iskolai nyelvtanszerkesztő
280 7 | vehetné, akinek a könyvéből az tanulható meg, hogy „l képzővel
281 7 | fül-fülel, szimula-szimulál”. Az bizonyosan ilyen sorozatba
282 7 | sorozatba dolgozná bele az én adatomat: „lök-lökdös,
283 7 | körben járatos szó. Csak az én menedékhelyemen használják,
284 7 | hogy a főerdőtanácsos úr az a pöleldös, akiről ez a
285 7 | akiről ez a fejezet szól. Az ám, csakhogy én azt fogadtam,
286 7 | könnyelműen belefogtam ebbe az írássorozatba, hogy ennek
287 7 | tücskök-bogarak lesznek a hősei, az emberek pedig irgalmatlanul
288 7 | társaságba, amelyik még közel van az Isten szívéhez.~Amit fogadtam,
289 7 | állom is. A főerdőültető az én szememben nem e világból
290 7 | király úgy szerette volna az alattvalóit, mint ő, de
291 7 | juharé, szelíd magyar bánata az akácé. Az egész ember termő
292 7 | magyar bánata az akácé. Az egész ember termő élete
293 7 | tisztáson. A különbség csak az, hogy neki nincs annyi ellensége,
294 7 | nincs annyi ellensége, mint az almafának. Meg vagyok róla
295 7 | róla győződve, hogy ezekben az erdőkben semmi ártó féreg
296 7 | Hiszen mindenütt megterem az ilyen szemét nép, itt is
297 7 | megváltoztatni a nevét. Az én deákkoromban még Bostrichus
298 7 | typographus éli világát.~Hát ezek az ypsek (ugyan ipséknek is
299 7 | iparosfaj ez, ahol munkába veszi az erdőt, ott fa meg nem marad
300 7 | szúba is csak szorult lélek. Az én fejemből senki ki nem
301 7 | főerdőtanácsos homlokának elborulását az első szúrágta gally láttára.~-
302 7 | percegtek magukba szállva az ypsek. - Hát szabad ezt
303 7 | ezt a lelkünkre vegyük.~És az a csodálatos, hogy nemcsak
304 7 | állatok, hanem így vannak vele az emberek is. A jóságnak olyan
305 7 | atmoszférája árad belőle, hogy az ember maga is jobbnak érzi
306 7 | Én, pajtás, sose féltem az életben senkitől, mert soha
307 7 | voltam.~Szinte világított az arca a sötétben, mikor ezt
308 7 | pillangó ülhet olyan nyugodtan az Isten kinyitott tenyerén,
309 7 | a szürke fejű ember áll az élet hajlatán a növekedő
310 7 | aki azzal játszotta végig az életet, hogy erdőket ültetett
311 7 | Istenem, milyen nagy költő ez az ember, aki ilyen szépet
312 7 | álmodni, és milyen boldog az a költő, akit túlélnek az
313 7 | az a költő, akit túlélnek az álmai!~Különben ezek a pöleldösök
314 7 | este négyükkel ültem együtt az álmosodó fenyvek alatt.
315 7 | is keseredtem. Miért van az, hogy mi többi emberek akár
316 7 | testvérei egymásnak, mint az erdészek?~Azért, mert más
317 7 | matéria, amivel dolgozunk. Az erdészek élő fákkal dolgoznak,
318 8 | van, a tudósok szeretik az ilyesmivel mulattatni magukat,
319 8 | belőle kázust, ha a fiak nem az apák nevén vannak elanyakönyvelve.
320 8 | elanyakönyvelve. A napsütés a fő, meg az édes körte, nem a morál.
321 8 | tiszteletét a tornácon, ahol az ebéd gondját el szoktam
322 8 | két színbe volt öltözve. Az úgynevezett oktalan állatok
323 8 | természetben nem is olyan utálatos az. (Lásd a fecskefarkú pillét.)~
324 8 | Marika mindazáltal, aki az asztalom körül szorgalmatoskodott,
325 8 | libegő bogarat:~- Vigyön az ördög, te némöt darázs!~
326 8 | dokumentálni, hogy magyar az ő érzése sárga-feketében
327 8 | fehéregereket nevelgettem az íróasztalomon üvegburában,
328 8 | üvegburában, s azokkal is azon az alapon barátkoztam össze,
329 8 | mindent megettek a világon - az eloltott gyufaszál égett
330 8 | billegtette a potrohát -, de az íze nem valami szívdobogtató.~
331 8 | a háta mögé is, jó, hogy az Isten a diplomatáknak nem
332 8 | állatok szeretik a mámort. Az elefántot arrakkal itatják
333 8 | modorról, és bukfencet vet az egész ház szeme láttára -
334 8 | milyen érzelmeket táplál az alkohol iránt?~No, aki még
335 8 | borozó darazsat nem látott, az semmit se látott. Először
336 8 | Először ahogy beleütötte az orrát a borocskába, visszakapta,
337 8 | határozottsággal ténfergett az asztal körül, mint aki a
338 8 | bosszankodik, hogy késik az ebéd. S magam is hajlandó
339 8 | darazsat? Majd örül neki az asszony is, hogy legalább
340 8 | darazsamat a villa nyelével az asztalra, s mire Marika
341 8 | nyalakodtak. Bizonyosan az unokahúga lehetett. Akárki
342 8 | szaporodik a vagyon.~Csak az volt a baj, hogy másnap
343 8 | egész darázsfészek rezsgett az asztalon. Alig győztem a
344 8 | Marika is, Nanika is, nem ért az semmit. Mind azt nézte,
345 8 | azt nézte, hogy mit csinál az én vörös darazsam, s ahol
346 8 | én vörös darazsam, s ahol az torkoskodott, oda hemzsegett
347 8 | kiválasztottam a többi közül az én darazsamat a kanalammal
348 8 | tőlem. Olyan vergődésre csak az ember képes, az is csak
349 8 | vergődésre csak az ember képes, az is csak mikor szerelmes,
350 8 | amilyent a darazsam véghez vitt az üvegbörtönben.~- Az emberek
351 8 | vitt az üvegbörtönben.~- Az emberek nem azért boldogtalanok,
352 8 | másoknak jól megy - mondja az ifjú Anakharszisz Görögországban,
353 8 | darazsak filozófiája, mint az emberé?~Még föl is emelgettem
354 8 | hogy hadd csiklandozza az ételszag az orrát. Elinor
355 8 | csiklandozza az ételszag az orrát. Elinor Glyn regényein
356 8 | hogy őróla többet nem írnak az újságok. Bizonyos voltam
357 8 | többet.~Bizony visszajött az másnap, de csak egyedül.
358 8 | riasztotta el a többieket, az épp olyan örök titok marad,
359 8 | olyan örök titok marad, mint az, hogy ki csinálta a háborút.
360 8 | odatoltam eléje a söröspoharam.~Az volt a veszte szegénynek.
361 9 | kontrektussát.~- Ki a ménta az a Zákány?~- Hát aki vicekirály
362 9 | Hiszön hallott arrul öleget az ilyen úrféle, mint maga.
363 9 | ilyen úrféle, mint maga. Az a sok vagyom, az a tömérdek
364 9 | mint maga. Az a sok vagyom, az a tömérdek péz! Aranyak
365 9 | Aki a kontraktust kereste, az nagy, vállas öreg paraszt
366 9 | a hivatali gond ide is, az Isten háta mögé.~- Ki küldte
367 9 | lehajtott fejjel állt előttem, az eperfa alatt. A levelek
368 9 | micsoda jeles ember volt az a Zákány vicekirály. Mikor
369 9 | kontraktusba íratta meg az egészet, hogy tudjanak róla
370 9 | hun van a tötthely. Még az akol is bele van rajzolva,
371 9 | Aszondi? - hökkent meg az ember. - A nótaáruló? No
372 9 | hallja. Mert csak itt van az magánál, az én szömem nem
373 9 | csak itt van az magánál, az én szömem nem löhet bekötni.~
374 9 | kincsöket. Akkor is csak úgy vót az, mint most.~Nem akartam
375 9 | a vicekirályok ügyei nem az ilyen kis úrhoz tartoznak,
376 9 | vagyok. Ha valami pernahajder az én nyakamba szabadította,
377 9 | Márit kiválthatom.~- Hát az meg már kicsoda?~- Hát az
378 9 | az meg már kicsoda?~- Hát az asszony. A Mári. Ott van
379 9 | maradása. De úgy leromlott az mán lélöknek is, az istenadta,
380 9 | leromlott az mán lélöknek is, az istenadta, hogy csak olyan,
381 9 | mögkerül...~Vagy ha elvesz az a másik kontraktus, amit
382 10 | itt még fűben, fában van az orvosság, ahogy az Isten
383 10 | fában van az orvosság, ahogy az Isten megteremtette. Borbély
384 10 | borotválkozik meg vasárnap reggel az ereszet gerendájára akasztott
385 10 | megpróbálta, de úgy telerúnázta az ábrázatát sebhelyekkel,
386 10 | sincs, hol pletykáznak itt az emberek meg az asszonyok?
387 10 | pletykáznak itt az emberek meg az asszonyok? A szomszédba
388 10 | szerteszét lapulnak meg az erdők szélében, mintha valaki
389 10 | egy csirkefutamatnyira az én menedékemtől. Hogy micsoda
390 10 | több királyt ismer, mint az Akadémia történettudományi
391 10 | alatt, míg Emese anyánknak az a fatális álma nem esett,
392 10 | hogy a fiatalok hogy járják az eszüket a napszállat aranyporában -
393 10 | minden világi dolgokról, mint az ősök beszélgettek szürenkezős
394 10 | szürenkezős időben. Csakhogy míg az ősök szélfogantatta harci
395 10 | lovagolunk, amely alatt az aranyparitás értendő, és
396 10 | csúnya apja löhetött ennek az aranyparipának.~Uradzó Tamádi
397 10 | pedig nem akar mögöregödni, az ugorjon a csordakútba”,
398 10 | a csordakútba”, mert ez az évődés hozzátartozik a vasárnapi
399 10 | jelönlétben”.~- Hát hol van az Ignác?~Ignác bement a városba
400 10 | akarta tagadni a vagyonból az egyetlen fiát, a Pétert.~-
401 10 | Röttenetös csúfot tött a Pétör az apjával - mondja a Hatlányos
402 10 | játékai vannak a sorsnak. Az egyiknek hat lányt ad, a
403 10 | mert itt is csak jólesik az embernek, ha a más baján
404 10 | magával a pálinkafőzőnek az özvegy menyecskelányát is.
405 10 | Ekkor történt aztán, hogy az apja odaszaladt az üst mellől,
406 10 | hogy az apja odaszaladt az üst mellől, és azt mondta
407 10 | pedig annyira elvette már az ital az eszét, hogy azt
408 10 | annyira elvette már az ital az eszét, hogy azt találta
409 10 | hogy azt találta felelni az apjának:~- Ej, Ignác, Ignác!~
410 10 | Péternek a hátán jön ki mind az öt foga. De nem is csuda,
411 10 | rettentő keserűség lehet az az apai szívnek, mikor az
412 10 | rettentő keserűség lehet az az apai szívnek, mikor az egyetlen
413 10 | az az apai szívnek, mikor az egyetlen gyereke olyant
414 10 | mögént, hogy elválaszthassa az Úr a tisztát a konkolytul -
415 10 | ennélfogva neki joga van az előtte szólót leszavazni.~-
416 10 | akkor idevalósibbnak látszik az ember -, de nem azért, mintha
417 10 | mintha odamaradt volna az ura a császár szolgálatjában,
418 10 | föl, van-e akkora, mint az úr - nyitotta ki neki Veron
419 10 | ki neki Veron készségesen az ólajtót.~A végrehajtó bement,
420 10 | jöhetett, mert Veron rázárta az ajtót, és elment babot szedni,
421 10 | kiszabadították nehéz rabságából az állam képviselőjét.~- Hogy
422 10 | már eccör másodmagával is az a szögény pára jószág.~Megkérdezem,
423 10 | jószág.~Megkérdezem, hogy hát az emberrel mi lett?~- Mölyikkel?~-
424 10 | népeknek a szent éneköket az utcán, mint minálunk a Jakab
425 10 | a határozati javaslata.~Az első felét elfogadtuk. Isten
426 10 | Döncő szekérjit tudja-e az úr, hogy mölyik az égön? -
427 10 | tudja-e az úr, hogy mölyik az égön? - kérdezi egy öreg
428 10 | hogy hüvelykpici, oszt az a kisbérös. Oszt látja,
429 10 | Oszt látja, ez mindég ugrál az ökörre, oszt addég ugrál,
430 11 | mókusnak. Megérdemelte volna ez az ősvilági mókus, hogy paleontológusok
431 11 | tanulmányozzák, amint csetlik-botlik az ágak közt, de csak Habiné
432 11 | tartott kötővel, amelynek az volt a rendeltetése, hogy
433 11 | régi fametszeten fiatal az ember is, meg az asszony
434 11 | fiatal az ember is, meg az asszony is, és a fiatalok
435 11 | tudott a világi életből, hogy az asszonyok mindig kulcsot
436 11 | hogy nagyon ijedten integet az asszony, a szája is jár,
437 11 | mert fölfelé a szemével néz az ember, de lefelé csak a
438 11 | erre megreccsent alatta az ág, s az öreg koponya is
439 11 | megreccsent alatta az ág, s az öreg koponya is reccsent
440 11 | is szakadt rajta, de hát az majd csak kikerül a maga
441 11 | keresett rá Habiné pókhálót az ereszet gerendája alatt,
442 11 | Akinek van magához való esze, az tudja, hogy ennek a szépszagú
443 11 | amelybe bokáig süllyed, de „az ő szárai, mint a márványkőből
444 11 | ilyen szépen? Hát először is az Énekek éneké-ből. Nemcsak
445 11 | láttam, láttam, no. Innen az asztalomtól kilátni a nagy
446 11 | remetei szempontból sem. Az nem nagy tralla, ha az ördög
447 11 | Az nem nagy tralla, ha az ördög kísértései elől elszalad
448 11 | kísértései elől elszalad az ember, hanem igenis szembe
449 11 | mindjárt észrevettem, hogy az a senyvedt vadalmafa, amely
450 11 | vadalmafa, amely a körtefa és az ablakom közt ágaskodik,
451 11 | fejszét fogok a tövedre.~Az öreg fa megrázkódott, levelei
452 11 | Úgy tudtam, hogy ebbe csak az erdőőrnek van beleszólása,
453 11 | erdőőrnek van beleszólása, az pedig rám ruházta a statáriális
454 11 | fehér kendős futár, aki az ítéletet az utolsó percben
455 11 | kendős futár, aki az ítéletet az utolsó percben megakadályozta,
456 11 | Békula - mutatta be Ósika.~Az ám ni, csakugyan béka, a
457 11 | szemét jászpiszszínűvé teszi az ijedtség, és világosan olvasható
458 11 | világosan olvasható benne az alázat:~- Kegyelem, fölség!~
459 11 | mind föl kellene bélyegezni az öreg békának, mindjárt kiderülne,
460 11 | semmi bajom a fa tövével, az megmaradhat a békulák dominiumának.
461 11 | a békulák dominiumának. Az én célomnak egészen megfelel,
462 11 | váratlan eset történt. Az íróasztalomon fölemelkedett
463 11 | Mindig rühelltem, hogy az okkult erők csak kanászgyerekeknek
464 11 | kiderült. Ahogy közelebb megyek az ágaskodó írónádhoz, látom,
465 11 | nyilván ezt nem érinti az új vámtarifa.~Ahogy egy
466 11 | ijesztget.~De hát aki vadember, az bátor ember. A városban
467 11 | kezem fején, s úgy másznak az ujjaim szőrszálaira, mint
468 11 | A fapörben elrendelem az újrafölvételt. A független
469 11 | milliom apró bogár. Amit az Isten pókok vadaskertjének
470 11 | csak a koronára haragszom.~Az ám, csakhogy kiderült, hogy
471 11 | éppen akkor szálltak haza az aranymálinkók. Aranyos ruhájuk
472 11 | kell mesni. Ezt, amelyik az ablakon előget. Ezzel nem
473 11 | veszi a hüvelykujját, ami az ő életkorában mindig a mély
474 11 | ninc gyejöke?~Hol veszik az Ósikák falun, városon a
475 11 | a megcsikorduló ágon. Ez az egyetlenegy az egész fán.
476 11 | ágon. Ez az egyetlenegy az egész fán. Több egy szem
477 12 | ezt a mesét, amelynek édes az íze, mint a bibliai mannának.
478 12 | hogy összeszödhessem, de az én öreg vállamnak már ez
479 12 | addig mesélte el Mári néni az istenáldotta búza történetét
480 12 | azt tette hozzá:~- Adja az Isten lelke üdvösségire.~
481 12 | senkitől se kívánom, hogy vigye az én keresztemet, hanem aki
482 12 | én is azt kívánom:~- Adja az Isten lelke üdvösségire...~
483 12 | üdvösségire...~Úgy volt az, hogy mikor az Úristen a
484 12 | Úgy volt az, hogy mikor az Úristen a világot teremtette,
485 12 | világot teremtette, leküldte az angyalokat, nézzenek körül
486 12 | Urunk-teremtőnk - jelentették az angyalok -, mert búzát elfelejtettél
487 12 | Ejnye, ejnye - csóválta meg az Úristen a fejét -, hát akkor
488 12 | akkor miből sütik odalent az emberek a kalács-kenyeret?~-
489 12 | fakéregből őrlik - panaszolták az angyalok.~- No, ez nem jól
490 12 | jól van így - tűnődött el az Úristen -, de hát mit lehetne
491 12 | most már tenni?~Szerencsére az Úristennek nem jutott eszébe
492 12 | volna búza. E helyett kiadta az Úristen a parancsot az angyaloknak:~-
493 12 | kiadta az Úristen a parancsot az angyaloknak:~- Nosza hamar,
494 12 | Nosza hamar, rázzátok ki az abroszomat az ablakon!~-
495 12 | rázzátok ki az abroszomat az ablakon!~- Egykettőre fölkapták
496 12 | Egykettőre fölkapták az angyalok az aranyabroszt
497 12 | Egykettőre fölkapták az angyalok az aranyabroszt az Úristen
498 12 | angyalok az aranyabroszt az Úristen diófa asztaláról,
499 12 | hajtott ki idelent a búza.~Az ám, csakhogy akkoriban még
500 12 | búza a búza. Olyan volt az csak, mint az árokparton
1-500 | 501-877 |