Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avar 1
avassa 1
avégre 1
az 877
azalatt 1
azazhogy 3
azért 50
Frequency    [«  »]
-----
-----
2061 a
877 az
456 hogy
377 és
370 is
Móra Ferenc
Georgikon

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-877

    Kötet
501 12 | Olyan volt az csak, mint az árokparton növő vadbúza, 502 12 | el a földet - mondogatták az emberek, és ügyet se vetettek 503 12 | Mert mindig olyanok voltak az emberek, hogy a se kellett 504 12 | mondta, hogy nem szabad az Isten ajándékát megvetni, 505 12 | próbát kell vele csinálni. Az egyik is fogott magának 506 12 | nevében arassunk - mondta az öregebb testvér, aki olyan 507 12 | szél is segített. Vitte az apró magot, mint a pelyvát, 508 12 | sóhajtották a testvérek, akik az első szántóvetők voltak 509 12 | hullott a verejték, mint az eső, szédelgett a két testvér, 510 12 | s utoljára se lett több az egész termés egy-egy zsák 511 12 | bátyám szérűjére, kiöntöm az övéhez. Nézd, nekünk van 512 12 | szándékodban! - igazította az asszony a vállára a zsákot.~ 513 12 | asszony a vállára a zsákot.~Az ember azzal nekivágott az 514 12 | Az ember azzal nekivágott az éjszakának. Hát ahogy a 515 12 | szélére ér, és át akar bújni az eleven sövényen, összeütődik 516 12 | van a vállán, mint neki, az is hátrahökken, mint ő.~- 517 12 | hátrahökken, mint ő.~- Te vagy az, öcsém?~- Én ám, bátyám. 518 12 | tehozzád indultam - tette le az öregember is a zsákját. - 519 12 | megfeleznem veled, amit az Isten adott. Magános ember 520 12 | nagyot villant a fejük fölött az ég, hirtelen meleg szellő 521 12 | megszentelt - mosolyodott le az Isten az égből.~S azóta 522 12 | mosolyodott le az Isten az égből.~S azóta olyan bokros 523 12 | gyűlölködés hatalmasodik el az embertestvérek között, akkor 524 12 | kalásza, apró a szeme...~~- Az Isten tudja, lelkem, mitől 525 13 | SZABADULÁSA~Ahogy heverek az istálló mögött a mézszagú 526 13 | hogy attól nem látni bele az embernek a szemébe.~- Én 527 13 | vóna ott nem lett volna, az is lettem volna.~- No lássa, 528 13 | dzag betűt, Habi? Melyik az?~- Hiszön én is aztat kérdözöm. 529 13 | a kormos végivel fölírom az istálló falára a tételt.~- 530 13 | körmű mutatóujját ráteszi az első betűre és ellenőrzi 531 13 | kimondva mög csak öt. Csalás az egész. Nem ér sömmit a tudomány.~ 532 13 | azt se tudom. Utóvégre nem az én szégyenem, hogy a tantervek 533 13 | embör meg egy nem embör. Az egyik embör húzi, a másik 534 13 | locsoli szentöltvízzel, hogy az ördög, aki rajta ül az üstön, 535 13 | hogy az ördög, aki rajta ül az üstön, elijedjön róla. Töszünk-e 536 13 | miért ne tennénk? Nekem az ördög mindig igen szimpatikus 537 13 | a miénk. (Azt hiszem, ez az alma volt az, aminek a csutkája 538 13 | hiszem, ez az alma volt az, aminek a csutkája megakadt 539 13 | aminek a csutkája megakadt az Ádám torkán, hogy örök hálára 540 13 | ősapánkat magunkról ismerjük, az abba is beleharapott volna.) 541 13 | olyan édességre kapatott az ördög, amiért a mindenféle 542 13 | tiszteletünket.~- Hitványollom az urat - markolászta meg Habi 543 13 | Maga majd csak taszíti az üstöt, mikor én húzom.~Persze, 544 13 | szenteltvíz se, elfüstöl az esze nála nélkül, ha én 545 13 | ember ki lesz? Aki emeli az üstöt?~- Hát a Szűrös Pap 546 13 | Jóska. Kutya erős gyerök az, hallja, a komenista világban 547 13 | kukoricában. Tudja, mikor az a nagy szaladás vót a városban.~ 548 13 | Szűrös Pap Jóska életének ez az adata eddig ismeretlen volt 549 13 | Angyal Bandi se járt, pedig az is jeles ember volt a maga 550 13 | költészet tartózkodik, mint az összes turáni dalárokban, 551 13 | múzeumban, és csodájára járnak az ángliusok, akik idejönnek 552 13 | nem hagyott fönn kétséget az iránt, hogy természeti ellenkezés 553 13 | hogy csak izrálita volt az üllető.~Kétségem támadt 554 13 | volna beajánlani, mert ha az ráveti a szemét az öreg 555 13 | mert ha az ráveti a szemét az öreg ördögre, még az is 556 13 | szemét az öreg ördögre, még az is tótágast áll neki. De 557 13 | Űtet mán nem köll félteni az ördögtül.~Fehérszemélynél 558 13 | ördögtül.~Fehérszemélynél ugyan az ilyesmit sose lehet biztosan 559 13 | biztosan tudni, de ebben az esetben igaza lehet Habinak. 560 13 | Habiné már oly öreg, hogy még az Ótestamentomból emlékezhetik 561 13 | Ótestamentomból emlékezhetik az ördög, mikor az endori ágyasházba 562 13 | emlékezhetik az ördög, mikor az endori ágyasházba beigazgatta 563 13 | óriási ujjak nyulakodtak az égre, amelynek ablakaiban 564 13 | ablakaiban szelíden pillogtak az örökkévalóság mécsesei.~- 565 13 | csillagokra, annak pokolvar lössz az ujján!~Nézelődött egy darabig 566 13 | Nézelődött egy darabig az égi mezőn, aztán arrafelé 567 13 | intett, ahol a fák hegyében az Arcturus szikrázott.~- Ott 568 13 | szikrázott.~- Ott lössz ni! Az Ökörvezető-csillag iránt.~- 569 13 | parancsolt keményen Habi.~- Az erdőbe?~- Az erdőbe.~- A 570 13 | keményen Habi.~- Az erdőbe?~- Az erdőbe.~- A Rívó-erdőbe? 571 13 | maga a valóságos sámán, az ördöngős táltos, és ez itten 572 13 | füvellő őshaza a Káma partján, az őscsillagok alatt, az öreg 573 13 | partján, az őscsillagok alatt, az öreg Numi Tarom istennel, 574 13 | bicebóca, hogy keveredett ide az én tartományomba, az én 575 13 | ide az én tartományomba, az én népeim közé?”~A sámán 576 13 | húzom . Mert a Drómónak az a regulája, hogy űelőtte 577 13 | haptákot állni.~- Hát kend?~- Az más. Én az avangárda vagyok.~ 578 13 | Hát kend?~- Az más. Én az avangárda vagyok.~Nagyon 579 13 | zsebkendőmmel kötném be a szemem?~Az ördög major domusa azt mondta, 580 13 | kötöttem be a szememet, ahogy azerre csörög a dió” játékban 581 13 | csörög a dió” játékban beköti az okos ember. Csak éppen, 582 13 | vezényelt Habi.~Habi volt az ostorhegyes. Habiné a sereghajtó, 583 13 | nyújtogatta ki a szűr alól. Az egyiket Habi kapta el, a 584 13 | keze feje egyre kicsúszott az enyémből.~- Möhessünk!~Az 585 13 | az enyémből.~- Möhessünk!~Az utat nem tudta-e a sámán, 586 13 | nevetett álmában. Kiverte az álmot az erdő szemeiből. 587 13 | álmában. Kiverte az álmot az erdő szemeiből. Rókavonyítás 588 13 | ravatal. Arra Habi föltolta az asszonyt, jobb oldalára 589 13 | világtáj felé, és elvirginálta az ördögidéző imádságot.~Szép 590 13 | imádságot.~Szép imádság az nagyon, de nem adom tovább, 591 13 | tovább, mert pörbe fognának az ördög kultuszának terjesztése 592 13 | hiszen elég recipiált kultusz az.) Aztán meg el is kedvetlenített 593 13 | hogy legyenek csak azok az aranyak mentül régibbek, 594 13 | Habi, s ezzel vége szakadt az egész finnugor misztikumnak. - 595 13 | örök üdvösségit, Jóska?~Az ásó lekoccant a földre. 596 13 | a sírról, Habi nekiállt az ásóval, a legény nézte vakra 597 13 | porhanyó földben mélyre szaladt az ásó.~- A lapátot adja ide - 598 13 | csontrejtélyhez.~- Hát ez az - szólalt meg Habi. - Valóságosan 599 13 | mondani azt a nevet, amit az előbb oly hirtelen köpött 600 13 | miképpen mi is mögbocsátunk az ellenünk vétötteknek, Ammön.~- 601 13 | Hoci a korsót - intett Habi az asszonynak.~És kezibe véve 602 13 | beszentelte vele kereszt alakban az ezeréves komenistát:~- Az 603 13 | az ezeréves komenistát:~- Az Atyának, Fiúnak és Szemlélök 604 13 | nevében, Ammön!~Fölnézött az égre, arra a tájra, ahol 605 13 | Boldogasszony-motollája eregeti az ezüst fonalat, és elsóhajtotta 606 13 | Aztán ahogy ráhajította az első lapát földet a csontemberre, 607 13 | eligazgatta a szűrt, hogy az ujja ne legyen alágyűrve.~ 608 13 | ujja ne legyen alágyűrve.~Az ég ereszetén már szőkült 609 13 | mire földomboltuk a sírt. Az ásók duhogását Habiné reszkető 610 13 | és kiszaladoztak rajtuk az elszabadult csillagok, és 611 13 | és beszaladoztak rajtuk az elszabadult lelkek. Habiné 612 13 | éccakája van most, galambom.~Az ám, csakugyan, a Szent Lőrinc-éjszakai 613 13 | Ahány csillag végighasítja az eget, annyi lélek szabadul 614 13 | illőnek találta elővenni az ünneplő stílust, és bizodalmasan 615 13 | fülembe súgta:~- Most mán az úr is ki van tanulva a paraszti 616 14 | LÉGBŐL KAPOTT HÍREK~Az ember ott szedi a tudományt, 617 14 | fejembe fogadok - másik felére az otthonvalók tartják a jusst -, 618 14 | kocsikerék igénybevételével az illetékes nyájőr. Ne mondhassa 619 14 | hallottam, mint most hallom az egész bűbájolást. De amit 620 14 | amelyekből merítettem. Az egyik Seregély Kanász Ádám 621 14 | hogy többször látták, mikor az öreg sas addig pofozta a 622 14 | szemhunyorítás nélkül állja a napot, az törvényes ágyból származik, 623 14 | törvényes ágyból származik, és az ürgeparadicsom minden örömében 624 14 | szeme a napba nézéstől, az nem az apja fia, ennélfogva 625 14 | a napba nézéstől, az nem az apja fia, ennélfogva a fészekből 626 14 | ennélfogva a fészekből és az örökrészből kitaszítandó.~ 627 14 | örökrészből kitaszítandó.~Mivel az emberi társadalomban ilyesmi 628 14 | ez a följegyzésem tisztán az elméleti tudományt szolgálja. 629 14 | gyakorlati haszon nélkül az a tanulság se, amivel a 630 14 | egyszerű módja van. Fog az ember egy tükröt, és elindul 631 14 | és mivel azt hiszi, hogy az egy másik hím, nekiszalad 632 14 | pedig nőstény foglyot talál az ember, az rögtön elkezd 633 14 | foglyot talál az ember, az rögtön elkezd kacérkodni 634 14 | és amikor meglapul neki, az ember kézzel megfoghatja.~ 635 14 | menten fölfordul, amiben az a , hogy többet nem hordja 636 14 | Politikusok figyelmébe.)~Hát az ölyvről ki tudta idáig, 637 14 | keverték? Hideg téli este az ölyv fog egy verebecskét, 638 14 | meleg természetű teremtése az Istennek. Az ölyv nem is 639 14 | természetű teremtése az Istennek. Az ölyv nem is azért fogja 640 14 | már reggel megfogta volna. Az ölyvnek arra kell a verebecske, 641 14 | kell a verebecske, amire az öreg Dávid királynak kellett 642 14 | hogy a verébnek jólesik, de az bizonyos, hogy az ölyv fölmelegszik 643 14 | jólesik, de az bizonyos, hogy az ölyv fölmelegszik tőle, 644 14 | kedvvel ébred. Mármost, ha az ölyv olyan kapitalista volna, 645 14 | megtette kötelességét. De az ölyv is tudja, hogy neki 646 14 | köti neki, hogy vigyázzon az egészségére.~A denevér is 647 14 | madarat a fán, de nem fán, mi az?~Hát az, hogy egy kancsal 648 14 | de nem fán, mi az?~Hát az, hogy egy kancsal szemű 649 14 | kancsal szemű barát - ez az a férfi, de nem férfi, aki 650 14 | Ádám tőle tanulta volna. Az azonban már nagyon komoly 651 14 | olyan komoly dolog, hogy az embernek azt kell kívánni, 652 14 | azt kell kívánni, bárcsak az egész nemzet szarkahúst 653 15 | hosszú póklábukkal megmásszak az alvó emberek szívét, és 654 15 | föl áldozataikat.~Idekint az álmok pillangók, amelyek 655 15 | mécsvirágéból a fehérek, az égő szerelem virágaiból 656 15 | nenyúljhozzámokból a tarkák. Idekint az álmok mind virágszagúak, 657 15 | van beszegve a szárnyuk.~Az éjszaka álmomban otthon 658 15 | ahogy szokott. Beteszem az ajtót, hogy a Szana kutya 659 15 | is a Szana kutya, hanem az édesapám perzsiasapkája, 660 15 | kinyitva. A szemüvege itt van az eperfán, az egyik ablaka 661 15 | szemüvege itt van az eperfán, az egyik ablaka ki van esve, 662 15 | keserű. Vércsöpp. Ahogy az ég felé fordítva nézem, 663 15 | abrosszal volna betakarva az egész ég. Leülök a küszöbre, 664 15 | nem mondja, hogy hol van az édesanyám.~- Megmondom én, 665 15 | Megmondom én, fiam. Fönt van az égben.~- De énnekem el kell 666 15 | hittem, hogy Makó, mert az egyik ház sarkán az volt 667 15 | mert az egyik ház sarkán az volt a táblára írva: Paradicsom 668 15 | aztán láttam, hogy mégse az, mert itt a házak fejjel 669 15 | azt mondják, hogy felhő, az a mennyország füstje.~Mit 670 15 | Tudom már, a mesében ez őrzi az angyalbárányokat.~- Ugyan, 671 15 | kenyérsütögető asszony?~- Az. Móra Mártonné, Juhász Anna.~- 672 15 | tudnám, nagy rangban van az itt. Ő a mennyország kenyérsütögetője. 673 15 | jön a Bárány levélhordó, az majd odavezet.~Ha meg nem 674 15 | hozni Móra Mártonékhoz.~- Az egész utca együttvéve nem 675 15 | lisztes nem volna, azt hinné az ember, templomba készül.~- 676 15 | Feri fiamtul? Mert mindig az volt, szegénykém, a legrosszabb 677 15 | Persze, megint ellabdáztad az időt a Barta gyerekekkel!~ 678 15 | vagyok? Hiszen úgyis mindegy az, akármivel labdázza el az 679 15 | az, akármivel labdázza el az ember az életét, és csak 680 15 | akármivel labdázza el az ember az életét, és csak kocsiút 681 15 | életét, és csak kocsiút az mindig.~Különben most már 682 15 | mindig.~Különben most már az ő haragja is mosolyba édesedett.~- 683 15 | szakajtóban. Tudod, a többinek az élesztős kenyér is, de már 684 15 | szuszék, de akkora, hogy abba az öregtemplom hússzor beleférne, 685 15 | de százszor szebbet, mint az öregtemplom nagy oltárán 686 15 | szakramentomtartó -, ebben van az Istenke lisztje. Csupa lángliszt 687 15 | fordult, én pedig kifordultam az ajtón, mert mintha az édesapám 688 15 | kifordultam az ajtón, mert mintha az édesapám hangját hallottam 689 15 | hulljon a földre, ez itten az én hivatalom.~Csörtögés 690 15 | Apám visszarántott.~- Nem az az, fiam. A Halál kutyája. 691 15 | visszarántott.~- Nem az az, fiam. A Halál kutyája. 692 15 | kutyája. Most kerüli a Halál az Úr szőllejét.~Őszes, szikár 693 15 | hasadékán jött - magyarázta neki az édesapám, aztán bementek 694 15 | csapd a te aranygombodat az én lábam szárához, Prómétás 695 15 | már fázik a kezem.~- Nézd, az én kezem milyen meleg. A 696 15 | melegítsd meg a kezed.~- Az ám, de miből gyújtsak tüzet? 697 15 | csupa nyers fa van, csak az a száraz fa, amin te ülsz.~ 698 15 | deszkakereszten ültem, mire az volt ráfestve fehér betűkkel: 699 15 | a zsemlyecipócskámba, de az első falat kifordult a számból. 700 15 | édesanyám.~- Kinek milyent őrölt az élete malma, kisfiam. Látod, 701 15 | ezelőtt ilyent sütni.~- Az én lisztemből csak ilyent 702 15 | kenyérmorzsa.~- De volt, fiam. Az, hogy jobban szerettelek 703 15 | Azt mondja a Bíró, hogy az is nagy bűn, és az ítélettel 704 15 | hogy az is nagy bűn, és az ítélettel nem lehet pörbe 705 15 | harmadik zsemlyecipót.~- Ez az apád porciójából való, gyermekem. 706 15 | emberteste van, azt meg fogják az ég árkában a három lappantók, 707 15 | lehet megmondani.~- Hát az a héhő micsoda?~- Az a vasszögekkel 708 15 | Hát az a héhő micsoda?~- Az a vasszögekkel kivert deszka, 709 15 | énvelem? - rázta a zokogás az egész testemet. - Nézze, 710 15 | hogy elvékonyultak már az ujjaim!~Nagyot sóhajtott, 711 15 | sóhajtott, aztán letett az öléből, bement a házba, 712 15 | rakta a számba.~- Ez való az én kisfiamnak, ugye, ez 713 15 | tésztája volt, mint a hab, és az íze, mint a friss húsvéti 714 15 | Föl is szedegettem belőle az utolsó morzsát is, és akkor 715 15 | azt mondta édesanyám:~- Az örökkévalóság kenyeréből 716 15 | többet a világ végezetéig, az én helyem most már a Vérrelversengő-csillagban 717 15 | odanézek: két angyal térdepel az ajtóban, jön be a Isten 718 15 | szakasztott olyan, mint az oltáron.~- Asszony, a kulcsot - 719 15 | bárány.~Kinyitja a Isten az aranyszekrényt, kiterjeszti 720 15 | angyalának:~- Zárjátok be ezt az asszonyt ebbe a szekrénybe, 721 15 | megfordul, menne kifelé az ajtón, elejbe borulok:~- 722 15 | komolyan a Isten.~- De... az anyám... az édes... a kenyérsütögető... - 723 15 | Isten.~- De... az anyám... az édes... a kenyérsütögető... - 724 15 | szekrény felé.~Kipattant az ajtaja, és kirebbent belőle 725 15 | fejű fehér galamb kocog az ablaküvegen.~ 726 16 | Boreas, Aquilo, Auster és az ördög tudja könyv nélkül 727 16 | segédistennek.~(Azt hiszem, az Olümposzon maguk a halhatatlan 728 16 | de a halandóknak volt az nagyon, hogy akármit tettek-vettek, 729 16 | ügyébe esett egy-két isten. Az ember akár hétszáz istennél 730 16 | a fehér lábú Vénusszal, az igen okosan tette, ha hűvös 731 16 | szamárfület mutatott.)~Ebben az egyben talán ma is érvényben 732 16 | talán ma is érvényben vannak az olümposzi törvények, ha 733 16 | helyeztettek is. Mikor Marika az aranykor pásztorlányainak 734 16 | pásztorlányainak gráciájával rakta elém az ingvállából kiszedett asszonyhúsú 735 16 | termést, és döghalállal az ólakat; akik fákban laknak, 736 16 | alászállának már a poklokra, és az egy igaz Istené itt az egész 737 16 | és az egy igaz Istené itt az egész impérium, oktalan 738 16 | füvek és csillagok felett és az ő rendelkezése alá tartoznak 739 16 | különösen akkor, mikor Habi az Isten rendelése szerint 740 16 | vérpadára. Még látszanak az erdők, még vissza lehetne 741 16 | mint a sors vesszeje suhog az ostornyél:~- Ott már a város 742 16 | a város füsti piszkolja az eget!~Amerre mutat, ott 743 16 | mutat, ott lomhán feketéllik az ég - fejünk fölött még vidoran 744 16 | elszökdécsel a többitől, azt az Istenke szép szóval próbálgatja 745 16 | most a magyaroknak kell az eső!~A felhőbárányok is 746 16 | felhőbárányok is csak olyanok, mint az emberbárányok. Letérnek, 747 16 | Mintha nem mindegy volna az oktondiaknak, hogy hol sírják 748 16 | hogy hol sírják ki magukat!~Az Istenke kezd kijönni a sodrából. 749 16 | tehetnek ellene semmit, mint az emberek. Szélkutyáival űzi, 750 16 | szélkölykök, mély buffogással az öregek.~- Alighanem mögázik 751 16 | öregek.~- Alighanem mögázik az úr - prófétálja Habi egykedvűen.~ 752 16 | felel. A nyáj együtt van, az Istenke végigcsördít a tűzostorral 753 16 | egyszerre ugat, üvölt, bömböl az egész szélfalka. Itt nem 754 16 | módjára harapnak egymásba. Az Isten se bír velük másképp, 755 16 | csattan, hogy recseg bele az ég és reszket a föld.~A 756 16 | nem látok semmit: szakad az eső, nem bírom kinyitni 757 16 | tapogatok a kezemmel. Habi nincs az ülésen. Hová lett? Villám 758 16 | tenyeremen át belekiabálok az égharsogásba. Magam se hallom 759 16 | Magam se hallom a szavamat az ítéletnapi zenebonában. 760 16 | óriás tűzfák lobbannak föl az égen, cikcakkos gyökerük 761 16 | tartogatott volna még nekem az élet trafikja, de hát mindegy 762 16 | trafikja, de hát mindegy az, utoljára úgyis csak ki 763 16 | mondják. Csak éppen úgy, hogy az irigység hernyója megmássza 764 16 | trágyahordó szekéren hamuhodjon el az égi tűzben. Valóságos vikinghalál, 765 16 | Van ez olyan szép, mintha az ember csukamájolajnak érkezik 766 16 | szénaboglya köpködi fel a szikrát az égi tüzekre. A villámok 767 16 | nincs párna, de úgy látszik, az nem is okvetlenül kívántatik 768 16 | babérkoszorúkat, amiket az irodalomtörténetnek hagyok, 769 16 | sikerült, miért sikerülne az az utolsó ásításnál? Fákat 770 16 | sikerült, miért sikerülne az az utolsó ásításnál? Fákat 771 16 | hallgatag este testvére, az ölében kinyitott verseskönyv, 772 16 | és mégis mintha föntrül, az Aldebaran és Berenice lángjaiból 773 16 | mondtam ugye, hogy mögázik az úr?~Fölrezzenek, és kinyújtóznám 774 16 | és kinyújtóznám magamból az álmot, de dideregve csuklik 775 16 | dideregve csuklik vissza a karom az oldalomra. Hajamból, ruhámból 776 16 | ruhámból lassan csepeg az eső. Az égalj páráján átfehérlik 777 16 | ruhámból lassan csepeg az eső. Az égalj páráján átfehérlik 778 16 | értetlenül Habit, ahogy veszkődik az ülésdeszkával, fölfelé fordítva 779 16 | vótam.~Nem ám, mert ahogy az első csattanással kinyíltak 780 16 | első csattanással kinyíltak az egek csatornái, Habi lerúgta 781 16 | azzal beleguggolt nyakig az út mellett az ér vizébe. 782 16 | beleguggolt nyakig az út mellett az ér vizébe. Ki se jött belőle, 783 16 | akkora filozófiával, amekkora az egész könyvtáramban nincs, 784 17 | vagy te, Messzi Imriske. Az ilyen fejre szokta mondani 785 17 | megbecsüli. Azt mondja , hogy az a fej, mert abban nem 786 17 | mert abban nem szalad szét az ész. Született diplomaták 787 17 | diplomaták a kalaposok, kár, hogy az ország nem őrájuk bízza 788 17 | mint a többi, Imre fiam. Az életed idáig nem egészen 789 17 | Azazhogy mégse egészen úgy. Az apádnak, Messzi Pál gazd’ 790 17 | válogatta (mert nem politika ám az, ész kell hozzá), addig 791 17 | elnézelődtél a gyárban. Mint ahogy az efféle kis bamba gyerek 792 17 | megszerkesztette belőle az ólat vagy górét, akkorra 793 17 | láttál. Megvan benne minden az utolsó srófig. A hozzávaló 794 17 | hozzávaló szíjakat levágtad az „éd’satyád” tarisznyájáról. 795 17 | kiadja kicsiben, amivel az igazi gőzfűrész rémítgeti 796 17 | igazi gőzfűrész rémítgeti az ijedős városi népet.~Nagyon 797 17 | hiszen ért ehhez, látod, az ilyen városi úrféle is, 798 17 | benne nagyságos úr. A jövő az Isten kezében van, s a tovább 799 17 | rosszallni fogja annak. De bízom az édesapádban, hogy meg fog 800 17 | Mert most már ismerem az egész famíliádat, Imriske 801 17 | faragok belőled. Talán még az újságba is kiteszlek, s 802 17 | végigborzongatta a lelkünket az öröm, hogy micsoda mechanikai 803 17 | iskolában nem tanítanak: de mi az a te munkádhoz képest, Messzi 804 17 | is megtermi a zsenit!~...Az apád, Messzi Pál, értelmes 805 17 | mondom neki:~- Vétek volna ám az, ember, ha ez a gyerek 806 17 | De hiszön nem veszelődik az el, tekintetös úr, mert 807 17 | mégse olyan értelmes ez az én emberem, mint amilyent 808 17 | taníttatásra? - kérdezem.~Az édesanyádat - szép, tisztesen 809 17 | szögényei vagyunk is; de az van benne, hogy nemigön 810 17 | betüzeltem, hogy ne is lássam.~- Az, az - mondja komolyan Messzi 811 17 | hogy ne is lássam.~- Az, az - mondja komolyan Messzi 812 17 | komolyan Messzi Pál -, mert az a hiba, tudja, hogy nem 813 17 | Pedig lássa, mán mégiscsak az a mienk...~És most már mégiscsak 814 17 | és neki van igaza, nem az adótiszt úrnak, aki azért 815 17 | lelkemre, hogy megrontsam az életedet, és elvegyem tőled 816 17 | azt mondja, hogy mégiscsak az a tietek.~Mert mi lenne 817 17 | malacaid és birkáid közül az emberek közé, a katángkórós 818 17 | és kutyatejes parlagról az aszfaltra, amely fölkátyúsodott 819 17 | fölkátyúsodott és porzik, mint az országút, a palotasorok 820 17 | A buckák közül, amiket az Isten friss szelei söprögetnek, 821 17 | emberré serdülhetsz, mint az édesapád meg a keresztapád 822 17 | édesapád meg a keresztapád meg az egész atyafiságod, amelynek 823 17 | És ha akkor lesz kedved az uradzáshoz, annak már lesz 824 17 | el, Messzi Imriske, mert az én apám nem volt olyan bölcs 825 Epi| éven belül fölveheti értem az özvegyi fátyolt. Ennek innen-onnan 826 Epi| sem ijedt meg.~Egészen más az, ha olyan nagy tekintélyű, 827 Epi| mikor együtt sétáltunk az abbáziai kaméliafák alatt 828 Epi| azt terveztem, hogy kiadom az írásaidat.~Mindig főbenjáró 829 Epi| főbenjáró véteknek tartottam az alvó ember fölébresztését, 830 Epi| Meglátod, hogy kapnak azon az emberek.~- Nem hiszem én 831 Epi| Csak két fél glóbusz van, az is háttal egymásnak.~- Éppen 832 Epi| egymásnak.~- Éppen arra való az irodalom, hogy hidat verjen 833 Epi| olyan hidat is, amelyiken az ördög se jár. Az egyik végit 834 Epi| amelyiken az ördög se jár. Az egyik végit magyar bakák 835 Epi| Ne félj te attól. Akik az irodalom hídja végiben állják 836 Epi| posztot, azok előretaszigálják az embereket, nem visszafelé.~ 837 Epi| visszafelé.~Nehéz elképzelni az olyan boltost, aki elijesztgesse 838 Epi| a falu szélén, de ott se az országútra néz az ablakom, 839 Epi| ott se az országútra néz az ablakom, hanem a temetőbe, 840 Epi| semmi se használt, kivágtam az utolsó tromfot:~- Nagy baj 841 Epi| füzet fedőlapjára. Hát ugye, az ilyenektől kívánni se lehet, 842 Epi| egy hónap alatt elfogy az első kiadása. Mit csinálok 843 Epi| telket. Nemigen nagyobb, mint az apám nyomtatószérűje volt, 844 Epi| nyomtatószérűje volt, de elég lesz az nekünk. Van akkora, hogy 845 Epi| rajta vetni a bukfencet az unokámnak. Majd tavaszra, 846 Epi| csak olyan vigvámot, ami az emberrengetegnek magamforma 847 Epi| gyerekszoba. Én elírogatok kint az eresz alatt is egy félfenekű 848 Epi| harmadik kiadás megjelenik. Az már lassabban fogy persze, 849 Epi| más, csak cseresznyefa, az mind nekem termi a sziromhavat, 850 Epi| termi a sziromhavat, és mind az unokámnak termi a cseresznyét. 851 Epi| maga szaggathasson, és csak az én karomra, mert csak én 852 Epi| kerítéssel is. Hadd gondolják az emberek, hogy e mögött úr 853 Epi| közel ültetjük a kerítéshez. Az én unokámnak elég lesz az 854 Epi| Az én unokámnak elég lesz az is, ami befelé terem. Ami 855 Epi| befelé terem. Ami kibújik az utcára, azzal hadd oltsa 856 Epi| a szomját a más unokája.~Az ám, csakhogy úgy február 857 Epi| hogy baj van. Nem írnak az újságok a könyvemről, pedig 858 Epi| újságíró barátomnak. Így szokás az mostanában.~- Ahá! - nevettem 859 Epi| is elvégezhetem. Jobb is az, mert inkább a más háza 860 Epi| háza tetején csurogjon be az eső, mint az enyémen. Hanem 861 Epi| csurogjon be az eső, mint az enyémen. Hanem a kert, az 862 Epi| az enyémen. Hanem a kert, az meglesz! Oda járunk majd 863 Epi| annak vasrácsnak lenni, az csupa lándzsába végződik, 864 Epi| a kulcsot fölakasztjuk az óra alá, és egész télen 865 Epi| arra nézünk, ha uraljuk az életet.~A kerítést akkor 866 Epi| Hát ez igaz. De hát muszáj az én kertemnek bekerítve lenni? 867 Epi| nekem kertemnek lenni? Nincs az megírva se a tízparancsolatban, 868 Epi| a tízparancsolatban, se az ötparancsolatban. Aztán 869 Epi| a gyerekkel. Úgyis lesz az. Árendába veszek négy cseresznyefát. 870 Epi| négy cseresznyefát. Egyet az asszonynak is, egyet a lányomnak 871 Epi| Úgyis tudom, hogy csak az én cseresznyefámnak tapsikol.~ 872 Epi| destruktív nemzet részéről az irányzat tartózkodó. Hanem 873 Epi| baráti kezét -, hiszen nincs az a kazal, amit lassanként 874 Epi| ligetben, és ide látszik az ablakomba, néha az illatát 875 Epi| látszik az ablakomba, néha az illatát is becsapja a szél. 876 Epi| a pesti gyerek híjja. Ez az én cseresznyefám, ez a magyar 877 Epi| keszthelyi első helikoni ünnepen az öreg Kazinczy tiszteletére


1-500 | 501-877

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License