Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
daru 1
dauphinnak 1
dávid 1
de 184
deák 3
deákferences 1
deákkoromban 1
Frequency    [«  »]
377 és
370 is
362 nem
184 de
165 én
163 mint
161 azt
Móra Ferenc
Georgikon

IntraText - Concordances

de

    Kötet
1 Pro| magát egy rossz szóval se, de most mindjárt belevágom 2 1 | szőlő- és kukoricaföld: de a hangja, az örök zizegése 3 1 | homok szüntelen percegése, de a Habiak füle igazán nem 4 1 | Kalifornia mamutfáiból is, de mind magán viseli az a homok 5 1 | kutyájának, Habi.~- Cifra. De akit tavaly agyonlűtt a 6 1 | amely Habiban tartózkodik, de ő igen hasznát veszi, 7 1 | tanya, azt nem lehet tudni, de alighanem azért, hogy a 8 1 | kormányzást, az erdőőr, de az impérium csak névleg 9 1 | tartotta a beivódott zsír, de hát minden divat változó 10 1 | kormányfőtanácsos volna, de az bizonyos, hogy alkalmasabb 11 1 | információit, azt nem tudom, de annyiszor hallom tőle, hogy 12 1 | amiből fészket építhessen, de Nanika ilyenkor is be tudja 13 1 | haja van és lenvirág-szeme, de azt mindig lesüti, mikor 14 2 | a legaranyosabb ruhája, de leginkább arról, hogy ez 15 2 | magasságból ereszti szélnek, de ha muszáj, bokornak is megél, 16 2 | erdőgazdasági értéke csekély, de ezt nyilván csak olyankor 17 2 | fenyvesek is vannak. Vannak ám, de csak azért, hogy meghódítsák 18 2 | szeretnék még róla írni. De ahogy az életemet ismerem, 19 3 | tekintetében rongyos is, de azért nem vagyok spanyol 20 3 | egyszer se botlott meg, de olyant még egyet se, aki 21 3 | barátaim állítják rólam, de érdekes, hogy helyreigazítást 22 3 | járnak. Lassan járnak ugyan, de hát azt mondja a fönt nevezett 23 3 | ugyan, mint a haslábúság, de mit tudhatom én, hogy a 24 3 | hogy nem értjük a dolgot, de aztán lassanként mindenki 25 3 | vagyok a patagóniai alkirály, de az is lehet, hogy nagyon 26 5 | van az újabb időkben. No, de úgy szép a tudomány, ha 27 5 | ácsorogtam egy kicsit a méhesben, de őszintén szólva, nagyon 28 5 | nézelődő a méhek életében? De különben sem nagyon kedveltem 29 5 | hirtelenében, hogy hol olvastam, de arról hitelek, hogy nem 30 5 | számok nem egészen vágnak. De ezt akármilyen méhészeti 31 5 | csakugyan 7 fok és 45 perc, de a tompaszög nem 109 fok 32 5 | nagyobb vagyok, mint ők, de én sose találnám el. Az 33 5 | igazán se előre, se hátra, de azért szerencse, hogy a 34 5 | húszmillió esztendő alatt. De az is lehet, hogy polémiát 35 6 | elérhetetlen magasságban volt az, de a töve körül nagyon otthon 36 6 | mint a shettlandi póniknak. De talán nemzetgazdasági vonatkozásainál 37 6 | bodzából nem lett ákovita, de míg vesződtünk vele, a szilvatermésünk 38 6 | köt engem a bodzafához, de azért nem mondhatnám, hogy 39 6 | csak tehetséget adott neki, de módot nem adott hozzá. A 40 6 | ha kikel is a fa tövében, de meg nem nevelkedik. Bodza 41 6 | ugyan nem tud hozzá a bodza, de az anyai szeretet találékony. 42 6 | nagy utazásnak nem barátja, de olyan sietve, hogy a borravalót 43 6 | ágról lepereg a földre, de csak a színére. Neki pedig, 44 6 | bodzát az erdő fái közt, de ezen a körön belül lépten-nyomon 45 7 | az alattvalóit, mint ő, de soha nem lett volna háború 46 7 | Könnyű oroszlánra vadászni, de a szúra nemigen lehet robbanó 47 8 | hagytam benne jócskán. De a paradicsomkának a darázs 48 8 | végét szerették legjobban -, de a kalarábét még ők se ették 49 8 | billegtette a potrohát -, de az íze nem valami szívdobogtató.~ 50 8 | szándék megvolt benne, de már nem bírta a fejét. Egy 51 8 | engedélyed.~Szárnyra kerekedett, de némileg tántorgó volt a 52 8 | még csak elnéztem nekik, de mikor a körtét meglepték, 53 8 | Bizony visszajött az másnap, de csak egyedül. Hogy mivel 54 9 | ideadják a kontrektust. De ottan aszonta néköm valami 55 9 | veretett, aki tudott róla, de kontraktusba íratta meg 56 9 | fűbérkönyvet váltott a birkájának, de a birka megdöglött, hát 57 9 | szemében a téboly ragyogása.~- De hát mért énrajtam keresi 58 9 | Adnám én szívvel, de ha nincsen nálam. Bolonddá 59 9 | beállított hozzám a szélmolnár. De most már föl volt hevülve 60 9 | ija, se fija.~- Igön ám, de a vicekirályok is csak a 61 9 | őneki nincsen maradása. De úgy leromlott az mán lélöknek 62 9 | töviskoszorúzta szívét.~- De hát azt mondja a nótaáruló, 63 10 | városi úr is megpróbálta, de úgy telerúnázta az ábrázatát 64 10 | anachoreta tradíciónak.~De ha patika sincs, borbély 65 10 | hozzátartozik a vasárnapi örömekhez, de Ignác nem szól semmit, mert 66 10 | Ki se löhet azt mondani.~De hát azért mégiscsak kimondják, 67 10 | jön ki mind az öt foga. De nem is csuda, mert rettentő 68 10 | idevalósibbnak látszik az ember -, de nem azért, mintha odamaradt 69 10 | ólajtót.~A végrehajtó bement, de ki már nem jöhetett, mert 70 10 | nincs tebenned lélök?~- De igönis hogy van - kacsintott 71 10 | meg a papmacskapille is, de hát ki látta ennek a sok 72 10 | elfogadtuk. Isten rendelése. De a világ vége? Hohó!~- A 73 11 | sportnak ezt a fajtáját, de hát valakinek a fahegyről 74 11 | csetlik-botlik az ágak közt, de csak Habiné nézett utána 75 11 | legények belevágják a bicskát.~De azért nem lett volna semmi 76 11 | le egy kicsit aggóskodva.~De csak azt látja, hogy nagyon 77 11 | jár, igen, mond valamit, de egy szó nem sok, annyit 78 11 | a szemével néz az ember, de lefelé csak a talpával.~ 79 11 | életében nem esett le fáról, de erre megreccsent alatta 80 11 | kis lyuk is szakadt rajta, de hát az majd csak kikerül 81 11 | kölyökkutyaolajnak is mondanak. (De csak a tökéletlen emberek 82 11 | amelybe bokáig süllyed, deaz ő szárai, mint a márványkőből 83 11 | villog ki a levelek közül. De nem is volna célirányos 84 11 | mondanám, hogy nincs pardon, de ahogy megdobban a lábam 85 11 | kaszáló lábaival ijesztget.~De hát aki vadember, az bátor 86 11 | amnesztiát kapott a fa. De egy ágát mégiscsak le kell 87 12 | mögengedte, hogy összeszödhessem, de az én öreg vállamnak már 88 12 | tűnődött el az Úristen -, de hát mit lehetne itt most 89 12 | apró a szeme.~- Ejnye, de hitvány gizgaz lepte el 90 12 | Adtál Uram segítséget, de nincs benne köszönet - sóhajtották 91 12 | bekötötte a zsákját a tarlón. De ki is nyitotta mindjárt, 92 12 | istenáldotta növény a búza. De mikor gyűlölködés hatalmasodik 93 12 | búcsúzóban Mári néni -, de mintha csupa vadbúza nőne 94 13 | Ránézek Habira, mit akarhat. De azért a nagy szélű kalap, 95 13 | maga nagyon kitanult embör. De azért, lássa, a dzag bötűt 96 13 | bötű.~Mutatom a diftongust, de Habi csóválja a fejét, és 97 13 | az is tótágast áll neki. De Habi Habinéra szavazott.~- 98 13 | sose lehet biztosan tudni, de ebben az esetben igaza lehet 99 13 | isten nagyobb dicsőségére. De Habi csak egy rossz zaboszsákot 100 13 | audienciának megtartom a rítusát. De már a Habi tarisznyájába 101 13 | azzal nem szolgálhatok, de nagyon sokáig csetletett-botlatott 102 13 | Szép imádság az nagyon, de nem adom tovább, mert pörbe 103 13 | oda, ahun a part szakad.~- De van! - ordította el magát 104 13 | köpött ki rémült haragjában, de mire a végire ért, már a 105 14 | lecsökkenteni a tudósokat, de mégis szeretném tudni, melyikük 106 14 | hazaérkezett, megtörve bár derékon, de fogyva nem, sőt inkább gyarapodva, 107 14 | hallom az egész bűbájolást. De amit még mondandó leszek, 108 14 | Bukosza Tanács Lőrinc dudás. De mind a kettő igen jeles 109 14 | hogy a verébnek jólesik, de az bizonyos, hogy az ölyv 110 14 | aki megtette kötelességét. De az ölyv is tudja, hogy neki 111 14 | mondja:~- Egy égbe néző, de földre látó, férfi, de nem 112 14 | de földre látó, férfi, de nem férfi, meghajította, 113 14 | nem férfi, meghajította, de nem hajította, kővel, de 114 14 | de nem hajította, kővel, de nem kővel a madarat, de 115 14 | de nem kővel a madarat, de nem madarat a fán, de nem 116 14 | madarat, de nem madarat a fán, de nem fán, mi az?~Hát az, 117 14 | szemű barát - ez az a férfi, de nem férfi, aki égbe néz, 118 14 | nem férfi, aki égbe néz, de földre lát - a homokdarabbal, 119 15 | Szana kutya ki ne szökjön.~De megálljunk csak, a Szana 120 15 | édesapám perzsiasapkája, de úgy kell neki mondani, hogy 121 15 | a sapkát Etelnek hívják. De édesanyámat se találom sehol. 122 15 | fiam. Fönt van az égben.~- De énnekem el kell hozzá menni 123 15 | Hát eredj el hozzá.~- De hogy kell odamenni?~- Hát 124 15 | táblára írva: Paradicsom utca. De aztán láttam, hogy mégse 125 15 | százharminc esztendős lehet, de hírül sincs olyan ősz, mint 126 15 | kezét, rám néz szomorúan.~- De soká jöttél, édes fiam, 127 15 | soká jöttél, édes fiam, de soká jöttél, pedig hogy 128 15 | mért nem jöhettem előbb. De már akkorára haragosan elkapta 129 15 | labdázni szoktam a kocsiúton. De hát minek mondjam meg neki, 130 15 | az élesztős kenyér is, de már a Istennek mégis 131 15 | hogy van egy nagy szuszék, de akkora, hogy abba az öregtemplom 132 15 | egy kis aranyszekrényt, de százszor szebbet, mint az 133 15 | édesfagyökér volt a kezemben, de csak most vettem észre. 134 15 | tolt volna előre édesapám, de én a háta mögé bújtam.~- 135 15 | király szemfödő ruháján.~- De hát mihez csapjam? Nem látok 136 15 | ! - csattantam fel -, de most te csapd a te aranygombodat 137 15 | őmiattuk poklokra a földön.~- De ha nem fázna a kezed, akkor 138 15 | melegítsd meg a kezed.~- Az ám, de miből gyújtsak tüzet? Látod, 139 15 | dinnyehaj nem ütött nagyot, de azért keservesen elríttam 140 15 | Beleharaptam a zsemlyecipócskámba, de az első falat kifordult 141 15 | addig, még itt leszek.~- De hát mért van ez, édesanyám? 142 15 | leesett kenyérmorzsa.~- De volt, fiam. Az, hogy jobban 143 15 | szállhatnak le a lelkek, de akinek emberteste van, azt 144 15 | adtam neked enni, kisfiam, de most már engem nem látsz 145 15 | rám komolyan a Isten.~- De... az anyám... az édes... 146 16 | bejelentőhivatal nélkül, de a halandóknak volt az 147 16 | rózsát nevetett a szája, de a bölcsesség istenasszonya 148 16 | fújnak ugyan, ahol akarnak, de csak Luca-napján, mikor 149 16 | nekik a magasságos Isten.~De Luca-napja még messze van, 150 16 | fene ebbe a ronda szélbe”, de a pusztalakó ésszel élő 151 16 | ne haragudjon meg érte, de a Isten mégis megértse, 152 16 | Hej, te fehér gyapjas, de elmaradtál a többitől! Hát 153 16 | szekerének középső ökrére, de hajlandó vagyok elhinni, 154 16 | nekem az élet trafikja, de hát mindegy az, utoljára 155 16 | itthon szurokba ragadtak. No, de hát így is . Aki finom 156 16 | szemem. Hát itt nincs párna, de úgy látszik, az nem is okvetlenül 157 16 | a tisztelőimnek hagyok - de hát ami életemben nem sikerült, 158 16 | kinyújtóznám magamból az álmot, de dideregve csuklik vissza 159 17 | hordoztam is vagy három nyáron. De olyan bordában szőtték azt, 160 17 | rosszallni fogja annak. De bízom az édesapádban, hogy 161 17 | iskolában nem tanítanak: de mi az a te munkádhoz képest, 162 17 | készséged van neked, kis kanász! De hiszen nem kell azt a fajt 163 17 | elveszelődne ott a pusztán.~- De hiszön nem veszelődik az 164 17 | magunk szögényei vagyunk is; de az van benne, hogy nemigön 165 17 | ilyenökbe avassa magát.~De azért mégiscsak fölvillant 166 17 | hányódott-vetődött egész télön a padkán, de a tavaszon oszt betüzeltem, 167 17 | kis buksi, hogy lehet ez, de mire megnősz, majd megérted. 168 17 | nekem egy ágyat a menházban. De - hogy szerénytelen legyek, 169 Epi| költők is ezt csinálják, de abban nincsen semmi veszedelem 170 Epi| huszonöt esztendeje lesz már, de a címzett még ma sem ijedt 171 Epi| alvó ember fölébresztését, de most mégis keresztényi kötelességemnek 172 Epi| szörnyűségeket gondolsz.~De Czakó Elemér úgy tud mosolyogni, 173 Epi| hogy hidat verjen köztük.~- De hiszen láttam már én olyan 174 Epi| durákozni is összeülnek, de aki rálép a hídra, abba 175 Epi| aki elijesztgesse a vevőt, de én megpróbáltam. Annyira 176 Epi| boltos vagyok a falu szélén, de ott se az országútra néz 177 Epi| lehet belőle szopogatni, de olyan bolond nincs, aki 178 Epi| apám nyomtatószérűje volt, de elég lesz az nekünk. Van 179 Epi| már lassabban fogy persze, de azért kerekítünk belőle 180 Epi| hogy e mögött úr lakik. De hogy azt ne gondolják, hogy 181 Epi| is megfordul egy példány, de venni nemigen veszik, mert 182 Epi| takarékosságot. Hát ez igaz. De hát muszáj az én kertemnek 183 Epi| is, csak veszi a könyvem, de a destruktív nemzet részéről 184 Epi| minden kazlat elhordanak, de azt nem mindig köszöni meg


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License