Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
Georgikon

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


109°3-beleg | beleh-dohan | dokum-ezekb | ezekn-guszt | gyako-idokb | idone-kezed | kezem-legal | legam-megy | megyu-orege | orokk-rende | rendo-szija | szijj-torte | torve-vigyo | vihan-zuzza

     Kötet
502 9 | törökök, minden kincsét belehányatta egy nagy gödörbe, aztán 503 13 | magunkról ismerjük, az abba is beleharapott volna.) S életem első véralmája 504 15 | meg a zsemlyecipócskádat.~Beleharaptam a zsemlyecipócskámba, de 505 11 | fölött. Egyetlen pirossal belehelt aranyalmácska ringott a 506 7 | Nem érdemlik meg, hogy belejussanak ebbe a társaságba, amelyik 507 16 | tölcsérbe fogott tenyeremen át belekiabálok az égharsogásba. Magam se 508 Epi| hídra, abba irgalmatlanul belelőnek.~- Ne félj te attól. Akik 509 1 | gondviselés.~Ósika megint belém csimpeszkedik.~- Mujkus 510 5 | trigonometriai értekezéseket, mert beleőrültek volna, ha megtudják, hogy 511 16 | circumdederuntja mellett belesüppedni a földágyba, és gólyahírhóban 512 11 | ebbe csak az erdőőrnek van beleszólása, az pedig rám ruházta a 513 11 | ilyesmit csörtöghetett -, beleszólnak abba még mások is.~Úgy tudtam, 514 15 | ki hozzám édesanyám, és beletakargatott a kötőjébe. - Gyere, inkább 515 15 | milliom sok esztendő is beletelhet még abba, még a Isten 516 8 | se látott. Először ahogy beleütötte az orrát a borocskába, visszakapta, 517 Pro| vele, hogy az őrzőangyalom beleunt az irodalmi szolgálatba, 518 11 | mikor nagy virtusú legények belevágják a bicskát.~De azért nem 519 Pro| szóval se, de most mindjárt belevágom a bicskát, ha föl nem hagy 520 8 | tyúkleves, kelkáposzta belevalóval, aranysárga szentiváni alma -, 521 1 | külterületre. (Hogy miért belterület a város, és miért külterület 522 1 | fordított kása fölényét minden belterületi litty-löttyök és pószpászok 523 1 | sarcoltatások végett kikocsikáznak a belterületről a külterületre. (Hogy miért 524 14 | emberek azok.) Kár is volna a bélyegért. Én pedig ingyen barátságból 525 15 | neki az édesapám, aztán bementek a szőlőkunyhóba.~Énelejbem 526 9 | Lajos. Ű mondta, hogy ha bemönök a kurtulpalotába, ott majd 527 3 | akit volt már szerencsém bemutatni mint kiváló pszichológust, 528 15 | hogy jobban szerettelek benneteket, mint kellett volna. Azt 529 13 | kedvezőtlenek odalent a bennszülöttek előlépési viszonyai.) No 530 4 | vetéseit”? S ha válogatnál is bennünk, Te egyedül való jóság, 531 2 | szépülne, ha megnémulna.~Ha bent a városban látnék olyan 532 13 | volt időm azt a módosítást benyújtani, hogy legyenek csak azok 533 8 | faárverések idején volt beosztva a számvevőség tanyai delegátusához.) 534 Pro| talált kegyelmet. Az lesz beragasztani a szivarokat, mert olyan 535 16 | föntrül, az Aldebaran és Berenice lángjaiból jönne a hang...~- 536 1 | is sok belőle.~Nem tudom, Bergson mitévő lenne a humornak 537 1 | főprincípiumát („tartsd jól a bestiát!”), és valóban nem volt 538 13 | a kis földpúpra, amelyen besüppedt lábbal még mindig ott vacogott 539 13 | elszabadult csillagok, és beszaladoztak rajtuk az elszabadult lelkek. 540 7 | mindjárt mondok nektek egy beszédet a madarak és fák napjáról!~ 541 1 | elmulattatja őket a bolond beszédjeivel.~Nem tudom, okosabb ember 542 15 | gyász-szöglenceknek is arannyal van beszegve a szárnyuk.~Az éjszaka álmomban 543 1 | biztosat, Habi pedig nem beszél róla. Nem azért, mintha 544 2 | álmodó fehér szűzről most nem beszélek. A nyír, az utolsó fa, amelybe 545 1 | kőszikla: a homok mindig beszélget magamagával.~Persze, fül 546 10 | és Magorok közt -, halkan beszélgetünk minden világi dolgokról, 547 7 | én fejemből senki ki nem beszéli, hogy akkor bánták meg a 548 2 | annak is, hogy a fák nem beszélnek, vagy legalább mi nem halljuk 549 15 | kezét -, te nem tudod, mit beszélsz! A földre csak a Isten 550 9 | maradékok is.~Szép tempósan beszélt, mintha csak arról volna 551 13 | radnai vizes csörgőkorsót, beszentelte vele kereszt alakban az 552 6 | császár idejében a zsupánok beszivárogtak Attila gazdátlan uradalmába.~ 553 15 | rózsaszín abrosszal volna betakarva az egész ég. Leülök a küszöbre, 554 8 | asztalra, s mire Marika betálalta a levest, akkorra egész 555 12 | szédelgett a két testvér, mint a beteg. Külön kellett leszakajtani 556 6 | kipirgél-kapargál, míg a bodzamagot betemeti földdel. Bodzaanyó most 557 Epi| tavaszra, mikorra a Isten beteríti a maga pokrócával, tikszemvirágos 558 15 | tárva-nyitva, ahogy szokott. Beteszem az ajtót, hogy a Szana kutya 559 4 | pitypalatty!~Ahhoz, akinek keze betölt mindeneket az ő áldásával, 560 14 | nekiszalad a tükörnek, és betöri rajta a saját fejét. Ha 561 2 | tanítgatott, az órámnak betört az üvegje, a mutatókat aztán 562 13 | tudja, hogy nincs itt a dzag betű?~- Olvassa mög, hány bötüt 563 17 | padkán, de a tavaszon oszt betüzeltem, hogy ne is lássam.~- Az, 564 15 | mire az volt ráfestve fehér betűkkel: Itt nyugszik Móra Mártonné, 565 13 | mutatóujját ráteszi az első betűre és ellenőrzi a számlálást.~- 566 7 | valahol. Sőt mostanában még betűző szú is akadt a fenyvekben, 567 1 | Habi ért a puskához, mert betyár volt valaha, noha erről 568 2 | homokpuszták búsuló vén betyárjai ők, maholnap hírmondó se 569 6 | fölrebben, és suta szárnyaival bevágódik az erdőbe. Nem éppen messze, 570 12 | búza történetét és mikor bevégezte, azt tette hozzá:~- Adja 571 14 | barátságát keresve, vagy bevett szokás szerint mondva, elutazik 572 Epi| aztán Szent Mihály-nap után bezárjuk a rácsajtót - nem muszáj 573 17 | közt, birkák közt, ürgék és bibicek közt, távol a tudományoktól 574 14 | mindenkivel, akit illet, hogy a bibicnek azért bodor a bóbitája, 575 Pro| parancsolták az orvosok. A Biblia nem számít, az a remetepályán 576 12 | amelynek édes az íze, mint a bibliai mannának. Továbbadom úgy, 577 11 | Nemcsak azért hoztuk ki a Bibliát, hogy ebéd után azt tegyük 578 13 | kősátrak közül szalajtott bicebóca, hogy keveredett ide az 579 13 | iránt.~- Be? - szegte föl bikafejét Pap Jóska. A hangján hirtelen 580 16 | póktakácsoknál megrendelni a bikanyálból szőtt ezüst szemfedőt, vetkező 581 11 | mintha valami láthatatlan kéz billegtetné a végét.~- Aha, a lelkek! 582 8 | lecsapott.~- Szaga csak volna - billegtette a potrohát -, de az íze 583 17 | hozzátok, s ez javunkra billenti a mérleg serpenyőjét, amelyben 584 17 | kihoználak a malacaid és birkáid közül az emberek közé, a 585 9 | hogy fűbérkönyvet váltott a birkájának, de a birka megdöglött, 586 17 | kapitányságban. Malacok közt, birkák közt, ürgék és bibicek közt, 587 2 | nevelni és meddőnek maradni, birkózni a maguk életéért és a jövendő 588 7 | nyelvésztudós nagy tudománya se bírna. Az a polgári iskolai nyelvtanszerkesztő 589 2 | kiszorítani, jövevényekkel birokra kelni, gyöngékkel a hatalmasok 590 8 | megvolt benne, de már nem bírta a fejét. Egy kicsit szégyellhette 591 15 | gyomrú voltam, akkor se bírtam a barna kenyeret. Én elmegyek 592 Epi| tudod, pajtás, hogy ki vagy. Bízd azt csak énrám, mert én 593 13 | nekem azokhoz sokkal nagyobb bizodalmam van, mint a vadonatújakhoz.~ 594 13 | elővenni az ünneplő stílust, és bizodalmasan a fülembe súgta:~- Most 595 17 | rosszallni fogja annak. De bízom az édesapádban, hogy meg 596 Pro| ellenében nyert pecsétes írással bizonyíttatik.~No hát, én tudok egy pályát 597 Pro| mondok annál: még erkölcsi bizonyítvány se kellett. Úgy gondolom, 598 Pro| kell váltani az erkölcsi bizonyítványt. Hiába, az állam támasza 599 1 | erre nézve kitől szerezte bizonytalan hitelességű információit, 600 15 | volna, édes fiam, akkor nem bízta volna rám ezt a temérdek 601 7 | fenyőültetvények frontján. A biztosabb siker kedvéért titkos szerződést 602 1 | noha erről senki se tud már biztosat, Habi pedig nem beszél róla. 603 6 | álomnak: faja fönnmaradása biztosítva van.~A veréb öt-hatszáz 604 17 | hogy az ország nem őrájuk bízza külső ügyeit-bajait.)~Szóval, 605 14 | a bibicnek azért bodor a bóbitája, mert hozzádörgöli a fodorlapu 606 11 | fejjel, mint szelíd, öreg bóbitás tyúk, és két karja közt 607 13 | térdeplő gyerekéből:~- ...és bocsásd mög a mi vétkeinket, miképpen 608 8 | vendéget azzal is, mert, Isten bocsássa bűnöm, hagytam benne jócskán. 609 14 | illet, hogy a bibicnek azért bodor a bóbitája, mert hozzádörgöli 610 6 | bodzamagot betemeti földdel. Bodzaanyó most már nyugodtan vetkezhet 611 6 | hogy egyszer az édesapám a bodzabogyóból pálinkát akart főzni. Nem 612 6 | bodzaszüretre is ráfizettünk, mert a bodzából nem lett ákovita, de míg 613 6 | ennyi emlék köt engem a bodzafához, de azért nem mondhatnám, 614 6 | alléjába, a legvégén egy bodzafát látok. Azon túl nincs semmi, 615 6 | kötelességét. Akármit tanít a bodzák katekizmusa, ő is csak avégre 616 6 | kipirgél-kapargál, míg a bodzamagot betemeti földdel. Bodzaanyó 617 6 | lepotyog a fáról, abból a bodzanemzetségnek nem sok haszna van, mert 618 6 | KÜLÖN FEJEZET A BODZÁRÓL~Ha visszanézek esztendeim 619 6 | szándék, hogy egy nagy bodzáskertté változtassa a világot kelettől 620 6 | lépten-nyomon találkozni a kis bodzasuhancokkal.~Hát ilyen stréber teremtés 621 6 | értek. Úgy emlékszem, a bodzaszüretre is ráfizettünk, mert a bodzából 622 2 | az erdők között, mintsem bölcselmetek álmodni képes, Horatiók! 623 16 | rózsát nevetett a szája, de a bölcsesség istenasszonya orra hegyéig 624 6 | kerülni a meleg és puha bölcsőbe. Ezt a dajkaszerepet a tyúkocska 625 16 | és egyszerre ugat, üvölt, bömböl az egész szélfalka. Itt 626 17 | követ, exportálhatsz és börzézhetsz, és ha jól forgatod magad 627 13 | mög, melyik ebben a dzag bötű.~Mutatom a diftongust, de 628 13 | betű?~- Olvassa mög, hány bötüt írt maga a falra?~Hasadt 629 13 | De azért, lássa, a dzag bötűt csak nem tudja kiírni.~- 630 11 | úgy rezseg a milliom apró bogár. Amit az Isten pókok vadaskertjének 631 7 | csodálatos, hogy nemcsak a bogarak vannak így a pöleldössel, 632 8 | szép szeme körül libegő bogarat:~- Vigyön az ördög, te némöt 633 5 | éhen veszni Isten dalos bogarát, a tücsköt! , hogy az 634 17 | IMRISKÉNEK~Piros, pufók képű, boglyas hajú, nagy fejű parasztgyerek 635 9 | a tömérdek péz! Aranyak bográcsba, akit nem tud mögemelni 636 1 | bőrére fordították ki a bográcsból. Hiszen bizonyos, hogy ez 637 6 | szeretet találékony. Fekete bogyóba bújtatja a magjait, s hogy 638 6 | akár mikor az érett fekete bogyóival vigyorog. A ravaszsága meg 639 2 | juharok vidám, széllel bélelt bohémek, látszik rajtuk a jólelkűség, 640 15 | édesanyám mögött.~- Ó, te bohó! - mosolyodott el a Isten, 641 2 | Bolond kis óra, milyen bohókás paródiája vagy a gazdád 642 2 | ereszti szélnek, de ha muszáj, bokornak is megél, és még az embernek 643 16 | medvékkel áfonyáztam volna egy bokorról, s még szebb lett volna, 644 12 | az égből.~S azóta olyan bokros növésű, dús kalászú, kövér 645 1 | azonnal a fa köré kulcsolja, s boldogan mozgatja még hajlékony talpacskáját, 646 13 | égre, arra a tájra, ahol a Boldogasszony-motollája eregeti az ezüst fonalat, 647 15 | mikor a Hajnal szomszédék boldogasszonyszilvájából egy szem a mi földünkre 648 8 | Az emberek nem azért boldogtalanok, mert nekik rosszul megy 649 16 | a halhatatlan istenek se boldogultak bejelentőhivatal nélkül, 650 13 | tetemekre.~- Úgy mán ügön - bólintott Habi, és eligazgatta a szűrt, 651 9 | szívvel, de ha nincsen nálam. Bolonddá tette kendet a nótaáruló.~- 652 2 | magát egy csöppet. Mielőtt bolondnak tisztelné alázatos szolgáját, 653 17 | fölfeszítenének. Szerény lennél? A bolondok fapénzével fizetnének ki. 654 2 | óramutatókat. Az óra pedig azóta bolondóra módjára jár mutatók nélkül. 655 13 | ropogtak bele a kéztőcsontjaim.~Bolondság. Valahol vadgerlice nevetett 656 11 | aranymákkal. No, jól mehet a boltja a póktakácsnak, nyilván 657 Epi| kirakatban. Én csak olyan kis boltos vagyok a falu szélén, de 658 Epi| Nehéz elképzelni az olyan boltost, aki elijesztgesse a vevőt, 659 8 | olyant produkált, ami a bor- szakértőknek titkos álma 660 17 | vagy három nyáron. De olyan bordában szőtték azt, hogy még akkor 661 1 | pusztai erdők közepén; négy-öt bőrdíványos, sifonéros, szénaszagú vendégszobája 662 16 | állították a szeleket Aeolus, Boreas, Aquilo, Auster és az ördög 663 14 | széthullott, meghajította a bőregeret, melyik a gyurkafán ült, 664 1 | hanem a leterített suba bőrére fordították ki a bográcsból. 665 1 | subának is jólesett, mert bőrét puhán tartotta a beivódott 666 9 | ábrázatú, kánikula idején is bőrködmönben. Szélmolnár a Síró-dűlőből, 667 15 | Ahogy ott ülök, azt mondja a bőrnadrágos siket Draskóczy kapitány:~- 668 8 | tintát. Bizonyosan azt is bornak nézte a bolond. Hanem a 669 5 | sárgultak a polcokon, és hűtött borocska várta a nemzetes úr ébredését 670 8 | ahogy beleütötte az orrát a borocskába, visszakapta, és megrázogatta 671 8 | kezestől-lábastól benne volt a borocskában. Olyan jól érezte magát 672 8 | aztán helyet foglalt a borospoháron.~No nézzük, mi lesz most. 673 10 | mert itt minden ember maga borotválkozik meg vasárnap reggel az ereszet 674 17 | fajtánk mind, kieszel olyan borotvatokokat, hogy ember legyen, aki 675 8 | alkohol iránt?~No, aki még borozó darazsat nem látott, az 676 9 | koppant egy-egy nagy csöpp a bőrpáncélon, amely mögött lehunyott 677 6 | de olyan sietve, hogy a borravalót csak röptében petyegteti 678 8 | csettintett is a nyelvével, mint a borszakértők szoktak. A másik percben 679 15 | mint én vagyok. Még a nagy bőrtáskáján sincs több folt, mint gyerekkoromban 680 16 | beléjük, lefeküdni a fehér bőrű nyírfák alá, fogadni vándormadarak 681 15 | kifelé az ajtón, elejbe borulok:~- Uram-teremtőm, engem 682 8 | a családhoz tartozik, s bosszankodik, hogy késik az ebéd. S magam 683 2 | szegény városi embert, aki bosszankodva olvas a fák jelleméről egy 684 7 | Az én deákkoromban még Bostrichus typographusnak hívták (Szedő 685 6 | szélén, mint valami szürke boszorkány. A koronáját nem látom, 686 16 | megütötte, szélben forgó boszorkányok elkapták, tüzes szekéren 687 3 | kolibriszárnyuk van és néha boszorkánypille-fejük, sörös kriglit és tormás 688 9 | volt hevülve egy kicsit, bot is volt nála, azzal kocogtatta 689 16 | úgy, hogy közéjük vágja a botját. Akkorát csattan, hogy recseg 690 3 | látott, amelyik egyszer se botlott meg, de olyant még egyet 691 3 | Óhatatlan, hogy az író meg ne botoljon néha, inkább többször, mint 692 11 | húztam esti sétakor a botommal a derekára -, holnap reggel 693 7 | úgy pajzánosan, még csak botot se vesz a kezébe a puszta, 694 2 | forradásos testük van, és bozontos koronájuk, még a négyszögletes, 695 14 | olyan dolgot tudnak, amiről Brehmnek, vagy Naumannak sejtelme 696 11 | megfelelően öltözködik. Se brekegni nem tud, se kunkogni, se 697 7 | században királynő volt Bretagne-ban. Föl a fejet, ki a mellet, 698 14 | mint most hallom az egész bűbájolást. De amit még mondandó leszek, 699 16 | és asszonyságok, mint a buckákból kiszántott római denariusok 700 16 | alá, fogadni vándormadarak búcsúlátogatását, póktakácsoknál megrendelni 701 1 | hagyogatok el úton-útfélen, mint búcsúsok a szilvamagot.~- Leginkább 702 7 | valahogy megtalálnom a kezét búcsúszorításra a sötétben -, hogy mersz 703 Pro| fölszerelésnek tekintendő.~Búcsúzáskor azt kérdi tőlem a hivatali 704 15 | énnekem el kell hozzá menni búcsúzni.~- Hát eredj el hozzá.~- 705 12 | simogatta meg a kabátom ujját búcsúzóban Mári néni -, de mintha csupa 706 7 | álmosodó fenyvek alatt. Amikor búcsúztak egymástól, összeölelkeztek 707 Pro| amikor összenyaklik, mint a budlibicska - hol van az az angyal, 708 3 | meri vallani többirányú büszkeségét.~Az egyik az, hogy nincs 709 16 | csaholással a szélkölykök, mély buffogással az öregek.~- Alighanem mögázik 710 16 | tengerekre vagy fehér hegyekre bujdokolhattam volna a nyár elől, s cethalakra 711 10 | egyenértéke gyanánt.~- Hát bujjon be hozzá, tekintse föl, 712 13 | lábain ott ágaskodott a bujkáló holdfényben. Nini, hiszen 713 13 | rajtam végig mély árnyékba bújt csókaszemét:~- A kincsöt 714 15 | édesapám, de én a háta mögé bújtam.~- Hát ez a gyerkőc? Hogy 715 6 | találékony. Fekete bogyóba bújtatja a magjait, s hogy még szembetűnőbbek 716 1 | jövök, és olyan huppanással bukfencezem bele a paprikaágyba, hogy 717 14 | erdőkerülő. A másik csak Csonka Bukosza Tanács Lőrinc dudás. De 718 8 | halkan ment világgá, mint a bukott hadvezér, aki tudja, hogy 719 17 | Most még nem érted, kis buksi, hogy lehet ez, de mire 720 15 | a Bíró, hogy az is nagy bűn, és az ítélettel nem lehet 721 16 | irodalomtörténetnek hagyok, vagy bűneim titkos naplóit, amiket a 722 8 | is, mert, Isten bocsássa bűnöm, hagytam benne jócskán. 723 3 | Ez még súlyosabbá teszi a bűnömet. A leghidegebb vérű csigaház-tulajdonost 724 7 | hogy akkor bánták meg a bűnüket, mikor észrevették a főerdőtanácsos 725 1 | még ennyit se tud, noha bűrszivart szív, és akkor is két nadrágban 726 Epi| tartózkodó. Hanem azért ne búsuljak - szinte érzem a vállamon 727 2 | indulat. A homokpuszták búsuló vén betyárjai ők, maholnap 728 Epi| el ne hordanának.~Dehogy búsulok, gazdám, dehogy! Nem a kazallal 729 14 | kell várni, hogy addig nem bűvöli-e vissza a pulit kocsikerék 730 12 | leszakajtani minden szál búzácskát, kézzel kipergetni minden 731 4 | hajnalragyogás.~Nagy határ búzaföld keskeny mezsgyéjén haladok. 732 12 | fogott magának egy darab búzaföldet, a másik is.~- Isten nevében 733 1 | vele, hogy ő erdő, rét, búzamező, szőlő- és kukoricaföld: 734 12 | ISTENÁLDOTTA BÚZA~A búzamezőkről hoztam ezt a mesét, amelynek 735 4 | HIMNUSZ A BÚZAMEZŐN~Már szőkül az éjszaka, mire 736 17 | olvasnád, milyen árat szabnak a búzának a te megtagadott véreid, 737 12 | egész termés egy-egy zsák búzánál.~Szép holdvilágos este volt, 738 12 | és ügyet se vetettek a búzára, hanem azután is zuzmóból 739 4 | láthatatlan keze igazgatta a búzaszálat attól kezdve, hogy kizöldellt 740 12 | jelentették az angyalok -, mert búzát elfelejtettél teremteni.~- 741 4 | áldásával, akit köszönt a búzavirágok lélegzése, a föld párája, 742 17 | amelyikről a pipacsos, búzavirágos mezőkre látni, amelyekről 743 13 | verte, és ökle gerezdes buzogánya meg-megvonaglott a markomban. 744 Epi| Annyira mentem, hogy más cégeket ajánltam a kiadónak. Szép 745 11 | levelek közül. De nem is volna célirányos ilyent tennem remetei szempontból 746 14 | szolgálja. Ellenben gyakorlati céllal tudatom mindenkivel, akit 747 11 | békulák dominiumának. Az én célomnak egészen megfelel, ha derékban 748 3 | sorok írója nem önmagára céloz, mert ő arra büszke, hogy 749 10 | Veron is hadiözvegy - ugyan célszerűbb csak ögyvez-nek mondani, 750 3 | magukat, hogy az egyik egy centiméterrel jobban kilássék a fűből, 751 17 | szalmarázója, törekrostája, centrifugálregulátora, tengelye, csapágya, fogaskereke, 752 15 | gombok. Egyet leszakasztottam cérnástól, és nagyon örültem neki, 753 Pro| úti cókmókomat. Papírt, ceruzát még a zsebemből is kiraktam. 754 16 | bujdokolhattam volna a nyár elől, s cethalakra horgásztam volna, vagy medvékkel 755 1 | csak a Dollárnál, aki igen cickézi Gabót, a nagy fekete macskát.~- 756 1 | agyonlűtt a finánc, annak még cifrább volt.~- Hogy hívták?~- „ 757 6 | subákra is mindig olyan cifraságokat varratott vele, amik többe 758 1 | csak rágott ételt, a fene cifrázza ki a nyeldöklőjét.~- Hát 759 3 | maradt valami, mint ahogy a cigányok után, akik átmennek az erdőn, 760 Pro| kérgébe bicskával. Csak a cigarettapapír talált kegyelmet. Az 761 16 | tűzfák lobbannak föl az égen, cikcakkos gyökerük átliládzik lezárt 762 1 | nevezetű virágon. Fecske cikcakkozik, a fecskefarkú pille fölött. 763 14 | tartománybeli szökevényekkel cimborálunk, mert mink nem akarunk vétkesek 764 5 | Szorgalmas Méhész - ez volt a címe. Könyvben csak egyet tudok 765 Pro| többi szolgáit, hogy milyen címre küldje utánam az újságokat.~- 766 5 | mert olyan tekintélyes című újság nem lesz többet a 767 5 | tudok ilyen kifejezésteljes címűt: A szenvedelmes dinnyész-t. 768 2 | emlékeztetnek az öreg füzek, ám cingár növendék papok is vannak 769 15 | szuszékben, még csak ez a cipó híja van.~- Korpa ez, nem 770 15 | haraptam bele a piros púpú cipóba. - Ennek gyerekkorom íze 771 15 | házba, kihozott egy másik cipócskát, törtem a pilléjébül.~- 772 17 | is - és rongyos lenne a cipőd, és közös lenne a szalmakalapod 773 15 | kihozott egy hófehér kis cipót, keresztet vetett , és 774 16 | elaludni, fekete varjúpapok circumdederuntja mellett belesüppedni a földágyba, 775 2 | salátaboglárka nem szereti a citeraszót. Erről nem mondhatok semmi 776 2 | bizonyosat, mert sohasem citeráztam még az attikai salátaboglárkáknak, 777 Pro| alatt összeszedtem az úti cókmókomat. Papírt, ceruzát még a zsebemből 778 16 | VENTORUM~OMNIA ventorum concurrere proelia vidi - mondja Vergilius. „ 779 13 | némított el Jóska minden csábítási kísérletet olyan hangon, 780 16 | útjukra nagy mérgesen, sebes csaholással a szélkölykök, mély buffogással 781 15 | közt, egy kis sárga kutya csaholt ki közülük.~- Nini, a Szana 782 7 | igazán nem való olyan családból való gyerekekhez, akiknek 783 8 | asztal körül, mint aki a családhoz tartozik, s bosszankodik, 784 11 | megváltozott a helyzet. Ilyen nagy családot nem tehetek földönfutóvá, 785 13 | szóba kimondva mög csak öt. Csalás az egész. Nem ér sömmit 786 17 | centrifugálregulátora, tengelye, csapágya, fogaskereke, transzmissziós 787 16 | elkóvályognak a nekik rendeltetett csapásról. Mintha nem mindegy volna 788 15 | ruháján.~- De hát mihez csapjam? Nem látok én itt falat 789 8 | bújni a fülembe.~- Ohó - csapkodtam el a szalvétával - erre 790 6 | kódorogni.~Hirtelen egy ajtó csapódik valahol. Vércse vijjog a 791 15 | mén ám keresztül.~- Nem csapom én, mert nekem már fázik 792 16 | hadait láttam versengve csatázni.” Persze a Campagnán látta, 793 16 | csattanással kinyíltak az egek csatornái, Habi lerúgta magáról a 794 16 | vágja a botját. Akkorát csattan, hogy recseg bele az ég 795 15 | vesztettem el.~- No ! - csattantam fel -, de most te csapd 796 1 | míg haragosan össze nem csattantom a tenyeremet és el nem káromkodom 797 3 | lehet ereszteni, és az olyan csavar alakban kanyarog a szivárványhólyagban, 798 10 | dühbe jött, hogy ha ki nem csavarják a kezibül a vasvillát, Péternek 799 4 | szőkül az éjszaka, mire csavarogtomban kiérek a harmatos mezőkre. 800 17 | fából, úgyhogy járt, mikor csavarta. Ott hányódott-vetődött 801 2 | az erdőgazdasági értéke csekély, de ezt nyilván csak olyankor 802 16 | Isten rendelése szerint cselekszik, igazgatván a két macskalovat, 803 7 | ki a mellet, karba kéz, csemeték, mert különben mindjárt 804 1 | ami szabál, az szabál.) Csendőrök és vámőrök számára külön 805 8 | a poháron, hogy tán még csengett is.~Mikor aztán a többiek 806 11 | elég könnyen felmászott a csengettyűkörtefára. Nem éppen kedvtelésből 807 16 | Hajamból, ruhámból lassan csepeg az eső. Az égalj páráján 808 17 | Kaptad magad, most meg már cséplőgépet barkácsoltál. Olyan bolond 809 17 | hadvezérek: átcsoportosít. Ha a cséplőgéppel akarja magát mulatni, akkor 810 17 | szórta ki a szalmát magából a cséplőmasina, és akik néztük, végigborzongatta 811 7 | pajodokkal (pajod-nak a cserebogarat hívják kukac korában, mint 812 17 | szépségei tükröződnek, miért cserélnéd el városi fiatalok fakó 813 10 | szélfogantatta harci paripákról cseréltek eszmét, mink a kormány fogantatta 814 Pro| virágszínű kagylók, a mállatag cserepek, a vászonra festett felhők 815 Epi| abban nem lesz más, csak cseresznyefa, az mind nekem termi a sziromhavat, 816 Epi| meg a gazda. Hanem abba a cseresznyefába fogódzóm meg, amelyik most 817 Epi| pesti gyerek híjja. Ez az én cseresznyefám, ez a magyar irodalom fája, 818 Epi| Úgyis tudom, hogy csak az én cseresznyefámnak tapsikol.~Egy hét óta kódorgók 819 Epi| az. Árendába veszek négy cseresznyefát. Egyet az asszonynak is, 820 Epi| már nem tesz kárt benne a cseresznyemag se. Különben is vigyázok 821 10 | napszállat aranyporában - Marika cseresznyevirágszín szoknyában a Dúl király 822 13 | szolgálhatok, de nagyon sokáig csetletett-botlatott bennünket árkon-bokron keresztül. 823 11 | paleontológusok tanulmányozzák, amint csetlik-botlik az ágak közt, de csak Habiné 824 8 | kicsit a levegőben. Még tán csettintett is a nyelvével, mint a borszakértők 825 3 | hogy valamelyik írásomban a csigabigát fejlábúaknak neveztem, holott 826 1 | ősemberek kedveltek meg, hanem a csigácskák is. Egyszer egy marék tányércsigát 827 3 | bűnömet. A leghidegebb vérű csigaház-tulajdonost is kihozhatja a sodrából, 828 Pro| nefelejcskék és alkonypiros csigaházait, amelyekből rég kiszáradtak 829 3 | hason mászva, ha nem éppen csigák is.~A manó tudja, hogy történt 830 1 | kedvelt meg igazán, mikor csigákat kezdtem neki hazahordozgatni 831 3 | fejükön hordják a lábukat. A csigáknak nem ilyen bolond divatjuk 832 8 | pohár szélét, hogy hadd csiklandozza az ételszag az orrát. Elinor 833 11 | fát Habival együtt, mint a csikófarkfüvet. A vénség a fa alatt azt 834 15 | Vérrelversengő-csillagban lesz.~Csikorog a kilincs, odanézek: két 835 13 | Lőrinc-éjszakai meteorhullás. Ahány csillag végighasítja az eget, annyi 836 12 | diófa asztaláról, vitték a csillagablakhoz, s ami morzsa volt rajta, 837 3 | szivárványhólyagban, amilyennek a csillagászok az ég ködfoltjait rajzolják.~ 838 13 | hogy aki kézzel mutogat a csillagokra, annak pokolvar lössz az 839 16 | csókolódzott össze a nappal és kék csillagos genciánák helyett csak füves 840 3 | tízszer beírtam a bucka csillámos homokjába.~Mennyivel hasznosabb, 841 13 | és most igen csóválja a csimbókba kötött üstökét, hogynini, 842 1 | gondviselés.~Ósika megint belém csimpeszkedik.~- Mujkus bácsi, vesszön 843 15 | mennyország füstje.~Mit csináljak, merre menjek én itt? Egy 844 Epi| a versíró költők is ezt csinálják, de abban nincsen semmi 845 3 | ők háborúkat és üzleteket csinálnak; a szavakat csiszoljuk úgy, 846 8 | marad, mint az, hogy ki csinálta a háborút. Ő nem szólt semmit, 847 9 | kontraktus, amit Trianonban csináltak a mostani vicekirályok, 848 5 | hanem csak 109°38 fokra csinálták. Takarékosság szempontjából 849 17 | nem foghattál bele, hanem csináltál neki olyan forgattyút, amilyen 850 2 | szedtem le róla. Makkembert csináltam Ósikának, s most ez a homunculus 851 11 | tanulják a levélzizegésből, csirkecsipogásból?~- Nincs, fiam. A fának 852 10 | nemzet fóruma a prómétás, egy csirkefutamatnyira az én menedékemtől. Hogy 853 1 | ismerte volna el a külterületi csirkepaprikás és fordított kása fölényét 854 14 | hogy többet nem hordja el a csirkét. (Politikusok figyelmébe.)~ 855 3 | üzleteket csinálnak; a szavakat csiszoljuk úgy, mint ők a gyémántokat, 856 11 | szárai, mint a márványkőből csiszolt oszlopok, és két kisded 857 4 | kereksége. Közben lassú csobogással az ébredező Tisza, sápadtan 858 13 | szűrnek a múzeumban, és csodájára járnak az ángliusok, akik 859 7 | lelkünkre vegyük.~És az a csodálatos, hogy nemcsak a bogarak 860 2 | ember, ha idevetődik, őket csodálja meg legjobban, és ámulattal 861 5 | szög.~Ezek után senki sem csodálkozhat rajta, hogy én a méheket 862 1 | rágja meg neki az ételt? - csodálkozom el őszintén.~- Hát ű maga - 863 17 | szép magas ember, s nagyon csodálkozva néz rám, mikor azt mondom 864 Epi| amilyen okos ember, olyan csökönyös ember is. Gazdám lett, kiadatta 865 13 | is csak köszönöm - mondta csöndesen Szűrtelen Pap Jóska, és 866 2 | kérem, türtőztesse magát egy csöppet. Mielőtt bolondnak tisztelné 867 13 | kezibe véve a radnai vizes csörgőkorsót, beszentelte vele kereszt 868 13 | szememet, ahogy azerre csörög a dió” játékban beköti az 869 Pro| harangok zúgnak, patakok csörögnek, mozdonyok fütyülnek, gőzfűrészek 870 15 | ez itten az én hivatalom.~Csörtögés hallatszott a szőlőlevelek 871 11 | akkor - valami ilyesmit csörtöghetett -, beleszólnak abba még 872 13 | végig mély árnyékba bújt csókaszemét:~- A kincsöt se úgy kell 873 4 | finomít a kihasadó nap első csókja. S a libegő köd mint templomi 874 16 | a királydinnyés homokon csókolódzott össze a nappal és kék csillagos 875 12 | szemenként hullajtotta el, hol csomósan ágyazta bele a földbe.~- 876 16 | ezüsthasú kis felhők gazdátlan csónakok gyanánt úsznak a holdas 877 14 | erdőkerülő. A másik csak Csonka Bukosza Tanács Lőrinc dudás. 878 13 | ráhajította az első lapát földet a csontemberre, lehorgasztotta a fejét, 879 1 | nem hajlanak már az én vén csontjaim.~Természetesen Ósikának 880 13 | tűzrejtélyek beszélgettek a csontrejtélyhez.~- Hát ez az - szólalt meg 881 13 | egész hosszába kifehérlett a csontváz a földből. Valami jazig 882 1 | a kormányzati eszközök csoportjába. Habi azonban nem adhatja 883 1 | favödörben a kútról. A vödröt rég csorbára korhasztotta a víz, füle 884 10 | mögöregödni, az ugorjon a csordakútba”, mert ez az évődés hozzátartozik 885 11 | vincellérek, erdőkerülők, csordásfiúk és más szaktudósok véleménye 886 4 | keserűségek rettenetes mirhája csordul majd az új kenyérre, mikor 887 6 | az az első dolga, hogy a csőrét, amelyben megtapadt egy-két 888 16 | istenek azonban, akik harmatot csorgatnak, és esőt szitálnak; akik 889 17 | töltötted a szegedi tanyán, a csorvai kapitányságban. Malacok 890 17 | deszkavásár, a deszkát kivitték Csorvára, s mire öreg Messzi Pál 891 15 | Őszes, szikár ember volt a csősz, viselt bakaköpönyeg rajta, 892 15 | viselt bakaköpönyeg rajta, csőszpuska a vállán, annak a végibe 893 12 | teremteni.~- Ejnye, ejnye - csóválta meg az Úristen a fejét -, 894 7 | erdőt, ott fa meg nem marad csúcsaszáradatlan. Mentség pedig mi volna 895 10 | mind az öt foga. De nem is csuda, mert rettentő keserűség 896 10 | vér mind őmiatta folyt el csúf megsértésével minden anachoreta 897 10 | Pétert.~- No?~- Röttenetös csúfot tött a Pétör az apjával - 898 16 | olyan szép, mintha az ember csukamájolajnak érkezik haza a tengerről, 899 16 | magamból az álmot, de dideregve csuklik vissza a karom az oldalomra. 900 13 | Habiné száraz csutkakezét csuklón kellett szorítanom, mert 901 13 | Miatyánk-egyistent.~Háromszor csuklott meg a kutya erős ember szava, 902 Pro| próbálgatom: mentül szorosabbra csukom a szemhéjaimat, annál többet 903 10 | a vita eredményét:~- No, csúnya apja löhetött ennek az aranyparipának.~ 904 16 | földről és levegőről nem való csúnyát mondani. Habi úgy stilizálta 905 Epi| inkább a más háza tetején csurogjon be az eső, mint az enyémen. 906 8 | volt látni, mikor a túrós csuszára rávetette magát a darazsam. 907 13 | az alma volt az, aminek a csutkája megakadt az Ádám torkán, 908 13 | idegesség. Habiné száraz csutkakezét csuklón kellett szorítanom, 909 8 | kijöttem a sodromból.~- Hah, cudar, ezért meglakolsz! - kiáltottam 910 13 | ésszel, hogy szénbe, fába, cukorba és vöröshagymába fektesse. 911 3 | nem férhet az astragalus cukros hajtásaihoz.~Csakugyan, 912 1 | nagyon szereti a gombóca cukrot és fél szem gombócáért különb 913 5 | Dzierzon-kaptár, Langstroch-kaptár, Dadaut-kaptár, van átmeneti kas, mézpörgető 914 6 | és puha bölcsőbe. Ezt a dajkaszerepet a tyúkocska végzi el, aki 915 3 | újságírókat, és ambicionálni a dalárdaegyleti alelnökséget - istenem, 916 13 | tartózkodik, mint az összes turáni dalárokban, és a dicsőség délibábját 917 10 | szokta. Ugyan ű csinálja is a daldarabokat, mert mindég olyan habókos 918 2 | összefonnyad, noha a szegfű vagy a dália társaságában igen jól érzi 919 5 | hagyja éhen veszni Isten dalos bogarát, a tücsköt! , 920 8 | mondja.)~A darazsam már danolt, s azt vártam, hogy most 921 8 | Ez olyan ötlet volt, hogy Dante megirigyelhetné tőlem. Olyan 922 8 | Görögországban, s miért lenne más a darazsak filozófiája, mint az emberé?~ 923 8 | nem a morál. Már hogy a darazsaknál.) Nemzetisége szerint pedig 924 8 | ördög lett a fekete-sárga darázsból. Vagy legalábbis félig vörös 925 8 | negyednap délben már egész darázsfészek rezsgett az asztalon. Alig 926 8 | alakú szeme van hozzá a darázsnak, lát vele még a háta mögé 927 8 | mulattatni magukat, és a darázstársadalom nem csinál belőle kázust, 928 8 | TUDOMÁNYOS~KÍSÉRLETEK EGY DARÁZZSAL~A darázs, amely már másnapos 929 2 | ága-boga egy-egy vashegyű dárda, amely elszántan öklelődzik 930 1 | azon mód, ahogy a Szent Dárius király elásta űket a partban.~- 931 15 | álmomban otthon jártam a Daru utcában. A házunkat éppen 932 7 | kukac korában, mint ahogy dauphinnak hívták a francia királyt, 933 14 | verebecske, amire az öreg Dávid királynak kellett a sunnamita 934 9 | vállas öreg paraszt volt, deákferences ábrázatú, kánikula idején 935 7 | megváltoztatni a nevét. Az én deákkoromban még Bostrichus typographusnak 936 8 | beosztva a számvevőség tanyai delegátusához.) Leszorítottam a darazsamat 937 13 | dalárokban, és a dicsőség délibábját is megrezegtettem Jóska 938 11 | napot mind elfogja előlem, a délit meg mind beeresztgeti, a 939 10 | hűvös gyöpön, a vasárnap délután nyugalmában, magamformájú 940 11 | kapta azt a beosztást, hogy délutánonkint álljon be mókusnak. Megérdemelte 941 16 | buckákból kiszántott római denariusok mutatják - ecifrasági 942 14 | vigyázzon az egészségére.~A denevér is ide tartozik, mert itten 943 14 | madarak, hanem háziállatok.) A denevérről való tudomány azt mondja:~- 944 16 | feleségemnek hagyok: vagy safe depositot, gyöngy nyakékekkel, gyémántborsókkal, 945 2 | érezze magát benne az akác, e derék és hasznos közpolgár, aki 946 7 | miért tartod oly görbén a derekadat? A ringlógyerekek meg mindig 947 11 | esti sétakor a botommal a derekára -, holnap reggel fejszét 948 14 | hazaérkezett, megtörve bár derékon, de fogyva nem, sőt inkább 949 13 | kökénybokrok kötözködtek a derekunkba, s ha egy-egy hideg nyárfalevél 950 7 | összeölelkeztek és összecsókolództak. Deres fejű, komoly, előkelő urak, 951 10 | közömbösebb témát, még ki nem derül, hogy én is olyan nyújtófára 952 14 | kívül is, mert mint ki fog derülni, több olyan dolgot tudnak, 953 7 | Úri méltósága a tölgyé, derült nyugalma a juharé, szelíd 954 Epi| Nem hiszem én azt. A destruktívoknak nem kell, mert azok már 955 15 | Az a vasszögekkel kivert deszka, amin a kendert gerebenezik.~- 956 15 | amin te ülsz.~Én egy fekete deszkakereszten ültem, mire az volt ráfestve 957 Epi| harmincmillió is? Tudok a Deszkás-temető mellett egy kis üres telket. 958 16 | kenyerét. Hányja-veti magát a deszkaülésen és egyszer-kétszer föl is 959 17 | idegen helyen.~Meglett a deszkavásár, a deszkát kivitték Csorvára, 960 4 | háborút, Zürichet, jóvátételt, devizát, és nem tudnak mást ma sem, 961 13 | homlokán a tasla kalapot, és diadalmasan villantja rajtam végig mély 962 3 | különben bizonyosan nem dicsekednének vele. Efelől azonban nem 963 1 | éppen azért, mert Habi nem dicsekvő természet.~Hát maradjunk 964 4 | egyszerre készítesz magadnak dicséretet az ekevas nyikorgásából 965 6 | ember a hústalan napi ebédet dicséri. Csip-csup szemecskékkel 966 13 | nyakunkat a fekete isten nagyobb dicsőségére. De Habi csak egy rossz 967 16 | kinyújtóznám magamból az álmot, de dideregve csuklik vissza a karom az 968 5 | el. Az a kétszázad perc differencia igazán se előre, se hátra, 969 13 | ebben a dzag bötű.~Mutatom a diftongust, de Habi csóválja a fejét, 970 17 | életben, lehetsz félelmes diktátor.~Akkor én már nagyon öreg 971 15 | arany dinnyehajjá válik.~A dinnyehaj nem ütött nagyot, de azért 972 15 | hát azt se tudod, hogy ez dinnyehajból van? A mennyországban minden 973 15 | mennyországban minden földi arany dinnyehajjá válik.~A dinnyehaj nem ütött 974 5 | kifejezésteljes címűt: A szenvedelmes dinnyész-t. Azt, gondolom, Szontágh 975 5 | az ember a szenvedelmes dinnyészt, amint puskával a vállán 976 Epi| könyvemről, pedig tán még a dinnyetermelők szaklapja is kapott recenziós 977 12 | aranyabroszt az Úristen diófa asztaláról, vitték a csillagablakhoz, 978 6 | azt hiszem, inkább lopott dióimért, mint egyéni kiválóságomért 979 1 | Habinak ugyanis van egy dioritkőből való baltája, a puli kaparta 980 1 | magát.~Nanika hároméves lesz dióveréskor, eszményien tökéletes karikalába 981 13 | aki se politikával, se diplomáciával nem foglalkozik, hanem csak 982 17 | szalad szét az ész. Született diplomaták a kalaposok, kár, hogy az 983 8 | is, , hogy az Isten a diplomatáknak nem ilyen szemet adott -, 984 Pro| hivatali János, aki mint séf dirigálja a múzeum többi szolgáit, 985 16 | hajnalicskákkal, dupla violákkal, futó díszbabbal és korai georginákkal, és 986 6 | bodza, mint a legprimitívebb díszfa. Hívni se kell, megtelepszik 987 Epi| illatú, szívet simogató díszfát.~A gyümölcse akkora, mint 988 1 | beivódott zsír, de hát minden divat változó e világi életben, 989 3 | csigáknak nem ilyen bolond divatjuk van, azok a hasukon járnak. 990 10 | távol esik minden politikai divatoktól.)~Hát ülünk a prómétásban 991 17 | famasinádnak mindene. Lokomobilja, dobja, kosara, szalmarázója, törekrostája, 992 Pro| Homokország, azt nem üthetem dobra. Micsoda remeteség volna 993 7 | Egyszer mégis csak ki fog döcögni a vasút ide is, azon ki 994 11 | szedek én forgalmi adót! - döfködöm a tarisznyát.~Hirtelen kipereg 995 8 | előrántotta, s akkorákat döfött vele a poháron, hogy tán 996 16 | verik meg a termést, és döghalállal az ólakat; akik fákban laknak, 997 14 | hogy ha nagyon megszokja a dögszagot, akkor semmiféle szép szagot 998 10 | a világ vége? Hohó!~- A Döncő szekérjit tudja-e az úr, 999 16 | problémát most el lehet dönteni gyakorlati úton. Talán jobb 1000 2 | udvarán szolgálni malacok dörgölődző fájául.~Méltóságukat szemmel 1001 1 | ragasztva, sőt az ereszet alatt dohányfináncok és végrehajtók is álomra


109°3-beleg | beleh-dohan | dokum-ezekb | ezekn-guszt | gyako-idokb | idone-kezed | kezem-legal | legam-megy | megyu-orege | orokk-rende | rendo-szija | szijj-torte | torve-vigyo | vihan-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License