109°3-beleg | beleh-dohan | dokum-ezekb | ezekn-guszt | gyako-idokb | idone-kezed | kezem-legal | legam-megy | megyu-orege | orokk-rende | rendo-szija | szijj-torte | torve-vigyo | vihan-zuzza
Kötet
1503 2 | Nem találom a szívüket ezeknek a múmiáknak, vagy talán
1504 13 | vele kereszt alakban az ezeréves komenistát:~- Az Atyának,
1505 10 | a prómétás.~- Úgy tudom, ezöket a fákot még a Prómétás király
1506 4 | énekével, fölszálló köd ezüstfátyolával én is fölemelem hozzád lelkem
1507 11 | írónádhoz, látom, hogy finom ezüstfonál van a végére hurkolva. Pókfonál.
1508 4 | mint templomi thuribulum ezüstfüstje száll föl a kék magasba,
1509 16 | fekve, amiken keresztül ezüsthasú kis felhők gazdátlan csónakok
1510 2 | tud járni: minden levele ezüsttallér. Én azonban mégis testvéribb
1511 11 | Valami virágpók hálója, ezüstté merevedett holdsugárból
1512 Pro| meg, hogy merre forduljon ezután arccal, mikor az értem való
1513 8 | tintát láttam. (Bizonyosan faárverések idején volt beosztva a számvevőség
1514 13 | föl ésszel, hogy szénbe, fába, cukorba és vöröshagymába
1515 17 | már ez, tudja, zsebórát is fából, úgyhogy járt, mikor csavarta.
1516 1 | tartjuk már Habit, mert fabulás ember - mondja az erdőőr -,
1517 1 | az a rókán és az őzön, a fácánon és a sündisznón is, és azt
1518 11 | fajtáját, de hát valakinek a fahegyről is le kellett szedni a körtét,
1519 6 | sem látni bodzát az erdő fái közt, de ezen a körön belül
1520 2 | csak előőrs. Az ő korhadó fáinak kell megkövéríteni a földet,
1521 7 | famagos-nak nevezik. Mert a faiskola borzasztó szó. Ha az ember
1522 7 | hogy az idevaló magyarok a faiskolát famagos-nak nevezik. Mert
1523 6 | vetkezhet neki a téli álomnak: faja fönnmaradása biztosítva
1524 2 | szolgálni malacok dörgölődző fájául.~Méltóságukat szemmel láthatóan
1525 2 | terjeszkedni, gyámoltalan fajokat furfanggal és erővel kiszorítani,
1526 17 | De hiszen nem kell azt a fajt félteni, amelyik a buckák
1527 11 | kedvtelésből űzte a sportnak ezt a fajtáját, de hát valakinek a fahegyről
1528 17 | Mert hiszen fúr-farag a mi fajtánk mind, kieszel olyan borotvatokokat,
1529 2 | obsitos katona. Biztosan sírva fakad örömében, hogy ilyen militarista
1530 16 | döghalállal az ólakat; akik fákban laknak, és hasított patájuk
1531 Epi| csupa lándzsába végződik, a fakerítés sokkal barátságosabb -,
1532 10 | prómétás.~- Úgy tudom, ezöket a fákot még a Prómétás király ültette -
1533 13 | végivel fölírom az istálló falára a tételt.~- No, most mutassa
1534 15 | keresztet vetett rá, és falatokra tördösve rakta a számba.~-
1535 17 | hegyin-hátán gázoló úri falkánkban? Lángész lennél? Kinevetnének,
1536 13 | mög, hány bötüt írt maga a falra?~Hasadt körmű mutatóujját
1537 Epi| olyan kis boltos vagyok a falu szélén, de ott se az országútra
1538 11 | gyejöke?~Hol veszik az Ósikák falun, városon a metafizikai kérdéseket?
1539 Epi| EPILÓGUS~Virágzik a fám~~Van nekem odafönt Pesten
1540 7 | vannak, tölgyes és ahol famagocskák vannak, amikből fák lesznek,
1541 7 | idevaló magyarok a faiskolát famagos-nak nevezik. Mert a faiskola
1542 7 | utazva az úri beszéd is és a famagosból „M. kir. Földmívelésügyi
1543 17 | tenger sok asztagot.~Megvan a famasinádnak mindene. Lokomobilja, dobja,
1544 2 | se, mert amikor Nanika a famászás elemeire tanítgatott, az
1545 6 | főzni. Nem az auri sacra fames bántotta szegényt, hanem
1546 11 | havához, csakhogy a régi fametszeten fiatal az ember is, meg
1547 11 | kalendáriumokban látni ilyen szép fametszetet, mint a fejlécet őszelő
1548 17 | most már ismerem az egész famíliádat, Imriske fiam. Valamelyik
1549 2 | rokonuk, a fehér nyárfa, a famíliának ez a minden zsírral megkent
1550 2 | kísérletezni kezdett a különböző famodellekkel. Ennek a fának minden ága-boga
1551 2 | a másik meg friss. Ez a fánál csakúgy egyéniség dolga,
1552 6 | bántotta szegényt, hanem a fantáziája nem hagyott neki nyugtot,
1553 8 | Glyn regényein megedzett fantáziám ilyennek képzeli azt a szituációt,
1554 17 | Szerény lennél? A bolondok fapénzével fizetnének ki. Élelmes lennél,
1555 11 | vallásalapítót a pók-nemzetben.) A fapörben elrendelem az újrafölvételt.
1556 13 | mire a végire ért, már a fáradtság nyugalma érzett belőle,
1557 17 | megtalálja, csinál olyan virtus faragásokat, amilyeneket semmilyen iparművészeti
1558 17 | küldött hozzám, hogy embert faragjak belőled, ami alatt ő nyilván
1559 17 | Nagyon megtetszett neked a faragójáték, Imriske. Kaptad magad,
1560 17 | Homokországotokból, hátha embert faragok belőled. Talán még az újságba
1561 17 | górét, akkorra te, Imriske, faragtál a nyesedékfából egy kis
1562 13 | lapátjával, ami rózsafából lehet faragva. Azután nem is lehet ez
1563 10 | míg Emese anyánknak az a fatális álma nem esett, amelyikről
1564 3 | viselnék. Az ilyesmit olyan fatalizmussal tűrik, hogy meg se köszönik,
1565 7 | M. kir. Földmívelésügyi Fatanonc-Otthon” lesz. Jobb is lesz eleven
1566 14 | ismeri meg, hogy fiókája fattyú-e vagy nem. Arról, hogy napba
1567 6 | rohadt a fa alatt. Olyan fátum, amely azóta énvelem is
1568 16 | szép köntösöket, fekete fátylakat, elhalt percek levetett
1569 Epi| fölveheti értem az özvegyi fátyolt. Ennek innen-onnan huszonöt
1570 6 | kegyben áll előttem ez a fává gyökeresedett tót deák.
1571 1 | behozza friss mosdóvizemet a favödörben a kútról. A vödröt rég csorbára
1572 15 | poklokra a földön.~- De ha nem fázna a kezed, akkor gomboznál?~-
1573 1 | a létra fokán, süttetvén fázós tetemét a nappal és lesvén
1574 15 | gombokat, és most már én is úgy fáztam, mintha király lettem volna
1575 Epi| unokája.~Az ám, csakhogy úgy február elején ír nekem a gazdám.
1576 1 | ugrásra meredve a Gabó lesi a fecskét. Az ól tövében a Dollár
1577 16 | messze van, hiszen még a fecskeváló hónap sincs itt, azért Habinak
1578 Epi| autogramot kérnek tőlem a füzet fedőlapjára. Hát ugye, az ilyenektől
1579 8 | nagyítóüvegem, egyetlen tanyai fegyverem nyelét. („Cifrasági tanálmány”,
1580 15 | egy kis zsemlyecipó, kinek fehérebb, kinek barnább, aszerint,
1581 8 | megnövekedett iránta. Egyszer fehéregereket nevelgettem az íróasztalomon
1582 15 | szállnak ki, mécsvirágéból a fehérek, az égő szerelem virágaiból
1583 13 | köll félteni az ördögtül.~Fehérszemélynél ugyan az ilyesmit sose lehet
1584 3 | nyolcvanezer ember levágott fejéből rakatott a sivatagban. A
1585 17 | lángelme lakik a te nagy fejedben, kis kanász. Mert hiszen
1586 14 | akkor a tennivalója?~A fél fejembe fogadok - másik felére az
1587 7 | csak szorult lélek. Az én fejemből senki ki nem beszéli, hogy
1588 8 | aztán nagyot zümmentett, és fejest ugrott a töltött káposztás
1589 13 | legény rábólintott reszkető fejével.~- El köll temetni röndösen.
1590 14 | új világháborúban.~Amit e fejezetben eddig elmondtam, annak hiteles
1591 6 | bodza. Íme, még itt is külön fejezetet módolt ki magának.~
1592 15 | Előbb te add ide édesanyád fejfáját.~Odaadtam neki, ráült, mint
1593 16 | kalapja fészkibe, azt a fejibe nyomta, azzal beleguggolt
1594 3 | holott ők haslábúak; a fejlábúak mások: a tintahal, a nautilus,
1595 1 | sikerült kimelegítenem a kis fejlábúakat a házukból. Kérkedés nélkül
1596 3 | valamelyik írásomban a csigabigát fejlábúaknak neveztem, holott ők haslábúak;
1597 11 | szép fametszetet, mint a fejlécet őszelő havához, csakhogy
1598 3 | kihozhatja a sodrából, ha fejmunkásnak mondják, mert ez valóban
1599 3 | ez az elírás. Alighanem a fejmunkásokra gondoltam írás közben, egy
1600 13 | látja Drómót?~- Hajtsd le a fejödet, no!~A nagy, égmeszelő ember
1601 5 | anyakalitka s herefogó, még tán fejtám és lazakar is van, csak
1602 5 | Maclaurin nevű angol matematikus fejtette meg, akinek a nevét jobban
1603 12 | percben nagyot villant a fejük fölött az ég, hirtelen meleg
1604 1 | végrehajtók is álomra hajthatják fejüket, mert utóvégre ők is Isten
1605 3 | tengeri herkentyűk, akik a fejükön hordják a lábukat. A csigáknak
1606 16 | Amerre mutat, ott lomhán feketéllik az ég - fejünk fölött még
1607 8 | vadember.~Mikor Marika a feketét hozta, a darázs a findzsa
1608 13 | cukorba és vöröshagymába fektesse. Ez csak afféle parasztördög,
1609 12 | a tarlón, két keresztbe fektetett zsákocska mellett.~- Mit
1610 3 | életideálnak. Este nyolckor feküdni, Istent és királyt tisztelni,
1611 14 | kereke. Azt le kell venni, felállni vele a kerítés kapujában
1612 2 | kiszedegeted az örökségedet, félbemaradt verseket limlom kalapszámla-papírokon,
1613 5 | asztal alatt esztendőszámra felbontatlanul hevert az első magyar méhészeti
1614 3 | nekem is megnőne a májam, ha felebarátaim azt gondolnák rólam, hogy
1615 15 | Szana kutya! - nyújtottam ki feléje a kezemet.~Apám visszarántott.~-
1616 1 | tányércsigát a zsebemben felejtettem s csak esti vetkőzéskor
1617 12 | vinném, lelköm, ezt a kis felejtött kalászt, mert a gazda mögengedte,
1618 Epi| híremet sem hallják soha. Ne felejtsd el, hogy már rég nincs magyar
1619 1 | Mert, hogy szavamat ne felejtsem, van itt egy Marika is.
1620 17 | befejezni mint párszárító, bár félek, hogy szüléd rosszallni
1621 16 | megázni?~Erre már nem Habi felel. A nyáj együtt van, az Istenke
1622 1 | őszintén.~- Hát ű maga - feleli Habi némi lenézéssel. Mert
1623 10 | már, Habi”, és Habi azt felelné rá, hogy „aki pedig nem
1624 10 | eszét, hogy azt találta felelni az apjának:~- Ej, Ignác,
1625 15 | mosolyodott el a jó Isten, és felemelte a mutatóujját a szekrény
1626 14 | fejembe fogadok - másik felére az otthonvalók tartják a
1627 17 | szalmakalapod a fiaddal, leányoddal, feleségeddel, és elsápadnál a szíved
1628 10 | fehér felhői kavarogtak felettünk. Ahol lehullottak, hópamatoknak
1629 Epi| kint az eresz alatt is egy félfenekű hordón. Addig, míg a harmadik
1630 17 | Micsoda szemed, micsoda felfogóképességed, micsoda technikus készséged
1631 5 | okosak, nagyon rendesek és felháborítóan szorgalmasak nekem ahhoz,
1632 1 | bele a paprikaágyba, hogy félhavi fizetésemmel fölérő kárt
1633 16 | magyaroknak kell az eső!~A felhőbárányok is csak olyanok, mint az
1634 10 | vagyok.~Káposztapillék fehér felhői kavarogtak felettünk. Ahol
1635 Pro| puha bársonyon. Gémek fodor felhője röppent fel zöld hullámú
1636 1 | össze tudnám-e még rakni a felhőkből a paradicsomkertet úgy,
1637 16 | még vidoran legelgetnek a felhőnyájak a kék mezőben. Amelyik elszökdécsel
1638 4 | szolgáiddal, a nappal és felhővel minden teremtett állataid
1639 Epi| irgalmatlanul belelőnek.~- Ne félj te attól. Akik az irodalom
1640 13 | a sátán színe elé.~- Ne féljön, majd eligazítom én azt -
1641 13 | engem, ő maga velünk szemben féllábra állt, a másikkal kört kaszált
1642 4 | meg ne aszalja, kénkőszínű fellegek mennyei parittyaköve szét
1643 11 | hogy 77-es -, elég könnyen felmászott a csengettyűkörtefára. Nem
1644 2 | egy pohárba teszi őket, félóra alatt a legszívósabb rózsa
1645 4 | haladok. Kései pipacsok felpattanó kelyhe verődik a lábamhoz,
1646 3 | aki csak egyszer lépett félre. Érdekes, hogy az analitikus
1647 11 | nézett utána a fa alól, kissé félrebillent fejjel, mint szelíd, öreg
1648 13 | szegényes ágyát. Állkapcsát félrenyomta a föld, a koponyára rátapadt
1649 5 | nézve ezen a tájon már a felsőbb matematika kezdődik.~Ha
1650 4 | szól az írás, mondván: „s ő felsütteti napját a jókra és gonoszokra
1651 7 | ilyenkor ebben a vadonban? Nem félsz te se vadorzótól, se megzálogolt
1652 16 | a divatot, belegyűrte a félszáz esztendő zsírjával vízmentesített
1653 1 | Ha közéjük hajítok egy féltéglát, az olyan lesz, mintha tíz
1654 7 | paraszttól?~- Én, pajtás, sose féltem az életben senkitől, mert
1655 3 | mécsvirágokat és kakukkfüveket fog feltolni onnan alulról?...~
1656 5 | Zátonyszámítgatás közben feltűnt neki, hogy véletlenül itt
1657 Pro| Tahiti pálmáit hallottam felzúgni a rossz szagú városi szélben,
1658 13 | homokcsillámokon a csillagok fénye játszott, a tűzrejtélyek
1659 1 | emlékezés-e, panasz-e, fenyegetés-e a homok szüntelen percegése,
1660 Pro| visszafiatalodna tőlük a fehér haj és fényehagyott szem. Jönni-menni a nagy
1661 2 | akácnak. Az itt az úr, a fenyő csak előőrs. Az ő korhadó
1662 7 | PÖLELDÖS~Itt a vadonban nemcsak fenyőtobozok és királydinnyék teremnek,
1663 7 | nagy offenzívát kezdtek a fenyőültetvények frontján. A biztosabb siker
1664 7 | még betűző szú is akadt a fenyvekben, akinek, úgy látszik, nagyon
1665 7 | ezekben az erdőkben semmi ártó féreg nem fog addig elhatalmasodni,
1666 6 | igazságot, amit nekünk, ostoba férfiaknak mindig újra kell tanulnunk,
1667 3 | rá eset, hogy akit kiváló férfinak neveztem, meg akart volna
1668 13 | hogy örök hálára intse a férfinemet ősanyánk iránt, aki nem
1669 1 | főzőkanál. Az erdőőrné ismeri a férfiszelídítés főprincípiumát („tartsd
1670 Pro| küldeni a magát jóba foglaló férfiú után? „Innenen innen, túlnan
1671 3 | fölösleges embernek, akitől nem férhet az astragalus cukros hajtásaihoz.~
1672 15 | bácsinak. - Van-e köztük a Feri fiamtul? Mert mindig az
1673 8 | lord, a gyanútlant játszó férj a komoran mosolygó baronet
1674 16 | mintha a nevemet súgná, „Ferkóka”, egész közelről és mégis
1675 14 | az apja fia, ennélfogva a fészekből és az örökrészből kitaszítandó.~
1676 1 | talál annyi sarat, amiből fészket építhessen, de Nanika ilyenkor
1677 2 | kerítetlen erdőn, sasok fészkét ringatni, vadszegfű-halottakra
1678 16 | zsírjával vízmentesített kalapja fészkibe, azt a fejibe nyomta, azzal
1679 17 | lenne a szalmakalapod a fiaddal, leányoddal, feleségeddel,
1680 11 | mint a vadkecskének iker fiai, amelyek a liliomok közt
1681 2 | születni és haldokolni, fiaikat nevelni és meddőnek maradni,
1682 8 | csinál belőle kázust, ha a fiak nem az apák nevén vannak
1683 15 | bácsinak. - Van-e köztük a Feri fiamtul? Mert mindig az volt, szegénykém,
1684 10 | a vagyonból az egyetlen fiát, a Pétert.~- No?~- Röttenetös
1685 1 | Habi például egészen olyan figura, mint azok a löszbubák,
1686 7 | pölel-pöleldös”.~No, ne figurázzunk, nem a háború és béke kérdése
1687 14 | a csirkét. (Politikusok figyelmébe.)~Hát az ölyvről ki tudta
1688 11 | egy göröngyöt, és azzal figyelmeztette lapockán Habit.~- Nos? -
1689 9 | volt, maga annak se ija, se fija.~- Igön ám, de a vicekirályok
1690 3 | nyárspolgárnak lenni, és a filiszterséget tartja a legkívánatosabb
1691 1 | holott Krajcárnak vagy Fillérnek, vagy legfeljebb Garasnak
1692 1 | értetődvén alatta természetesen a filoxéra.~- Kiszúri neki a homok
1693 8 | miért lenne más a darazsak filozófiája, mint az emberé?~Még föl
1694 16 | ne ázzon - mondta akkora filozófiával, amekkora az egész könyvtáramban
1695 3 | mondja a fönt nevezett Habi filozófus, hogy „lassan érnek messzire”.
1696 1 | híjják, aminek űtet.~- Hát a finánccal mi lett?~- Űtet is möglűtték.
1697 14 | fordultunk, megszaggatni való fináncok is mutatkoztak a láthatáron,
1698 8 | feketét hozta, a darázs a findzsa szélére is lecsapott.~-
1699 13 | ezzel vége szakadt az egész finnugor misztikumnak. - Hogy löhet
1700 4 | amiket tüstént libegő köddé finomít a kihasadó nap első csókja.
1701 2 | jólelkűség, sok könnyedség és finomság van bennük, meg tudom érteni,
1702 4 | mikor vékonyán karajozza fiókáinak? Hiszen mi sem vagyunk kivetnivalóbbak
1703 14 | sas miről ismeri meg, hogy fiókája fattyú-e vagy nem. Arról,
1704 4 | szelíd szemét. Szeretnek, fiókákat nevelnek és örülnek a világnak,
1705 Pro| kriptafülkéiben; mindennap száz fiókba bekukkantani; minden öt
1706 2 | ültessetek, hanem nyírfát. Ha a fiókjaimból majd kiszedegeted az örökségedet,
1707 13 | Megfogta ő ezzel már a fiskálisokat is.~- Hát kend tudja, Habi?~-
1708 10 | Ignác bement a városba fiskálist keresni, mert ki akarta
1709 15 | mert tudtam, hogy azon fityegnek a gombok. Egyet leszakasztottam
1710 11 | kérdi, hogy „kell-e, dió fiú?”. Meglettebb, törvényviselt
1711 13 | komenistát:~- Az Atyának, Fiúnak és Szemlélök Istennek nevében,
1712 12 | övéhez. Nézd, nekünk van fiúnk, lányunk, aki segítsen kenyeret
1713 1 | paprikaágyba, hogy félhavi fizetésemmel fölérő kárt teszek hazánk
1714 10 | hivatásánál fogva, bizonyos le nem fizetett illetékek egyenértéke gyanánt.~-
1715 17 | lennél? A bolondok fapénzével fizetnének ki. Élelmes lennél, makacs,
1716 8 | elanyakönyvelve. A napsütés a fő, meg az édes körte, nem
1717 Epi| kiadom az írásaidat.~Mindig főbenjáró véteknek tartottam az alvó
1718 Pro| a puha bársonyon. Gémek fodor felhője röppent fel zöld
1719 Epi| nincs is nekem egyebem, csak fodormentacukrom. Négyezer korona árát csak
1720 Epi| ötvenezer koronát adjon fodormentáért.~Hát mondom, én megtettem
1721 Epi| Nem vagyok én kucséber, ha fodormentát árulok is. Inkább elengedem
1722 4 | ébredező Tisza, sápadtan álmos fodraira égőpiros pántlikát tűz a
1723 14 | kevesebbe kerül, mint a fodrásznő, és a hónap végével is található.~
1724 5 | eresztéktisztító, rajföcskendező, födelezőkés, anyakalitka s herefogó,
1725 Epi| barátságosabb -, a kulcsot fölakasztjuk az óra alá, és egész télen
1726 Pro| harsognak a fülembe, s ha fölcsavarom a villanyt, egérkék futkosnak
1727 16 | circumdederuntja mellett belesüppedni a földágyba, és gólyahírhóban föléledni,
1728 12 | csomósan ágyazta bele a földbe.~- Adtál Uram segítséget,
1729 13 | kifehérlett a csontváz a földből. Valami jazig vagy gepida
1730 7 | amelyeknek ura-királya nagy határ földeken, sok ezer holdakon. (Ó,
1731 12 | éjszakának. Hát ahogy a földje szélére ér, és át akar bújni
1732 7 | és a famagosból „M. kir. Földmívelésügyi Fatanonc-Otthon” lesz. Jobb
1733 4 | aratnak, másikában vetnek a földnek, s egyszerre készítesz magadnak
1734 11 | nagy családot nem tehetek földönfutóvá, hiszen nem vagyok én lakáshivatal.
1735 1 | forró homokon, s Nanika földöntúli tisztelettel nézett rám,
1736 13 | már szőkült a hajnal, mire földomboltuk a sírt. Az ásók duhogását
1737 13 | rajta. Közepén gilicetövises földpúp, mint ravatal. Arra Habi
1738 13 | és rámutatott vele a kis földpúpra, amelyen besüppedt lábbal
1739 16 | tudja, hogy tűzről, vízről, földről és levegőről nem való csúnyát
1740 15 | hordja szét benne, amiket a földrül ide adresszálnak.~Kérdeztem
1741 15 | boldogasszonyszilvájából egy szem a mi földünkre esett, azt is visszahajítottam.
1742 Epi| tartottam az alvó ember fölébresztését, de most mégis keresztényi
1743 2 | ahol lehet, a tölgyeknek is föléje törtető: sűrű termését irdatlan
1744 16 | földágyba, és gólyahírhóban föléledni, levélben zöld napfénynek,
1745 4 | köd ezüstfátyolával én is fölemelem hozzád lelkem szavát, én
1746 11 | történt. Az íróasztalomon fölemelkedett a tollszár, és elkezdett
1747 13 | kapta le Habi mérgesen a fölemelt karomat. - Hát azt se tudja,
1748 2 | tölgyek. Higgadtak, tempósak, fölényesek ezek a fekete derekú, kevély
1749 1 | csirkepaprikás és fordított kása fölényét minden belterületi litty-löttyök
1750 1 | hogy félhavi fizetésemmel fölérő kárt teszek hazánk paprika-statisztikájában.
1751 3 | rá, hogy az Olümposzra is fölértek hason mászva, ha nem éppen
1752 17 | tanyák közt nagy éhesen, s föleszi a tenger sok asztagot.~Megvan
1753 10 | volna belőle lenni, hogy fölették volna a háztetőről is a
1754 17 | Kinevetnének, megtagadnának, fölfeszítenének. Szerény lennél? A bolondok
1755 14 | szagoltatnak vele, attól menten fölfordul, amiben az a jó, hogy többet
1756 1 | közbejötte nélkül is nyomban fölfordult. No, én se leszek többet
1757 10 | kukorékolni, igaz, hogy fölhúzta magával a pálinkafőzőnek
1758 13 | annak a kormos végivel fölírom az istálló falára a tételt.~-
1759 2 | Például az öreg Theophrastus följegyezte, hogy a salátaboglárka nem
1760 14 | ilyesmi elő nem fordul, ez a följegyzésem tisztán az elméleti tudományt
1761 11 | elkapja a szél, ennélfogva fölkapott egy göröngyöt, és azzal
1762 12 | az ablakon!~- Egykettőre fölkapták az angyalok az aranyabroszt
1763 12 | már ez is nehéz köröszt.~Fölkaptam a vállamra a Mári néni „
1764 17 | parlagról az aszfaltra, amely fölkátyúsodott és porzik, mint az országút,
1765 9 | szembekötősdit.~- Hát akkor föllázítom maga ellen a népeköt, ha
1766 Epi| hogy a maga emberségéből fölmászik a fára, akkor már nem tesz
1767 14 | az bizonyos, hogy az ölyv fölmelegszik tőle, és reggel igen jó
1768 10 | szégyenletiben, a másik azt hallotta, fölment Pestre zsidónak.~- Zsidónak?
1769 13 | Istennek nevében, Ammön!~Fölnézött az égre, arra a tájra, ahol
1770 3 | látott, ami vagyok: egy fölösleges embernek, akitől nem férhet
1771 3 | kiváló pszichológust, azon fölöttébb való nagy érdemmel, hogy
1772 6 | tetejéről. Surr - a veréb fölrebben, és suta szárnyaival bevágódik
1773 16 | prófétálja Habi egykedvűen.~Fölrettenek urbifób lírámból, és csak
1774 16 | ugye, hogy mögázik az úr?~Fölrezzenek, és kinyújtóznám magamból
1775 13 | hallatszott, s elkárogta magát egy fölriadt varjú. Ez már a Drómó madara
1776 11 | benne az alázat:~- Kegyelem, fölség!~Azt mondanám, hogy nincs
1777 11 | béka gurul szét a fűben a fölségfolyamodványhoz való melléklet gyanánt,
1778 4 | madarak reggeli énekével, fölszálló köd ezüstfátyolával én is
1779 8 | megszégyenlette magát, és fölszállt egy vadszőlőlevélre. Látszott
1780 Pro| számít, az a remetepályán fölszerelésnek tekintendő.~Búcsúzáskor
1781 13 | mint ravatal. Arra Habi föltolta az asszonyt, jobb oldalára
1782 13 | láttam ki, hanem a kendő fölül.~- No, hát utánam! - vezényelt
1783 10 | zenebonát csinált, utoljára fölült a padlás szájába kukorékolni,
1784 Epi| feleségemnek, hogy egy éven belül fölveheti értem az özvegyi fátyolt.
1785 5 | viseljék jól magukat, akkor fölveszik őket a Konrád úr méh-internátusába
1786 13 | tudja, ahol a múlt ősszel fölvetette magát a kincs. Kék lángja
1787 17 | magát.~De azért mégiscsak fölvillant a szemében a büszkeség,
1788 9 | elásva a péz, oszt majd fölvösszük. Sok péz, nagy vagyom, ott
1789 13 | hangon, amely nem hagyott fönn kétséget az iránt, hogy
1790 6 | neki a téli álomnak: faja fönnmaradása biztosítva van.~A veréb
1791 16 | közelről és mégis mintha föntrül, az Aldebaran és Berenice
1792 7 | Amit fogadtam, állom is. A főerdőültető az én szememben nem e világból
1793 1 | akik ezzel verték agyon a főesőcsinálókat, ha az állami érdek úgy
1794 5 | hogy legyen olyan utálatos fösvény, mint a hangya, és hagyja
1795 16 | is jó. Aki finom tengeri fövény helyett a királydinnyés
1796 10 | hátán jön ki mind az öt foga. De nem is csuda, mert rettentő
1797 6 | gyere csak!~A veréb szót fogad, és szemelget az istenterítette
1798 16 | fehér bőrű nyírfák alá, fogadni vándormadarak búcsúlátogatását,
1799 1 | mikor alszanak.~A tanyai fogadóban hivatalos ember viszi a
1800 14 | tennivalója?~A fél fejembe fogadok - másik felére az otthonvalók
1801 4 | magvető verejtékéből, akitől fogan a föld méhe, és az anya
1802 10 | cseréltek eszmét, mink a kormány fogantatta aranyparipán lovagolunk,
1803 3 | az a jó, aminek a rájuk fogását el ne viselnék. Az ilyesmit
1804 17 | centrifugálregulátora, tengelye, csapágya, fogaskereke, transzmissziós szíja. Azazhogy
1805 13 | szűréről kapta, amelyhez foghatóban tán még Angyal Bandi se
1806 17 | tarisznyájáról. Gőzt persze nem foghattál bele, hanem csináltál neki
1807 3 | vetette. Az én fáradt kezemet fogja-e valaki áldani, ha egyszer
1808 15 | emberteste van, azt meg fogják az ég árkában a három lappantók,
1809 2 | anyukáddal, legalább egyszer el fogjátok ismerni rólam, hogy „lám,
1810 3 | valóban a legalacsonyabb rendű foglalkozás a világon.~Aztán meg hogy
1811 Pro| lehetne küldeni a magát jóba foglaló férfiú után? „Innenen innen,
1812 8 | szemet adott -, aztán helyet foglalt a borospoháron.~No nézzük,
1813 17 | amelyben egy marék új búza foglaltatik egy néhai úri kalappal szemben.)~
1814 13 | adom tovább, mert pörbe fognának az ördög kultuszának terjesztése
1815 11 | holnap reggel fejszét fogok a tövedre.~Az öreg fa megrázkódott,
1816 14 | akarja verni a fejét. Tehát a fogolyfogásnak igen egyszerű módja van.
1817 14 | a tanulság se, amivel a fogolymadár szolgál. A hím fogoly oly
1818 2 | verseskönyvet csakúgy nem fogom megírni, mint a végrendeletemet,
1819 13 | nézett.~- Térbetyülj le - fogta meg a kezét -, oszt mondd
1820 Epi| megjelenik. Az már lassabban fogy persze, de azért kerekítünk
1821 14 | megtörve bár derékon, de fogyva nem, sőt inkább gyarapodva,
1822 15 | volt. Itt a sóhajtásokat és fohászokat hordja szét benne, amiket
1823 16 | tangentem, mint a tankerületi főigazgatók mondják. Csak éppen úgy,
1824 7 | az ember hallja, mindjárt főigazgatóra meg tanfelügyelőkre kell
1825 9 | hogy menjen be a városba a főispánhoz, mert a vicekirályok ügyei
1826 1 | ül a ház végiben a létra fokán, süttetvén fázós tetemét
1827 5 | olyan kalamajkát csinálok a fokok és percek elszámításával,
1828 5 | 109°40, hanem csak 109°38 fokra csinálták. Takarékosság
1829 Pro| oktalan elfolynak az ódon fóliánsok, a kitömött madarak, a virágszínű
1830 11 | majd csak kikerül a maga foltjából, és különben is keresett
1831 Pro| akiben vér helyett tinta folydogál, s aki szüntelenül magába
1832 2 | és embertelen küzdelmünk folyik, embereké, csak annyival
1833 Pro| nagy lépcsőkön, a hosszú folyosókon, a könyvek kriptafülkéiben;
1834 10 | sok szép vér mind őmiatta folyt el csúf megsértésével minden
1835 Epi| mint a régi világban a folytatásos regényeket, aztán ha elcsíphetnek
1836 13 | Boldogasszony-motollája eregeti az ezüst fonalat, és elsóhajtotta a magyarázatot:~-
1837 7 | tanulható meg, hogy „l képzővel főnévből képzünk igét, mint például:
1838 6 | nemzetgazdasági vonatkozásainál fogva fontosabb ennél az az emlékem, hogy
1839 5 | estek a hajdankorban, míg fontosalmák sárgultak a polcokon, és
1840 11 | merevedett holdsugárból fonva. A hálóban tarisznyácska,
1841 1 | ismeri a férfiszelídítés főprincípiumát („tartsd jól a bestiát!”),
1842 1 | a leterített suba bőrére fordították ki a bográcsból. Hiszen
1843 14 | társadalomban ilyesmi elő nem fordul, ez a följegyzésem tisztán
1844 Pro| mondtam meg, hogy merre forduljon ezután arccal, mikor az
1845 13 | is esik csak a Tündérek fordulója? - meresztgette fölfelé
1846 14 | tegnap már a negyedik napba fordultunk, megszaggatni való fináncok
1847 2 | potyogtatják, mint született főrendek a szót. Az amerikaidió már
1848 11 | Ne, te, ne! Nem szedek én forgalmi adót! - döfködöm a tarisznyát.~
1849 5 | ellenőrizni, mint például a forgalmiadó-ellenőrt. Egyszerűen megmértek egypár
1850 17 | és börzézhetsz, és ha jól forgatod magad e világi életben,
1851 17 | hanem csináltál neki olyan forgattyút, amilyen a kerekes kútnak
1852 16 | Villám megütötte, szélben forgó boszorkányok elkapták, tüzes
1853 4 | miért halatod éhen a képedre formált embert, akibe lelkedet lehelted?~-
1854 1 | az embereket se agyagból formálta, hanem homokból.~Habi például
1855 2 | komorak és elkeseredettek, forradásos testük van, és bozontos
1856 1 | Ósikával, hogy össze lehetne-e forrasztani nyomkodás útján a szétrepedt
1857 4 | ki ne sárgítsa, nyárnak forrósága meg ne aszalja, kénkőszínű
1858 10 | egymástól.~A homokországi nemzet fóruma a prómétás, egy csirkefutamatnyira
1859 1 | addig, míg lopott birka húsa főtt benne, és nem tányérról
1860 6 | bodzabogyóból pálinkát akart főzni. Nem az auri sacra fames
1861 10 | örülhet. Ignác pálinkát főzött kisüstön, a Péter nevű ifjú
1862 1 | úr, azon belül azonban a főzőkanál. Az erdőőrné ismeri a férfiszelídítés
1863 7 | ahogy dauphinnak hívták a francia királyt, míg kicsi volt),
1864 2 | jobb lustának lenni, mint frissnek, mert aki nagyon siet, annak
1865 7 | kezdtek a fenyőültetvények frontján. A biztosabb siker kedvéért
1866 9 | csak arról volna szó, hogy fűbérkönyvet váltott a birkájának, de
1867 3 | centiméterrel jobban kilássék a fűből, mint a másik, elínlik,
1868 11 | elrendelem az újrafölvételt. A független bíróság vegye figyelembe
1869 15 | vakolat alól, a molyrágta függönyök közül kúsznak elő, és szőrös
1870 1 | beszélget magamagával.~Persze, fül kellene hozzá, amely megértse,
1871 7 | mint például: séta-sétál, fül-fülel, szimula-szimulál”. Az bizonyosan
1872 17 | Újszegedre is. No, nem éppen fülemüleszót hallgatni, hanem mert deszkát
1873 10 | volna a háztetőről is a fülfűvirágot.~- Isten rendölése. Így
1874 7 | Jobb is lesz eleven korában fülön fogni ezt a kis homokon
1875 11 | mint a katonabékának, nincs fürdődressze, mint a kecskebékának -
1876 4 | körülöttem, mindenfelé zeng már a fürjek himnusza, az ég madaraié,
1877 6 | Mégpedig sokat együtt, fürtöstől, hogy már messziről szemet
1878 15 | fejjel lefelé állnak, hogy a füst lefelé szálljon a kéményekből.
1879 16 | ostornyél:~- Ott már a város füsti piszkolja az eget!~Amerre
1880 15 | felhő, az a mennyország füstje.~Mit csináljak, merre menjek
1881 5 | átmeneti kas, mézpörgető gép, füstölőkorsó, eresztéktisztító, rajföcskendező,
1882 16 | Lappóniából.~Keserűs-nyers füstszagot érzek. Égő szénaboglya köpködi
1883 Pro| patakok csörögnek, mozdonyok fütyülnek, gőzfűrészek üvöltenek,
1884 4 | szedjék, hogy a mezők vad füvei el ne egyék-igyák előle
1885 13 | a várostól, hanem maga a füvellő őshaza a Káma partján, az
1886 16 | csillagos genciánák helyett csak füves tarlók varjúmákjait szedegethette,
1887 9 | ki legelje le a kiváltott füvet? Csak amikor fölnézett,
1888 16 | Fákat és virágokat látok, a füvön piros palástokat, szelíd
1889 Pro| testét karoltam egy dús füvű hegyi réten, s kezem kígyózva
1890 2 | megbarátkozó, ahol kell, a füzeknek is alája alázkodó, ahol
1891 7 | hely, ahol füzek vannak, füzes, hol tölgyek vannak, tölgyes
1892 Epi| autogramot kérnek tőlem a füzet fedőlapjára. Hát ugye, az
1893 16 | akikről tudva vagyon, hogy ott fújnak ugyan, ahol akarnak, de
1894 12 | voltak a világon.~Bezzeg nem fújt a szél aratáskor. Sütött
1895 5 | méhnek lenni. Még tán külön fullánkmanikűrje is van mindnyájuknak, úgy
1896 17 | kis kanász. Mert hiszen fúr-farag a mi fajtánk mind, kieszel
1897 17 | kemény könyökű, rúgni, furakodni tudó? Úri pozíciót verekednél
1898 7 | találkoznak ormányosok, furdancsok, eszelények és Istennek
1899 2 | négyszögletes, kihegyezett és fűrészes levelük is csupa ellenséges
1900 17 | a nyesedékfából egy kis fűrészgépet. Olyant, amilyent a gyárban
1901 17 | akkor leszedi a szíjat a fűrészgépről. (Ámbár hiszen ért ehhez,
1902 17 | mert deszkát akart venni a fűrészgyárban. Míg ő a deszkát válogatta (
1903 11 | a fát. Ha Habi előkerül, fűrészt kérünk tőle és azzal teszünk
1904 2 | terjeszkedni, gyámoltalan fajokat furfanggal és erővel kiszorítani, jövevényekkel
1905 17 | Élelmes lennél, makacs, furfangos, kemény lábú, kemény könyökű,
1906 13 | nélkül fölemelte a szűrt a fűről, leveregette róla a homokot,
1907 11 | nézve, hogy mit szokott furulyázni a sárgarigó. A fiatalabb
1908 11 | új vámtarifa.~Ahogy egy fűszállal megérintettem a tarisznyát,
1909 16 | egy falusi paplak kertje fut el előttem hajnalicskákkal,
1910 11 | fejszét. A fehér kendős futár, aki az ítéletet az utolsó
1911 Pro| fölcsavarom a villanyt, egérkék futkosnak az éjjeliszekrény fehér
1912 16 | hajnalicskákkal, dupla violákkal, futó díszbabbal és korai georginákkal,
1913 12 | aratáskor. Sütött a nap, mint a fűtött kemence, hullott a verejték,
1914 17 | szíjjal egy kis baj volt: nem futotta már egészen a tarisznya.
1915 6 | őket hetedhét fa ellen. Fuvarosnak a verebet szerzi meg, ezt
1916 6 | juttassa magzatjait? Hát bizony fuvarral szállíttatja el őket hetedhét
1917 1 | emlékeznek tengerkorukra. Fűvel-fával megköthetik a homokot, elhitethetik
1918 10 | Tizenhárom öreg kőrisfa árnyában fűvellő gyepszín: ez a prómétás.~-
1919 11 | fahegyben ugráltak, s tanították fuvolázni a kicsinyeiket.~Szőlőcsőszök,
1920 16 | annyi se. Száraz neki inge, g...-ja. (Így írták ezt a
1921 1 | tetején ugrásra meredve a Gabó lesi a fecskét. Az ól tövében
1922 1 | hogy rávethesse magát a Gabóra. Látnivaló, hogy itt világtörténelem
1923 1 | Dollárnál, aki igen cickézi Gabót, a nagy fekete macskát.~-
1924 Pro| az első vers, amire még gagyogó koromban tanított az édesanyám:~
1925 15 | be nem kerülök a jó Isten galambdúcába, mert ott aztán már ő eteti
1926 15 | A földre csak a jó Isten galambdúcából szállhatnak le a lelkek,
1927 7 | elborulását az első szúrágta gally láttára.~- Nini, hát való
1928 3 | rongydarabkák maradnak a gallyakon. A többiek élete, kik törik-marják
1929 1 | Fillérnek, vagy legfeljebb Garasnak született, Habi nem árulja
1930 17 | Az apádnak, Messzi Pál gazd’uramnak egyszer valami sora
1931 2 | bohókás paródiája vagy a gazdád életének!) Az erdőőri szakiskolának
1932 7 | ott is csak Nanika. Ő a gazdája ennek a jeles összetett
1933 13 | bejelentett bennünket a gazdájának.~Kis tisztáson álltunk meg,
1934 17 | palotasorok villany- és gázlámpái alá, amelyek esztendők óta
1935 17 | marakvó, egymás hegyin-hátán gázoló úri falkánkban? Lángész
1936 Pro| siklott a puha bársonyon. Gémek fodor felhője röppent fel
1937 16 | nappal és kék csillagos genciánák helyett csak füves tarlók
1938 11 | a sárgarigó. A fiatalabb generáció szerint azt kérdi, hogy „
1939 11 | a levelibéka, nem olyan generálisvörös a hasa, mint a katonabékának,
1940 5 | számadásra vonta. A két gentleman azzal védekezett, hogy ők
1941 16 | futó díszbabbal és korai georginákkal, és én a rácson keresztül
1942 5 | átmeneti kas, mézpörgető gép, füstölőkorsó, eresztéktisztító,
1943 13 | földből. Valami jazig vagy gepida harcos lehetett, vagy avar
1944 15 | kivert deszka, amin a kendert gerebenezik.~- Mi lesz hát akkor itten
1945 11 | Habiné pókhálót az ereszet gerendája alatt, papsajtlevelet is
1946 10 | vasárnap reggel az ereszet gerendájára akasztott tükörből. A városi
1947 13 | verejték verte, és ökle gerezdes buzogánya meg-megvonaglott
1948 13 | világítottak rajta. Közepén gilicetövises földpúp, mint ravatal. Arra
1949 6 | vagyok. Soha olyan kövér giliszták nem lesznek többet a világon,
1950 2 | mutatónak egy legyezőlevelű gingkófa. Erről is meg lehet ismerni,
1951 12 | szeme.~- Ejnye, de hitvány gizgaz lepte el a földet - mondogatták
1952 1 | impérium csak névleg az övé. A gledicsiasövényen túl a puska az úr, azon
1953 8 | ételszag az orrát. Elinor Glyn regényein megedzett fantáziám
1954 15 | a kis ingemben állok egy gödör mellett. A kezeslábas lehullott
1955 9 | kincsét belehányatta egy nagy gödörbe, aztán mindenkit agyon-
1956 13 | vén róka, hogy én álljak a gödörben legalul, s ha valami baj
1957 7 | Kalvill-csemete, miért tartod oly görbén a derekadat? A ringlógyerekek
1958 8 | mondja az ifjú Anakharszisz Görögországban, s miért lenne más a darazsak
1959 11 | megakadályozta, egy ugráló göröngy volt.~- Békula - mutatta
1960 11 | Azonban megint porzott egy göröngyöcske a Habi térde kalácsán -
1961 11 | ennélfogva fölkapott egy göröngyöt, és azzal figyelmeztette
1962 13 | hátraszegett nyakkal fölnézett a góliátra:~- Hát nem volt ölég egy
1963 16 | belesüppedni a földágyba, és gólyahírhóban föléledni, levélben zöld
1964 7 | szúra nemigen lehet robbanó golyóval lövöldözni.~Hanem hiszen
1965 15 | száráról nem pattan vissza a gomb, hanem keresztülmén rajta,
1966 1 | ötesztendős, nagyon szereti a gombóca cukrot és fél szem gombócáért
1967 1 | gombóca cukrot és fél szem gombócáért különb bukfencet vet akármelyik
1968 15 | tudtam, hogy azon fityegnek a gombok. Egyet leszakasztottam cérnástól,
1969 15 | hogy leszaggattam róla a gombokat, és most már én is úgy fáztam,
1970 15 | semmibe. Úgy is lett, egyik gombomat a másik után vesztettem
1971 15 | nem fázna a kezed, akkor gomboznál?~- Akkor gomboznék.~- Hát
1972 15 | akkor gomboznál?~- Akkor gomboznék.~- Hát gyújtsál tüzet, és
1973 15 | Gyere - azt mondja -, gombozzunk.~Nagyon örültem neki, hogy
1974 9 | íme, utána jött a hivatali gond ide is, az Isten háta mögé.~-
1975 8 | a tornácon, ahol az ebéd gondját el szoktam vetni, akkor
1976 3 | azonban meghatott, és némileg gondolkodóba is ejtett ott a bucka tetején,
1977 13 | szemfödélje nem vót neki.~Jóska gondolkozás nélkül fölemelte a szűrt
1978 1 | tőle, hogy már magamat is gondolkozóba ejt.~- Mujkus bácsi, vesszön
1979 3 | májam, ha felebarátaim azt gondolnák rólam, hogy én vagyok a
1980 7 | meg tanfelügyelőkre kell gondolnia.~- Ej, ti kis körtesüvölvények
1981 Epi| ha ilyen szörnyűségeket gondolsz.~De Czakó Elemér úgy tud
1982 2 | szegény apu, mégis csak gondos, rendes ember volt”.~
1983 6 | haszon nincs is belőle, gondot se kell rá viselni. Az erdőszélben
1984 11 | igenis szembe kell nézni a Gonosszal.~Egyszóval, mihelyst Marika
1985 16 | mezsgyén, ahol útját állják a gonosz rontásoknak: a Pánok, Vertumnusok
1986 4 | megöntözi esőjével az igazak és gonoszak vetéseit”? S ha válogatnál
1987 4 | felsütteti napját a jókra és gonoszokra egyaránt, s megöntözi esőjével
1988 1 | azt a lopóktól és minden gonoszoktól. Nappal leginkább csak azzal
1989 6 | vagy macska ugrik le a góré tetejéről. Surr - a veréb
1990 17 | megszerkesztette belőle az ólat vagy górét, akkorra te, Imriske, faragtál
1991 17 | kicsiben, amivel az igazi gőzfűrész rémítgeti az ijedős városi
1992 Pro| csörögnek, mozdonyok fütyülnek, gőzfűrészek üvöltenek, vízesések harsognak
1993 17 | satyád” tarisznyájáról. Gőzt persze nem foghattál bele,
1994 13 | Nem esném tán ki magas gráciájából akkor se, ha a tulajdon
1995 16 | aranykor pásztorlányainak gráciájával rakta elém az ingvállából
1996 11 | fa töve, pókékért kapjon gráciát a fa dereka! Sűrű mohájában
1997 10 | aztán addig méregette a grád-ot, míg megártott neki. Mindenféle
1998 3 | azért nem vagyok spanyol grand, és ha megbántok valakit,
1999 2 | vadakkal, az emberekkel és a gubacsdarazsakkal, hódítani és terjeszkedni,
2000 6 | elég tisztán emlékszem. Úgy gubbasztott a pernyésgödrök szélén,
2001 11 | föld, annyi pirinyó béka gurul szét a fűben a fölségfolyamodványhoz
2002 5 | Azt, gondolom, Szontágh Gusztáv írta. Szinte maga előtt
|