Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
Georgikon

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


109°3-beleg | beleh-dohan | dokum-ezekb | ezekn-guszt | gyako-idokb | idone-kezed | kezem-legal | legam-megy | megyu-orege | orokk-rende | rendo-szija | szijj-torte | torve-vigyo | vihan-zuzza

     Kötet
5007 10 | a fülfűvirágot.~- Isten rendölése. Így tudatja velünk, hogy 5008 3 | valóban a legalacsonyabb rendű foglalkozás a világon.~Aztán 5009 15 | álmokat, melyek a padló repedéseiből, a lehullott vakolat alól, 5010 6 | hozzá. A bodza pelyhe nem repül, mint a nyárfa pelyhe, vagy 5011 3 | mi haszna volt abból a respublikának, hogy a háborús években 5012 14 | ürgeparadicsom minden örömében részeltetendő. Amelyik azonban pislog, 5013 Epi| de a destruktív nemzet részéről az irányzat tartózkodó. 5014 3 | boldog, akinek ezt adtad részeül!~A másik, amire büszke vagyok 5015 16 | hogy recseg bele az ég és reszket a föld.~A szélkomondorok 5016 11 | megrázkódott, levelei halk reszketéssel zúgtak-zörögtek a fülembe.~- 5017 1 | elhitethetik vele, hogy ő erdő, rét, búzamező, szőlő- és kukoricaföld: 5018 Pro| karoltam egy dús füvű hegyi réten, s kezem kígyózva siklott 5019 10 | foga. De nem is csuda, mert rettentő keserűség lehet az az apai 5020 3 | közélelmezési statisztikai kérdőlap révén, amit az asztalfiában találtam. 5021 5 | a nap szőke gyermekeinek rezgése az üvegen belül. Maeterlinck 5022 8 | magát a darazsam. Csak úgy rezgett a szárnya a gyönyörűségtől, 5023 2 | testvéribb szívvel simogatom a rezgő nyárfát, ezt a mindig locsogó-fecsegő 5024 11 | Sűrű mohájában csak úgy rezseg a milliom apró bogár. Amit 5025 8 | délben már egész darázsfészek rezsgett az asztalon. Alig győztem 5026 8 | csak egyedül. Hogy mivel riasztotta el a többieket, az épp olyan 5027 11 | értettem ki a vadalmafahegyi rigó szavából:~- ember vagy 5028 11 | kiderült, hogy a koronában rigófészek van, s éppen akkor szálltak 5029 11 | Amiből nyilvánvaló, hogy a rigók mindig a kor színvonalán 5030 11 | békákban, se pókokban, se rigókban.~- Ósika, hozd ide, fiam, 5031 11 | színvonalán állnak, mert régebbi rigómemoárok szerint ez a tantétel valaha 5032 15 | volna földi koromban.~- Ne ríjjál, kisfiam - jött ki hozzám 5033 Epi| kötelességemet, valósággal rimánkodtam a kiadónak, hogy ne szerencsétlenkedjen 5034 3 | mint ők a gyémántokat, és rímeket próbálgatunk, míg ők nagyszerű 5035 2 | kerítetlen erdőn, sasok fészkét ringatni, vadszegfű-halottakra levélszemfedőt 5036 7 | oly görbén a derekadat? A ringlógyerekek meg mindig a szarkákkal 5037 1 | mindig az ösztön dolgozik. Ringó ágak susogása mellett aludtak 5038 11 | pirossal belehelt aranyalmácska ringott a megcsikorduló ágon. Ez 5039 2 | hordja a levelét, mint fiatal riporterek a szájukat. A tekintélyesebb, 5040 3 | szegénylegényeknek igen ritkán adatik. Hiszen vannak írótársak - 5041 13 | audienciának megtartom a rítusát. De már a Habi tarisznyájába 5042 13 | szemén, mikor beértünk a Rívó-erdő szélibe. Ritkás nyárfák 5043 7 | de a szúra nemigen lehet robbanó golyóval lövöldözni.~Hanem 5044 3 | próbálgatunk, míg ők nagyszerű robbantószereket eszelnek ki. Csakugyan, 5045 4 | életére nem leselkedünk, robotunkat, ahová állítottál, békességgel 5046 14 | foglyot talál az ember, az rögtön elkezd kacérkodni a tükörfogollyal, 5047 13 | fejével.~- El köll temetni röndösen. Isten hirivel, Jézus, Mária, 5048 Pro| bársonyon. Gémek fodor felhője röppent fel zöld hullámú nádasokból, 5049 6 | hogy a borravalót csak röptében petyegteti el, és a száját 5050 8 | némileg tántorgó volt a röpülése. S a dudorászását még akkor 5051 10 | kergették el maguktól a röpülő szirmokat. (Persze, Marikára 5052 8 | hetedhét tölgyfa ellenében röpült.~Annál komolyabb volt, mikor 5053 10 | fiát, a Pétert.~- No?~- Röttenetös csúfot tött a Pétör az apjával - 5054 1 | magát, és lehet szanálni rogyásig. Most azonban én kérek tőle 5055 6 | szilvatermésünk mind ott rohadt a fa alatt. Olyan fátum, 5056 13 | Persze, azt akarta a vén róka, hogy én álljak a gödörben 5057 1 | habitusát, és megismerszik az a rókán és az őzön, a fácánon és 5058 13 | álmot az erdő szemeiből. Rókavonyítás hallatszott, s elkárogta 5059 11 | kajeput-olaj.) Habi így rokkantállományba helyeztetvén, Marika vette 5060 1 | van itt egy Marika is. Kis rokonlány az erdőőréknél, kalászszín 5061 2 | mint gazdag és szegény rokonok közt.~Az útnak, amely lappangásom 5062 2 | Kiszorítja őket élelmes rokonuk, a fehér nyárfa, a famíliának 5063 16 | mint a buckákból kiszántott római denariusok mutatják - e „ 5064 8 | családi közösségben. Ha a romanticizmus idején minden rab pókot 5065 10 | elkomorodunk rajta, hogy így romlanak a világi erkölcsök.~- Háború 5066 4 | szemét nyitogató szabad róna kereksége. Közben lassú 5067 16 | mondaná, hogyfene ebbe a ronda szélbe”, de a pusztalakó 5068 11 | valaha így hangzott: „tillió, rongyból lesz a millió”.~Hát én nem 5069 3 | rejtélyes kék és piros rongydarabkák maradnak a gallyakon. A 5070 11 | szavából, hogytillió, rongyot ér a millió”. Amiből nyilvánvaló, 5071 16 | ahol útját állják a gonosz rontásoknak: a Pánok, Vertumnusok és 5072 11 | emberi beavatkozás meg ne rontsa!~Hát maradjon meg a fa dereka 5073 13 | akkorát rántott rajtam, hogy ropogtak bele a kéztőcsontjaim.~Bolondság. 5074 17 | bár félek, hogy szüléd rosszallni fogja annak. De bízom az 5075 1 | amelyiknek huhogásától rosszat álmodnak a tyúkok az ágason, 5076 5 | sokat elfelejtenek abból a rosszból, amire a legkiválóbb pedagógusok 5077 16 | olyan zörgés, mintha óriás rostában kukoricát pattogtatnának: 5078 4 | vigyázott, hogy föld árja meg ne rothassza, esővíz özöne ki ne sárgítsa, 5079 7 | nagyon sok lehet már a rováson, mert újabban szükségesnek 5080 13 | lökdös a lapátjával, ami rózsafából lehet faragva. Azután nem 5081 15 | mellett, egy bádoglocsolónak a rózsája volt a keziben, azzal szentelődzött.~- 5082 15 | mert nagyon szeretem a rózsaszínű eget.~Ahogy ott ülök, azt 5083 16 | akkor Vénusznak bizonyosan rózsát nevetett a szája, de a bölcsesség 5084 16 | nyakékekkel, gyémántborsókkal, rubintcseresznyékkel, amiket a leányomnak hagyok, 5085 13 | mög hányom.~Mire a Göncöl rúdja lefelé fordult, akkorára 5086 11 | eszükbe jutottam már! Mindig rühelltem, hogy az okkult erők csak 5087 17 | kemény lábú, kemény könyökű, rúgni, furakodni tudó? Úri pozíciót 5088 16 | elhalt percek levetett ruháit. Egy tujabokrot látok, sikkantyúvirágos 5089 2 | neki van a legaranyosabb ruhája, de leginkább arról, hogy 5090 15 | Prómétás király szemfödő ruháján.~- De hát mihez csapjam? 5091 11 | az aranymálinkók. Aranyos ruhájuk átcsillogott a levelek zöld 5092 16 | az oldalomra. Hajamból, ruhámból lassan csepeg az eső. Az 5093 2 | szelleme van a haragzöld ruhás parvenünek. Kedélyes, kövér 5094 Pro| lehajigáltam magamról a ruhát, mindig eszembe jutott az 5095 11 | beleszólása, az pedig rám ruházta a statáriális hatalmat.~ 5096 1 | az ágyába, valahányszor a Sába királynőjével kísértette 5097 6 | akart főzni. Nem az auri sacra fames bántotta szegényt, 5098 16 | feleségemnek hagyok: vagy safe depositot, gyöngy nyakékekkel, 5099 14 | tükörnek, és betöri rajta a saját fejét. Ha pedig nőstény 5100 11 | lepipáljuk Jack Londont.~Sajnos, a humbug itt is kiderült. 5101 2 | Theophrastus följegyezte, hogy a salátaboglárka nem szereti a citeraszót. 5102 2 | citeráztam még az attikai salátaboglárkáknak, és különben is az egyetlen 5103 1 | lett?~- Űtet is möglűtték. Sánta finánc lött belüle.~Minek 5104 4 | csobogással az ébredező Tisza, sápadtan álmos fodraira égőpiros 5105 15 | nevet édesanyám, hogy a sapkát Etelnek hívják. De édesanyámat 5106 1 | a fecske nem talál annyi sarat, amiből fészket építhessen, 5107 1 | számvevők, akik mindenféle sarcoltatások végett kikocsikáznak a belterületről 5108 12 | jét és míg beértem vele a sárfalú zsellérputriba, addig mesélte 5109 8 | hogy magyar az ő érzése sárga-feketében is.~Ott volt még a paradicsomleveses 5110 11 | mit szokott furulyázni a sárgarigó. A fiatalabb generáció szerint 5111 4 | rothassza, esővíz özöne ki ne sárgítsa, nyárnak forrósága meg ne 5112 5 | hajdankorban, míg fontosalmák sárgultak a polcokon, és hűtött borocska 5113 15 | Makó, mert az egyik ház sarkán az volt a táblára írva: 5114 5 | nemzetes úr ébredését a sarokban. Ezekbe a régifajta méhesekbe 5115 1 | Nanika ilyenkor is be tudja sározni még a hasát is. Hogy tudományának 5116 1 | addig Nanikára, hogy be ne sározza magát.~Nanika hároméves 5117 4 | vesszük, parancsaidat se sárral, se vérrel be nem undokítjuk, 5118 10 | Elátkozott föld porából sáska lesz. A pillék a tengerből 5119 2 | lenni a kerítetlen erdőn, sasok fészkét ringatni, vadszegfű-halottakra 5120 17 | szíjakat levágtad az „éd’satyád” tarisznyájáról. Gőzt persze 5121 13 | endori ágyasházba beigazgatta Saul királyt.~~Már akkor álom 5122 15 | számból. Keserű is volt, savanyú is volt.~- Édesanyám, micsoda 5123 16 | elrendelt útjukra nagy mérgesen, sebes csaholással a szélkölykök, 5124 10 | telerúnázta az ábrázatát sebhelyekkel, hogy Marika egy hétig azon 5125 Pro| hivatali János, aki mint séf dirigálja a múzeum többi 5126 16 | mindenféle széllel bélelt segédistennek.~(Azt hiszem, az Olümposzon 5127 13 | megszólalt Habiné:~- Jézus segíjj... Valaki mögfogta a lábamat...~ 5128 12 | nincs se kicsi, se nagy, aki segítségére legyen.~- Isten segítsen 5129 12 | bele a földbe.~- Adtál Uram segítséget, de nincs benne köszönet - 5130 5 | eltalálták a legtakarékosabb sejtalakot, ami annál szebb tőlük, 5131 5 | alatt kell a méneknek a sejtek rekesztőlapjait építeni, 5132 14 | Brehmnek, vagy Naumannak sejtelme sincs.~Például tudják azt, 5133 2 | mint amennyit a mostaniak sejtenek. Például az öreg Theophrastus 5134 15 | csak a fején volt fekete selyem a toll. Odaszállt a Isten 5135 15 | hamuszín ruhában, fekete selyemkendő a fején; ha a keze lisztes 5136 11 | Több egy szem se rajta semerre.~Elgondolkozva becsattantottam 5137 15 | keresztülmén rajta, és beleesik a semmibe. Úgy is lett, egyik gombomat 5138 14 | megszokja a dögszagot, akkor semmiféle szép szagot el nem bír, 5139 17 | faragásokat, amilyeneket semmilyen iparművészeti iskolában 5140 3 | igazán nem vagyunk büszkék semmire. E sorok írója nem önmagára 5141 7 | életben senkitől, mert soha senkihez igazságtalan nem voltam.~ 5142 9 | szegény bolondot.~- Nem mék én senkihöz se - ingatta erős elhatározással 5143 10 | tisztelni illik a kort, és senkit sem való a hitiből kiverni, 5144 11 | mindjárt észrevettem, hogy az a senyvedt vadalmafa, amely a körtefa 5145 17 | Ott olyan boldog emberré serdülhetsz, mint az édesapád meg a 5146 13 | az ostorhegyes. Habiné a sereghajtó, kettőnket közrevettek.~- 5147 17 | javunkra billenti a mérleg serpenyőjét, amelyben egy marék új búza 5148 7 | képzünk igét, mint például: séta-sétál, fül-fülel, szimula-szimulál”. 5149 11 | Meghalsz, öreg - húztam esti sétakor a botommal a derekára -, 5150 Epi| álmodta tavaly, mikor együtt sétáltunk az abbáziai kaméliafák alatt 5151 6 | szögletes, nagy feje, mint a shettlandi póniknak. De talán nemzetgazdasági 5152 2 | frissnek, mert aki nagyon siet, annak elfagyhat a virága.~ 5153 6 | utazásnak nem barátja, de olyan sietve, hogy a borravalót csak 5154 1 | közepén; négy-öt bőrdíványos, sifonéros, szénaszagú vendégszobája 5155 7 | fenyőültetvények frontján. A biztosabb siker kedvéért titkos szerződést 5156 7 | neki nyugtalankodva, ahogy sikerül valahogy megtalálnom a kezét 5157 16 | életemben nem sikerült, miért sikerülne az az utolsó ásításnál? 5158 15 | azt mondja a bőrnadrágos siket Draskóczy kapitány:~- Ne 5159 16 | ruháit. Egy tujabokrot látok, sikkantyúvirágos temetőben s alatta egy vörösbegyet 5160 Pro| réten, s kezem kígyózva siklott a puha bársonyon. Gémek 5161 17 | hogy öröm nézni. Még azt a sikoltó-süvöltő hangot is kiadja kicsiben, 5162 17 | vigyázzatok egymásra a szép sima ég alatt, a meleg napon, 5163 Epi| gyöngyvirágfürtű, édes illatú, szívet simogató díszfát.~A gyümölcse akkora, 5164 4 | kezemmel harmatos kalászokat simogatok végig. Mintha könnyeket 5165 11 | Ellenben mentől jobban sipákol Habiné a fa alatt, annál 5166 17 | beállítottatok hozzám és sípolt a fűrészgép, szórta ki a 5167 16 | az oktondiaknak, hogy hol sírják ki magukat!~Az Istenke kezd 5168 16 | alatta egy vörösbegyet a sírkövön. Szitakötők villannak meg 5169 9 | bőrködmönben. Szélmolnár a Síró-dűlőből, négy óra járásra ide 5170 2 | hagyom meg neked, hogy az én síromra ne követ ültessetek, hanem 5171 13 | neviben.~Habinét leszedtem a sírról, Habi nekiállt az ásóval, 5172 13 | hajnal, mire földomboltuk a sírt. Az ásók duhogását Habiné 5173 2 | obsitos katona. Biztosan sírva fakad örömében, hogy ilyen 5174 16 | istenasszonya orra hegyéig lehúzta sisakja ellenzőjét. Azok a mindenféle 5175 3 | levágott fejéből rakatott a sivatagban. A nagy Hindenburg több 5176 7 | verejtékével kertet csinált a sívó kopárból. Istenem, milyen 5177 3 | ugyan, és henyedolmányom (=slafrok) tekintetében rongyos is, 5178 13 | amelynek tulipántjaiban és smaragdjaiban több költészet tartózkodik, 5179 8 | meglepték, akkor kijöttem a sodromból.~- Hah, cudar, ezért meglakolsz! - 5180 13 | emlögetni! Nincs mán itt sömmi keresnivalónk, möhetünk 5181 13 | Csalás az egész. Nem ér sömmit a tudomány.~Most már hátrataszítja 5182 17 | utcákra, amiket senki se söpör? A kövér, gazdag, étellel, 5183 17 | amiket az Isten friss szelei söprögetnek, minek jönnél a szemetes 5184 8 | szivarfüsttel, kereplővel, söprűnyéllel, segített Marika is, Nanika 5185 8 | tanulmány. Belefulladt a sörbe. Marikának igaza volt: mégiscsak 5186 6 | föl, hogy kócos, fekete sörénye volt és szögletes, nagy 5187 3 | néha boszorkánypille-fejük, sörös kriglit és tormás virslit 5188 8 | csak odatoltam eléje a söröspoharam.~Az volt a veszte szegénynek. 5189 7 | puszta, ijesztően vak és sötét éjszakában.~- Te, bátyám - 5190 12 | át akar bújni az eleven sövényen, összeütődik valakivel, 5191 9 | Hát tudja, a nótaáruló, a Sóhajtás Hidegvágó Lajos. Ű mondta, 5192 15 | gyerekkoromban volt. Itt a sóhajtásokat és fohászokat hordja szét 5193 15 | elvékonyultak már az ujjaim!~Nagyot sóhajtott, aztán letett az öléből, 5194 12 | de nincs benne köszönet - sóhajtották a testvérek, akik az első 5195 2 | mondhatok semmi bizonyosat, mert sohasem citeráztam még az attikai 5196 16 | márványhomlokúét, szökőkutas udvarúét, sok-sok házbérrel és harmincéves 5197 13 | szolgálhatok, de nagyon sokáig csetletett-botlatott bennünket 5198 16 | tudnám se. Ezekben a hetekben sokszor gondoltam , mire gondolok 5199 6 | erdőben is. Egészen úgy sompolyog be a szabad fák társadalmába, 5200 17 | gazd’uramnak egyszer valami sora volt idebent a városban. 5201 16 | szélfalka. Itt nem hadirendbe sorakoznak a szelek, mint a Campagnán, 5202 15 | kenyeredet.~- Várd ki a sorodat, fiam - nézett rám komolyan 5203 3 | vagyunk büszkék semmire. E sorok írója nem önmagára céloz, 5204 7 | szimula-szimulál”. Az bizonyosan ilyen sorozatba dolgozná bele az én adatomat: „ 5205 16 | hangja és kezében mint a sors vesszeje suhog az ostornyél:~- 5206 10 | Ilyen játékai vannak a sorsnak. Az egyiknek hat lányt ad, 5207 15 | meggylé. Megnyalom, hát sós és keserű. Vércsöpp. Ahogy 5208 3 | is, de azért nem vagyok spanyol grand, és ha megbántok valakit, 5209 1 | tökéletes karikalába van és specialista bizonyos tudományágban. 5210 11 | éppen kedvtelésből űzte a sportnak ezt a fajtáját, de hát valakinek 5211 17 | Megvan benne minden az utolsó srófig. A hozzávaló szíjakat levágtad 5212 11 | az pedig rám ruházta a statáriális hatalmat.~Másnap reggel 5213 3 | egy háborús közélelmezési statisztikai kérdőlap révén, amit az 5214 16 | csúnyát mondani. Habi úgy stilizálta a zokszót, hogy a szelecske 5215 16 | annak kívánni se lehet stílusosabb epilógust, mint hogy egy 5216 13 | találta elővenni az ünneplő stílust, és bizodalmasan a fülembe 5217 Pro| várja.~Azt hiszem, a három strázsa közül legföljebb az utolsó 5218 6 | bodzasuhancokkal.~Hát ilyen stréber teremtés ez a bodza. Íme, 5219 2 | tehetségesek, az erősek, a stréberek elől visszavonulni, elcsenevészni 5220 1 | ették, hanem a leterített suba bőrére fordították ki a 5221 13 | Tarom istennel, aki aranyos subában ül a holdvilág szérűjén, 5222 1 | erkölcsé csakúgy, mint a subáé és fordított kásáé. Lám, 5223 6 | hagyott neki nyugtot, amely a subákra is mindig olyan cifraságokat 5224 1 | Hiszen bizonyos, hogy ez a subának is jólesett, mert bőrét 5225 16 | most veszem észre, milyen süket csönd lett. Elállt a világ 5226 11 | forró homok, amelybe bokáig süllyed, deaz ő szárai, mint a 5227 1 | az őzön, a fácánon és a sündisznón is, és azt hiszem, hogy 5228 14 | elutazik halaszthatatlanul sürgős üzleti ügyben, és még negyednapra 5229 14 | láthatáron, ennélfogva Dollárt sürgősen be kellett hívni szolgálattételre. 5230 15 | kenyérsütögetője. A Istennek is ő süti a kenyeret.~Itt a juhász 5231 12 | fejét -, hát akkor miből sütik odalent az emberek a kalács-kenyeret?~- 5232 11 | véreskezű Sullát, aki le ne sütné a szemét, mikor egy anyarigó 5233 12 | nem fújt a szél aratáskor. Sütött a nap, mint a fűtött kemence, 5234 15 | Édesanyám, micsoda lisztből sütötte ezt?~- A te porciódból, 5235 1 | ház végiben a létra fokán, süttetvén fázós tetemét a nappal és 5236 16 | valaki mintha a nevemet súgná, „Ferkóka”, egész közelről 5237 13 | és bizodalmasan a fülembe súgta:~- Most mán az úr is ki 5238 16 | kezében mint a sors vesszeje suhog az ostornyél:~- Ott már 5239 11 | én látni azt a véreskezű Sullát, aki le ne sütné a szemét, 5240 3 | asztalfiában találtam. Ez még súlyosabbá teszi a bűnömet. A leghidegebb 5241 14 | Dávid királynak kellett a sunnamita leányzó: melengetni akarja 5242 6 | ugrik le a góré tetejéről. Surr - a veréb fölrebben, és 5243 2 | amikor az ő podvás szívükről susog a kartárs.~A fenyvek közt 5244 1 | ösztön dolgozik. Ringó ágak susogása mellett aludtak valamikor 5245 6 | a veréb fölrebben, és suta szárnyaival bevágódik az 5246 11 | városban öt lépésről kitérek a svábbogárnak is, itt szembeszállók a 5247 4 | együgyű paraszt és az együgyű szabadgondolkozó. Egész esztendőn keresztül 5248 9 | kerestem mög magát, hogy szabadíjja föl a kontrektust. Abbul 5249 9 | pernahajder az én nyakamba szabadította, én is rálőcsölhetem másra 5250 4 | amelyet az Isten szépnek és szabadnak teremtett.~ 5251 13 | végighasítja az eget, annyi lélek szabadul ki a purgatóriumból.~Ahogy 5252 17 | mikor olvasnád, milyen árat szabnak a búzának a te megtagadott 5253 8 | szélére is lecsapott.~- Szaga csak volna - billegtette 5254 Epi| és karra véve, hogy maga szaggathasson, és csak az én karomra, 5255 16 | még látom, hogy ott messze szaggatják a fák koronáját, aztán nem 5256 8 | bolondot. A macska addig szagolgatja a Valeriána-virágot, hogy 5257 14 | és ha például istenfát szagoltatnak vele, attól menten fölfordul, 5258 14 | dögszagot, akkor semmiféle szép szagot el nem bír, és ha például 5259 Pro| hallottam felzúgni a rossz szagú városi szélben, s kék tengerek 5260 10 | aztán Péter leesett a padlás szájából, és úgy a fejére esett, 5261 12 | sokan vagytok, sok éhes szájat kell megelégítened.~Abban 5262 17 | amelyekről én is a te korodban szakadtam el, Messzi Imriske, mert 5263 15 | Amelyik a kamrában volt a szakajtóban. Tudod, a többinek az 5264 15 | volna Bárány bácsira a vörös szakállárul. Számításom szerint most 5265 2 | lappangásom helyére vezet, egyik szakaszát hársak szegélyezik. Egyidősek, 5266 15 | szentjózsefsárga palástban, szakasztott olyan, mint az oltáron.~- 5267 2 | negyedszivarnyira van az erdőőri szakiskola. (Az időnek órával való 5268 2 | gazdád életének!) Az erdőőri szakiskolának az udvara egy hatszáz holdas 5269 Epi| tán még a dinnyetermelők szaklapja is kapott recenziós példányt. 5270 10 | Akadémia történettudományi szakosztálya együttvéve és igen jóban 5271 15 | öregtemplom nagy oltárán a szakramentomtartó -, ebben van az Istenke 5272 11 | erdőkerülők, csordásfiúk és más szaktudósok véleménye megoszlik arra 5273 17 | a fej, mert abban nem szalad szét az ész. Született diplomaták 5274 13 | Tudja, mikor az a nagy szaladás vót a városban.~Szűrös Pap 5275 1 | Európához. Attól négyen ötfelé szaladnak, és nem tör ki a pille-fecske-kutya-macska-háború.~ 5276 17 | masinát, amilyen nyaranta szaladozik a tanyák közt nagy éhesen, 5277 13 | porhanyó földben mélyre szaladt az ásó.~- A lapátot adja 5278 13 | hát ez a kősátrak közül szalajtott bicebóca, hogy keveredett 5279 4 | templomi thuribulum ezüstfüstje száll föl a kék magasba, kicsi 5280 7 | én adatomat: „lök-lökdös, száll-szálldos, pölel-pöleldös”.~No, ne 5281 9 | négy óra járásra ide a szállásomhoz. A szívtelen városi úr, 5282 7 | hazakísér a tanyájáról a szállásomra. Csak úgy pajzánosan, még 5283 15 | a Isten galambdúcából szállhatnak le a lelkek, de akinek emberteste 5284 6 | magzatjait? Hát bizony fuvarral szállíttatja el őket hetedhét fa ellen. 5285 15 | állnak, hogy a füst lefelé szálljon a kéményekből. Amire a földön 5286 15 | este nyíló virágok öléből szállnak ki, mécsvirágéból a fehérek, 5287 15 | ítélettel nem lehet pörbe szállni.~- Nem bírom, anyám, nem 5288 2 | mint amekkora e tanyai szálloda tetejére rábókol, bizonyosan 5289 4 | a szívünkbe, szembe nem szállunk. Nevedet hiába nem vesszük, 5290 7 | ez? - percegtek magukba szállva az ypsek. - Hát szabad ezt 5291 17 | cipőd, és közös lenne a szalmakalapod a fiaddal, leányoddal, feleségeddel, 5292 17 | vagyok. Volt nekem valaha szalmakalapom is, hordoztam is vagy három 5293 17 | Lokomobilja, dobja, kosara, szalmarázója, törekrostája, centrifugálregulátora, 5294 17 | a fűrészgép, szórta ki a szalmát magából a cséplőmasina, 5295 8 | Ohó - csapkodtam el a szalvétával - erre nincs lakhatási engedélyed.~ 5296 5 | eszébe, nem hibás-e az a szám a logaritmuskönyvben? Elkezdett 5297 5 | kapitányt meg a kormányost számadásra vonta. A két gentleman azzal 5298 10 | nesztorunknak, hogyvén szamár kend már, Habi”, és Habi 5299 16 | ha hűvös szemű Minervának szamárfület mutatott.)~Ebben az egyben 5300 2 | megint azt mondja, micsoda szamárság a fák idegeiről beszélni! 5301 2 | egyik ember azért tartja ezt szamárságnak, mert nem tanult természetrajzot, 5302 1 | Fecskefarkú pille libeg a szamárszemöldöke nevezetű virágon. Fecske 5303 15 | falatokra tördösve rakta a számba.~- Ez való az én kisfiamnak, 5304 15 | az első falat kifordult a számból. Keserű is volt, savanyú 5305 Pro| az orvosok. A Biblia nem számít, az a remetepályán fölszerelésnek 5306 5 | keressék kenyerüket.~Maclaurin számításai szerint a méhsejt hegyesszögének 5307 15 | bácsira a vörös szakállárul. Számításom szerint most már olyan százharminc 5308 5 | hogy ők logaritmustáblákkal számították ki, hány fokos szög alatt 5309 13 | első betűre és ellenőrzi a számlálást.~- M-a-d-z-a-g.~- No lássa, 5310 5 | emlékszem, legföljebb a számok nem egészen vágnak. De ezt 5311 5 | logaritmuskönyvben? Elkezdett számolni borzasztó elszántan - egy 5312 5 | kiigazított logaritmus alapján számolta újra a tompaszöget, és kiderült, 5313 15 | hasadékán.~- Jaj - tette a számra a kezét -, te nem tudod, 5314 5 | való szorzásokról, amelyek számtani tudásom határait már lényegesen 5315 1 | urak, szenátorok, mérnökök, számvevők, akik mindenféle sarcoltatások 5316 8 | faárverések idején volt beosztva a számvevőség tanyai delegátusához.) Leszorítottam 5317 13 | táltos, és ez itten nem egy számvevőségileg nyilvántartott erdő, egy-két 5318 1 | fejbe üti magát, és lehet szanálni rogyásig. Most azonban én 5319 15 | mentem el hazulról, hogy a Szanát visszahívjam. Egész a kálváriáig 5320 12 | Isten segítsen meg szándékodban! - igazította az asszony 5321 10 | amelyet ő állami tulajdonba szándékozik venni hivatásánál fogva, 5322 11 | fának a gyereke.~A halálra szánt ágat megrázta a szél a fejem 5323 12 | testvérek, akik az első szántóvetők voltak a világon.~Bezzeg 5324 8 | nagyon örültem neki, hogy így szaporodik a vagyon.~Csak az volt a 5325 3 | vagyok büszke arra is, hogy a szappanbuborék-fúvás technikáját egy nagyon lényeges 5326 3 | Én találtam ki, hogy a szappanbuborékba szivarfüstöt is lehet ereszteni, 5327 11 | bokáig süllyed, deaz ő szárai, mint a márványkőből csiszolt 5328 15 | mert tudta, hogy a lába száráról nem pattan vissza a gomb, 5329 16 | Ki se jött belőle, míg szárazba nem öltözhetett.~- A béka 5330 1 | bizonyos tudományágban. Olyan szárazság van, hogy a fecske nem talál 5331 7 | ringlógyerekek meg mindig a szarkákkal pajtáskodnak, pedig az igazán 5332 14 | napot, az törvényes ágyból származik, és az ürgeparadicsom minden 5333 8 | darazsam. Csak úgy rezgett a szárnya a gyönyörűségtől, ahogy 5334 14 | akarja nála hideg testét. A szárnyai alá veszi tehát éjszakára, 5335 15 | aranyszekrényt, kiterjeszti a két szárnyát, és azt mondja a két testőrző 5336 1 | és vámőrök számára külön szárnyék van a hotelhez ragasztva, 5337 8 | nincs lakhatási engedélyed.~Szárnyra kerekedett, de némileg tántorgó 5338 15 | arannyal van beszegve a szárnyuk.~Az éjszaka álmomban otthon 5339 3 | valakinek az önérzetét, aki a szarva hegyén hordja a szemét? 5340 13 | tarisznyában kotorászott. Ha valami szarvasgímkoncoló kardbicskát húzott volna 5341 7 | királydinnyék teremnek, hanem új szavak is. Nagy öröm volt például 5342 Pro| volt a Városhoz az utolsó szavam.~ ~ 5343 4 | fölemelem hozzád lelkem szavát, én Uram, én Istenem, 5344 13 | áll neki. De Habi Habinéra szavazott.~- Ű mán próbált asszony, 5345 7 | akiknek az ősanyja már a XV. században királynő volt Bretagne-ban. 5346 15 | Számításom szerint most már olyan százharminc esztendős lehet, de hírül 5347 15 | egy kis aranyszekrényt, de százszor szebbet, mint az öregtemplom 5348 15 | aranyszekrényt, de százszor szebbet, mint az öregtemplom nagy 5349 16 | füves tarlók varjúmákjait szedegethette, annak kívánni se lehet 5350 15 | húsvéti kalácsé. Föl is szedegettem belőle az utolsó morzsát 5351 11 | pókkal.~- Ne, te, ne! Nem szedek én forgalmi adót! - döfködöm 5352 12 | a verejték, mint az eső, szédelgett a két testvér, mint a beteg. 5353 13 | érő harmatban lucsogtunk, szederindákba akadozott a lábunk, kökénybokrok 5354 Pro| egy-két zugot, ahol ölébe szedhette az emlékek nefelejcskék 5355 4 | hogy az ég madarai ki ne szedjék, hogy a mezők vad füvei 5356 7 | Bostrichus typographusnak hívták (Szedő úr, kíméletesen bánjon a 5357 11 | téglába koppant bele, amivel a szedőszék lába fel volt támasztva. 5358 11 | szedni a körtét, amit a szedőszékről nem lehetett elérni, s mivel 5359 2 | a mutatókat aztán magam szedtem le róla. Makkembert csináltam 5360 17 | Azt mind kint töltötted a szegedi tanyán, a csorvai kapitányságban. 5361 17 | Messzi Pál tehát bejött Szegedre, és behozott téged is. Átvitt 5362 2 | egyik szakaszát hársak szegélyezik. Egyidősek, egyforma növésűek, 5363 7 | hatlábú teremtményei, mert szegényeknek nekik is csak élni kell 5364 13 | évvel ezelőtt vetették meg szegényes ágyát. Állkapcsát félrenyomta 5365 Pro| elmaradt tőlem valahol. Szegényke alighanem raportra ment 5366 15 | fiamtul? Mert mindig az volt, szegénykém, a legrosszabb levélíró.~ 5367 6 | csak a színére. Neki pedig, szegénykének, ha meg akar élni, beljebb 5368 3 | tisztesség, amely magunkformájú szegénylegényeknek igen ritkán adatik. Hiszen 5369 8 | söröspoharam.~Az volt a veszte szegénynek. Olyan mohón esett neki, 5370 6 | auri sacra fames bántotta szegényt, hanem a fantáziája nem 5371 2 | is összefonnyad, noha a szegfű vagy a dália társaságában 5372 4 | kenyérre, mikor az első karajt szegi belőle gyerekének.~- Pitypalatty, 5373 2 | kígyóhagymát nem szíveli, ámbár szegrül-végrül atyafiak is. Lehet, hogy 5374 13 | Ökörvezető-csillag iránt.~- Be? - szegte föl bikafejét Pap Jóska. 5375 8 | bírta a fejét. Egy kicsit szégyellhette is magát, mert minden áron 5376 1 | azért, mintha azon valami szégyellni való volna, hanem éppen 5377 13 | tudom. Utóvégre nem az én szégyenem, hogy a tantervek mindig 5378 10 | mondja, a Tiszának ment szégyenletiben, a másik azt hallotta, fölment 5379 15 | csak most vettem észre. Szégyenlősen hátradugtam a kezemet.~- 5380 16 | kisbéres ráugrott-e a Göncöl szekerének középső ökrére, de hajlandó 5381 10 | világ vége? Hohó!~- A Döncő szekérjit tudja-e az úr, hogy mölyik 5382 16 | mintha ki akarna ugrani a szekérkéből, amely a végzet kérlelhetetlenségével 5383 15 | be ezt az asszonyt ebbe a szekrénybe, amelyikből a kenyeremet 5384 15 | mutattam hebegve a szekrényre, amelynek ajtai nagy csattanással 5385 16 | hogyfene ebbe a ronda szélbe”, de a pusztalakó ésszel 5386 10 | szerteszét lapulnak meg az erdők szélében, mintha valaki nagyon megijesztette 5387 16 | stilizálta a zokszót, hogy a szelecske ne haragudjon meg érte, 5388 16 | tögye mán akárhová ezt a szelecskét!~Oktalan városi ember úgy 5389 17 | közül, amiket az Isten friss szelei söprögetnek, minek jönnél 5390 7 | kutyaóltól a kukoricaföld széléig, ott is csak Nanika. Ő a 5391 16 | hadirendbe állították a szeleket Aeolus, Boreas, Aquilo, 5392 3 | álomrétek kaszásainak, akik a szeleknek gyűjtünk szénaboglyákat? 5393 8 | föl is emelgettem a pohár szélét, hogy hadd csiklandozza 5394 16 | üvölt, bömböl az egész szélfalka. Itt nem hadirendbe sorakoznak 5395 10 | időben. Csakhogy míg az ősök szélfogantatta harci paripákról cseréltek 5396 13 | mikor beértünk a Rívó-erdő szélibe. Ritkás nyárfák mint óriási 5397 2 | a széllel, a nappal, a szelídekkel és vadakkal, az emberekkel 5398 8 | idején minden rab pókot szelídített, mért ne szelídíthetnék 5399 8 | pókot szelídített, mért ne szelídíthetnék én meg egy darazsat? Majd 5400 16 | mérgesen, sebes csaholással a szélkölykök, mély buffogással az öregek.~- 5401 16 | ég és reszket a föld.~A szélkomondorok elhallgatnak, és meglapulnak. 5402 16 | semmit, mint az emberek. Szélkutyáival űzi, hajtja őket, ahogy 5403 11 | szeretem, hogy valami kóbor szellem engem tisztelt meg. Íme, 5404 2 | lekoppan a földre; jenki szelleme van a haragzöld ruhás parvenünek. 5405 12 | fölött az ég, hirtelen meleg szellő kerekedett, fölkapta a zsákokat, 5406 15 | lángliszt ez, lelkem, külön szélmalom őrli a holdvilágban.~- Aztán 5407 9 | akik miatt jaj, még halott szélmolnárnék testének sincs földben nyugovása.~ 5408 9 | más dolgom is, mint hogy szélmolnárokkal játsszam szembekötősdit.~- 5409 9 | szociológiai térre követni a szélmolnárt. Azt mondtam neki, hogy 5410 2 | irdatlan magasságból ereszti szélnek, de ha muszáj, bokornak 5411 13 | akarhat. De azért a nagy szélű kalap, hogy attól nem látni 5412 16 | vidi - mondja Vergilius. „Szélvészek hadait láttam versengve 5413 9 | szélmolnárokkal játsszam szembekötősdit.~- Hát akkor föllázítom 5414 11 | kitérek a svábbogárnak is, itt szembeszállók a pókkal.~- Ne, te, ne! 5415 6 | bújtatja a magjait, s hogy még szembetűnőbbek legyenek, vérpiros pólyakötő 5416 4 | asszonya legyen az, akinek szeméből szívbéli keserűségek rettenetes 5417 6 | ebédet dicséri. Csip-csup szemecskékkel töltözni is jobb, mint éhen 5418 17 | Messzi Imriske! Micsoda szemed, micsoda felfogóképességed, 5419 17 | És piros képedet, ragyogó szemedet, amelyben nyílt ég és szabad 5420 13 | Kiverte az álmot az erdő szemeiből. Rókavonyítás hallatszott, 5421 10 | A nagy kalapok alatt, a szemek sarkában ráncot vet a jóváhagyó 5422 6 | A veréb szót fogad, és szemelget az istenterítette asztalon:~- 5423 13 | mindig igen szimpatikus személy volt, mert már kiskoromban 5424 1 | hiszem, kőkori királyok személyes használatára készült, akik 5425 16 | őket gyerekörömökre szomjas szememmel. Látom magamat sűrű koronájú 5426 Pro| kelyhe kínálta magát szomjú szememnek. Ha aludni nem tudtam is, 5427 13 | akkor álom volt a világ szemén, mikor beértünk a Rívó-erdő 5428 2 | alkonyaton, déli verőn és szemergő esőben, látom őket születni 5429 16 | ja. (Így írták ezt a szemérmes magyar novellisták a hatvanas 5430 17 | söprögetnek, minek jönnél a szemetes utcákra, amiket senki se 5431 15 | szárához - gyűrte fel a szemfedőjét a kis öreg, és nagyot nevetett 5432 1 | amely termette őket, és szemfedőjük is lesz, mint volt minden 5433 16 | bikanyálból szőtt ezüst szemfedőt, vetkező fák aranyesőjében 5434 13 | tetemei. Ez attul van, hogy szemfödélje nem vót neki.~Jóska gondolkozás 5435 15 | voltak a Prómétás király szemfödő ruháján.~- De hát mihez 5436 Pro| mentül szorosabbra csukom a szemhéjaimat, annál többet látok. Nagy 5437 16 | Talán jobb volna lezárt szemhéjam alá szép nagy ház képét 5438 16 | gyökerük átliládzik lezárt szemhéjamon is. Nem tudom, hogy a kisbéres 5439 14 | néztek. Mármost, amelyik szemhunyorítás nélkül állja a napot, az 5440 8 | szívdobogtató.~Egy darabig szemlélődött - szép, vese alakú szeme 5441 13 | Az Atyának, Fiúnak és Szemlélök Istennek nevében, Ammön!~ 5442 3 | hogy neki a tenyerén van szemölcse, és Timur Lenk arra a piramisra 5443 11 | célirányos ilyent tennem remetei szempontból sem. Az nem nagy tralla, 5444 5 | csinálták. Takarékosság szempontjából ez a képzelhető legideálisabb 5445 8 | kitüntetett barátságával, szemre éppen olyan darázs volt, 5446 14 | nézeti a fiait. Nevezett szemtanúk mondják, hogy többször látták, 5447 6 | szerzi meg, ezt a világ szemtelenjét, aki mindig ott lebzsel, 5448 2 | otthon maradni, könyörgöm, és szemügyre venni a ligetben a gingkófát. 5449 15 | templomajtó sincs kinyitva. A szemüvege itt van az eperfán, az egyik 5450 13 | istálló mögött a mézszagú szénában, odacselleg hozzám Habi, 5451 16 | Keserűs-nyers füstszagot érzek. Égő szénaboglya köpködi fel a szikrát az 5452 3 | akik a szeleknek gyűjtünk szénaboglyákat? Milyen kedvesek és jók 5453 1 | bőrdíványos, sifonéros, szénaszagú vendégszobája arra való, 5454 11 | hozzátette azt is, hogy a szénatartóba tette a ládakulcsot. Mert 5455 1 | a hivatalos városi urak, szenátorok, mérnökök, számvevők, akik 5456 13 | se éri föl ésszel, hogy szénbe, fába, cukorba és vöröshagymába 5457 15 | rózsája volt a keziben, azzal szentelődzött.~- Mire végzi, édesapám?~- 5458 13 | is. Nem kell a Drómónak szenteltvíz se, elfüstöl az esze nála 5459 8 | belevalóval, aranysárga szentiváni alma -, mert másnap vendéget 5460 15 | ajtóban, jön be a Isten szentjózsefsárga palástban, szakasztott olyan, 5461 13 | másik embör mög locsoli szentöltvízzel, hogy az ördög, aki rajta 5462 14 | hím fogoly oly borzasztó szenvedélyes természetű, hogyha egy másik 5463 3 | haditudósítóknak azzal, hogy utálja a szépirodalmat, és nem olvasott még el 5464 4 | világnak, amelyet az Isten szépnek és szabadnak teremtett.~ 5465 16 | arcán a gyönyör halálos szépsége, egy hajfürtjén reszkető 5466 17 | ég és szabad mezők örök szépségei tükröződnek, miért cserélnéd 5467 Epi| teleálmodja a világot olyan szépségekkel, amik nincsenek és nem is 5468 11 | az tudja, hogy ennek a szépszagú kenekedős matériának kalapzsírolaj 5469 3 | hogy a háborús években szeptember tizenötödikétől kezdve csak 5470 2 | is egészen elviselhetővé szépülne, ha megnémulna.~Ha bent 5471 Epi| magyar bakák őrzik, a másikat szerb bakák, megvannak egymással 5472 16 | hová a pokolba mégy arra a szerbek felé, mikor most a magyaroknak 5473 9 | hozassam haza onnan, mert a szerbök közt őneki nincsen maradása. 5474 15 | mécsvirágéból a fehérek, az égő szerelem virágaiból a pirosak, a 5475 6 | nyirkos földben, és első szerelmem is, Kamilla, a kántor leánya, 5476 2 | levélszemfedőt terítgetni, őzikék szerelmét árnyékkal takargatni, mint 5477 5 | mindnyájuknak, úgy föl vannak szerelve a méhkényelem minden eszközével. 5478 11 | ez se használ, majd ad Szerencsés Fekete Vera, a vajákos asszony, 5479 Epi| rimánkodtam a kiadónak, hogy ne szerencsétlenkedjen a könyvemmel. S mikor semmi 5480 3 | hogy nem tetteti magát szerénynek, és meg meri vallani többirányú 5481 17 | ágyat a menházban. De - hogy szerénytelen legyek, amilyen magyar író 5482 5 | itt is az a logaritmusszám szerepel, mint a tompaszögű méhsejtnél. 5483 5 | szorgalmasak nekem ahhoz, hogy szeressem őket. Ellenszenvemben nagy 5484 17 | van benne, hogy nemigön szeretgetjük, ha a gyerök ilyenökbe avassa 5485 10 | mán mögint hadiözveggyel szeretné kenetni a hátát.~A nagy 5486 4 | nyugtatta szelíd szemét. Szeretnek, fiókákat nevelnek és örülnek 5487 7 | Ó, ha minden király úgy szerette volna az alattvalóit, mint 5488 8 | eloltott gyufaszál égett végét szerették legjobban -, de a kalarábét 5489 15 | volt, fiam. Az, hogy jobban szerettelek benneteket, mint kellett 5490 1 | vagyok. Hogy erre nézve kitől szerezte bizonytalan hitelességű 5491 1 | tökszárdudát akkor se tudna szerkeszteni Ósikának, mint így, s a 5492 13 | aranyos subában ül a holdvilág szérűjén, és most igen csóválja a 5493 12 | Ezt átviszem a bátyám szérűjére, kiöntöm az övéhez. Nézd, 5494 12 | mindjárt, felét kiöntötte a szérűre és csak a másik felét hagyta 5495 15 | hogy ki milyen érdemet szerzett . - Látod, gyermekem - 5496 6 | ellen. Fuvarosnak a verebet szerzi meg, ezt a világ szemtelenjét, 5497 7 | biztosabb siker kedvéért titkos szerződést kötöttek a pajodokkal (pajod-nak 5498 7 | összetett szónak, amely elemeire szétbontva így hangzik:~- Méltóságos 5499 1 | akarom kiszabni, mindig szétfoszlik.~Abbahagyom, és mást próbálok. 5500 14 | amely azonban esés közben széthullott, meghajította a bőregeret, 5501 11 | parányi pókok aranymákja. Szétömlenek a kezem fején, s úgy másznak 5502 1 | forrasztani nyomkodás útján a szétrepedt paprikacsöveket, az erdőőrné 5503 1 | mint hogy Murkus bácsit széttörve lássa. Addig regnál rajtam, 5504 3 | tormás virslit hordani, szidni azokat a kötélre való újságírókat, 5505 13 | idejében, és szintén példás szigorral bánt a gyüttmöntek-kel. 5506 17 | fogaskereke, transzmissziós szíja. Azazhogy a szíjjal egy 5507 17 | utolsó srófig. A hozzávaló szíjakat levágtad az „éd’satyád” 5508 17 | mulatni, akkor leszedi a szíjat a fűrészgépről. (Ámbár hiszen 5509 15 | meglátott, megkapta a puska szíját.~- Köszönj szépen a Halál


109°3-beleg | beleh-dohan | dokum-ezekb | ezekn-guszt | gyako-idokb | idone-kezed | kezem-legal | legam-megy | megyu-orege | orokk-rende | rendo-szija | szijj-torte | torve-vigyo | vihan-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License