109°3-beleg | beleh-dohan | dokum-ezekb | ezekn-guszt | gyako-idokb | idone-kezed | kezem-legal | legam-megy | megyu-orege | orokk-rende | rendo-szija | szijj-torte | torve-vigyo | vihan-zuzza
Kötet
5510 17 | transzmissziós szíja. Azazhogy a szíjjal egy kis baj volt: nem futotta
5511 15 | az Úr szőllejét.~Őszes, szikár ember volt a csősz, viselt
5512 2 | vannak közöttük, lengék, szikárak és kíváncsian nyurgák. A
5513 10 | hát afölött van egy kis szikracsillag.~- Van. Azt meg úgy hívják,
5514 16 | szénaboglya köpködi fel a szikrát az égi tüzekre. A villámok
5515 1 | szelek tánca, a déli verőfény szikrázása és a holdsugarak játéka
5516 4 | fűben, fában, csillagok szikrázásában, szelek zúgásában Téged
5517 13 | fák hegyében az Arcturus szikrázott.~- Ott lössz ni! Az Ökörvezető-csillag
5518 7 | volna háború a világon!) A szilfa neki adta a keménységét,
5519 1 | herkentyű se bír, akinek a neve szilokférög, értetődvén alatta természetesen
5520 1 | úton-útfélen, mint búcsúsok a szilvamagot.~- Leginkább csak azért
5521 8 | hemzsegett a többi is.~Hogy a szilvát nyalakodták, azt még csak
5522 6 | de míg vesződtünk vele, a szilvatermésünk mind ott rohadt a fa alatt.
5523 Epi| Kazinczy tiszteletére örök szimbólumnak és végzetfának. Nem plebejus
5524 8 | megvetéssel fordított hátat. Szimpátiám egyszerre megnövekedett
5525 13 | Nekem az ördög mindig igen szimpatikus személy volt, mert már kiskoromban
5526 7 | séta-sétál, fül-fülel, szimula-szimulál”. Az bizonyosan ilyen sorozatba
5527 8 | költő, aki magába mélyedést szimulál. Egyszer aztán nagyot zümmentett,
5528 2 | Ketyeg-petyeg, zakatol dühösen, szimulálván az életet, anélkül hogy
5529 8 | vetni, akkor ebbe a két színbe volt öltözve. Az úgynevezett
5530 Pro| köthetek ki, én tehetetlen Szindbád, holott nyaralási költségeimet
5531 13 | bandában járulni a sátán színe elé.~- Ne féljön, majd eligazítom
5532 6 | lepereg a földre, de csak a színére. Neki pedig, szegénykének,
5533 17 | akik sohase látták még színét a kőből való városnak.~Messzi
5534 13 | volt a maga idejében, és szintén példás szigorral bánt a
5535 2 | elcsenevészni és végleg eltűnni a színtérről - micsoda teknősbéka-filozófia
5536 11 | hogy a rigók mindig a kor színvonalán állnak, mert régebbi rigómemoárok
5537 10 | kergették el maguktól a röpülő szirmokat. (Persze, Marikára szállt
5538 Epi| cseresznyefa, az mind nekem termi a sziromhavat, és mind az unokámnak termi
5539 16 | vörösbegyet a sírkövön. Szitakötők villannak meg előttem, mint
5540 16 | harmatot csorgatnak, és esőt szitálnak; akik napsugarakkal nyilaznak,
5541 1 | aeonok malmában őröltettek és szitáltattak, és amelyek még mindig emlékeznek
5542 14 | keresztüllát a legsűrűbb szitán is.~Ez olyan komoly dolog,
5543 10 | kisüstön, a Péter nevű ifjú szittya aztán addig méregette a
5544 8 | fantáziám ilyennek képzeli azt a szituációt, mikor Edward lord, a gyanútlant
5545 Pro| a szivarokat, mert olyan szivar még nem volt a világon,
5546 8 | Kergettük őket kendővel, szivarfüsttel, kereplővel, söprűnyéllel,
5547 Pro| Az jó lesz beragasztani a szivarokat, mert olyan szivar még nem
5548 16 | talán egy-két elszívatlan szivart is tartogatott volna még
5549 3 | csavar alakban kanyarog a szivárványhólyagban, amilyennek a csillagászok
5550 4 | legyen az, akinek szeméből szívbéli keserűségek rettenetes mirhája
5551 8 | de az íze nem valami szívdobogtató.~Egy darabig szemlélődött -
5552 3 | Istent és királyt tisztelni, szívében álmok helyett, amelyeknek
5553 17 | feleségeddel, és elsápadnál a szíved gyökeréig, mikor olvasnád,
5554 7 | amelyik még közel van az Isten szívéhez.~Amit fogadtam, állom is.
5555 15 | vártalak.~Majd megszakadt a szívem, és el akartam neki magyarázni,
5556 16 | amelyeket szerettem volna a szívemre szorítani, talán egy-két
5557 17 | magyar asszony - nyilván szíven találta a kérdésem, mert
5558 4 | kizöldellt a mag a föld meleg szívén. Aki vigyázott rá, hogy
5559 Epi| gyöngyvirágfürtű, édes illatú, szívet simogató díszfát.~A gyümölcse
5560 15 | meg egy piros csöpp van szívformában. No, ez meggylé. Megnyalom,
5561 10 | keserűség lehet az az apai szívnek, mikor az egyetlen gyereke
5562 9 | járásra ide a szállásomhoz. A szívtelen városi úr, aki semmit se
5563 2 | elsüllyedt. Nem találom a szívüket ezeknek a múmiáknak, vagy
5564 2 | hangoztatják, amikor az ő podvás szívükről susog a kartárs.~A fenyvek
5565 4 | amiket a Te ujjad írt a szívünkbe, szembe nem szállunk. Nevedet
5566 16 | csönd lett. Elállt a világ szívverése.~- Hát kend nem akar megázni?~
5567 Epi| indiánját megilleti. Négy szoba lesz benne, persze mind
5568 13 | No lássa, ez hat. Egy szóba kimondva mög csak öt. Csalás
5569 9 | mint most.~Nem akartam szociológiai térre követni a szélmolnárt.
5570 13 | szólt a szava, mint mikor a szódásüveg utolsót hördül a pohár felett.~-
5571 17 | nincs hiányosság, ha magunk szögényei vagyunk is; de az van benne,
5572 13 | Jóska, hogy kifehérödtek szögénynek a tetemei. Ez attul van,
5573 15 | Uram-teremtőm, engem állass szöges héhőre, mert én ettem meg
5574 4 | napáldoztáig, mert mikor egyik szögletében aratnak, másikában vetnek
5575 6 | fekete sörénye volt és szögletes, nagy feje, mint a shettlandi
5576 14 | hogy mink más tartománybeli szökevényekkel cimborálunk, mert mink nem
5577 15 | hogy a Szana kutya ki ne szökjön.~De megálljunk csak, a Szana
5578 16 | fogni, márványhomlokúét, szökőkutas udvarúét, sok-sok házbérrel
5579 9 | mögállj, nótaáruló, majd a szömedbe nézök!~Ez egy héttel ezelőtt
5580 9 | itt van az magánál, az én szömem nem löhet bekötni.~Próbáltam
5581 1 | Kiszúri neki a homok a szömit...~Erdők éldegélnek itt
5582 Epi| elkap a cethal, ha ilyen szörnyűségeket gondolsz.~De Czakó Elemér
5583 2 | gyöngékkel a hatalmasok ellen szövetséget kötni, kétségbeesett küzdelem
5584 15 | mondtam, hogy ne legyél olyan szófogadatlan?~Neki is hullott a könnye,
5585 11 | szivarfüstöt köpök. (Ki tudja, ez a szokatlan kozmikus jelenség nem támasztott-e
5586 5 | szólva, nagyon érdekelt a nap szőke gyermekeinek rezgése az
5587 10 | Marika cseresznyevirágszín szoknyában a Dúl király lánya a Hunorok
5588 15 | adresszálnak.~Kérdeztem tőle, szokott-e sok levelet hozni Móra Mártonékhoz.~-
5589 4 | HIMNUSZ A BÚZAMEZŐN~Már szőkül az éjszaka, mire csavarogtomban
5590 13 | alágyűrve.~Az ég ereszetén már szőkült a hajnal, mire földomboltuk
5591 13 | csontrejtélyhez.~- Hát ez az - szólalt meg Habi. - Valóságosan
5592 4 | mindennapi kenyeret, amit Te szolgáiddal, a nappal és felhővel minden
5593 Pro| dirigálja a múzeum többi szolgáit, hogy milyen címre küldje
5594 2 | bolondnak tisztelné alázatos szolgáját, az írót, nézzen körül előbb
5595 Pro| őrzőangyalom beleunt az irodalmi szolgálatba, és nyilván ez az oka annak,
5596 10 | odamaradt volna az ura a császár szolgálatjában, hanem azért, mert elnyújtófázta
5597 13 | kilencszázkilencvenkilenc vadonatúj aranyakkal szolgálatomra lögyél...~Idáig jutott Habi
5598 14 | otthagyta három napra is a szolgálatot. Azonban tegnap már a negyedik
5599 14 | sürgősen be kellett hívni szolgálattételre. Ehhez nem behívójegy kell,
5600 14 | tisztán az elméleti tudományt szolgálja. Ellenben gyakorlati céllal
5601 2 | tanya drótsövényes udvarán szolgálni malacok dörgölődző fájául.~
5602 15 | Most kerüli a Halál az Úr szőllejét.~Őszes, szikár ember volt
5603 Epi| példányt. Nem ártana, ha szólnék egy-két újságíró barátomnak.
5604 1 | hogy ő erdő, rét, búzamező, szőlő- és kukoricaföld: de a hangja,
5605 11 | fuvolázni a kicsinyeiket.~Szőlőcsőszök, vincellérek, erdőkerülők,
5606 15 | édesapám, aztán bementek a szőlőkunyhóba.~Énelejbem pedig odaállt
5607 15 | Csörtögés hallatszott a szőlőlevelek közt, egy kis sárga kutya
5608 15 | ott a kecskecsecsű lugas szőlőnk mellett, egy bádoglocsolónak
5609 10 | neki joga van az előtte szólót leszavazni.~- Kendnek mán
5610 1 | titkainak. Én tudom őróla, hogy szőlőtakaráskor lesz ötesztendős, nagyon
5611 8 | nem szólt semmit, én se szóltam semmit, csak odatoltam eléje
5612 16 | simogatom őket gyerekörömökre szomjas szememmel. Látom magamat
5613 Epi| utcára, azzal hadd oltsa a szomját a más unokája.~Az ám, csakhogy
5614 Pro| vagy ha halhatatlanságra szomjazunk, akkor a jegenyefa kérgébe
5615 Pro| rózsaszín kelyhe kínálta magát szomjú szememnek. Ha aludni nem
5616 10 | emberek meg az asszonyok? A szomszédba se lehet átszaladni, mert
5617 5 | erdőőrnek híres méhese van itt a szomszédban. Nem afféle hárságyas pipázó,
5618 7 | ennek a jeles összetett szónak, amely elemeire szétbontva
5619 5 | dinnyész-t. Azt, gondolom, Szontágh Gusztáv írta. Szinte maga
5620 Epi| árát csak el lehet belőle szopogatni, de olyan bolond nincs,
5621 8 | gyönyörűségtől, ahogy a túrót szopogatta.~- A városi túrót kóstolnád
5622 Pro| születésemkor másfelé utalta ki a szórakozott mennyei közigazgatás, amelynek
5623 16 | széllel éppen a Habi szemébe szóratni a homokot, különösen akkor,
5624 5 | rendesek és felháborítóan szorgalmasak nekem ahhoz, hogy szeressem
5625 8 | mindazáltal, aki az asztalom körül szorgalmatoskodott, azzal hessegette el a szép
5626 13 | csutkakezét csuklón kellett szorítanom, mert keze feje egyre kicsúszott
5627 14 | éjszakára, és igen magához szorítja velük. Ez nem bizonyos,
5628 1 | nyírni. (Az újhold húzza ki a szőröket az emberből, és azért aki
5629 15 | függönyök közül kúsznak elő, és szőrös hernyótestükkel, hosszú
5630 Pro| hiába próbálgatom: mentül szorosabbra csukom a szemhéjaimat, annál
5631 11 | s úgy másznak az ujjaim szőrszálaira, mint valóságos jegenyefákra.~
5632 7 | Hanem hiszen a szúba is csak szorult lélek. Az én fejemből senki
5633 5 | nyolccal és kilenccel való szorzásokról, amelyek számtani tudásom
5634 16 | megrendelni a bikanyálból szőtt ezüst szemfedőt, vetkező
5635 17 | nyáron. De olyan bordában szőtték azt, hogy még akkor is szemet
5636 7 | Sőt mostanában még betűző szú is akadt a fenyvekben, akinek,
5637 7 | lövöldözni.~Hanem hiszen a szúba is csak szorult lélek. Az
5638 14 | hogy neki estére megint szüksége lesz a verébre, tehát Isten
5639 Pro| pedig ezen a pályán nem szükségeltetik.~A feleségemnek is csak
5640 2 | teremtett világában. Azért nem szükséges ide kijönni utánam, tessék
5641 7 | a rováson, mert újabban szükségesnek látta megváltoztatni a nevét.
5642 17 | párszárító, bár félek, hogy szüléd rosszallni fogja annak.
5643 10 | egy öreg nenő.~- Tudom, szülém.~- Nohát abba három ökör
5644 16 | égi tüzekre. A villámok születése kezd egészen közelről érdekelni.
5645 Pro| nyaralási költségeimet már születésemkor másfelé utalta ki a szórakozott
5646 2 | szemergő esőben, látom őket születni és haldokolni, fiaikat nevelni
5647 Pro| helyett tinta folydogál, s aki szüntelenül magába mártogatva ír, ír,
5648 10 | mint az ősök beszélgettek szürenkezős időben. Csakhogy míg az
5649 7 | államférfiak. A pöleldös igen szűk körben járatos szó. Csak
5650 17 | kútnak van. S a fűrészgép úgy szuperál, hogy öröm nézni. Még azt
5651 13 | ügyefogyottan nyújtogatta ki a szűr alól. Az egyiket Habi kapta
5652 7 | oroszlánra vadászni, de a szúra nemigen lehet robbanó golyóval
5653 7 | homlokának elborulását az első szúrágta gally láttára.~- Nini, hát
5654 13 | makrapipát.~- Ezt meg kivöttem a szűrből, e! Ez mán nem űtet üllette.~-
5655 13 | kocsisember, és predikátumát szűréről kapta, amelyhez foghatóban
5656 13 | napjaiban egymilliót ígértem a szűrért, amelynek tulipántjaiban
5657 6 | hogy már messziről szemet szúrhassanak a verébnek.~- Itt vagyunk,
5658 11 | Habi tornagyakorlatait, nem szúrhatom ki a szememet akkor se,
5659 13 | üvegszekrényt építünk a szűrnek a múzeumban, és csodájára
5660 16 | ördögöknek a szívét, akik itthon szurokba ragadtak. No, de hát így
5661 13 | köszönöm - mondta csöndesen Szűrtelen Pap Jóska, és befordult
5662 13 | Rívó-erdőbe. Te.~A legény nagyot szusszant, mint akinek a tüdejébe
5663 15 | fiam, nézd, itt a zacskód a szuszékben, még csak ez a cipó híja
5664 2 | e titkokat álmodó fehér szűzről most nem beszélek. A nyír,
5665 15 | egyik ház sarkán az volt a táblára írva: Paradicsom utca. De
5666 9 | kezibe is volt, hát minek tagadja? Adja ki, ha Istent üsmer.~
5667 2 | a minden zsírral megkent tagja. Nem válogatós, alkalmazkodó,
5668 Pro| csak fák, felhők, madarak.~Tahiti pálmáit hallottam felzúgni
5669 5 | meghaladják. Rám nézve ezen a tájon már a felsőbb matematika
5670 13 | Fölnézött az égre, arra a tájra, ahol a Boldogasszony-motollája
5671 11 | dereka kétfelé ágazik, ott a takácsműhely. Valami virágpók hálója,
5672 5 | 109°38 fokra csinálták. Takarékosság szempontjából ez a képzelhető
5673 Epi| ember a könyvön kezdi a takarékosságot. Hát ez igaz. De hát muszáj
5674 2 | őzikék szerelmét árnyékkal takargatni, mint a tanya drótsövényes
5675 6 | bodza, de az anyai szeretet találékony. Fekete bogyóba bújtatja
5676 14 | szedi a tudományt, ahol találja - ennélfogva nem mindig
5677 1 | való, hogy éjjeli menedéket találjanak benne azok a hivatalos városi
5678 7 | ilyen szemét nép, itt is találkoznak ormányosok, furdancsok,
5679 6 | körön belül lépten-nyomon találkozni a kis bodzasuhancokkal.~
5680 2 | való mérése utálatos városi találmány, azt itt nem uzováljuk.
5681 17 | Pálnak, mutasson be téged a találmányoddal együtt nekem, aki már hazajöttem
5682 5 | vagyok, mint ők, de én sose találnám el. Az a kétszázad perc
5683 Pro| bicskával. Csak a cigarettapapír talált kegyelmet. Az jó lesz beragasztani
5684 3 | naplopókét, akik meséket találunk ki, míg ők háborúkat és
5685 8 | ugrott a töltött káposztás tálba. Nyilván ezzel akarta dokumentálni,
5686 1 | boldogan mozgatja még hajlékony talpacskáját, lábujjait, szemöldökét,
5687 11 | ember, de lefelé csak a talpával.~Nagy kínnal levergődik
5688 Pro| Hiába, az állam támasza és talpköve a tiszta erkölcs, amely
5689 5 | húszmillió éves támaszai és talpkövei.~
5690 13 | valóságos sámán, az ördöngős táltos, és ez itten nem egy számvevőségileg
5691 10 | Bene Márton.~Erre csönd támad, mert tisztelni illik a
5692 10 | Turánban, kirgiz korunkban, a tamaricskák alatt, míg Emese anyánknak
5693 Pro| bizonyítványt. Hiába, az állam támasza és talpköve a tiszta erkölcs,
5694 5 | Méhország húszmillió éves támaszai és talpkövei.~
5695 11 | szokatlan kozmikus jelenség nem támasztott-e egy nagy vallásalapítót
5696 11 | szedőszék lába fel volt támasztva. Egy kis lyuk is szakadt
5697 14 | másik csak Csonka Bukosza Tanács Lőrinc dudás. De mind a
5698 1 | mint a kormánynak azok a tanácsok, amiket a maga Habijaitól
5699 17 | Valamelyik adótiszt úr azt tanácsolta Messzi Pálnak, mutasson
5700 5 | polemizálni köztudomás szerint nem tanácsos, mert ők igen mérges argumentum
5701 6 | megmételyezték volna Malthus tanai. Senki sem látott még bodzát,
5702 8 | fegyverem nyelét. („Cifrasági tanálmány”, mint Habi mondja.)~A darazsam
5703 16 | mutatják - e „cifrasági tanálmányok”, Habi barátom nomenclaturája
5704 2 | idegéletéről nem szoktak a tanár urak előadást tartani az
5705 3 | különböznek egymástól. Volt egy tanárom, aki arra kevélykedett,
5706 1 | tenger hullámverése, a szelek tánca, a déli verőfény szikrázása
5707 8 | vártam, hogy most már majd táncol is. Azt nem tette meg. A
5708 7 | mindjárt főigazgatóra meg tanfelügyelőkre kell gondolnia.~- Ej, ti
5709 16 | úgy mellékesen, úgy per tangentem, mint a tankerületi főigazgatók
5710 6 | polgári kötelességét. Akármit tanít a bodzák katekizmusa, ő
5711 17 | iparművészeti iskolában nem tanítanak: de mi az a te munkádhoz
5712 5 | kétezer év óta mindig arra tanítani a gyereket, hogy legyen
5713 2 | Nanika a famászás elemeire tanítgatott, az órámnak betört az üvegje,
5714 5 | legkiválóbb pedagógusok tanítják őket.~Az én szememben mégis
5715 Pro| amire még gagyogó koromban tanított az édesanyám:~Három angyal
5716 11 | a fahegyben ugráltak, s tanították fuvolázni a kicsinyeiket.~
5717 17 | mutat.~- Tán nincs módjuk a taníttatásra? - kérdezem.~Az édesanyádat -
5718 16 | úgy per tangentem, mint a tankerületi főigazgatók mondják. Csak
5719 14 | nemzetgazdász, holott természetrajzi tankönyveink rablólovag hírébe keverték?
5720 2 | nekik, mert az nincs benne a tantervben.~Ám több dolgok vannak a
5721 13 | az én szégyenem, hogy a tantervek mindig elhanyagolják a gyakorlati
5722 11 | rigómemoárok szerint ez a tantétel valaha így hangzott: „tillió,
5723 8 | Szárnyra kerekedett, de némileg tántorgó volt a röpülése. S a dudorászását
5724 Pro| hálószobába, hol az ajtófélfának tántorodom neki, hol a zongorába ütöm
5725 14 | elmondtam, annak hiteles tanúja vagyok: úgy láttam, mint
5726 7 | vehetné, akinek a könyvéből az tanulható meg, hogy „l képzővel főnévből
5727 11 | kérdéseket? Hozzák odaátról, tanulják a levélzizegésből, csirkecsipogásból?~-
5728 8 | élete véget ért, mint ez a tanulmány. Belefulladt a sörbe. Marikának
5729 11 | mókus, hogy paleontológusok tanulmányozzák, amint csetlik-botlik az
5730 6 | férfiaknak mindig újra kell tanulnunk, hogy a nők többnyire a
5731 14 | gyakorlati haszon nélkül az a tanulság se, amivel a fogolymadár
5732 2 | mint az embernél. Persze, a tanulságot aztán csak az ember tudja
5733 14 | Seregély Kanász Ádám tőle tanulta volna. Az azonban már nagyon
5734 13 | Most mán az úr is ki van tanulva a paraszti ténybe.~
5735 10 | lehet átszaladni, mert a kis tanyaházak szerteszét lapulnak meg
5736 10 | törvénybe. Végrehajtó járt a tanyáján, és azt tudakolta tőle,
5737 7 | Esténkint mindig hazakísér a tanyájáról a szállásomra. Csak úgy
5738 2 | annak elfagyhat a virága.~A tanyámhoz egy negyedszivarnyira van
5739 17 | kint töltötted a szegedi tanyán, a csorvai kapitányságban.
5740 6 | tyúk is elkalandozgat a tanyáról. Ennél kintebb sehol sem
5741 17 | étellel, itallal töltöző tanyát miért hagynád ott a lezüllött,
5742 17 | hármunknak egy kalapja a ti tanyátok ólja tetején fogja karrierjét
5743 8 | még a paradicsomleveses tányér is, kínáltam a vendéget
5744 1 | csigácskák is. Egyszer egy marék tányércsigát a zsebemben felejtettem
5745 1 | húsa főtt benne, és nem tányérról ették, hanem a leterített
5746 3 | és drámaírók ugyanilyen tapasztalatra jutottak hősnőiket illetőleg.)
5747 6 | mindenesetre öregebb és tapasztaltabb volt nálam, és ösztönösen
5748 8 | darázs milyen érzelmeket táplál az alkohol iránt?~No, aki
5749 16 | pattog.~A kocsi megáll, tapogatok a kezemmel. Habi nincs az
5750 Epi| csak az én cseresznyefámnak tapsikol.~Egy hét óta kódorgók a
5751 2 | ujjongjanak és ágkarjaikkal tapsikoljanak ők is tavasszal, mint a
5752 Epi| olvasóim, akik kivágják a tárcáimat, és összefűzik, mint a régi
5753 17 | nem futotta már egészen a tarisznya. Hát mit csinál ilyenkor
5754 13 | népeim közé?”~A sámán a tarisznyában kotorászott. Ha valami szarvasgímkoncoló
5755 13 | zaboszsákot ráncigált elő a tarisznyából, és azt ráhúzta a kutya
5756 11 | holdsugárból fonva. A hálóban tarisznyácska, borsószem nagyságú, tele
5757 13 | a rítusát. De már a Habi tarisznyájába akkor se vagyok hajlandó
5758 17 | levágtad az „éd’satyád” tarisznyájáról. Gőzt persze nem foghattál
5759 15 | és a nenyúljhozzámokból a tarkák. Idekint az álmok mind virágszagúak,
5760 16 | genciánák helyett csak füves tarlók varjúmákjait szedegethette,
5761 13 | őscsillagok alatt, az öreg Numi Tarom istennel, aki aranyos subában
5762 6 | sompolyog be a szabad fák társadalmába, mint ahogy Heraclius császár
5763 2 | várjobbágy itt a szabad fák társadalmában, akik talán le is nézik
5764 14 | kitaszítandó.~Mivel az emberi társadalomban ilyesmi elő nem fordul,
5765 2 | noha a szegfű vagy a dália társaságában igen jól érzi magát. A kék
5766 7 | hogy belejussanak ebbe a társaságba, amelyik még közel van az
5767 13 | hogy mögjelönjél tüsztös társaságunkban fekete bakkecske képében,
5768 2 | szoktak a tanár urak előadást tartani az iskolában. Nem is szabad
5769 15 | talál. Hát a kezedben mit tartasz, te?~Egy darab édesfagyökér
5770 Epi| mellett, hogy onnan is szemmel tarthassam.~Körülbelül itt tartottam,
5771 16 | annyi maradt még, akivel tarthatta a barátságot. Sőt például
5772 13 | komenista. A száját is úgy tarti. Ó, te szögény, te!~Nem
5773 1 | Leginkább csak azért tartjuk már Habit, mert fabulás
5774 7 | kis Kalvill-csemete, miért tartod oly görbén a derekadat?
5775 16 | egy-két elszívatlan szivart is tartogatott volna még nekem az élet
5776 16 | Vertumnusok és Pomonák e tartományban már rég nem találhatók.
5777 14 | mondhassa senki, hogy mink más tartománybeli szökevényekkel cimborálunk,
5778 13 | hogy keveredett ide az én tartományomba, az én népeim közé?”~A sámán
5779 11 | két karja közt kifeszítve tartott kötővel, amelynek az volt
5780 1 | jólesett, mert bőrét puhán tartotta a beivódott zsír, de hát
5781 5 | zátonynak ne menjen, és ők ehhez tartották magukat. Aki nem hiszi,
5782 13 | el. Abban valamikor tubák tartózkodhatott, mert a nem ember mindjárt
5783 Epi| mindenféle kitüntetések érmei tartózkodnak a kirakatban. Én csak olyan
5784 Epi| nemzet részéről az irányzat tartózkodó. Hanem azért ne búsuljak -
5785 14 | Dollár, akármölyik sarkában tartózkodol a világnak, holnap estig
5786 13 | tüsszögni...~- No, maga is tartsa ide a fejét! - pusmogta
5787 1 | férfiszelídítés főprincípiumát („tartsd jól a bestiát!”), és valóban
5788 15 | volt, még a kisajtaja is tárva-nyitva, ahogy szokott. Beteszem
5789 13 | hátrataszítja a homlokán a tasla kalapot, és diadalmasan
5790 13 | karomat. - Maga majd csak taszíti az üstöt, mikor én húzom.~
5791 17 | a munkáid, hogy szájukat tátogassák rá a világi népek vasárnaponta.~
5792 2 | ágkarjaikkal tapsikoljanak ők is tavasszal, mint a többi fák! Énelőttem
5793 17 | egész télön a padkán, de a tavaszon oszt betüzeltem, hogy ne
5794 5 | világon, A Közelben és a Távolban Körültekintő Szorgalmas
5795 10 | perzekutor. - Hát nincs tebenned lélök?~- De igönis hogy
5796 9 | fölnézett, látszott a szemében a téboly ragyogása.~- De hát mért
5797 3 | hogy a szappanbuborék-fúvás technikáját egy nagyon lényeges lépéssel
5798 17 | felfogóképességed, micsoda technikus készséged van neked, kis
5799 1 | jó emböj vad?~Ijedtében tegez, én zavarba jövök, és olyan
5800 1 | pille-fecske-kutya-macska-háború.~Huss! - a tégla elröpült, és úgy ütött vakszemen
5801 11 | egyet, mert éppen abba a fél téglába koppant bele, amivel a szedőszék
5802 1 | Hogy hívták?~- „Aminek tégöd.” Ez vót űneki a neve. Ezért
5803 13 | csinálni.~- Kényszörítelek tégödet, Drómó, a három erősségökre
5804 11 | családi állapotát is, s ne tegye ki magát annak a gyanúnak,
5805 11 | Bibliát, hogy ebéd után azt tegyük a fejünk alá vánkosnak a
5806 16 | szelíden vakargatják a vajúdó tehenek homlokát; akik ragyával
5807 3 | bucka tetején, szemben a tehénkével, aki bámészan nézett rám
5808 3 | vagyok arra, hogy tegnap egy tehénlegeltető néniké esernyőcsinálónak
5809 11 | Ilyen nagy családot nem tehetek földönfutóvá, hiszen nem
5810 Pro| Melyikben köthetek ki, én tehetetlen Szindbád, holott nyaralási
5811 16 | hétszáz istennél rossz fát tehetett a tűzre, legalább annyi
5812 13 | ijedünk. Tőlem akár ma este tehetjük nála tiszteletünket.~- Hitványollom
5813 16 | sodrából. A felhők csakúgy nem tehetnek ellene semmit, mint az emberek.
5814 6 | elmén a haja, és megjön az a tehetsége, hogy humort tud tettetni.
5815 7 | a tipográfus. Rendkívül tehetséges és szorgalmas iparosfaj
5816 2 | kétségbeesett küzdelem után a tehetségesek, az erősek, a stréberek
5817 6 | Szerencsére az Isten csak tehetséget adott neki, de módot nem
5818 12 | meglepetésében.~- Én bizony tehozzád indultam - tette le az öregember
5819 13 | Ott ni! - mutattam föl a tejút elágazására, ahol a Hattyú
5820 5 | megszűnt volna, mert olyan tekintélyes című újság nem lesz többet
5821 2 | riporterek a szájukat. A tekintélyesebb, derékban pohos fák valószínűleg
5822 Epi| Egészen más az, ha olyan nagy tekintélyű, komoly ember álmodik szépet,
5823 Pro| remetepályán fölszerelésnek tekintendő.~Búcsúzáskor azt kérdi tőlem
5824 3 | henyedolmányom (=slafrok) tekintetében rongyos is, de azért nem
5825 11 | anyarigó vet rá könyörgő tekintetet! Tövétől hegyéig amnesztiát
5826 13 | legény nézte vakra meredt tekintetével.~A porhanyó földben mélyre
5827 10 | Hát bujjon be hozzá, tekintse föl, van-e akkora, mint
5828 2 | eltűnni a színtérről - micsoda teknősbéka-filozófia merné azt tagadni, hogy
5829 11 | tarisznyácska, borsószem nagyságú, tele aranymákkal. No, jól mehet
5830 Epi| verseket ír, hanem hogy teleálmodja a világot olyan szépségekkel,
5831 8 | is.~Mikor aztán a többiek teleették magukat, és elszálltak,
5832 10 | úr is megpróbálta, de úgy telerúnázta az ábrázatát sebhelyekkel,
5833 11 | Habinétól pedig csak olyan hang telik, aminőt a menyecskefejű
5834 1 | akajja mönni.~Nanika akarata teljesedik. Új óhajtása így hangzik:~-
5835 17 | hányódott-vetődött egész télön a padkán, de a tavaszon
5836 Epi| rajzoltatott hozzá.~Persze ebbe idő telt, s azalatt én is beletörődtem
5837 10 | értékelik. Keressünk közömbösebb témát, még ki nem derül, hogy
5838 1 | az asszonynak, hogy: kis temetés, nagy halott-tor.~Hát ha
5839 13 | reszkető fejével.~- El köll temetni röndösen. Isten hirivel,
5840 Epi| választottam a telket a temető mellett, hogy onnan is szemmel
5841 Epi| néz az ablakom, hanem a temetőbe, ahova senki se jár passzióból.
5842 16 | látok, sikkantyúvirágos temetőben s alatta egy vörösbegyet
5843 15 | Hiszen még csak fél hat, a templomajtó sincs kinyitva. A szemüvege
5844 15 | volna, azt hinné az ember, templomba készül.~- Hozza, hozza! -
5845 4 | csókja. S a libegő köd mint templomi thuribulum ezüstfüstje száll
5846 2 | érzik a tölgyek. Higgadtak, tempósak, fölényesek ezek a fekete
5847 9 | róla a maradékok is.~Szép tempósan beszélt, mintha csak arról
5848 8 | Olyan határozottsággal ténfergett az asztal körül, mint aki
5849 17 | centrifugálregulátora, tengelye, csapágya, fogaskereke,
5850 10 | porából sáska lesz. A pillék a tengerből jönnek. Tengervirágok, mint
5851 Pro| szagú városi szélben, s kék tengerek fehér habparipái nyargaltak
5852 16 | szebb lett volna, ha kék tengerekre vagy fehér hegyekre bujdokolhattam
5853 1 | amelyek még mindig emlékeznek tengerkorukra. Fűvel-fával megköthetik
5854 16 | csukamájolajnak érkezik haza a tengerről, vagy medvecukornak Lappóniából.~
5855 10 | pillék a tengerből jönnek. Tengervirágok, mint ahogy vannak tiszavirágok.~-
5856 11 | volna célirányos ilyent tennem remetei szempontból sem.
5857 13 | egy próbát?~Hát miért ne tennénk? Nekem az ördög mindig igen
5858 14 | se tér vissza, mi akkor a tennivalója?~A fél fejembe fogadok -
5859 13 | ki van tanulva a paraszti ténybe.~
5860 17 | egész atyafiságod, amelynek tenyerében van a mi kenyerünk, és ha
5861 15 | eteti a lelkeket a maga tenyeréből. Tízszáz milliom sok esztendő
5862 16 | Habi-i! - tölcsérbe fogott tenyeremen át belekiabálok az égharsogásba.
5863 1 | haragosan össze nem csattantom a tenyeremet és el nem káromkodom magamat:~-
5864 17 | kenyerünk, és ha kinyitja a tenyerét, akkor eszünk, ha becsukja,
5865 5 | hitelek, hogy nem kitalálás. A tényre és a nevekre emlékszem,
5866 14 | ügyben, és még negyednapra se tér vissza, mi akkor a tennivalója?~
5867 13 | legénynek, akire nézett.~- Térbetyülj le - fogta meg a kezét -,
5868 15 | kilincs, odanézek: két angyal térdepel az ajtóban, jön be a jó
5869 13 | belőle, mint a vetett ágyon térdeplő gyerekéből:~- ...és bocsásd
5870 15 | kulcsot - mondja szelíden.~Térdre omlik előtte édesanyám,
5871 16 | őket, ahogy neki tetszik. Terelik őket elrendelt útjukra nagy
5872 12 | mert búzát elfelejtettél teremteni.~- Ejnye, ejnye - csóválta
5873 6 | bodzasuhancokkal.~Hát ilyen stréber teremtés ez a bodza. Íme, még itt
5874 5 | méhecskének, hogy nincs a teremtésben több olyan matematikus,
5875 2 | a mindig locsogó-fecsegő teremtést. Van valami újságírós benne,
5876 12 | mikor az Úristen a világot teremtette, leküldte az angyalokat,
5877 4 | halhatatlan lelkük, tehát nem teremtettek maguknak valutát, háborút,
5878 7 | és Istennek más hatlábú teremtményei, mert szegényeknek nekik
5879 12 | minisztérium nem volt még akkor teremtve, mert ha lett volna, akkor
5880 4 | megkészítettél. Aki mindenütt asztalt terítettél az égi madárnak, miért halatod
5881 2 | vadszegfű-halottakra levélszemfedőt terítgetni, őzikék szerelmét árnyékkal
5882 Pro| az éjjeliszekrény fehér terítőjén.~- Elutazni valahova gyorsan -
5883 17 | egészen tizenhárom esztendőre terjed. Azt mind kint töltötted
5884 2 | gubacsdarazsakkal, hódítani és terjeszkedni, gyámoltalan fajokat furfanggal
5885 13 | fognának az ördög kultuszának terjesztése miatt. (Ámbár hiszen elég
5886 2 | tudom érteni, hogy magjuk terjesztésében éppen ők olyan zseniálisak.
5887 2 | is föléje törtető: sűrű termését irdatlan magasságból ereszti
5888 16 | akik ragyával verik meg a termést, és döghalállal az ólakat;
5889 4 | dicséret, Úristen. Világlélek, Természetanya, Gondviselés, Primum Movens,
5890 8 | fekete-sárga divatot, és a természetben nem is olyan utálatos az. (
5891 10 | pokolból, és most is nagy természete miatt került törvénybe.
5892 13 | kétséget az iránt, hogy természeti ellenkezés vagyon közte
5893 14 | okos nemzetgazdász, holott természetrajzi tankönyveink rablólovag
5894 2 | szamárságnak, mert nem tanult természetrajzot, a másik meg azért, mert
5895 14 | hogy ezt a kérdést még a Természettudományi Közlöny-nek is hiába küldené
5896 6 | amelyik csak egy bogyót termett volna. Millió bogyót terem,
5897 1 | ősemberek a homokot, amely termette őket, és szemfedőjük is
5898 7 | az akácé. Az egész ember termő élete pedig olyan, mint
5899 9 | Nem akartam szociológiai térre követni a szélmolnárt. Azt
5900 Pro| nem hagy az ilyen aljas tervekkel!~Ez volt a Városhoz az utolsó
5901 Epi| tengeri permetben -, én azt terveztem, hogy kiadom az írásaidat.~
5902 1 | halott-toromra, uram. Mert azt hagyom testamentomba az asszonynak, hogy: kis
5903 15 | rázta a zokogás az egész testemet. - Nézze, anyám, hogy elvékonyultak
5904 9 | még halott szélmolnárnék testének sincs földben nyugovása.~
5905 13 | magát a legény, letépve a testéről a zaboszsákot. - Hát mért
5906 11 | nagy motollálva eltakarja testével a zacskót.~- Megeszlek,
5907 13 | lefelé.~- Hát nem akarod te testödnek nyugodalmát, lelködnek örök
5908 15 | szárnyát, és azt mondja a két testőrző angyalának:~- Zárjátok be
5909 2 | elkeseredettek, forradásos testük van, és bozontos koronájuk,
5910 16 | asszony, a hallgatag este testvére, az ölében kinyitott verseskönyv,
5911 7 | Miért nem vagyunk mink olyan testvérei egymásnak, mint az erdészek?~
5912 12 | köszönet - sóhajtották a testvérek, akik az első szántóvetők
5913 4 | az, és miért sok millió testvéremnek az asszonya legyen az, akinek
5914 12 | Legyen megáldva, amit a testvéri szeretet megszentelt - mosolyodott
5915 2 | ezüsttallér. Én azonban mégis testvéribb szívvel simogatom a rezgő
5916 6 | tyúkocska végzi el, aki ott tesz-vesz a fa alatt s addig kipirgél-kapargál,
5917 1 | fizetésemmel fölérő kárt teszek hazánk paprika-statisztikájában.
5918 3 | kimércsikélt világában, és úgy tesznek, mintha becsülnék a mesterségünket,
5919 15 | kisfiamnak, ugye, ez való?~Könnyű tésztája volt, mint a hab, és az
5920 2 | amekkora e tanyai szálloda tetejére rábókol, bizonyosan nagyon
5921 6 | vagy macska ugrik le a góré tetejéről. Surr - a veréb fölrebben,
5922 13 | kifehérödtek szögénynek a tetemei. Ez attul van, hogy szemfödélje
5923 13 | ráterítette a kifehéredett tetemekre.~- Úgy mán ügön - bólintott
5924 1 | létra fokán, süttetvén fázós tetemét a nappal és lesvén a bagót.
5925 2 | harcos egyéniséget nem tetszett látni. Én valahányszor gingkófát
5926 16 | az nagyon, hogy akármit tettek-vettek, mindig a kezük ügyébe esett
5927 3 | ő arra büszke, hogy nem tetteti magát szerénynek, és meg
5928 6 | tehetsége, hogy humort tud tettetni. Kamilla kitanult nő volt
5929 3 | kéretlen is helyreigazítom, ami tévedést elkövettem. Igaz, hogy az
5930 15 | meghaltam érte, mert éppen teveled voltam akkor áldott.~Balkeze
5931 1 | Ammonius remete, akinek a thebaisi pusztaságban mindig krokodilus
5932 2 | sejtenek. Például az öreg Theophrastus följegyezte, hogy a salátaboglárka
5933 1 | ölelve hozza Marika. Hans Thoma mezítlábas Madonnát festett
5934 4 | libegő köd mint templomi thuribulum ezüstfüstje száll föl a
5935 17 | olyan bölcs ember, mint a tied.~
5936 8 | bélyegezni, hogy valaki el ne tiedelje. Városi embertől minden
5937 17 | mondja, hogy mégiscsak az a tietek.~Mert mi lenne belőled,
5938 Epi| beteríti a maga pokrócával, tikszemvirágos zöld gyeppel. Hohó, hiszen
5939 3 | tenyerén van szemölcse, és Timur Lenk arra a piramisra volt
5940 Pro| embergép, akiben vér helyett tinta folydogál, s aki szüntelenül
5941 3 | haslábúak; a fejlábúak mások: a tintahal, a nautilus, a polip meg
5942 7 | a kéreg alatt műhelyét a tipográfus. Rendkívül tehetséges és
5943 4 | csobogással az ébredező Tisza, sápadtan álmos fodraira
5944 10 | bizonyosat. Egyik azt mondja, a Tiszának ment szégyenletiben, a másik
5945 10 | Tengervirágok, mint ahogy vannak tiszavirágok.~- Nem gondolják, hogy a
5946 Pro| ezt győzné ideggel! Rég tisztában vagyok vele, hogy az őrzőangyalom
5947 10 | hogy elválaszthassa az Úr a tisztát a konkolytul - mondja egy
5948 5 | akadémikusok orrát se tartják több tiszteletben, mint más emberét.~Történt
5949 13 | hozzátartozik a pokoli kincstáros tiszteletéhez, azzal nem szolgálhatok,
5950 8 | Legalább mikor először tette tiszteletét a tornácon, ahol az ebéd
5951 1 | homokon, s Nanika földöntúli tisztelettel nézett rám, mikor gyújtóüvegemmel
5952 13 | akár ma este tehetjük nála tiszteletünket.~- Hitványollom az urat -
5953 14 | ahogy itt a líciumbokrot tisztelik.~Hát ez persze csak tréfa,
5954 2 | csöppet. Mielőtt bolondnak tisztelné alázatos szolgáját, az írót,
5955 16 | titkos naplóit, amiket a tisztelőimnek hagyok - de hát ami életemben
5956 11 | valami kóbor szellem engem tisztelt meg. Íme, a remetéskedés
5957 2 | olvas a fák jelleméről egy tisztes és komoly hírű újságban,
5958 17 | Az édesanyádat - szép, tisztesen öltözött, jóállású magyar
5959 3 | igen nagy dolog ez, és oly tisztesség, amely magunkformájú szegénylegényeknek
5960 1 | kölcsönös tudói vagyunk egymás titkainak. Én tudom őróla, hogy szőlőtakaráskor
5961 2 | látszik, a nyírfáról, e titkokat álmodó fehér szűzről most
5962 8 | többieket, az épp olyan örök titok marad, mint az, hogy ki
5963 3 | halhatatlanság? Ezer esztendő alatt tíz-tizenöt nagy költője volt az emberiségnek,
5964 8 | lehet, hogy azóta már a tizedik neve van, a tudósok szeretik
5965 8 | volt a baj, hogy másnap már tizedmagával jött vissza a darazsam:
5966 3 | háborús években szeptember tizenötödikétől kezdve csak hét órakor volt
5967 Epi| lenni? Nincs az megírva se a tízparancsolatban, se az ötparancsolatban.
5968 15 | lelkeket a maga tenyeréből. Tízszáz milliom sok esztendő is
5969 3 | melyet tegnap ujjammal tízszer beírtam a bucka csillámos
5970 3 | Hiszen vannak írótársak - többektől hallottam már -, akiket
5971 3 | hanem már januárban? Eleinte többen is voltunk, akik megvallottuk,
5972 8 | Hogy mivel riasztotta el a többieket, az épp olyan örök titok
5973 6 | hozzádörzsöli az ághoz.~A többihez aztán neki már semmi köze,
5974 15 | a szakajtóban. Tudod, a többinek jó az élesztős kenyér is,
5975 3 | szerénynek, és meg meri vallani többirányú büszkeségét.~Az egyik az,
5976 6 | kell tanulnunk, hogy a nők többnyire a férfiak gyönge ellenállásának
5977 16 | ellen, mondván:~- A jó Isten tögye mán akárhová ezt a szelecskét!~
5978 9 | bajunkról csak a Zákány kincse töhet... A kontrektus, ha mögkerül...~
5979 1 | dióveréskor, eszményien tökéletes karikalába van és specialista
5980 11 | is mondanak. (De csak a tökéletlen emberek mondják annak. Akinek
5981 1 | Ósikának, mint így, s a tökszárduda hajt annyi hasznot Ósikának,
5982 1 | bizonyos, hogy alkalmasabb tökszárdudát akkor se tudna szerkeszteni
5983 16 | hazavitték?~- Habi-i, Habi-i! - tölcsérbe fogott tenyeremen át belekiabálok
5984 7 | lágyságát. Úri méltósága a tölgyé, derült nyugalma a juharé,
5985 2 | alázkodó, ahol lehet, a tölgyeknek is föléje törtető: sűrű
5986 7 | füzes, hol tölgyek vannak, tölgyes és ahol famagocskák vannak,
5987 1 | vannak azok közt fenyvesek és tölgyesek, nyárjasok és nyírjesek,
5988 8 | hallottam, mikor hetedhét tölgyfa ellenében röpült.~Annál
5989 8 | zümmentett, és fejest ugrott a töltött káposztás tálba. Nyilván
5990 17 | esztendőre terjed. Azt mind kint töltötted a szegedi tanyán, a csorvai
5991 6 | Csip-csup szemecskékkel töltözni is jobb, mint éhen kódorogni.~
5992 17 | gazdag, étellel, itallal töltöző tanyát miért hagynád ott
5993 9 | úgye, hogy ezt mög köll tönnöm, ha a malom rámén is?~Patakzott
5994 12 | kérdeztem a szegény, töpörödött öreg kis Noémit.~- Csak
5995 1 | ötfelé szaladnak, és nem tör ki a pille-fecske-kutya-macska-háború.~
5996 15 | vetett rá, és falatokra tördösve rakta a számba.~- Ez való
5997 17 | dobja, kosara, szalmarázója, törekrostája, centrifugálregulátora,
5998 8 | Látszott rajta, hogy nagyon törheti a fejét valamin, mert egyre
5999 12 | Bizony csak zuzmóból törik, fakéregből őrlik - panaszolták
6000 3 | gallyakon. A többiek élete, kik törik-marják magukat, hogy az egyik egy
6001 9 | vicekirály. Mikor bejöttek a törökök, minden kincsét belehányatta
6002 9 | Hát aki vicekirály vót a törökvilágban. Hiszön hallott arrul öleget
6003 2 | akkor, míg egymás könnyét törölgetitek anyukáddal, legalább egyszer
6004 11 | én megfenem a bicskát egy törött kaszavason, ő kigondolja
6005 Pro| az én zsebemben össze ne tört volna.~Hát a könyvvel hogy
6006 15 | kihozott egy másik cipócskát, törtem a pilléjébül.~- Ez meg keletlen.
6007 12 | néni az istenáldotta búza történetét és mikor bevégezte, azt
6008 5 | Ezt egy nagyon érdekes történettel tudom bizonyítani. Azzal
6009 10 | ismer, mint az Akadémia történettudományi szakosztálya együttvéve
6010 2 | a tölgyeknek is föléje törtető: sűrű termését irdatlan
|