1-500 | 501-691
Rész
1 1 | vonatról, a nyakába ugrottam az elsõ fináncnak és akkorát
2 1 | micsoda förgeteges öröm lehet az, amely egy magyar emberrel
3 1 | vágta le. Odahozta Diát az ágyamhoz, elmagyarázta neki,
4 1 | kettõnknek három keze, s az több, mint külön az egy
5 1 | keze, s az több, mint külön az egy meg a kettõ.)~Ha nekem
6 1 | simogató karját, megkerestem az ujjammal az ütõerét - ugyan
7 1 | megkerestem az ujjammal az ütõerét - ugyan nem kellett
8 1 | könyökével -, ismerjük már az ilyesmit. Majd, ha a vizsgálat
9 1 | feleségem?~- Aztat is viszi az illetékes - nyugtatott meg
10 1 | nyugtatott meg a mérges finánc.~Az illetékes, aki egy másik
11 1 | marcona öreg némber volt. Az orosz népmesékben baba jagodiná-nak
12 1 | baba jagodiná-nak hívták az ilyent. (Magyarul is meg
13 1 | furcsa etimológiája van az orosz neveknek. Valahol
14 1 | Profimovának hívom? Azt jelenti-e az, hogy »macskafarkinca«,
15 1 | hogy »medvetalpacska«. Akár az egyiket teszi, akár a másikat,
16 1 | Ciceróval támasztja föl az asztal lábát.~Mindig csak
17 1 | szeretem. Abban benne ragyog az egész Olimposz és azt hiszem,
18 1 | jólesett ez a kérdés. Nem lehet az olyan vesznitért ország,
19 1 | kaptam róla írást is.~- De az írása megvan róla?~- Nincs.~-
20 1 | a csizmámban. Odaléptem az asztalhoz önkéntes vallomástételre:~-
21 1 | bélés közül kiszedegette az apósom receptpapírjain írt
22 1 | objektumokat elõállította õket az asztalon.~- Persze, muszka
23 1 | ember szeme, ahogy felemelte az egyik kutyanyelvet.~- Nem
24 1 | fölfelé tartani.~- Mindegy az, muszka írás ez, akármerrõl
25 1 | Engem nem tesz bolonddá az úr, gyermekkoromban Zomborban
26 1 | annyiban lepett meg, hogy az én írásomat rendesen török
27 1 | elmagyaráztam a fináncnak, hogy az újkori klasszika-filológia
28 1 | találtam, amiket valószínûleg az arabok hurcoltak el az alexandriai
29 1 | valószínûleg az arabok hurcoltak el az alexandriai könyvtárból.
30 1 | alexandriai könyvtárból. Az egyik pergamen Hannibál
31 1 | szó szerint lemásoltam, az derült ki, hogy Hannibál
32 1 | forradalomnak esett áldozatul, mikor az arisztokraták kérelmére
33 1 | alapokra akarta fektetni az adórendszert. Tehát tévedett
34 1 | megtalálni, ellenben közel járt az igazsághoz Dodge kollégám,
35 1 | vettem részt a forradalomban. Az öregapámnak meséljen ilyeneket
36 1 | öregapámnak meséljen ilyeneket az úr, ne nekem.~- De ember... -
37 1 | felelték, hogy sose volt jó az a nagy sietség. Itt a barakkban
38 1 | két hét, mert komplikált az ügy. Örüljön neki az úr,
39 1 | komplikált az ügy. Örüljön neki az úr, mert addig az állam
40 1 | Örüljön neki az úr, mert addig az állam kosztolja.~- Hát a
41 1 | addig?~- Ne tessék félni, az is a mi vendégünk lesz.~-
42 1 | összezárják velem?~- No még csak az kellene - nevetett össze
43 1 | nõi barakkban lesz, vagy az is lehet, hogy már ott is
44 1 | lehet, hogy már ott is van, az nem mihozzánk tartozik.
45 1 | nagyon megharagítanak, amit az öreg Neptunus az Aeneisben:
46 1 | megharagítanak, amit az öreg Neptunus az Aeneisben: Quos ego... Most
47 2 | legnagyobb jótevõm mégiscsak az volt nekem, aki ezt a kéthetes
48 2 | közöttünk pártkülönbség, hogy az egyik felekezet alsós-párti
49 2 | hivatalosan mutatják magukat. Más az, amikor rubrikás papírokat
50 2 | hatóság használatára, és más az, ha nem az elõírásos szemükkel
51 2 | használatára, és más az, ha nem az elõírásos szemükkel néznek
52 2 | körül a világban, hanem az istenteremtette szemükkel.
53 2 | istenteremtette szemükkel. Például az a csillagos János, aki oly
54 2 | Mégis csak a mi földünknek az édessége pattogott ebben
55 2 | fordultak. Két kötél volt az akácokhoz kötve a barakkok
56 2 | találgassam, melyik lehet az övé, az asszonyi himmi-hummi
57 2 | találgassam, melyik lehet az övé, az asszonyi himmi-hummi közül.
58 2 | mert Polyphemos legyen az, aki ekkora fehér nyájban
59 2 | tettem el Diának, õ meg az övének a vastagabb végét
60 2 | Persze hogy ott folytattam az istenek lakomáját, ahol
61 2 | istenek lakomáját, ahol az õ szája érintette. Két szerelmes
62 2 | János a kerítés felé.~- Az elébb, hogy eljövök a nõi
63 2 | látom, hogy nyitva van az ajtó. Hát ez mért van nyitva,
64 2 | selyemcérnáért. Hát aztán kinek kell az a selyemcérna itten? Azt
65 2 | hát látom, hogy ez meg az úrnak a menyecskéje. Az
66 2 | az úrnak a menyecskéje. Az ám, azt mondja, õ az, és
67 2 | menyecskéje. Az ám, azt mondja, õ az, és nagyon megköszönné,
68 2 | ezt a konfektet elhoznám az úrnak. Hát mért ne vinném,
69 2 | csak el ne csellengjen ám az asszonyság messzire innen
70 2 | asszonyság messzire innen az ajtótul. Nem õ, azt mondja,
71 2 | a barakk tehene belement az eklézsia herésibe.~Nagyon
72 2 | János így szívén viseli az eklézsia érdekeit. Még inkább
73 2 | eklézsia érdekeit. Még inkább az, hogy futtában õ is nyitva
74 2 | ahogy a pimpimpárés fûben az ölébe hajtottam a fejemet
75 2 | hogy nem gyõztem csodálni az invencióját. Meg is kérdeztem
76 2 | teddide-teddoda pucer.~Persze az volt a baj, hogy János volt
77 2 | pátrónusunkra.~- Hiszen éppen ez az én bánatom, hogy nem én
78 2 | Rózsi. Húsvétkor bújt bele az ördög a leányba, mikor szabadságon
79 2 | Lajcsié a két tehén, magáé az egy Rózsi, ez csak tiszta
80 2 | ez csak tiszta munka?~- Az ám, ha azt tudhatnám, hogy
81 2 | szégyenlõs embernek.~- Nem is az van abban uram, hanem karácsonyig
82 2 | karácsonyig nem lesz szabadságom. Az pedig nagy idõ az olyan
83 2 | szabadságom. Az pedig nagy idõ az olyan fehércselédnél, akin
84 2 | hogy ki fia-csikaja volt az õsük. (Jól van János, ezt
85 2 | Hát ez már baj, János.~- Az a baj, tudja, hogy a Lajcsi
86 2 | levélpapírt szerez, írok én az õ nevében olyan levelet
87 2 | Roxánnak, hogy összeszalad rá az egész Óriás utca. Nem próbáltam
88 2 | ezt a mesterséget, de ha az embernek a Liber Heroidum
89 2 | szerzett János, de mi volt az ahhoz képest, amit én beleraktam
90 2 | beleraktam a botanikából meg az ornitológiából. Mikor elolvastam
91 2 | elolvastam Jánosnak, nem gyõzte az orrát törölgetni.~- Halhatatlan
92 2 | dokumentálja a szerelmét, az vagy kanonokok testi jólétérõl
93 2 | ül a kávémérésben és lesi az urat, hogy mikor hozzák
94 2 | agyonverve.~- Hát micsoda az úr?~- Plakátragasztó, kérem.
95 2 | kérem. Élhetõs foglalkozás az nagyon, alig gyõzi, csakhogy
96 2 | turulisták verik fejbe, hol az ébredõk, mert hogy azonos
97 2 | tetszik lenni. Ámbár utóvégre az is csak istenteremtése.~
98 2 | rajta a pite. Így veri meg az isten, aki nem szívébõl
99 2 | beszél, hanem konjunktúrázik. Az is megijeszthette azonban
100 2 | jó, ha valaki meghallja az ilyen meggondolatlan nyilatkozatot,
101 2 | roppanjon. Kitapasztalta ezt az én fülem már a fogolytáborokban.~
102 2 | világítás.~- Hova állítsuk ki az utazási igazolványt?~- Pesti
103 2 | tetszik tudni, megvan-e még az Egyetemes Philológia Közlöny?~-
104 2 | úr, éntõlem itt elszedtek az alantas közegek bizonyos
105 2 | kapni, ott van azok közt az írások közt, amiket átadtam
106 2 | fognak visszaszármaztatni az irományai.~Dia tipegõ lábai
107 2 | a mellénye alján. Nincs az a Hannibál, akit egy magyar
108 3 | amelyeknek hivatása volt megrázni az ókori történelem alapjait
109 3 | kubikulum egy földszintes háznak az udvari szobája alatt volt.
110 3 | másodalbérlõ bírta a szobát. (Az elsõ albérlõt Teramáminak
111 3 | Tuhutum-Vérszövetségben. Az ágy Netumák bácsi testi
112 3 | ellensúly gyanánt alkalmazták az állami dohánymázsán. Akárhogy
113 3 | honfitársam igazoltatott az utcán, emiatt késtem három
114 3 | emiatt késtem három percet s az egész éjszakát az asztalon
115 3 | percet s az egész éjszakát az asztalon kellett végigkucorognom,
116 3 | képesít ekkora teherbírásra. Az keserített azonban legjobban,
117 3 | horkantással szétugrasztotta volna az egész isteni gyülekezetet!~
118 3 | ne hárman osztozzunk azon az oxigénen, amelyikbõl kettõnknek
119 3 | virágok, nem fogyasztják az oxigént, hanem termik.~Mi
120 3 | kubikulumban, mint a fehér egerek az üvegharang alatt az oxigénben,
121 3 | egerek az üvegharang alatt az oxigénben, legalább ami
122 3 | ágy. De egészen megfelelt az a mi szegény igényeinknek,
123 3 | is nagyszerûen beváltak. Az egyik volt Kréta, a másik
124 3 | Heléna elrablása - mert az élet akkor is csupa rablásból
125 3 | volt különb rabolnivaló az asszonyoknál. Ezt a gonoszkás
126 3 | növendékek érdeklõdését, mint az accusativus cum infinitivo.
127 3 | mondom, mert én például az elemzést mindennek elébe
128 3 | mondhatok, hogy három hónapig az istenek ûzték ott bohó játékaikat,
129 3 | ott bohó játékaikat, abban az idõben, mikor kint az utcákon
130 3 | abban az idõben, mikor kint az utcákon is feléledt a klasszikus
131 3 | amilyen szélkakas volt az öreg, még tán Tuhutum is
132 3 | mondhatok, mert a kubikulum ezt az intézményt nem ismerte.
133 3 | abból él, amihez nem ért. Az volt a fõ, hogy végre ki
134 3 | békességben élni. Megmondtam az iskolában, a kollégáknak
135 3 | világháborút.~- Hát pedig én az apám lelkének se politizálok! -
136 3 | kérdezte egyszer tõlem, hogy mi az õszinte véleményem a numerus
137 3 | fog-e maradni?~- Kérem, az én tudományom szerint a
138 3 | következik.~- Bravó! És hogy szól az a Caracalla-törvény?~- Elrendeli,
139 3 | hogy a római birodalomban az utakat mentõl jobban el
140 3 | lassabban bírnak utazni az idegenek, annál többet költenek
141 3 | hogy tulajdonképpen ki az én ideálom a ma élõ európai
142 3 | Nekem is mindig õ volt az ideálom, mióta trónra lépett.~-
143 3 | provokált a hittantanárunknak az az állítása, hogy korunk
144 3 | provokált a hittantanárunknak az az állítása, hogy korunk erkölcsi
145 3 | újra alkalmazásba vennék az egyházi átok muzeális villámait.
146 3 | Némelyek lelkesen fölkarolták az eszmét, sõt szükségesnek
147 3 | tiszteletlenül nyilatkoztak róla. Én az asztal végén ültem a rajztáblámmal,
148 3 | a rajztáblámmal, amelyen az epiciklois szerkesztését
149 3 | kevéssé akart sikerülni, mint az. Különösen mikor az asztal
150 3 | mint az. Különösen mikor az asztal verdesésére került
151 3 | bevett eszköze ugyan, de az epiciklois szerkesztésének
152 3 | Kolléga, maga is adja bele az eszét! Mi a véleménye a
153 3 | Lehet-e a mi korunkban az egyházi átoknak foganatját
154 3 | bûvkörébõl -, ahol megfogja az embereket, ott föltétlenül
155 3 | leguggoltak, hogy ne érje õket az átok.~Ez végét vetette a
156 3 | testvéreink közé tartoznak-e az arabok, vagy nem.~A magyar
157 3 | irodalom professzora volt az egyetlen kolléga, akit nemcsak
158 3 | kedvét keresi a gyõztesnek.~- Az bizony nem lehetetlen. Horatiusnál
159 3 | például a Judaeus Apella, az ötödik szatírában. Bizony
160 3 | ötödik szatírában. Bizony az is Abelesz volt azelõtt.~-
161 3 | maga akarja megírni?~- Írja az ördög. Nem értek én ahhoz.~-
162 3 | indítottam el a kollégát, amely az irodalomtörténetbe ível!~
163 3 | irodalomtörténetbe ível!~Örömömben vettem az alagút szájánál egy szál
164 3 | szájánál egy szál pletykafüvet. Az a kilencedik fizetési osztály
165 3 | tanári kinevezésemmel. Mikor az megjelent a hivatalos lapban,
166 3 | ropogtatta minden percét az öt ujjamnak.~Ez a rituális
167 3 | s Bierhuber testvér ezen az alapon gondolja, hogy én
168 3 | egymást.) Micsoda gondolat az a részemrõl, hogy engem
169 3 | Õ, Anton Bierhuber lesz az est hõse, akit ma avatnak
170 3 | kémek vannak! Tudom-e én, mi az: egy méh? Ja, ja eine Biene?
171 3 | legalább egy kaptár. Ha jön az antant és megkérdi, hogy
172 3 | megkérdi, hogy minek nekünk az a sok méh, azt mondjuk,
173 3 | kenyér. Na, mi lesz ebbõl? Az lesz, hogy mikor minden
174 3 | vezetve a kaptár, akkor hajrá az ellenségnek! A méh, az szurony,
175 3 | hajrá az ellenségnek! A méh, az szurony, repülõgép, az minden.
176 3 | az szurony, repülõgép, az minden. Akinek az megcsípi
177 3 | repülõgép, az minden. Akinek az megcsípi az orrát, az kiszalad
178 3 | minden. Akinek az megcsípi az orrát, az kiszalad a világból.
179 3 | Akinek az megcsípi az orrát, az kiszalad a világból. Akié
180 3 | egy lelkes Bienenvater. Az csak megérdemli azt a rongyos
181 3 | volt szó, de hát esendõ az ember.~- Hja, asztad mék
182 3 | kilinccsel lehet csukni, nyitni! Az ablakon reggel besüt a nap
183 3 | olyan Diánát, aki ráakasztja az övét a hold sarlójára.~-
184 3 | kegyetlen tatár nevük volt. Az egyiket Hirhágernek hívták,
185 3 | küldte ki a szövetség, hogy az asztalfiából elvigyék az
186 3 | az asztalfiából elvigyék az elhunyt hazafi politikai
187 3 | politikai hagyatékát, amint azt az alapszabályok elõírják.
188 3 | méhészkerületek szervezésére hívta föl az Alföld hazafiasán gondolkodó
189 3 | gondolkodó népét.~Így dõlt sírba az új rendszerû háború gyõzelmének
190 3 | Nézze, nagyságám - adta elõ az indokolást a házi kincstárt
191 3 | maguk meg úgy adják ki az alsó helyiséget az öreg
192 3 | adják ki az alsó helyiséget az öreg tatának, ahogy akarják.~
193 3 | kicsit felhõdztem tõle, hogy az öreg tata nagyon a szívére
194 3 | így Netumák bácsi kiesett az életközösségünkbõl. Egy
195 3 | halljuk-e horkolását, de az ember lassanként mindent
196 4 | elbokrosodott a pletykafû az ablakunkban és éppen annak
197 4 | fordulok oda hozzá - tán az angyalokat látod?~- Nem
198 4 | is képzeled, mit álmodtam az éjszaka. Lermontov térdelt
199 4 | Ajánlatosnak éreztem odaülni az asszony mellé a kisszékre.~-
200 4 | asszony mellé a kisszékre.~- Az ám, de... ej nem kötök én
201 4 | nem kötök én neked mindent az orrodra!~- Egész bátran!
202 4 | álmomban is hû vagyok hozzád.~Az ilyen asszony megérdemli,
203 4 | asszony megérdemli, hogy az ember az ölébe vegye. Még
204 4 | megérdemli, hogy az ember az ölébe vegye. Még akkor is,
205 4 | kötényébõl.~- Hát aztán hogy volt az, azzal a Lermontovval?~-
206 4 | harisnya sem a lábamon!?~Az ilyen szemérmes asszony
207 4 | hogy a valóság kárpótolja az álomért. De eltaszította
208 4 | dehogy! Gavallér ember volt az a dámákhoz. Azt mondta,
209 4 | káromkodást eresztettem meg.~- Hû az allelujáját, az alelölülõnek!
210 4 | meg.~- Hû az allelujáját, az alelölülõnek! Majd lesz
211 4 | szarmata hitvesek.~Felugrott az ölembõl és csípõjére rakta
212 4 | Athenének is.~- No csak az kellene még, hogy azt a
213 4 | pópát idehozd! Nem elég az az egy, akit éjszaka a fejed
214 4 | pópát idehozd! Nem elég az az egy, akit éjszaka a fejed
215 4 | mitológiát tartotta szépnek az egész antik világból. Mindig
216 4 | Tudod, hogy megijesztettél az éjszaka? Nagyon kínosan
217 4 | kínosan nyöszörögtél, mi volt az?~- Rosszat álmodtam. Megjelent
218 4 | hajtottam bele fejemet az aranyfolyóba. - Ha még egyszer
219 4 | ezt a receptet csinálta az asszonyok megnyugtatására,
220 4 | fölkrákogott bennünket Menyus, az iskolaszolga.~- A méltóságos
221 4 | tessék hozzá fölfáradni az irodába.~Ez a csókaszemû
222 4 | sok bélbenézéstõl.) Aztán az igazgató úr, mi a szöszt
223 4 | ilyenkor is elvillamosozzam az ebédrevalót?~- Látod, az
224 4 | az ebédrevalót?~- Látod, az álmod? Mondtam ugye? - súgta
225 4 | méltóságos úr, derék ember az én igazgatóm, nem kell nekem
226 4 | hivatalos irataid szerint az vagy. Vagy legalábbis az
227 4 | az vagy. Vagy legalábbis az voltál.~- Persze, az vagyok
228 4 | legalábbis az voltál.~- Persze, az vagyok én most is. Ha parancsolod,
229 4 | Ha parancsolod, elmondom az egész katekizmust, még a
230 4 | nejed õnagysága... vagy az se zsidó?~- Az én feleségem?
231 4 | õnagysága... vagy az se zsidó?~- Az én feleségem? Archimandrita
232 4 | A jó embernek felderült az arca. Mind a két kezével
233 4 | két kezével megszorította az egy kezemet.~- Nagyon örülök.
234 4 | benneteket. De mondd csak, mi az ördögért szoktatok ti otthon
235 4 | volt, aki szombatos volt az Apaffy Mihály idejében.
236 4 | Mihály idejében. Legföljebb az imádkozhatott volna zsidóul,
237 4 | zsidóul, de azt hiszem, az egyáltalán nem imádkozott
238 4 | homéri kacajnak neveznek, az félénk mosolygás volt ahhoz
239 4 | mindig a nyakamban lógott: az volt nyilván a talesz. A
240 4 | csakugyan elõimádkozott: az ábrázoló geometriából olvasta
241 4 | beszekundáztattam belõle, mégse értem. Az asszonynak az a nagyszerû
242 4 | mégse értem. Az asszonynak az a nagyszerû gondolata támadt,
243 4 | Menyus telekürtölte vele az egész iskolát, hogy a te
244 4 | emberükre találnak!~Hanem azért az ajtóból visszaintett, és
245 4 | ez a legnagyobb tolvaj az egész kerületben, még a
246 4 | sógorának a keresztkomája is az iskola szenével fût, de
247 4 | jogokat formált, s akit az egész iskola fõigazgatónak
248 4 | ugat már a halál kutyája.« Az élet mindig ad rá alkalmat
249 4 | élet mindig ad rá alkalmat az embernek, hogy jót tegyen
250 4 | igyekeztem jóba foglalni magamat, az igazgatóm egyre kapta a
251 4 | szolgáltattak életrajzomhoz. Még az is kitudódott, hogy hol
252 4 | feleségem megy a vásárcsarnokba az én szvetteremben, ami világos
253 4 | erkölcsi bátorságot adnak az embernek; egyet azonban
254 4 | Nézd csak, ez nõ-írás.~- Az, de férfidiktandóra készült.
255 4 | segítséggel. Hannibál szövetkezett az elbuktatásomra Emese anyánkkal.~
256 4 | mert nagyon elácsorogtuk az idõt a kirakatok elõtt.
257 4 | mennyi szépség van a világon az Attila körúttól a Retek
258 4 | Tessék, tessék! - integetett az igazgató az asztalfõrõl,
259 4 | integetett az igazgató az asztalfõrõl, mikor restelkedve
260 4 | restelkedve bekeszegeltem az ajtón - már csak a kollégára
261 4 | látszott, hogy a cvikkerét nem az orrán tartotta, hanem a
262 4 | a kezében.~- Megengedik az urak? - kérdezte udvariasan
263 4 | õseinknél, a varchonitáknál az anyagyilkosságot oly elképzelhetetlennek
264 4 | vehesse a vizes poharat az asztal közepére helyezett
265 4 | kíváncsiságból is. (Sõt az igazgatón kívül én voltam
266 4 | igazgatón kívül én voltam az egyetlen kíváncsi a társaságban.)
267 4 | kíváncsi a társaságban.) Ki az ördög lehet az, e között
268 4 | társaságban.) Ki az ördög lehet az, e között a sok gentleman
269 4 | gentleman között, aki megölte az édesanyját. Magamra természetesen
270 4 | gondolhattam. Elõször is, mert az én édesanyám még él, hála
271 4 | nagyon szép állás volna. Csak az a baj, hogy darabszám fizeti
272 4 | levél szerepel havonta: az, amit én küldök haza minden
273 4 | is zsidó volt, ennélfogva az antisemitizmusa nem lehetett
274 4 | magyarság õsanyja, mert az õ álmával kezdõdik nemzeti
275 4 | nappal ezelõtt hazafelé menet az Emese-egyesület mûvészi
276 4 | megjegyzéssel válaszolt: »az álom nem lett volna nagy
277 4 | kollégával tudom igazolni, hogy az szó szerint így hangzott
278 4 | hangzott el.~Nagy lárma támadt, az igazgató halálsápadtan rázta
279 4 | vagyok bátor megkérdezni az elõttem szólott kollégától,
280 4 | nem azon a napon történt-e az én sajnálatos elszólásom,
281 4 | szabad még megjegyeznem, hogy az inkriminált rigmusokat én
282 4 | költeményébõl, amelynek az az alapeszméje, hogy igen
283 4 | költeményébõl, amelynek az az alapeszméje, hogy igen nagy
284 4 | zavart csend támadt, aminek az igazgató vetett véget, szemmel
285 4 | legõszintébb öröm a káröröm.~Az ülést a szokott amábilis
286 4 | lépett meg elsõnek, mellõzvén az elköszönés formaságait.
287 4 | formaságait. Amint elment, az igazgató újra összecsõdített
288 4 | elfoglaltsága miatt nem vállalja az értesítõi programértekezést.
289 4 | még meg is éljeneztek. Az igazgató majd megölelt.
290 4 | következményei.~- Mikor kapom meg?~- Az ünnepek után. Most legjobban
291 5 | 5~Csak kint az utcán jutott eszembe, hogy
292 5 | jutott eszembe, hogy reggel az ágyban, egészen más húsvéti
293 5 | viaszeljárással. Hadd lássa az orosz menyecske, hogy értünk
294 5 | Diának, hogy megfoltozom az atlasz cipõjét, már abban
295 5 | letaposták vascsizmáikkal az egész húsvéti flórát. Csak
296 5 | húsvéthétfõ estéjén eltakarodtak az asztalomról az öreg »pópák«,
297 5 | eltakarodtak az asztalomról az öreg »pópák«, Livius, Polybios
298 5 | pópák«, Livius, Polybios meg az újabbkori minisztránsgyerekek,
299 5 | minisztránsgyerekek, akik ezeket az öreg mesemondókat kommentálták.
300 5 | kiadósán.~- Te - mondom az asszonynak, ahogy kisimogatom
301 5 | keresztényi kötelessége az embernek mindenkit megcsókolni,
302 5 | kilincsünket. Ugyan ki lehet az ilyen késõ este, ebben a
303 5 | össze. (Utóvégre nem szedhet az ember minden vizitelõt az
304 5 | az ember minden vizitelõt az ölébe, márpedig egyéb megoldás
305 5 | helyen, ahol két székbõl áll az egész komfort, azt is a
306 5 | gyógynövénykereskedõnek a raktára volt s annak az inasai rövid úton szállították
307 5 | ezt hoztam-e! - tett le az asztalra egy fonatos kalácsot -
308 5 | Azzal kinyújtotta a kezét az ajtón és berántotta az udvarról
309 5 | kezét az ajtón és berántotta az udvarról a Jánost. A taszigálós
310 5 | a fináncnak, de kettõt. Az egyiket azért, mert ez kijárt
311 5 | fonálként húzódik végig az emberiség történetén, hanem
312 5 | is nekirugaszkodott már az ábécének, de sose jutott
313 5 | hogy »úr, ír, rí, úr ír«. (Az se volt ám úr, aki ezt kitalálta.
314 5 | ezt kitalálta. Aki »úr«, az nem ír! Tudja ezt minden
315 5 | szót is tõle tanultam) - de az õ feje még ezt sem vette
316 5 | kellett volna megfogni, akkor az orrához kapkodott és mikor
317 5 | nézzen, ahol nem macerálják az embert a tudományokkal.~
318 5 | akar íratni!~- Hiszen csak az kellene! - karolt bele Rózsi
319 5 | hogy mindjárt elmondaná az ábécét.~János kihúzta magát,
320 5 | Diának, ahogy becsuktuk az ajtót -, észre se vettem
321 5 | észre se vettem eddig, hogy az a Rózsi egész jóképû némber
322 5 | volna, ha a többit nem nézné az ember.~- Én meg azt néztem,
323 5 | volna ennek a legénynek, ha az a nagy rozmár-bajusz el
324 5 | Na - csücsörítettem elõre az ajkam -, azt hiszem, szép
325 5 | János éppen úgy beletartozik az életembe, mint Hannibál,
326 5 | papucsa hegyével Montanarinak az asztal alá söpört könyvére,
327 5 | másik Hannibált ábrázolja, az admirálist, akit a saját
328 5 | elcsáklyázta a flottáját. Az a borbélycímerbe való császárszakállas
329 5 | ábrázol, nem kelhetett át az Alpeseken.)~- Csacsikám -
330 5 | milyen fordulópont volt az emberiség életében a zámai
331 5 | talán most nem lóg üresen az egyik kabátom ujja, s te
332 5 | így sose fogsz tudni ebben az életben: hogy milyen érzés
333 5 | életben: hogy milyen érzés az, mikor egy asszonyt két
334 5 | vagyok - és megcsókolta az üres kabátujjat.~- Hát,
335 5 | kabátujjat.~- Hát, hogy volt az a zámai csata?~- Úgy, mint
336 5 | parasztökle be nem törné az én szép, finom koponyámat.~-
337 5 | szóban forgó koponyának, ahol az igen szeretett tartózkodni.~
338 5 | bizonyos, hogy õ abban az idõben istennõ lett volna -,
339 5 | azon, hogy füstje nem száll az ég felé.~Bár a jegyzeteim
340 5 | a scriptorokat elképzeli az ember, akik éhen-szomjan
341 5 | Persze, aki betûk közt él, az éppen olyan magától értetõdõen
342 5 | kezén, s aki abba belenéz, az le nem teszi a »Használt
343 5 | megértetted, te állat!?~Ez volt az elsõ siker, amihez Róma
344 5 | jelentõségét találtam annak, hogy az a kövér rabszolgafõnök éppen
345 5 | kétszáz elefánttal átkelni az Alpeseken. S talán Hannibálnak
346 5 | hol volt Zárna, másodszor, az állatkertbe is gyalog mentünk
347 5 | tanulmányom napvilágot lát.~Az a legkevesebb, hogy egy
348 5 | Tudományos Akadémiának írni. No, az nagyszerû lesz, mikor Berzeviczy
349 5 | fogja, hogy »kicsoda ez az ember? Hogy nem szóltatok
350 5 | nem közöltem Diával, de az álompalotához együtt hordtuk
351 5 | ibolyaszint ajánlottam, de az nem tetszett Diának, mert
352 5 | Péter-Pálkor hazavittem neki az értesítõt s mutattam a tábláját:~-
353 5 | bõrszín.~- No igen. Homerosnál az a tengernek a jelzõje, hogy »
354 5 | belül tele lesz nevemmel az itthoni sajtó. Holnaptól
355 5 | körül, ahol szabad megnézni az újságokat. Majd megosztozunk
356 5 | rajtuk.~De úgy látszott, hogy az egész mai kor fináncszemmel
357 5 | mai kor fináncszemmel nézi az ókort. Álompalotánk tornyai
358 5 | Egyszer, amint hazaértem az újságböngészésbõl, észrevettem,
359 6 | reggel, hogy besuhog valami az ablakon. (Július vége felé
360 6 | ablaknál aludtunk.) Kiugrom az ágyból, fölveszem: újság.~
361 6 | se tudom, ki dobta be, de az bizonyos, nem Hannibál szelleme
362 6 | éreztem benne, a vállamtól az ujjam hegyéig. Aztán a fájás
363 6 | onnan beleütött a szívembe. Az orrom cimpájába mintha tût
364 6 | szememet. Már felöltözve ült az ágy szélén, ölében a kisimogatott
365 6 | a Morognám volt? Ismerem az abroszt, szöszbõl fonták!~
366 6 | abroszt, szöszbõl fonták!~Az interpelláló képviselõ osztálytársam
367 6 | máglyát? Ez szögez engem az Országház kapujára bõregérnek?
368 6 | búcsúztam el Diától.~- Hoci csak az újságot szívem! Hadd viszem
369 6 | tud nevetni, mikor mer.~Az iskola kapujában Menyus
370 6 | tartott világnézeti elõadást az utcai cipõpucolónak. (Azért
371 6 | elõadás volt, mert hallottam az »akasztófa« szót.) Ahogy
372 6 | irodalomszakossal találkoztam. Mióta az anyagyilkosság vádja alól
373 6 | Gratulálok kollégám. Olvastam az értekezését. Mondhatom,
374 6 | fölényére. Élveztem, kérem. És az irálya is pompás, még a
375 6 | a kezét, s odaadtam neki az újságot.~- Hát ezt tetszett-e
376 6 | Hja, most ilyen a világ. Az ember jól teszi, ha még
377 6 | tudni, mindenemet elhagyom.~Az ám, vettem észre, mert amit
378 6 | asztalán legelõször megláttam, az a kolléga szalmakalapja
379 6 | Karthágó romjain. Bizonyosan az is ilyen dühösen ugrott
380 6 | lágy, naspolyaember.~- Ön az? (Magunk között eddig mindig
381 6 | Hát olvasta direktor úr az értekezésemet?~- Nem; nem
382 6 | akarom olvasni. Elég volt az újságot elolvasnom. Éppen
383 6 | újságot elolvasnom. Éppen az elõbb járt itt vele az egyik
384 6 | Éppen az elõbb járt itt vele az egyik kolléga. Tudja, hogy
385 6 | vágott fejjel kódorogtam az utcákon. Nem mehetek haza
386 6 | kapom ezt meg? Utamba esett az a könyvkereskedés, ahol
387 6 | vagy engem valaki«, de az igazamat nem hagyom.~Csak
388 6 | én nem is olvastam azt az... izét... milyen csata
389 6 | mindegy, én készen kaptam az egész interpellációt és
390 6 | Hiszen emlékszel rá, tudod, az a nagy marha ember! Szép
391 6 | Parancsolj még egy szivart az útra, ha ízlik ez a vacak.
392 6 | tudok jobbal szolgálni, de az este elszívták a vendégeim
393 6 | No, pá!~Eszembe se jutott az utcán, hogy kiköpjem a számból
394 6 | pántlikás szivart. Hiszen jó fiú az, aki adta, ha bolond is.
395 6 | Legalább is mostanában. Az utolsó becsületes politikus
396 6 | politikus uticai Cato volt, mert az a maga nyakát vágta el.
397 6 | nyakát vágta el. Igaz, hogy az is leginkább azért, mert
398 6 | Hogy a jókedvemet látta, az õ szemében is kisütött az
399 6 | az õ szemében is kisütött az öröm.~- Jó hír? Jó hír?~-
400 6 | nem lehet gyalog beszélni.~Az ölembe ugrott és addig lovagoltattam,
401 6 | semmi baj, félreértés volt az egész, az interpelláció
402 6 | félreértés volt az egész, az interpelláció inkább hasznomra
403 6 | szobából a legyeket is, az ablakot is besötétítettem
404 6 | olvasztott ólom csurogna az égbõl, bele-belebóbiskoltam
405 6 | urbe... ~»Sírva fakad, s az egész város nyelvére kerül
406 6 | azt nem bírtam kisütni, ki az a nyavalyás, akirõl az egész
407 6 | ki az a nyavalyás, akirõl az egész városban kántálnak.~
408 6 | kántálnak.~Nagyot csapódik az utcaajtó, fölkapom a fejem,
409 6 | csak azon erõsködött, hogy az az úr, mert az újságban
410 6 | azon erõsködött, hogy az az úr, mert az újságban is
411 6 | erõsködött, hogy az az úr, mert az újságban is benne volt.~
412 6 | délután négy órakor legyen ott az iskolánk tornatermében és
413 6 | Hazafias üdvözlettel - - - - az én Morognám barátom legfölül,
414 6 | akiknek szemmelláthatólag az ókor története a legkedvesebb
415 6 | tettem be olvasójegynek az epodoszokba. (Tudom már,
416 6 | epodoszokba. (Tudom már, ki az a nyavalyás, aki az egész
417 6 | ki az a nyavalyás, aki az egész város nyelvére kerül.)~
418 6 | Hanem, aki sírva fakadt, az mégse én voltam. Rózsinak
419 6 | nem föltétlenül diffamáló az emberre, ha Júdás. Úgy magához
420 6 | petróleum. Akkor kimentem az udvarra és a holdfényen
421 6 | szerint. Arányosan elosztottam az étoszt és a pátoszt, szétbontottam
422 6 | Tera-mama nõstény gerlicéjét és az azt mondta rá, »hihihi!
423 6 | alakja fel-felvillant elõttem az ablaknál, míg Demosthenes
424 6 | menni közéjük? - pattant föl az ágyban és ahogy fölém hajolt,
425 6 | hajolt, láttam elfehéredni az arcát a hajnal lángolásában.
426 6 | a homlokomon. Attól félt az ártatlan, hogy az eszemre
427 6 | Attól félt az ártatlan, hogy az eszemre ment az izgalom.~-
428 6 | ártatlan, hogy az eszemre ment az izgalom.~- De oda is megyek
429 6 | volnék, lovon mennék holnap az akasztásodra - tette vállamra
430 6 | reggelit eszed meg ebédre, vagy az ebédet reggelire?~- Egyiket
431 6 | Egyiket se - ugrottam ki az ágyból -, csomagold be drágám,
432 6 | csomagold be drágám, dolgom van az egyetemi könyvtárban, majd
433 6 | kánok, hogy micsoda ember az, akinek õk el akarják koppantani
434 6 | négy darab, persze csak az aprajából. (Mert én csak
435 6 | akarsz velük? - csudálkozott az asszony.~- »Vagy ezzel,
436 6 | rajz-papír mellé, amibe az ebédem takaródzott.~- Siess
437 6 | baj se - nyugtattam meg az utolsó csókkal. - Majd meglátod,
438 6 | Krétából. Leharapom a fejét az összes minotaurusoknak.~
439 7 | hogy miszlikbe vágom vele az egész tao-tájt vagy kurul-tájt,
440 7 | helyrõl könnyen megszerezhetem az elégtételt.~De nini, hátha
441 7 | hogy mit gondolnak rólam az illetékes helyen? Elszántam
442 7 | szót értek a pártusok elõtt az európai emberekkel.~Sose
443 7 | legeurópaibb szittya és õ az a szalonna-fölsõ, aki mindenrõl
444 7 | mértani testek között ez az, amelyiken legtöbb oldal
445 7 | legtöbb oldal takarja be az ürességet. Sok papír kell
446 7 | akinek lisztkereskedõ van az atyafiságában.)~Nohát, ez
447 7 | tetrakontraoktaéder lesz az én emberem!~Kérdem a portást
448 7 | kapujában, fönt van-e már az illetékes mértani idom?
449 7 | fizetési osztályban van az az illetõ uraság?~- Tán
450 7 | fizetési osztályban van az az illetõ uraság?~- Tán ügyosztályt
451 7 | megautóztatja egy kicsit az unokáit. Személy szerint
452 7 | Dunán túl.~Kisütöttük, hogy az én emberem fizetési osztályának
453 7 | fizetési osztályának körülbelül az egy óra felel meg, tehát
454 7 | vendége volt. A lictor, aki az ajtóban állt, azt mondta,
455 7 | francia, olasz, holland, az isten se gyõzi õket.~Nem
456 7 | kérdeztem. Annyit én is tudok az illendõségrõl, hogy a nagy
457 7 | felcsillant a szeme.~- A, ön az? Az ön témája engem is érdekel.
458 7 | felcsillant a szeme.~- A, ön az? Az ön témája engem is érdekel.
459 7 | elég jó hazafinak lenni, az mindenki lehet. De intelligens
460 7 | Ugyebár erre bátran mondhatja az ember, hogy egy kicsit csángósan
461 7 | jól megcsípi Hannibált.~Az elõbb sápadt voltam, most
462 7 | Honi bál. A karthágóiak, az ókor degenerált franciái
463 7 | nevelés, barátom, ez legyen az alapja a pedagógiájának.
464 7 | vállamba. Egy lelkesedés volt az egész ember, a fülehegyéig.
465 7 | Martha könyvére gondol, az etruszkokról! Ismerem, érdekes
466 7 | volt, meg Salmanassár is. Az egyik Nagy bunkóval hadonászó
467 7 | zsebkendõjével, én pedig úgy bevágtam az ajtót magam után, hogy bizonyosan
468 7 | karakternek.~Hanem aztán lent az utcán megcsendesedtem. Hová
469 7 | keresnivalóm sincs, mert az bizonyos, hogy a tudomány
470 7 | többet egy tálból. Hiszen az ajtót nemcsak a nagy bunkóval
471 7 | is ütött, most már csak az a kérdés, hogy énmiattam
472 7 | csapják-e ki Hannibált is az ország összes középiskoláiból.~
473 7 | Jó darabig csavarogtam az utcákon, körülbelül abban
474 7 | Micsoda puritán étel lehet az, amely ennyire kerül minden
475 7 | nagyon kis probléma, de az ember ilyenekkel bugyborékol
476 7 | ilyenekkel bugyborékol vissza az életbe, mikor a nagy problémák
477 7 | oldalával. Én igazán nem vagyok az az ember, aki metafizikát
478 7 | Én igazán nem vagyok az az ember, aki metafizikát csinál
479 7 | lettem volna értekezést írni az élet semmiségérõl és gyötrelmérõl,
480 7 | semmiségérõl és gyötrelmérõl, amit az én szememben már ifjúságom
481 7 | körülményeit tévesen jegyezte fel az utókor számára. Nem bürök
482 7 | számára. Nem bürök lehetett az, amivel az igazság bajnokát
483 7 | bürök lehetett az, amivel az igazság bajnokát megetették,
484 7 | dzsemet lekvárnak hívták, s az szilárd halmazállapotú,
485 7 | amely levált a kenyérrõl, ha az ember a falhoz veregette.
486 7 | elõtt Sokrates halálát. Az attikai bürök ilyen pesti
487 7 | Gondoltam ugyan rá, hogy talán az ég madarainak táplálására
488 7 | bölcsének érc ölébe, de az elsõ kísérlet nem sikerült,
489 7 | elhaladtam elõtte.~- Mit akart az úr azzal a szoborral? A
490 7 | vizek fenekén hancúroznak és az láttat velem táncoló lidérceket
491 7 | lidérceket a tûzben is. Talán az õseim sámánok lehettek sátoros
492 7 | megkaptok, csak elõbb hazamegyek az asszonyért, elhozom azt
493 7 | vaskorlátnál. Izgatottan mutogattak az emberek a vízre és összevissza
494 7 | Hulla, hulla! Koponya az csak! De bizony hulla! Persze,
495 7 | faji kérdést.~- Igaza van! Az az csakugyan! - erõsítették
496 7 | kérdést.~- Igaza van! Az az csakugyan! - erõsítették
497 7 | seregek leszereltek, de az izgalom egyre fokozódott.~
498 7 | lebukott a víz alá, éppen mikor az egyik úszóházból valaki
499 7 | felhajította a koponyát.~Az emberek szörnyülködve szétrebbentek
500 7 | szörnyülködve szétrebbentek és az aszfalton nagyot pukkant
1-500 | 501-691 |