Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avarok 1
avatnak 1
aventinusi 1
az 691
azaz 4
azé 1
azelõtt 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
1597 a
691 az
372 hogy
313 nem
279 is
Móra Ferenc
Hannibál föltámasztása

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-691

    Rész
1 1 | vonatról, a nyakába ugrottam az elsõ fináncnak és akkorát 2 1 | micsoda förgeteges öröm lehet az, amely egy magyar emberrel 3 1 | vágta le. Odahozta Diát az ágyamhoz, elmagyarázta neki, 4 1 | kettõnknek három keze, s az több, mint külön az egy 5 1 | keze, s az több, mint külön az egy meg a kettõ.)~Ha nekem 6 1 | simogató karját, megkerestem az ujjammal az ütõerét - ugyan 7 1 | megkerestem az ujjammal az ütõerét - ugyan nem kellett 8 1 | könyökével -, ismerjük már az ilyesmit. Majd, ha a vizsgálat 9 1 | feleségem?~- Aztat is viszi az illetékes - nyugtatott meg 10 1 | nyugtatott meg a mérges finánc.~Az illetékes, aki egy másik 11 1 | marcona öreg némber volt. Az orosz népmesékben baba jagodiná-nak 12 1 | baba jagodiná-nak hívták az ilyent. (Magyarul is meg 13 1 | furcsa etimológiája van az orosz neveknek. Valahol 14 1 | Profimovának hívom? Azt jelenti-e az, hogy »macskafarkinca«, 15 1 | hogy »medvetalpacska«. Akár az egyiket teszi, akár a másikat, 16 1 | Ciceróval támasztja föl az asztal lábát.~Mindig csak 17 1 | szeretem. Abban benne ragyog az egész Olimposz és azt hiszem, 18 1 | jólesett ez a kérdés. Nem lehet az olyan vesznitért ország, 19 1 | kaptam róla írást is.~- De az írása megvan róla?~- Nincs.~- 20 1 | a csizmámban. Odaléptem az asztalhoz önkéntes vallomástételre:~- 21 1 | bélés közül kiszedegette az apósom receptpapírjain írt 22 1 | objektumokat elõállította õket az asztalon.~- Persze, muszka 23 1 | ember szeme, ahogy felemelte az egyik kutyanyelvet.~- Nem 24 1 | fölfelé tartani.~- Mindegy az, muszka írás ez, akármerrõl 25 1 | Engem nem tesz bolonddá az úr, gyermekkoromban Zomborban 26 1 | annyiban lepett meg, hogy az én írásomat rendesen török 27 1 | elmagyaráztam a fináncnak, hogy az újkori klasszika-filológia 28 1 | találtam, amiket valószínûleg az arabok hurcoltak el az alexandriai 29 1 | valószínûleg az arabok hurcoltak el az alexandriai könyvtárból. 30 1 | alexandriai könyvtárból. Az egyik pergamen Hannibál 31 1 | szó szerint lemásoltam, az derült ki, hogy Hannibál 32 1 | forradalomnak esett áldozatul, mikor az arisztokraták kérelmére 33 1 | alapokra akarta fektetni az adórendszert. Tehát tévedett 34 1 | megtalálni, ellenben közel járt az igazsághoz Dodge kollégám, 35 1 | vettem részt a forradalomban. Az öregapámnak meséljen ilyeneket 36 1 | öregapámnak meséljen ilyeneket az úr, ne nekem.~- De ember... - 37 1 | felelték, hogy sose volt az a nagy sietség. Itt a barakkban 38 1 | két hét, mert komplikált az ügy. Örüljön neki az úr, 39 1 | komplikált az ügy. Örüljön neki az úr, mert addig az állam 40 1 | Örüljön neki az úr, mert addig az állam kosztolja.~- Hát a 41 1 | addig?~- Ne tessék félni, az is a mi vendégünk lesz.~- 42 1 | összezárják velem?~- No még csak az kellene - nevetett össze 43 1 | nõi barakkban lesz, vagy az is lehet, hogy már ott is 44 1 | lehet, hogy már ott is van, az nem mihozzánk tartozik. 45 1 | nagyon megharagítanak, amit az öreg Neptunus az Aeneisben: 46 1 | megharagítanak, amit az öreg Neptunus az Aeneisben: Quos ego... Most 47 2 | legnagyobb jótevõm mégiscsak az volt nekem, aki ezt a kéthetes 48 2 | közöttünk pártkülönbség, hogy az egyik felekezet alsós-párti 49 2 | hivatalosan mutatják magukat. Más az, amikor rubrikás papírokat 50 2 | hatóság használatára, és más az, ha nem az elõírásos szemükkel 51 2 | használatára, és más az, ha nem az elõírásos szemükkel néznek 52 2 | körül a világban, hanem az istenteremtette szemükkel. 53 2 | istenteremtette szemükkel. Például az a csillagos János, aki oly 54 2 | Mégis csak a mi földünknek az édessége pattogott ebben 55 2 | fordultak. Két kötél volt az akácokhoz kötve a barakkok 56 2 | találgassam, melyik lehet az övé, az asszonyi himmi-hummi 57 2 | találgassam, melyik lehet az övé, az asszonyi himmi-hummi közül. 58 2 | mert Polyphemos legyen az, aki ekkora fehér nyájban 59 2 | tettem el Diának, õ meg az övének a vastagabb végét 60 2 | Persze hogy ott folytattam az istenek lakomáját, ahol 61 2 | istenek lakomáját, ahol az õ szája érintette. Két szerelmes 62 2 | János a kerítés felé.~- Az elébb, hogy eljövök a nõi 63 2 | látom, hogy nyitva van az ajtó. Hát ez mért van nyitva, 64 2 | selyemcérnáért. Hát aztán kinek kell az a selyemcérna itten? Azt 65 2 | hát látom, hogy ez meg az úrnak a menyecskéje. Az 66 2 | az úrnak a menyecskéje. Az ám, azt mondja, õ az, és 67 2 | menyecskéje. Az ám, azt mondja, õ az, és nagyon megköszönné, 68 2 | ezt a konfektet elhoznám az úrnak. Hát mért ne vinném, 69 2 | csak el ne csellengjen ám az asszonyság messzire innen 70 2 | asszonyság messzire innen az ajtótul. Nem õ, azt mondja, 71 2 | a barakk tehene belement az eklézsia herésibe.~Nagyon 72 2 | János így szívén viseli az eklézsia érdekeit. Még inkább 73 2 | eklézsia érdekeit. Még inkább az, hogy futtában õ is nyitva 74 2 | ahogy a pimpimpárés fûben az ölébe hajtottam a fejemet 75 2 | hogy nem gyõztem csodálni az invencióját. Meg is kérdeztem 76 2 | teddide-teddoda pucer.~Persze az volt a baj, hogy János volt 77 2 | pátrónusunkra.~- Hiszen éppen ez az én bánatom, hogy nem én 78 2 | Rózsi. Húsvétkor bújt bele az ördög a leányba, mikor szabadságon 79 2 | Lajcsié a két tehén, magáé az egy Rózsi, ez csak tiszta 80 2 | ez csak tiszta munka?~- Az ám, ha azt tudhatnám, hogy 81 2 | szégyenlõs embernek.~- Nem is az van abban uram, hanem karácsonyig 82 2 | karácsonyig nem lesz szabadságom. Az pedig nagy idõ az olyan 83 2 | szabadságom. Az pedig nagy idõ az olyan fehércselédnél, akin 84 2 | hogy ki fia-csikaja volt az õsük. (Jól van János, ezt 85 2 | Hát ez már baj, János.~- Az a baj, tudja, hogy a Lajcsi 86 2 | levélpapírt szerez, írok én az õ nevében olyan levelet 87 2 | Roxánnak, hogy összeszalad az egész Óriás utca. Nem próbáltam 88 2 | ezt a mesterséget, de ha az embernek a Liber Heroidum 89 2 | szerzett János, de mi volt az ahhoz képest, amit én beleraktam 90 2 | beleraktam a botanikából meg az ornitológiából. Mikor elolvastam 91 2 | elolvastam Jánosnak, nem gyõzte az orrát törölgetni.~- Halhatatlan 92 2 | dokumentálja a szerelmét, az vagy kanonokok testi jólétérõl 93 2 | ül a kávémérésben és lesi az urat, hogy mikor hozzák 94 2 | agyonverve.~- Hát micsoda az úr?~- Plakátragasztó, kérem. 95 2 | kérem. Élhetõs foglalkozás az nagyon, alig gyõzi, csakhogy 96 2 | turulisták verik fejbe, hol az ébredõk, mert hogy azonos 97 2 | tetszik lenni. Ámbár utóvégre az is csak istenteremtése.~ 98 2 | rajta a pite. Így veri meg az isten, aki nem szívébõl 99 2 | beszél, hanem konjunktúrázik. Az is megijeszthette azonban 100 2 | , ha valaki meghallja az ilyen meggondolatlan nyilatkozatot, 101 2 | roppanjon. Kitapasztalta ezt az én fülem már a fogolytáborokban.~ 102 2 | világítás.~- Hova állítsuk ki az utazási igazolványt?~- Pesti 103 2 | tetszik tudni, megvan-e még az Egyetemes Philológia Közlöny?~- 104 2 | úr, éntõlem itt elszedtek az alantas közegek bizonyos 105 2 | kapni, ott van azok közt az írások közt, amiket átadtam 106 2 | fognak visszaszármaztatni az irományai.~Dia tipegõ lábai 107 2 | a mellénye alján. Nincs az a Hannibál, akit egy magyar 108 3 | amelyeknek hivatása volt megrázni az ókori történelem alapjait 109 3 | kubikulum egy földszintes háznak az udvari szobája alatt volt. 110 3 | másodalbérlõ bírta a szobát. (Az elsõ albérlõt Teramáminak 111 3 | Tuhutum-Vérszövetségben. Az ágy Netumák bácsi testi 112 3 | ellensúly gyanánt alkalmazták az állami dohánymázsán. Akárhogy 113 3 | honfitársam igazoltatott az utcán, emiatt késtem három 114 3 | emiatt késtem három percet s az egész éjszakát az asztalon 115 3 | percet s az egész éjszakát az asztalon kellett végigkucorognom, 116 3 | képesít ekkora teherbírásra. Az keserített azonban legjobban, 117 3 | horkantással szétugrasztotta volna az egész isteni gyülekezetet!~ 118 3 | ne hárman osztozzunk azon az oxigénen, amelyikbõl kettõnknek 119 3 | virágok, nem fogyasztják az oxigént, hanem termik.~Mi 120 3 | kubikulumban, mint a fehér egerek az üvegharang alatt az oxigénben, 121 3 | egerek az üvegharang alatt az oxigénben, legalább ami 122 3 | ágy. De egészen megfelelt az a mi szegény igényeinknek, 123 3 | is nagyszerûen beváltak. Az egyik volt Kréta, a másik 124 3 | Heléna elrablása - mert az élet akkor is csupa rablásból 125 3 | volt különb rabolnivaló az asszonyoknál. Ezt a gonoszkás 126 3 | növendékek érdeklõdését, mint az accusativus cum infinitivo. 127 3 | mondom, mert én például az elemzést mindennek elébe 128 3 | mondhatok, hogy három hónapig az istenek ûzték ott bohó játékaikat, 129 3 | ott bohó játékaikat, abban az idõben, mikor kint az utcákon 130 3 | abban az idõben, mikor kint az utcákon is feléledt a klasszikus 131 3 | amilyen szélkakas volt az öreg, még tán Tuhutum is 132 3 | mondhatok, mert a kubikulum ezt az intézményt nem ismerte. 133 3 | abból él, amihez nem ért. Az volt a , hogy végre ki 134 3 | békességben élni. Megmondtam az iskolában, a kollégáknak 135 3 | világháborút.~- Hát pedig én az apám lelkének se politizálok! - 136 3 | kérdezte egyszer tõlem, hogy mi az õszinte véleményem a numerus 137 3 | fog-e maradni?~- Kérem, az én tudományom szerint a 138 3 | következik.~- Bravó! És hogy szól az a Caracalla-törvény?~- Elrendeli, 139 3 | hogy a római birodalomban az utakat mentõl jobban el 140 3 | lassabban bírnak utazni az idegenek, annál többet költenek 141 3 | hogy tulajdonképpen ki az én ideálom a ma élõ európai 142 3 | Nekem is mindig õ volt az ideálom, mióta trónra lépett.~- 143 3 | provokált a hittantanárunknak az az állítása, hogy korunk 144 3 | provokált a hittantanárunknak az az állítása, hogy korunk erkölcsi 145 3 | újra alkalmazásba vennék az egyházi átok muzeális villámait. 146 3 | Némelyek lelkesen fölkarolták az eszmét, sõt szükségesnek 147 3 | tiszteletlenül nyilatkoztak róla. Én az asztal végén ültem a rajztáblámmal, 148 3 | a rajztáblámmal, amelyen az epiciklois szerkesztését 149 3 | kevéssé akart sikerülni, mint az. Különösen mikor az asztal 150 3 | mint az. Különösen mikor az asztal verdesésére került 151 3 | bevett eszköze ugyan, de az epiciklois szerkesztésének 152 3 | Kolléga, maga is adja bele az eszét! Mi a véleménye a 153 3 | Lehet-e a mi korunkban az egyházi átoknak foganatját 154 3 | bûvkörébõl -, ahol megfogja az embereket, ott föltétlenül 155 3 | leguggoltak, hogy ne érje õket az átok.~Ez végét vetette a 156 3 | testvéreink közé tartoznak-e az arabok, vagy nem.~A magyar 157 3 | irodalom professzora volt az egyetlen kolléga, akit nemcsak 158 3 | kedvét keresi a gyõztesnek.~- Az bizony nem lehetetlen. Horatiusnál 159 3 | például a Judaeus Apella, az ötödik szatírában. Bizony 160 3 | ötödik szatírában. Bizony az is Abelesz volt azelõtt.~- 161 3 | maga akarja megírni?~- Írja az ördög. Nem értek én ahhoz.~- 162 3 | indítottam el a kollégát, amely az irodalomtörténetbe ível!~ 163 3 | irodalomtörténetbe ível!~Örömömben vettem az alagút szájánál egy szál 164 3 | szájánál egy szál pletykafüvet. Az a kilencedik fizetési osztály 165 3 | tanári kinevezésemmel. Mikor az megjelent a hivatalos lapban, 166 3 | ropogtatta minden percét az öt ujjamnak.~Ez a rituális 167 3 | s Bierhuber testvér ezen az alapon gondolja, hogy én 168 3 | egymást.) Micsoda gondolat az a részemrõl, hogy engem 169 3 | Õ, Anton Bierhuber lesz az est hõse, akit ma avatnak 170 3 | kémek vannak! Tudom-e én, mi az: egy méh? Ja, ja eine Biene? 171 3 | legalább egy kaptár. Ha jön az antant és megkérdi, hogy 172 3 | megkérdi, hogy minek nekünk az a sok méh, azt mondjuk, 173 3 | kenyér. Na, mi lesz ebbõl? Az lesz, hogy mikor minden 174 3 | vezetve a kaptár, akkor hajrá az ellenségnek! A méh, az szurony, 175 3 | hajrá az ellenségnek! A méh, az szurony, repülõgép, az minden. 176 3 | az szurony, repülõgép, az minden. Akinek az megcsípi 177 3 | repülõgép, az minden. Akinek az megcsípi az orrát, az kiszalad 178 3 | minden. Akinek az megcsípi az orrát, az kiszalad a világból. 179 3 | Akinek az megcsípi az orrát, az kiszalad a világból. Akié 180 3 | egy lelkes Bienenvater. Az csak megérdemli azt a rongyos 181 3 | volt szó, de hát esendõ az ember.~- Hja, asztad mék 182 3 | kilinccsel lehet csukni, nyitni! Az ablakon reggel besüt a nap 183 3 | olyan Diánát, aki ráakasztja az övét a hold sarlójára.~- 184 3 | kegyetlen tatár nevük volt. Az egyiket Hirhágernek hívták, 185 3 | küldte ki a szövetség, hogy az asztalfiából elvigyék az 186 3 | az asztalfiából elvigyék az elhunyt hazafi politikai 187 3 | politikai hagyatékát, amint azt az alapszabályok elõírják. 188 3 | méhészkerületek szervezésére hívta föl az Alföld hazafiasán gondolkodó 189 3 | gondolkodó népét.~Így dõlt sírba az új rendszerû háború gyõzelmének 190 3 | Nézze, nagyságám - adta elõ az indokolást a házi kincstárt 191 3 | maguk meg úgy adják ki az alsó helyiséget az öreg 192 3 | adják ki az alsó helyiséget az öreg tatának, ahogy akarják.~ 193 3 | kicsit felhõdztem tõle, hogy az öreg tata nagyon a szívére 194 3 | így Netumák bácsi kiesett az életközösségünkbõl. Egy 195 3 | halljuk-e horkolását, de az ember lassanként mindent 196 4 | elbokrosodott a pletykafû az ablakunkban és éppen annak 197 4 | fordulok oda hozzá - tán az angyalokat látod?~- Nem 198 4 | is képzeled, mit álmodtam az éjszaka. Lermontov térdelt 199 4 | Ajánlatosnak éreztem odaülni az asszony mellé a kisszékre.~- 200 4 | asszony mellé a kisszékre.~- Az ám, de... ej nem kötök én 201 4 | nem kötök én neked mindent az orrodra!~- Egész bátran! 202 4 | álmomban is vagyok hozzád.~Az ilyen asszony megérdemli, 203 4 | asszony megérdemli, hogy az ember az ölébe vegye. Még 204 4 | megérdemli, hogy az ember az ölébe vegye. Még akkor is, 205 4 | kötényébõl.~- Hát aztán hogy volt az, azzal a Lermontovval?~- 206 4 | harisnya sem a lábamon!?~Az ilyen szemérmes asszony 207 4 | hogy a valóság kárpótolja az álomért. De eltaszította 208 4 | dehogy! Gavallér ember volt az a dámákhoz. Azt mondta, 209 4 | káromkodást eresztettem meg.~- az allelujáját, az alelölülõnek! 210 4 | meg.~- az allelujáját, az alelölülõnek! Majd lesz 211 4 | szarmata hitvesek.~Felugrott az ölembõl és csípõjére rakta 212 4 | Athenének is.~- No csak az kellene még, hogy azt a 213 4 | pópát idehozd! Nem elég az az egy, akit éjszaka a fejed 214 4 | pópát idehozd! Nem elég az az egy, akit éjszaka a fejed 215 4 | mitológiát tartotta szépnek az egész antik világból. Mindig 216 4 | Tudod, hogy megijesztettél az éjszaka? Nagyon kínosan 217 4 | kínosan nyöszörögtél, mi volt az?~- Rosszat álmodtam. Megjelent 218 4 | hajtottam bele fejemet az aranyfolyóba. - Ha még egyszer 219 4 | ezt a receptet csinálta az asszonyok megnyugtatására, 220 4 | fölkrákogott bennünket Menyus, az iskolaszolga.~- A méltóságos 221 4 | tessék hozzá fölfáradni az irodába.~Ez a csókaszemû 222 4 | sok bélbenézéstõl.) Aztán az igazgató úr, mi a szöszt 223 4 | ilyenkor is elvillamosozzam az ebédrevalót?~- Látod, az 224 4 | az ebédrevalót?~- Látod, az álmod? Mondtam ugye? - súgta 225 4 | méltóságos úr, derék ember az én igazgatóm, nem kell nekem 226 4 | hivatalos irataid szerint az vagy. Vagy legalábbis az 227 4 | az vagy. Vagy legalábbis az voltál.~- Persze, az vagyok 228 4 | legalábbis az voltál.~- Persze, az vagyok én most is. Ha parancsolod, 229 4 | Ha parancsolod, elmondom az egész katekizmust, még a 230 4 | nejed õnagysága... vagy az se zsidó?~- Az én feleségem? 231 4 | õnagysága... vagy az se zsidó?~- Az én feleségem? Archimandrita 232 4 | A embernek felderült az arca. Mind a két kezével 233 4 | két kezével megszorította az egy kezemet.~- Nagyon örülök. 234 4 | benneteket. De mondd csak, mi az ördögért szoktatok ti otthon 235 4 | volt, aki szombatos volt az Apaffy Mihály idejében. 236 4 | Mihály idejében. Legföljebb az imádkozhatott volna zsidóul, 237 4 | zsidóul, de azt hiszem, az egyáltalán nem imádkozott 238 4 | homéri kacajnak neveznek, az félénk mosolygás volt ahhoz 239 4 | mindig a nyakamban lógott: az volt nyilván a talesz. A 240 4 | csakugyan elõimádkozott: az ábrázoló geometriából olvasta 241 4 | beszekundáztattam belõle, mégse értem. Az asszonynak az a nagyszerû 242 4 | mégse értem. Az asszonynak az a nagyszerû gondolata támadt, 243 4 | Menyus telekürtölte vele az egész iskolát, hogy a te 244 4 | emberükre találnak!~Hanem azért az ajtóból visszaintett, és 245 4 | ez a legnagyobb tolvaj az egész kerületben, még a 246 4 | sógorának a keresztkomája is az iskola szenével fût, de 247 4 | jogokat formált, s akit az egész iskola fõigazgatónak 248 4 | ugat már a halál kutyája.« Az élet mindig ad alkalmat 249 4 | élet mindig ad alkalmat az embernek, hogy jót tegyen 250 4 | igyekeztem jóba foglalni magamat, az igazgatóm egyre kapta a 251 4 | szolgáltattak életrajzomhoz. Még az is kitudódott, hogy hol 252 4 | feleségem megy a vásárcsarnokba az én szvetteremben, ami világos 253 4 | erkölcsi bátorságot adnak az embernek; egyet azonban 254 4 | Nézd csak, ez nõ-írás.~- Az, de férfidiktandóra készült. 255 4 | segítséggel. Hannibál szövetkezett az elbuktatásomra Emese anyánkkal.~ 256 4 | mert nagyon elácsorogtuk az idõt a kirakatok elõtt. 257 4 | mennyi szépség van a világon az Attila körúttól a Retek 258 4 | Tessék, tessék! - integetett az igazgató az asztalfõrõl, 259 4 | integetett az igazgató az asztalfõrõl, mikor restelkedve 260 4 | restelkedve bekeszegeltem az ajtón - már csak a kollégára 261 4 | látszott, hogy a cvikkerét nem az orrán tartotta, hanem a 262 4 | a kezében.~- Megengedik az urak? - kérdezte udvariasan 263 4 | õseinknél, a varchonitáknál az anyagyilkosságot oly elképzelhetetlennek 264 4 | vehesse a vizes poharat az asztal közepére helyezett 265 4 | kíváncsiságból is. (Sõt az igazgatón kívül én voltam 266 4 | igazgatón kívül én voltam az egyetlen kíváncsi a társaságban.) 267 4 | kíváncsi a társaságban.) Ki az ördög lehet az, e között 268 4 | társaságban.) Ki az ördög lehet az, e között a sok gentleman 269 4 | gentleman között, aki megölte az édesanyját. Magamra természetesen 270 4 | gondolhattam. Elõször is, mert az én édesanyám még él, hála 271 4 | nagyon szép állás volna. Csak az a baj, hogy darabszám fizeti 272 4 | levél szerepel havonta: az, amit én küldök haza minden 273 4 | is zsidó volt, ennélfogva az antisemitizmusa nem lehetett 274 4 | magyarság õsanyja, mert az õ álmával kezdõdik nemzeti 275 4 | nappal ezelõtt hazafelé menet az Emese-egyesület mûvészi 276 4 | megjegyzéssel válaszolt: »az álom nem lett volna nagy 277 4 | kollégával tudom igazolni, hogy az szó szerint így hangzott 278 4 | hangzott el.~Nagy lárma támadt, az igazgató halálsápadtan rázta 279 4 | vagyok bátor megkérdezni az elõttem szólott kollégától, 280 4 | nem azon a napon történt-e az én sajnálatos elszólásom, 281 4 | szabad még megjegyeznem, hogy az inkriminált rigmusokat én 282 4 | költeményébõl, amelynek az az alapeszméje, hogy igen 283 4 | költeményébõl, amelynek az az alapeszméje, hogy igen nagy 284 4 | zavart csend támadt, aminek az igazgató vetett véget, szemmel 285 4 | legõszintébb öröm a káröröm.~Az ülést a szokott amábilis 286 4 | lépett meg elsõnek, mellõzvén az elköszönés formaságait. 287 4 | formaságait. Amint elment, az igazgató újra összecsõdített 288 4 | elfoglaltsága miatt nem vállalja az értesítõi programértekezést. 289 4 | még meg is éljeneztek. Az igazgató majd megölelt. 290 4 | következményei.~- Mikor kapom meg?~- Az ünnepek után. Most legjobban 291 5 | 5~Csak kint az utcán jutott eszembe, hogy 292 5 | jutott eszembe, hogy reggel az ágyban, egészen más húsvéti 293 5 | viaszeljárással. Hadd lássa az orosz menyecske, hogy értünk 294 5 | Diának, hogy megfoltozom az atlasz cipõjét, már abban 295 5 | letaposták vascsizmáikkal az egész húsvéti flórát. Csak 296 5 | húsvéthétfõ estéjén eltakarodtak az asztalomról az öreg »pópák«, 297 5 | eltakarodtak az asztalomról az öreg »pópák«, Livius, Polybios 298 5 | pópák«, Livius, Polybios meg az újabbkori minisztránsgyerekek, 299 5 | minisztránsgyerekek, akik ezeket az öreg mesemondókat kommentálták. 300 5 | kiadósán.~- Te - mondom az asszonynak, ahogy kisimogatom 301 5 | keresztényi kötelessége az embernek mindenkit megcsókolni, 302 5 | kilincsünket. Ugyan ki lehet az ilyen késõ este, ebben a 303 5 | össze. (Utóvégre nem szedhet az ember minden vizitelõt az 304 5 | az ember minden vizitelõt az ölébe, márpedig egyéb megoldás 305 5 | helyen, ahol két székbõl áll az egész komfort, azt is a 306 5 | gyógynövénykereskedõnek a raktára volt s annak az inasai rövid úton szállították 307 5 | ezt hoztam-e! - tett le az asztalra egy fonatos kalácsot - 308 5 | Azzal kinyújtotta a kezét az ajtón és berántotta az udvarról 309 5 | kezét az ajtón és berántotta az udvarról a Jánost. A taszigálós 310 5 | a fináncnak, de kettõt. Az egyiket azért, mert ez kijárt 311 5 | fonálként húzódik végig az emberiség történetén, hanem 312 5 | is nekirugaszkodott már az ábécének, de sose jutott 313 5 | hogy »úr, ír, rí, úr ír«. (Az se volt ám úr, aki ezt kitalálta. 314 5 | ezt kitalálta. Aki »úr«, az nem ír! Tudja ezt minden 315 5 | szót is tõle tanultam) - de az õ feje még ezt sem vette 316 5 | kellett volna megfogni, akkor az orrához kapkodott és mikor 317 5 | nézzen, ahol nem macerálják az embert a tudományokkal.~ 318 5 | akar íratni!~- Hiszen csak az kellene! - karolt bele Rózsi 319 5 | hogy mindjárt elmondaná az ábécét.~János kihúzta magát, 320 5 | Diának, ahogy becsuktuk az ajtót -, észre se vettem 321 5 | észre se vettem eddig, hogy az a Rózsi egész jóképû némber 322 5 | volna, ha a többit nem nézné az ember.~- Én meg azt néztem, 323 5 | volna ennek a legénynek, ha az a nagy rozmár-bajusz el 324 5 | Na - csücsörítettem elõre az ajkam -, azt hiszem, szép 325 5 | János éppen úgy beletartozik az életembe, mint Hannibál, 326 5 | papucsa hegyével Montanarinak az asztal alá söpört könyvére, 327 5 | másik Hannibált ábrázolja, az admirálist, akit a saját 328 5 | elcsáklyázta a flottáját. Az a borbélycímerbe való császárszakállas 329 5 | ábrázol, nem kelhetett át az Alpeseken.)~- Csacsikám - 330 5 | milyen fordulópont volt az emberiség életében a zámai 331 5 | talán most nem lóg üresen az egyik kabátom ujja, s te 332 5 | így sose fogsz tudni ebben az életben: hogy milyen érzés 333 5 | életben: hogy milyen érzés az, mikor egy asszonyt két 334 5 | vagyok - és megcsókolta az üres kabátujjat.~- Hát, 335 5 | kabátujjat.~- Hát, hogy volt az a zámai csata?~- Úgy, mint 336 5 | parasztökle be nem törné az én szép, finom koponyámat.~- 337 5 | szóban forgó koponyának, ahol az igen szeretett tartózkodni.~ 338 5 | bizonyos, hogy õ abban az idõben istennõ lett volna -, 339 5 | azon, hogy füstje nem száll az ég felé.~Bár a jegyzeteim 340 5 | a scriptorokat elképzeli az ember, akik éhen-szomjan 341 5 | Persze, aki betûk közt él, az éppen olyan magától értetõdõen 342 5 | kezén, s aki abba belenéz, az le nem teszi a »Használt 343 5 | megértetted, te állat!?~Ez volt az elsõ siker, amihez Róma 344 5 | jelentõségét találtam annak, hogy az a kövér rabszolgafõnök éppen 345 5 | kétszáz elefánttal átkelni az Alpeseken. S talán Hannibálnak 346 5 | hol volt Zárna, másodszor, az állatkertbe is gyalog mentünk 347 5 | tanulmányom napvilágot lát.~Az a legkevesebb, hogy egy 348 5 | Tudományos Akadémiának írni. No, az nagyszerû lesz, mikor Berzeviczy 349 5 | fogja, hogy »kicsoda ez az ember? Hogy nem szóltatok 350 5 | nem közöltem Diával, de az álompalotához együtt hordtuk 351 5 | ibolyaszint ajánlottam, de az nem tetszett Diának, mert 352 5 | Péter-Pálkor hazavittem neki az értesítõt s mutattam a tábláját:~- 353 5 | bõrszín.~- No igen. Homerosnál az a tengernek a jelzõje, hogy » 354 5 | belül tele lesz nevemmel az itthoni sajtó. Holnaptól 355 5 | körül, ahol szabad megnézni az újságokat. Majd megosztozunk 356 5 | rajtuk.~De úgy látszott, hogy az egész mai kor fináncszemmel 357 5 | mai kor fináncszemmel nézi az ókort. Álompalotánk tornyai 358 5 | Egyszer, amint hazaértem az újságböngészésbõl, észrevettem, 359 6 | reggel, hogy besuhog valami az ablakon. (Július vége felé 360 6 | ablaknál aludtunk.) Kiugrom az ágyból, fölveszem: újság.~ 361 6 | se tudom, ki dobta be, de az bizonyos, nem Hannibál szelleme 362 6 | éreztem benne, a vállamtól az ujjam hegyéig. Aztán a fájás 363 6 | onnan beleütött a szívembe. Az orrom cimpájába mintha tût 364 6 | szememet. Már felöltözve ült az ágy szélén, ölében a kisimogatott 365 6 | a Morognám volt? Ismerem az abroszt, szöszbõl fonták!~ 366 6 | abroszt, szöszbõl fonták!~Az interpelláló képviselõ osztálytársam 367 6 | máglyát? Ez szögez engem az Országház kapujára bõregérnek? 368 6 | búcsúztam el Diától.~- Hoci csak az újságot szívem! Hadd viszem 369 6 | tud nevetni, mikor mer.~Az iskola kapujában Menyus 370 6 | tartott világnézeti elõadást az utcai cipõpucolónak. (Azért 371 6 | elõadás volt, mert hallottam az »akasztófa« szót.) Ahogy 372 6 | irodalomszakossal találkoztam. Mióta az anyagyilkosság vádja alól 373 6 | Gratulálok kollégám. Olvastam az értekezését. Mondhatom, 374 6 | fölényére. Élveztem, kérem. És az irálya is pompás, még a 375 6 | a kezét, s odaadtam neki az újságot.~- Hát ezt tetszett-e 376 6 | Hja, most ilyen a világ. Az ember jól teszi, ha még 377 6 | tudni, mindenemet elhagyom.~Az ám, vettem észre, mert amit 378 6 | asztalán legelõször megláttam, az a kolléga szalmakalapja 379 6 | Karthágó romjain. Bizonyosan az is ilyen dühösen ugrott 380 6 | lágy, naspolyaember.~- Ön az? (Magunk között eddig mindig 381 6 | Hát olvasta direktor úr az értekezésemet?~- Nem; nem 382 6 | akarom olvasni. Elég volt az újságot elolvasnom. Éppen 383 6 | újságot elolvasnom. Éppen az elõbb járt itt vele az egyik 384 6 | Éppen az elõbb járt itt vele az egyik kolléga. Tudja, hogy 385 6 | vágott fejjel kódorogtam az utcákon. Nem mehetek haza 386 6 | kapom ezt meg? Utamba esett az a könyvkereskedés, ahol 387 6 | vagy engem valaki«, de az igazamat nem hagyom.~Csak 388 6 | én nem is olvastam azt az... izét... milyen csata 389 6 | mindegy, én készen kaptam az egész interpellációt és 390 6 | Hiszen emlékszel , tudod, az a nagy marha ember! Szép 391 6 | Parancsolj még egy szivart az útra, ha ízlik ez a vacak. 392 6 | tudok jobbal szolgálni, de az este elszívták a vendégeim 393 6 | No, pá!~Eszembe se jutott az utcán, hogy kiköpjem a számból 394 6 | pántlikás szivart. Hiszen fiú az, aki adta, ha bolond is. 395 6 | Legalább is mostanában. Az utolsó becsületes politikus 396 6 | politikus uticai Cato volt, mert az a maga nyakát vágta el. 397 6 | nyakát vágta el. Igaz, hogy az is leginkább azért, mert 398 6 | Hogy a jókedvemet látta, az õ szemében is kisütött az 399 6 | az õ szemében is kisütött az öröm.~- hír? hír?~- 400 6 | nem lehet gyalog beszélni.~Az ölembe ugrott és addig lovagoltattam, 401 6 | semmi baj, félreértés volt az egész, az interpelláció 402 6 | félreértés volt az egész, az interpelláció inkább hasznomra 403 6 | szobából a legyeket is, az ablakot is besötétítettem 404 6 | olvasztott ólom csurogna az égbõl, bele-belebóbiskoltam 405 6 | urbe... ~»Sírva fakad, s az egész város nyelvére kerül 406 6 | azt nem bírtam kisütni, ki az a nyavalyás, akirõl az egész 407 6 | ki az a nyavalyás, akirõl az egész városban kántálnak.~ 408 6 | kántálnak.~Nagyot csapódik az utcaajtó, fölkapom a fejem, 409 6 | csak azon erõsködött, hogy az az úr, mert az újságban 410 6 | azon erõsködött, hogy az az úr, mert az újságban is 411 6 | erõsködött, hogy az az úr, mert az újságban is benne volt.~ 412 6 | délután négy órakor legyen ott az iskolánk tornatermében és 413 6 | Hazafias üdvözlettel - - - - az én Morognám barátom legfölül, 414 6 | akiknek szemmelláthatólag az ókor története a legkedvesebb 415 6 | tettem be olvasójegynek az epodoszokba. (Tudom már, 416 6 | epodoszokba. (Tudom már, ki az a nyavalyás, aki az egész 417 6 | ki az a nyavalyás, aki az egész város nyelvére kerül.)~ 418 6 | Hanem, aki sírva fakadt, az mégse én voltam. Rózsinak 419 6 | nem föltétlenül diffamáló az emberre, ha Júdás. Úgy magához 420 6 | petróleum. Akkor kimentem az udvarra és a holdfényen 421 6 | szerint. Arányosan elosztottam az étoszt és a pátoszt, szétbontottam 422 6 | Tera-mama nõstény gerlicéjét és az azt mondta , »hihihi! 423 6 | alakja fel-felvillant elõttem az ablaknál, míg Demosthenes 424 6 | menni közéjük? - pattant föl az ágyban és ahogy fölém hajolt, 425 6 | hajolt, láttam elfehéredni az arcát a hajnal lángolásában. 426 6 | a homlokomon. Attól félt az ártatlan, hogy az eszemre 427 6 | Attól félt az ártatlan, hogy az eszemre ment az izgalom.~- 428 6 | ártatlan, hogy az eszemre ment az izgalom.~- De oda is megyek 429 6 | volnék, lovon mennék holnap az akasztásodra - tette vállamra 430 6 | reggelit eszed meg ebédre, vagy az ebédet reggelire?~- Egyiket 431 6 | Egyiket se - ugrottam ki az ágyból -, csomagold be drágám, 432 6 | csomagold be drágám, dolgom van az egyetemi könyvtárban, majd 433 6 | kánok, hogy micsoda ember az, akinek õk el akarják koppantani 434 6 | négy darab, persze csak az aprajából. (Mert én csak 435 6 | akarsz velük? - csudálkozott az asszony.~- »Vagy ezzel, 436 6 | rajz-papír mellé, amibe az ebédem takaródzott.~- Siess 437 6 | baj se - nyugtattam meg az utolsó csókkal. - Majd meglátod, 438 6 | Krétából. Leharapom a fejét az összes minotaurusoknak.~ 439 7 | hogy miszlikbe vágom vele az egész tao-tájt vagy kurul-tájt, 440 7 | helyrõl könnyen megszerezhetem az elégtételt.~De nini, hátha 441 7 | hogy mit gondolnak rólam az illetékes helyen? Elszántam 442 7 | szót értek a pártusok elõtt az európai emberekkel.~Sose 443 7 | legeurópaibb szittya és õ az a szalonna-fölsõ, aki mindenrõl 444 7 | mértani testek között ez az, amelyiken legtöbb oldal 445 7 | legtöbb oldal takarja be az ürességet. Sok papír kell 446 7 | akinek lisztkereskedõ van az atyafiságában.)~Nohát, ez 447 7 | tetrakontraoktaéder lesz az én emberem!~Kérdem a portást 448 7 | kapujában, fönt van-e már az illetékes mértani idom? 449 7 | fizetési osztályban van az az illetõ uraság?~- Tán 450 7 | fizetési osztályban van az az illetõ uraság?~- Tán ügyosztályt 451 7 | megautóztatja egy kicsit az unokáit. Személy szerint 452 7 | Dunán túl.~Kisütöttük, hogy az én emberem fizetési osztályának 453 7 | fizetési osztályának körülbelül az egy óra felel meg, tehát 454 7 | vendége volt. A lictor, aki az ajtóban állt, azt mondta, 455 7 | francia, olasz, holland, az isten se gyõzi õket.~Nem 456 7 | kérdeztem. Annyit én is tudok az illendõségrõl, hogy a nagy 457 7 | felcsillant a szeme.~- A, ön az? Az ön témája engem is érdekel. 458 7 | felcsillant a szeme.~- A, ön az? Az ön témája engem is érdekel. 459 7 | elég hazafinak lenni, az mindenki lehet. De intelligens 460 7 | Ugyebár erre bátran mondhatja az ember, hogy egy kicsit csángósan 461 7 | jól megcsípi Hannibált.~Az elõbb sápadt voltam, most 462 7 | Honi bál. A karthágóiak, az ókor degenerált franciái 463 7 | nevelés, barátom, ez legyen az alapja a pedagógiájának. 464 7 | vállamba. Egy lelkesedés volt az egész ember, a fülehegyéig. 465 7 | Martha könyvére gondol, az etruszkokról! Ismerem, érdekes 466 7 | volt, meg Salmanassár is. Az egyik Nagy bunkóval hadonászó 467 7 | zsebkendõjével, én pedig úgy bevágtam az ajtót magam után, hogy bizonyosan 468 7 | karakternek.~Hanem aztán lent az utcán megcsendesedtem. Hová 469 7 | keresnivalóm sincs, mert az bizonyos, hogy a tudomány 470 7 | többet egy tálból. Hiszen az ajtót nemcsak a nagy bunkóval 471 7 | is ütött, most már csak az a kérdés, hogy énmiattam 472 7 | csapják-e ki Hannibált is az ország összes középiskoláiból.~ 473 7 | darabig csavarogtam az utcákon, körülbelül abban 474 7 | Micsoda puritán étel lehet az, amely ennyire kerül minden 475 7 | nagyon kis probléma, de az ember ilyenekkel bugyborékol 476 7 | ilyenekkel bugyborékol vissza az életbe, mikor a nagy problémák 477 7 | oldalával. Én igazán nem vagyok az az ember, aki metafizikát 478 7 | Én igazán nem vagyok az az ember, aki metafizikát csinál 479 7 | lettem volna értekezést írni az élet semmiségérõl és gyötrelmérõl, 480 7 | semmiségérõl és gyötrelmérõl, amit az én szememben már ifjúságom 481 7 | körülményeit tévesen jegyezte fel az utókor számára. Nem bürök 482 7 | számára. Nem bürök lehetett az, amivel az igazság bajnokát 483 7 | bürök lehetett az, amivel az igazság bajnokát megetették, 484 7 | dzsemet lekvárnak hívták, s az szilárd halmazállapotú, 485 7 | amely levált a kenyérrõl, ha az ember a falhoz veregette. 486 7 | elõtt Sokrates halálát. Az attikai bürök ilyen pesti 487 7 | Gondoltam ugyan , hogy talán az ég madarainak táplálására 488 7 | bölcsének érc ölébe, de az elsõ kísérlet nem sikerült, 489 7 | elhaladtam elõtte.~- Mit akart az úr azzal a szoborral? A 490 7 | vizek fenekén hancúroznak és az láttat velem táncoló lidérceket 491 7 | lidérceket a tûzben is. Talán az õseim sámánok lehettek sátoros 492 7 | megkaptok, csak elõbb hazamegyek az asszonyért, elhozom azt 493 7 | vaskorlátnál. Izgatottan mutogattak az emberek a vízre és összevissza 494 7 | Hulla, hulla! Koponya az csak! De bizony hulla! Persze, 495 7 | faji kérdést.~- Igaza van! Az az csakugyan! - erõsítették 496 7 | kérdést.~- Igaza van! Az az csakugyan! - erõsítették 497 7 | seregek leszereltek, de az izgalom egyre fokozódott.~ 498 7 | lebukott a víz alá, éppen mikor az egyik úszóházból valaki 499 7 | felhajította a koponyát.~Az emberek szörnyülködve szétrebbentek 500 7 | szörnyülködve szétrebbentek és az aszfalton nagyot pukkant


1-500 | 501-691

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License