Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avarok 1
avatnak 1
aventinusi 1
az 691
azaz 4
azé 1
azelõtt 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
1597 a
691 az
372 hogy
313 nem
279 is
Móra Ferenc
Hannibál föltámasztása

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-691

    Rész
501 7 | pukkant egy félig rothadt tök. Az érdeklõdésnek egyszerre 502 7 | de a tök makacsul állta az egy helyet. Igaz, hogy akkor 503 7 | mégiscsak rossz néven vették az emberek, hogy fejnek tetteti 504 7 | hogy derék honpolgárok az én kobakom miatt bicskát 505 7 | esemény játszódik le. Ha csak az nem, hogy a kapuban elhagyatva 506 7 | cipõpucolók is úgy bíznak az õsi erényben!~Ahogy ott 507 7 | ott ácsingózok, lesuttyan az útszéli fáról egy szurtos 508 7 | barátom ugyan kitett magáért, az összes nemzeti táncokat 509 7 | akartak parazsat abrakolni. Az ünnepi csendet nem zajos 510 7 | része édesdeden aludt. Mikor az elõadó végre föltette a 511 7 | a határozati javaslatot, az igaz hazafiak csak nagyon 512 7 | csoda. A határozati javaslat az volt, hogy az országháborító 513 7 | határozati javaslat az volt, hogy az országháborító értesítõbõl, 514 7 | országháborító értesítõbõl, az összes társadalmi egyesületek 515 7 | békasó is magától izzad! Az egyik kán - kövér, jómódú 516 7 | szerény véleménye szerint az anarchiának tesz szolgálatot, 517 7 | kenyere a gyanúsítás, de az õ szerény véleménye szerint 518 7 | kánok és mirzák! Én vagyok az az országpusztító kalefaktor, 519 7 | és mirzák! Én vagyok az az országpusztító kalefaktor, 520 7 | ezzel a fél kezemmel, akit az önök bölcsessége máglyára 521 7 | egymás hegyen-hátán szaladt az ajtó felé.~- Nyugalom, uraim! - 522 7 | hanem a fõkán, a Batu kán, az én kedves konskolárisom. 523 7 | neveltetés kötelén fogja az embereket, az oda is elvezeti 524 7 | kötelén fogja az embereket, az oda is elvezeti õket, ahová 525 7 | mehetnékjük.~- De nem úgy van az, kedves képviselõ ûr! - 526 7 | vagy Hannibál. Én nem adok az akadémiára, se nemzetgyûlésre 527 7 | hangja és utána fölhangzott az elsõ zajos helyeslés. - 528 7 | Elõször is tessék elereszteni az ingemet! - rángatózott a 529 7 | még csak most kezdõdött az inkvizíció! - Mindenekelõtt 530 7 | boldogtalan a hívei felé - az idõ nagyon elõrehaladt... 531 7 | kell lennem.~De ezt már az ajtóból mondta, s nem hallotta, 532 7 | is ott.«~A próbamirza nem az osztatlan közóhajnak adott 533 7 | igen mindegy volt, mert az ütközetet kétségtelenül 534 7 | gyõzelmet. Én bizony kihasználom az enyémet, ha semmi hasznom 535 7 | becsülettel és szorgalommal az egyszerû ember is mennyire 536 7 | viheti, így is õrizte meg az emlékezetét: »Hannibál ante 537 7 | leszek bátor mondani errõl az ideális férfiúról, az ókornak 538 7 | errõl az ideális férfiúról, az ókornak errõl a sans peur 539 7 | kétségtelen jele.) Õ volt az, aki kétezer évvel ezelõtt 540 7 | Halljuk!) Sajnálom, hogy az önök szeretett elnöke, az 541 7 | az önök szeretett elnöke, az én igen tisztelt barátom, 542 7 | forgalmiadó-javaslatnak õ lesz az elõadója a parlamentben, 543 7 | gebulát mindenki beveszi. Nem az adót, hanem az ellene való 544 7 | beveszi. Nem az adót, hanem az ellene való tiltakozást. ( 545 7 | való tiltakozást. (Ciceró az ilyesmit mendaciunculum-nak 546 7 | tûzhalálát megszavazta, az szíveskedjék jelentkezni. ( 547 7 | Amint Hannibál mondta: az az állam, amely adókönyvet 548 7 | Amint Hannibál mondta: az az állam, amely adókönyvet 549 7 | rámutassak Hannibálnak, mint az ipar és kereskedelem vértanújának 550 7 | halhatatlan érdemeire. (Csukják be az ajtót! - kiáltott a fakereskedõ. 551 7 | következtében.)~Most következett az, amit a régi rétorok narratió 552 7 | mint hogy megszavaztatta az általános választójogot. 553 7 | kívánkoznak sokáig fönnmaradni az állampolgárok, hanem hamar 554 7 | hanem hamar lefekszenek, és az több szempontból üdvös a 555 7 | vagyonban.~A nagy aranyérmet az a pék nyerte el, aki olyan 556 7 | amikor egyet kikapott a szél az inasa kosarából, és belefújta 557 7 | karthágói plébános szemébe, az alig bírta kidörzsölni a 558 7 | zsebkendõjével. Elrendelte az általános, kötelezõ alkoholfogyasztást, 559 7 | vagy karmonádlit enni, mert az egyrészt erõsíti az izmokat, 560 7 | mert az egyrészt erõsíti az izmokat, másrészt megkönnyíti 561 7 | izmokat, másrészt megkönnyíti az alkohol-törvény végrehajtását. 562 7 | Moloch oltárán, aki abban az idõben a civilizált népek 563 7 | volt, és igen gyönyörködött az égõ bõr szagában.~Az egyre 564 7 | gyönyörködött az égõ bõr szagában.~Az egyre megújuló tapsviharok 565 7 | reformjai közé tartozott az is, hogy a hadsereget nõi 566 7 | ami azért volt , mert az ellenséget mindig elbizakodottá 567 7 | Hannibálnak ezeknek a törvényeknek az elfogadása. Annál jobban 568 7 | végzetes harcot, amelyre az adóreform-javaslatok vezettek. 569 7 | forgalmi adót eszeltek ki. Az ellentétek polgárháborúra 570 7 | ismeretes, a nyers erõ gyõzött az intelligencia fölött. Hannibál 571 7 | intelligencia fölött. Hannibál az ellenség kezébe került, 572 7 | volna, a szívhezszólás és az ilyen súlyosabb esetekben, 573 7 | súlyosabb esetekben, mint az enyém, a térdreborulás és 574 7 | enyém, a térdreborulás és az »egybegyûlt atyák« háziisteneire 575 7 | fölöslegesnek látszott most már. Az egybegyûlt atyák úgyis tisztában 576 7 | korlát és gyûrûhinta, aés az ugródeszka felé, amelyek 577 7 | arról, hogy Hannibálnak az arcképét festessék-e meg, 578 7 | fogadjanak-e el pénzt? Ez az egy pont volt az, amelyben 579 7 | pénzt? Ez az egy pont volt az, amelyben mindenki igennel 580 7 | azért nem is vártam meg az eszmecsere végét, hanem 581 7 | volna, azt minden bizonnyal az arcomra húztam volna, mikor 582 7 | gonosztett nem volt azóta, mióta az elvetemült Tullia a saját 583 7 | azzal foglalkozott, hogy az ölében lévõ számtanfüzetbõl 584 7 | sokkal rafináltabb volt az élvezet, mint ha közvetlen 585 7 | földrõl raktározta volna az orrába a bogyókat.~- Nekem 586 7 | bogyókat.~- Nekem adod-e ezt az irkát, pajtás? - kucorodtam 587 7 | értettem meg, hogy a varasbéka az alkudozások terére lépett, 588 7 | milyen ellenértéket kínálok az irkáért.~Egyebein nem volt 589 7 | volt a kitépni való, mint az irkában. De hát nekem a 590 7 | már úgyse kellett többet, az irka meg nagyon kellett, 591 7 | állásomról. Be is dobtam mindjárt az igazgatói iroda ajtaján 592 8 | csak nyelvi szempontból, s az iróniájukat nem tudtam sem 593 8 | amely Kleonokat termett. Az nem úgy van, aki igazi költő, 594 8 | úgy van, aki igazi költő, az a suszterokról is tud pindarosi 595 8 | ódákat írni, sőt csakis az az igazi költő, aki ezt 596 8 | ódákat írni, sőt csakis az az igazi költő, aki ezt meg 597 8 | énbelém, hogy így eljárattam az áprilist ezekkel a derék, 598 8 | magamból? Hiszen nem ez volt az én szándékom. Szép cicerói 599 8 | soccus?~Nem, nem én voltam az, aki mindenkibe beleeresztettem 600 8 | megszállottság. Persze, így jár az ember, ha sámánok ivadéka: 601 8 | egyszerre megperdül a szívében az ördöngős dob és járatja 602 8 | Szegény Dia se gondolta, hogy az útiprogramunkat csináljuk, 603 8 | fordítgattam neki. (No, nem az asszonyokról valót, csak 604 8 | a képmutatókról szólót!)~Az erynnisek akkor se maradtak 605 8 | kapunkon beléptem. De nagyon is az arcomra vetõdhetett az árnyékuk, 606 8 | is az arcomra vetõdhetett az árnyékuk, mert Tera mama 607 8 | hát mi köze ahhoz ennek az aventinusi vén boszorkánynak 608 8 | fiatal asszonyon szokott az ilyesmi megesni! Énrajtam 609 8 | torkomba.~Felém fordította az arcát, amely sápadt és riadt 610 8 | tenyere közé csúsztattam az én egy tenyeremet. A bánatos 611 8 | mosoly.~Amikor befejezte az imádságát, keresztet vetett 612 8 | maradnunk, és hallgatnunk az egymás szíve dobogását.~ 613 8 | egymás szíve dobogását.~Az udvar vénhedett törökeperfáján 614 8 | barátkozás. Olyan bolond fajzat az ember, hogy minden baját 615 8 | ahogy hozzámbújt.~- Hát az ebédem - veszem ki a csomagot. 616 8 | kibontani nem értem , mert az ajtón besötétedett egy árnyék.~- 617 8 | dúsan bebûzítve.~- No, mi az János, de nagy gavallér 618 8 | lett magából! Hát kitelt az esztendõ?~- Ki, kérem. Most 619 8 | A külügyben gavallérok az ajtónyitogatók is.~- Hát 620 8 | azért jött. Elhozta ezeket az »izéket«.~- »Mizéket«, János?~ 621 8 | Ott voltak ezek kérem, az asztalban, mióta csak a 622 8 | hanem... majd a fiam. Az õ idejében majd más lesz 623 8 | világ... nem akarják majd az igazság kutatásáért máglyára 624 8 | kutatásáért máglyára tenni az embereket. A fiam majd föltámasztja 625 Ideg| KIFEJEZÉSEK MAGYARÁZATA~Achájok: az ókori görög nép egyik fõtörzse.~ 626 Ideg| becses történelmi források az akkori provinciák kormányzása 627 Ideg| kormányzása s általában az ókori mûvészetek tekintetében.~ 628 Ideg| adott, melynek segítségével az megtalálta a kijáratot a 629 Ideg| Aristoteles: a görög, de az egész bölcselet történetének 630 Ideg| Augustus Gaius Octavianus: az elsõ római császár (i. e. 631 Ideg| halom egyike, amelyeken az ókori Róma épült.~Blaszfémia: 632 Ideg| a szigorú római erények, az egyszerûség, kitartás megszemélyesítõje ( 633 Ideg| Rómában.~Cannaei gyõzelem: az ókori Apuliában lévõ kis 634 Ideg| 106-43). 57 beszéde maradt az utókorra. Fontosabbak: » 635 Ideg| Verrem«, »in Catilinam« és az u.n. »philippikák« 14 hevesen 636 Ideg| legendás görög varázslónõ, ki az embereket állatokká tudta 637 Ideg| Roxan-ba.~Dedukció: a logikában az egyetemesbõl, a részlegesre 638 Ideg| leszármaztatás módja.~Demosthenes: az ókor legnagyobb szónoka, 639 Ideg| hadvezér (i. e. 260), aki az elsõ pún háborúban az általa 640 Ideg| aki az elsõ pún háborúban az általa feltalált kapcsos 641 Ideg| kapcsos hidak segítségével az elsõ tengeri gyõzelmet vívta 642 Ideg| halhatatlanság és örökké tartó álom az osztályrésze; álmában látogatja 643 Ideg| álmában látogatja meg Selene, az odaadó, szelíd, ezüstös 644 Ideg| cantabitur urbe...: Sírvafakad, s az egész város nyelvére kerül 645 Ideg| vett idézet.)~Fonomimika: az olvasni tanítás azon módszere, 646 Ideg| fordításában.~Hannibál; az ókori történelem leghíresebb, 647 Ideg| 247-183). Nevéhez fûzõdnek az u. n. pún háborúk, melyeket 648 Ideg| Legnevezetesebb hadmûvelete volt az, amikor 80 ezer emberrel 649 Ideg| nehézségek közepette átkelt az Alpokon. A regényben szereplõ 650 Ideg| délnyugatra volt, hol ellenfele, az ellene küldött Scipio Africanus 651 Ideg| képzelt titokzatos kohó ura, az istenek kovácsa.~Herodotos: 652 Ideg| görög-perzsa háború leírása, az elsõ nagyobbszabású történelmi 653 Ideg| elbeszélõ költeményével, az Ilias-szal és az Odysseia-val 654 Ideg| költeményével, az Ilias-szal és az Odysseia-val fonódik egybe. 655 Ideg| Arany János is használja ezt az idézetet hasonló címû versében.~ 656 Ideg| s nevettetve mondja meg az igazat, 2. Epódoszok, 3. 657 Ideg| fölmérhetetlen.~Indukció: a logikában az egyesrõl az egyetemesre 658 Ideg| a logikában az egyesrõl az egyetemesre való következtetés 659 Ideg| röviden, dióhéjban.~Jason: az Argonauták, mesebeli görög 660 Ideg| varázsló leánya segíti hozzá az aranygyapjúhoz s meg is 661 Ideg| Apella«, azaz: ezt higgye az Apella zsidó.~Julius Caesar: 662 Ideg| leggazdagabb észak-afrikai város, az ókori kereskedelem egyik 663 Ideg| Kothurnus: (lat. cothurnus) az egész lábfejet védõ, lábszár 664 Ideg| démonok. A néphit szerint az elhalt õsök szellemei (házi 665 Ideg| hamvait érte utói, amit az az Anio hullámaiba szóratott.~ 666 Ideg| hamvait érte utói, amit az az Anio hullámaiba szóratott.~ 667 Ideg| küldeni áldozatul. Theseus, az attikai hõs gyõzi le Ariadne 668 Ideg| városába történt kivándorlása, az u. n. »Mohammed futása« ( 669 Ideg| Mohammed futása« (hedzsira) az arab idõszámítás kezdete ( 670 Ideg| tagja.~Numerus clausus: az a szám, amelyet valamely 671 Ideg| meg nem haladhat. Nálunk az elmúlt bûnös rendszer a 672 Ideg| Görögország legmagasabb hegye, az istenek lakóhelye.~Ossa: 673 Ideg| melyet Ötös és Ephialtes, az Olympos halhatatlan lakóit 674 Ideg| lakóit háborúval fenyegetve az Olympos fölé, s arra egy 675 Ideg| rakni, hogy így jussanak az égbe. Apolló ölte meg õket.~ 676 Ideg| sikoltozó leányt magával vitte az alvilágba.~Pelion: l. Ossa-nál.~ 677 Ideg| 442). Munkáinak nagy része az alexandriai könyvtár égésével 678 Ideg| egybe.~Pro Roscio: Cicerónak az ameriai S. Roscius védelmére 679 Ideg| melyben nemcsak a jogért és az igazságért való lelkesedés 680 Ideg| Punctum saliens: Mindennek az oka, eredete. Aristoteles 681 Ideg| Neptun ezzel fenyegeti meg az engedelmeskedni nem akaró 682 Ideg| adok én nekik!...~Rétor: az ókori görögöknél a szónoknak, 683 Ideg| sorrendben a hetedik s egyben az utolsó király.~Thasos: ( 684 Ideg| Thasos: (Thasus) sziget az Aegei-tengerben. Híres volt 685 Ideg| Uranos és Gaia gyermekei, az õ segítségükkel dönti meg 686 Ideg| szolgált a katonákkal és az idegenekkel szemben.~Turris 687 Ideg| kifejezést. Átvitt értelemben az elzárkózottság elefántcsont 688 Ideg| regényében Szkitia!), mely név az idõk folyamán a scytha név 689 Ideg| Varchoniták; (magyarul várkunok) az avarok õsei. A név a két 690 Ideg| rótt rájuk. Mikor mérték az aranyat, a rómaiak méltatlankodtak, 691 Ideg| mértéket használnak. Brennus az azóta híressé vált mondással


1-500 | 501-691

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License