Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
azóta 7
ázsiából 2
ázsiai 1
azt 116
aztán 22
aztat 1
azután 2
Frequency    [«  »]
143 én
136 meg
130 egy
116 azt
115 csak
107 mert
104 már
Móra Ferenc
Hannibál föltámasztása

IntraText - Concordances

azt

    Rész
1 1 | eligazodni, amikor magam is azt hordtam.~Dia kerekre nyitotta 2 1 | mögött egymásra akadtunk. Azt mondta, igen okosan tettük, 3 1 | virginálhatnak, ahogy akarnak, de azt nem engedhetem, hogy elõre 4 1 | orosz neveknek. Valahol azt olvastam, hogy Turgenyev » 5 1 | mikor Profimovának hívom? Azt jelenti-e az, hogy »macskafarkinca«, 6 1 | hogy »macskafarkinca«, vagy azt, hogy »medvetalpacska«. 7 1 | ragyog az egész Olimposz és azt hiszem, hogy négyszemközt 8 1 | mikor hadifogságba estem, azt õrizetbe vették Perekopban, 9 1 | már a kilencvenes években azt sejtette, hogy Hannibál 10 1 | beszéltem már én semmit, csak azt kérdeztem, hogy ezek után 11 1 | szabad-e elajánlanom magamat?~Azt felelték, hogy sose volt 12 1 | káromkodós ember, legföljebb azt szoktam mondani, ha nagyon 13 1 | kevesebbet jelent, mint azt, hogy üssön meg benneteket 14 1 | gyanús ténykörülmények közé azt is, milyen gyanúsan káromkodtam.~ 15 2 | Diát nem láthatom, legalább azt találgassam, melyik lehet 16 2 | édesebbet is, fiam.~- Teszem azt, például ezt-e? - nyújt 17 2 | int a lapulevélre, hogy azt nézzem csak. Nézem a lapulevelet, 18 2 | Igaz, hogy beleharapott, de azt csak azért tette, hogy a 19 2 | fehércselédtõl, aki ott ácsingózik. Azt mondja, nyitva felejtette 20 2 | néni. Hát hol a Mari néni? Azt mondja, bement a faluba 21 2 | az a selyemcérna itten? Azt mondja, õneki. Akkor nézek 22 2 | úrnak a menyecskéje. Az ám, azt mondja, õ az, és nagyon 23 2 | innen az ajtótul. Nem õ, azt mondja, csak vigyáz itten 24 2 | tiszta munka?~- Az ám, ha azt tudhatnám, hogy õ mi szándékban 25 2 | nyilvántartásban a Rózsinál. Azt se tudja élek-e, halok-e?~ 26 2 | szerkesztett pajzs mögül.~- Rózsika azt gondolta, hogy szintén izraelitának 27 2 | legrégibb magyar nyelvemlék. Azt hiszem ez a legragyogóbb 28 3 | ajtaja volt, hanem teteje. Azt nappalra kitámasztottuk 29 3 | integer korában kettõt is, azt hiszem tulajdonképpen ellensúly 30 3 | ha a gyertyát eloltottuk, azt pedig igen hamar megcselekedtük. 31 3 | szûken jutott. Ámbár én azt hiszem, hogy ahol szerelem 32 3 | budai tudóstársaság dolga azt megállapítani, hogy királyokat 33 3 | ahol nagyobb volt a rakás, azt kérdezte egyszer tõlem, 34 3 | érvényben van.~A logika tanára azt a ravasz kérdést adta fel, 35 3 | sõt szükségesnek tartották azt pótértekezlet elé vinni, 36 3 | vagyok elég határozott.~- Azt mondja Propertius, csak 37 3 | kolléga nyomban letromfolt.~- Azt is Proppernek hívták azelõtt! ( 38 3 | Más nevet mondott, de azt nem hozhatom nyilvánosságra, 39 3 | minek nekünk az a sok méh, azt mondjuk, hogy nemzeti eledelünk 40 3 | Bienenvater. Az csak megérdemli azt a rongyos kis napidíjat, 41 3 | amelynek igazi ajtaja van, és azt igazi kilinccsel lehet csukni, 42 3 | politikai hagyatékát, amint azt az alapszabályok elõírják. 43 3 | bácsi ettõl nagyon megijedt. Azt mondta, hogy elõször is 44 3 | lassanként mindent megszokik, még azt is, hogy a felesége szíve 45 4 | mondott arra Lermontov?~- Azt mondta, hogy te egy kõszívû 46 4 | ember volt az a dámákhoz. Azt mondta, hogy ha legközelebb 47 4 | csak az kellene még, hogy azt a vén pópát idehozd! Nem 48 4 | kiesett a vánkosom alól. (Mert azt tartogattam a fejem alatt, 49 4 | haruspex lett volna belõle; azt hiszem, azoknak is úgy el 50 4 | csakugyan tüsszentett, de azt horkantásnak is lehetett 51 4 | imádkozhatott volna zsidóul, de azt hiszem, az egyáltalán nem 52 4 | fejed is billegetted hozzá. Azt mondja Menyus, nagyon megijedtetek, 53 4 | ültem a széken, mert én azt mindig úgy szoktam, mikor 54 4 | prusztihaházott a direktor is. Azt hiszem, méltóságos úr korában 55 4 | alkalommal megkuckuztam azt a lépcsõ alján mászkáló 56 4 | a második emeletre.) Még azt is megtettem, hogy a szivarvégeket 57 4 | napirend elõtt kért szót. Azt mondta, fontos bejelentést 58 4 | anyagyilkos volnék is, a szónok azt köteles volna nekem megbocsátani, 59 4 | kívánok-e szólani.~- Csak azt vagyok bátor megkérdezni 60 4 | foglalkoznom.~- Bocsánatot kérek, azt én egy pillanatig sem vonom 61 4 | sem vonom kétségbe. Csak azt legyen szabad még megjegyeznem, 62 5 | értünk ám ahhoz itt is. Aztán azt is megígértem Diának, hogy 63 5 | mosolygó kökénybokromnak. Azt mondja, nem bán õ semmit, 64 5 | mikor írok.~Hanem azért azt hiszem, nagyon örült, mikor 65 5 | húsvéti csókot. Igaz, hogy azt kiadósán.~- Te - mondom 66 5 | székbõl áll az egész komfort, azt is a saját terveim alapján 67 5 | vendégszeretet a hangomban, mikor azt mondtam: »szabadDe mikor 68 5 | ismerték a csókot. Már nem azt a kellemes ténykörülményt 69 5 | nézné az ember.~- Én meg azt néztem, hogy milyen formás 70 5 | csücsörítettem elõre az ajkam -, azt hiszem, szép szájért nem 71 5 | szomszédba menned.~- Hát, ami azt illeti - nevetett Dia a 72 5 | visszatértem a fináncra.~- Te, én azt hiszem, hogy ez a János 73 5 | kabátom ujja, s te tudod azt, amit így sose fogsz tudni 74 5 | Most már Dia mondta nekem azt, hogy csacsi vagyok - és 75 5 | istennõ lett volna -, de azt nagyszerûen kifejtettem 76 5 | húzódoztam a nyomdától, mert azt hittem, hogy ott mind olyan 77 5 | Ostobaság. Elõször is, azt se tudjuk biztosan, hol 78 5 | hogy bútorozkodhatunk?~- Azt hiszem, két héten belül 79 6 | hogyha egy pap-macskahernyó azt mondaná Hannibálnak, hogy » 80 6 | újságot szívem! Hadd viszem el azt is a direktornak. Nagyon 81 6 | hogy tetszik érezni magát? Azt hittem haza tetszett utazni 82 6 | szólva, én nem is olvastam azt az... izét... milyen csata 83 6 | lány és nagyvérû! No, aki azt elveszi... De mit is akarok 84 6 | szavakat össze tudtam rakni, de azt nem bírtam kisütni, ki az 85 6 | statáriummal, vagy mivel... azt mondja, a tekintetes úr 86 6 | Jaj, dehogy hagyom levágni azt a szép fekete fejét! (Akkoriban 87 6 | látta a moziban - Dantont. Azt hitte, engem is ilyen ceremóniával 88 6 | nõstény gerlicéjét és az azt mondta , »hihihi! hihihi!«~ 89 6 | vagyok, bolondnak nevezett. Azt hiszem, ilyesmi más házastársak 90 6 | értekezése a szónoklatról. Azt még át kell futnom, mert 91 7 | lictor, aki az ajtóban állt, azt mondta, hogy valami angol 92 7 | De intelligens embernek azt mutatni is kell. Látja, 93 7 | hanem a kenyeremre is. Tudta azt már Seneca is, hogy »fulmen 94 7 | lehetett a zámai csata után. De azt hiszem, azért Hannibál is 95 7 | tisztelõje voltam Plafonnak, de azt sejtettem, hogy Sokrates 96 7 | csak nem gondolja, hogy azt is fel akarom robbantani?~ 97 7 | kavicsot dobtam a vízre, azt négyszer-ötször is visszapattantották, 98 7 | hazamegyek az asszonyért, elhozom azt is. Összefogódzunk, szorosan, 99 7 | Alighanem ütik a zsidót.~No, azt meg kell adni, hogy nagyon 100 7 | hasznom nem is lesz belõle. Azt már elértem, hogy Batu kán 101 7 | tudjuk! - egy cérnahang azt kiáltotta, hogy »portás«.) 102 7 | csoszogások, többen a könyökükkel azt kérdik a szomszédjuktól, 103 7 | magyarszakos kolléga, de azt a tanári szoba ablakában 104 7 | portékájukat és a közönség köteles azt a szemmértéket akceptálni. 105 7 | édes a hazáért meghalni!~Azt fölöslegesnek tartottam 106 7 | Annál jobban kidomborítottam azt a végzetes harcot, amelyre 107 7 | adóreform-javaslatok vezettek. Hannibál azt követelte, hogy emeljék 108 7 | testvéreimtõl.~Ha tógám lett volna, azt minden bizonnyal az arcomra 109 7 | éretlen celtiszbogyóval, azt onnan kiszedte és beleduggatta 110 7 | alkudozások terére lépett, és azt kérdezi, hogy milyen ellenértéket 111 7 | nem volt a noteszemnél, azt ajánlottam fel, ami nagyon 112 8 | hogy »sicc, tehanem azt, hogy »cicuskám, nem lennél 113 8 | hazából? Hol itatták én velem azt a boszorkányos ultrát, amelyik 114 8 | megszólalt:~- Tera mama azt mondja, fiú lesz.~- Persze 115 8 | Megköszönte szépen, de azt mondja, nem azért jött. 116 Ideg| távozásra szólította fel, azt válaszolta a szolgának: »


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License