100-belet | beleu-elegi | elegt-fene | feneb-hatas | hatat-jutan | jutot-kolle | kolos-megha | meghu-nyomo | nyuga-remek | remen-szoli | szolj-utamb | utana-zurza
Rész
2506 8 | Ember, hát ezek hogy jutottak magához? - csaptam össze
2507 5 | kolostornak a gyóntató papját juttatja eszébe, amelyikben nevelkedett. (
2508 7 | szegény Anton Bierhubert juttatta eszembe. (Tudniillik, a
2509 Ideg| történetíró (i. e. 100-44).~Juvenalis Decimus Junius: római szatíraíró (
2510 8 | mikor pár héttel ezelõtt Juvenalist fordítgattam neki. (No,
2511 Ideg| emberfölötti megjelenést adjon, a k. magas, négyszögû fatalpat
2512 8 | szenvedéseit.~- Mi nyom itt a kabátod zsebében? - kérdezte Dia,
2513 5 | nem lóg üresen az egyik kabátom ujja, s te tudod azt, amit
2514 6 | ablakot is besötétítettem a kabátommal. Én magam meg csak úgy ingujjban
2515 5 | és megcsókolta az üres kabátujjat.~- Hát, hogy volt az a zámai
2516 4 | amit a filológiában homéri kacajnak neveznek, az félénk mosolygás
2517 6 | megbocsátani, hogy ilyen kacarkán szaladtam ki... jaj istenem,
2518 6 | aki a »fórumon csatangol kacér módon fésült és szagos kenõcstõl
2519 2 | ám édesebbet, ennél is - kacsintott János a kerítés felé.~-
2520 1 | szenzációjában turkál. Egy kaffai karaita templom padlásán
2521 5 | Róma volt a nyers és durva Kain, a korlátolt kecskepásztor,
2522 5 | ha Zámánál Ábel teríti le Káint. Mert Ádám fiainak örökös
2523 7 | kényszeredett »elfogadjuk«-kal válaszoltak. De hát nem
2524 5 | az asztalra egy fonatos kalácsot - meg ezt is hoztam, ni!~
2525 6 | koppantani a gyertyáját!~Már a kalap is a kezemben volt, amikor
2526 2 | negyed ívben emelte meg a kalapját, a bal kezével pedig rántott
2527 6 | kaptam a kerületbõl. Bungyósi kalapos... nagyszerû mi...? Hiszen
2528 7 | vagyok az az országpusztító kalefaktor, ezzel a fél kezemmel, akit
2529 6 | küszöbrõl. - Ott vannak a kanalaskosárban. (A kés, villán kívül ezek
2530 2 | gulyáslevest, belecsordult a kanálba a könnyem - és a társaságban
2531 4 | véghezvittem. Egyre recsegett a kanapé, míg elõadtam a tényállást.~-
2532 8 | még a gyógynövénykereskedő kandúrjának se mondom, hogy »sicc, te!«
2533 5 | programot csináltunk mi Diával: kankalinszedés a Kecskehegyen, kökörcsinszedés
2534 3 | est hõse, akit ma avatnak kánná, mert eddig csak mirza volt.
2535 7 | kikiáltottak tiszteletbeli kánnak. Még a fabuzogányokat is
2536 7 | nagyságos és méltóságos kánoknál, de én soha meg nem bocsáthatok
2537 2 | dokumentálja a szerelmét, az vagy kanonokok testi jólétérõl gondoskodik,
2538 6 | akirõl az egész városban kántálnak.~Nagyot csapódik az utcaajtó,
2539 7 | szerény véleménye szerint a kántárs a maga üzleti érdekeit félti
2540 2 | fehércselédnél, akin úgy kap a szem, mint a Rózsin.~-
2541 3 | kollégáknak is, hogy ne kapacitáljanak engem, se jobbra, se balra,
2542 7 | hozzá.~- Mitatóteneteme? - kapadozott a zsebembe. Ebbõl értettem
2543 5 | kezében volt a fülem, mikor kaparássza valaki a kilincsünket. Ugyan
2544 7 | engem?~Nagyon barátságosan kapaszkodott a vállamba. Egy lelkesedés
2545 Ideg| tárgyesetnek fõnévi igenévvel való kapcsolata.~Agamemnon: a trójai háború
2546 Ideg| háborúban az általa feltalált kapcsos hidak segítségével az elsõ
2547 5 | megfogni, akkor az orrához kapkodott és mikor a homlokáról kellett
2548 3 | Krisztigott, Bruder!~És akárhogy kapkodtam vissza a kezem, el nem eresztette
2549 5 | minden írástudó ember.) A káplán már a fonomimikát is kipróbálta
2550 2 | kifogástalan, mikor elõször kaptuk a gulyáslevest, belecsordult
2551 7 | kis fityfiritty, begurul a kapu alá és besüvölt a tornacsarnok
2552 6 | szögez engem az Országház kapujára bõregérnek? Ez a nagyfülû
2553 Ideg| ante portas: Hannibál a kapuk elõtt áll. Cicero philippikáinak
2554 7 | volna, mikor kiléptem a kapun. A Coriolanus anyja érezhette
2555 8 | maradtak el tõlem, mikor a kapunkon beléptem. De nagyon is az
2556 4 | és nagytekintetû tanári kar! Egy olyan hallatlan kegyeletsértést
2557 4 | alapeszméje, hogy igen nagy kár volt nekünk Ázsiából kijönni.
2558 2 | az van abban uram, hanem karácsonyig nem lesz szabadságom. Az
2559 1 | szenzációjában turkál. Egy kaffai karaita templom padlásán régi római
2560 7 | kenyér volt a papírban, két karajka, szépen összeborulva a ragadós
2561 7 | teljes híjával a magyar karakternek.~Hanem aztán lent az utcán
2562 2 | nekem, aki ezt a kéthetes karantént kitalálta. Soha életemben
2563 5 | állítottam meg Dia lábának karcsú ingáját -, te nem tudod,
2564 Ideg| szenátusban.~Panganét: a rövid kard népies elnevezése.~Pátosz:
2565 Ideg| mondással dobta be súlyos kardját a serpenyõbe.~Ventosa plebs:
2566 Ideg| le.~Epódosz: utóének, a karének záró strófája a görögöknél,
2567 1 | Magamhoz szorítottam a simogató karját, megkerestem az ujjammal
2568 7 | koponya-halász magához rántotta két karjával, aztán fülig szaladt a szája
2569 7 | legalább egyszer kolbászt vagy karmonádlit enni, mert az egyrészt erõsíti
2570 4 | hogy a legõszintébb öröm a káröröm.~Az ülést a szokott amábilis
2571 6 | öregem, aztán a varjú se károg rólad többet. Hát egy kicsit
2572 5 | Hiszen csak az kellene! - karolt bele Rózsi nevetve. - Majd
2573 Ideg| Róma épült.~Blaszfémia: káromkodás, istenkáromlás.~Cato: (Marcus
2574 4 | Ezt Dia valami klasszikus káromkodásnak gondolta.) De csak nem engedted
2575 4 | De most már nagyon komoly káromkodást eresztettem meg.~- Hû az
2576 1 | asztaltól és ágytól. Sose voltam káromkodós ember, legföljebb azt szoktam
2577 1 | azt is, milyen gyanúsan káromkodtam.~
2578 6 | és odakaptam a meglevõ karommal a meg nem levõhöz, mert
2579 1 | háború, elõttem a béke, a karomon a világ legdrágább asszonya,
2580 4 | megérdemli, hogy a valóság kárpótolja az álomért. De eltaszította
2581 3 | pedig házi elõadásokkal kárpótoltuk magunkat a színház és mozi
2582 3 | nem kellett félnünk, hogy kárt teszünk valamiben, mert
2583 4 | hogy egyik megtévelyedett kartársunk, aki sorainkban ül, elkövette
2584 5 | fog küldeni tanulmányútra Karthágóba. Esetleg a külföldi akadémiák
2585 7 | aztán úgy elpusztította Karthágót, hogy csak romja maradt
2586 Ideg| zámai csata (i. e. 202) Karthágótól délnyugatra volt, hol ellenfele,
2587 7 | rajzolta meg. (Tudniillik, a kartonpapírból készült mértani testek között
2588 5 | de engem kukorékolni meg kását fújni ne tanítgassanak -
2589 6 | rá semmit, mert õk, mióta katalógusba vannak foglalva, nem ártják
2590 6 | világuralomról. Orosz bérenc a katedrán«.~Ez csak a cím volt, többet
2591 4 | parancsolod, elmondom az egész katekizmust, még a kilenc idegen bûnt
2592 4 | hát igen... ugyebár... te katolikus vagy? Mert hivatalos irataid
2593 Ideg| francia nemzeti drámájának katona-költõ fõhõse, teljes nevén Cyrano
2594 7 | mézeskalácsból süttette, mert így a katonák sokkal jobban elhitték,
2595 Ideg| Megkülönböztetésül szolgált a katonákkal és az idegenekkel szemben.~
2596 Ideg| császár (i. u. 188-217), aki a katonaságban látta trónja támaszát. Nevét
2597 Ideg| akik Argó nevû hajójukon a Kaukázus vidékén elterülõ Kolchis
2598 7 | barátom és a teremben õrült kavarodás támadt. Mindenki egymás
2599 3 | kísértéseitõl. Se mozi, se kávéház minket este el nem csábíthatott,
2600 2 | egész nap a szomszédban ül a kávémérésben és lesi az urat, hogy mikor
2601 8 | tetejére.~Pléhre préselt kazáni Mária nézett le onnan, olyan,
2602 5 | Azóta mindig itt hordom a kebelemben.~Kerek fekete szeme megcsillant
2603 4 | hanem fájdalommal is eltölti keblemet. Amint hazánk nagy költõje,
2604 7 | mendaciunculum-nak nevezi, azaz olyan kecses kis hazugságnak, s a szónoki
2605 5 | Diával: kankalinszedés a Kecskehegyen, kökörcsinszedés a Sashegyen,
2606 5 | durva Kain, a korlátolt kecskepásztor, aki zöld gallyakból rakta
2607 8 | gúnyolódásra se volt sohase kedvem, se különös tehetségem.
2608 3 | Okos ember, ha letiporják, kedvét keresi a gyõztesnek.~- Az
2609 2 | bárányt ki tud választani.~Kedvetlenül rágcsáltam a csutkát, mikor
2610 2 | a terepviszonyok nagyon kedvezõtlenre fordultak. Két kötél volt
2611 7 | hagyni ilyen gazdátlanul a keféit meg a kenõcseit? No, akkor
2612 5 | szolgálatára lenni?~- A kefelevonatokat, ha szabad volna átnéznem,
2613 4 | kar! Egy olyan hallatlan kegyeletsértést vagyok kénytelen a nagyérdemû
2614 Ideg| a bátor kiállás is Sulla kegyencének üzelmeivel szemben.~Prustas:
2615 5 | borjú, akit ez ábrázol, nem kelhetett át az Alpeseken.)~- Csacsikám -
2616 6 | kopogtatta a szívemet.~- Kelj föl már, te hét alvó! (Ezek
2617 8 | egy jókedvû sárgarigó. »Kell-e dió, fiú?« - ezt mindig
2618 7 | üzenték, hogy nem detaillokban kellek nekik, hanem angróban.~-
2619 5 | a csókot. Már nem azt a kellemes ténykörülményt értem, amely
2620 2 | eklézsia herésibe.~Nagyon kellemesen lepett meg, hogy János így
2621 6 | eszem ágában se volt neked kellemetlenséget szerezni, de tudod, barátom,
2622 6 | onnan lelátni a fürdõbe, a kellõs közepébe... vagy te most
2623 4 | volna meg a nagy feltûnést keltõ értekezését »Horatius antisemitizmusáról«,
2624 8 | vetett rám is, de azért nem keltünk fel a földrõl. Jólesett
2625 3 | szót se, mert mindenütt kémek vannak! Tudom-e én, mi az:
2626 3 | szerelem van jelen, ott a kémia megbukik. A szerelmesek
2627 7 | ír, fest, tud jósolni, kenni, jól kötelentáncol, törvényt
2628 7 | gazdátlanul a keféit meg a kenõcseit? No, akkor mégse lehet ez
2629 6 | kacér módon fésült és szagos kenõcstõl fényes hajjal?« Gyere csak
2630 3 | Bierhuber úr szobájának legtöbb kényelmet nyújtó bútorán. Próbáltam
2631 3 | ágy Netumák bácsi testi kényelmét szolgálta, aki dohánybeváltó
2632 7 | metafizikát csinál a lekváros kenyérbõl is, de most akaratlanul
2633 7 | kívánt nyilatkozni. Neki se kenyere a gyanúsítás, de az õ szerény
2634 8 | beleharaptam a lekváros kenyerembe...~
2635 7 | de a fiát elvesztette. A kenyeremet tán én is megmentettem,
2636 7 | úrra csaptam rá, hanem a kenyeremre is. Tudta azt már Seneca
2637 7 | anyag volt, amely levált a kenyérrõl, ha az ember a falhoz veregette.
2638 4 | félni.~Azzal fogadott, hogy kényes ügyben akar velem beszélni:
2639 7 | nagyon szórványos és nagyon kényszeredett »elfogadjuk«-kal válaszoltak.
2640 Ideg| megsértette Caesart, aki arra kényszerítette, hogy a színpadon egy rabszolgával
2641 Ideg| a görögök fõvezére, aki kényszerûségbõl leányát, Iphigeniát áldozta
2642 5 | Persze, nem tudják a címemet, kénytelenek lesznek a Magyar Tudományos
2643 2 | olyan nõnek látszott Rózsi a képen, mint aki márványkövet hord
2644 3 | klasszika-filológiai doktorátus nem képesít ekkora teherbírásra. Az
2645 7 | mintha csalánba esett volna a képével.~Hátat fordított, dühösen
2646 8 | asszonyokról valót, csak a képmutatókról szólót!)~Az erynnisek akkor
2647 7 | Galvani békája - engem véd a képviselõi immunitás...~- Tessék! -
2648 4 | azzal a Lermontovval?~- Képzeld, meg akarta csókolni a térdemet.~-
2649 4 | angyalokat látod?~- Nem is képzeled, mit álmodtam az éjszaka.
2650 Ideg| ember-ismerõ és bátor szókimondó, képzelete és humora kifogyhatatlan.~
2651 Ideg| szerint a föld mélyében képzelt titokzatos kohó ura, az
2652 4 | Csupa nagyszakállú pópának képzelte a drága a klasszikusokat
2653 3 | éjszaka aktuális politikai kérdésekkel foglalkozott a Tuhutum-Vérszövetségben.
2654 7 | barátom, eltávozott. Õ a kérdésnek ezt a részét tüzetesebben
2655 7 | illetékes mértani idom? A kérdésre kérdéssel felel: Hogy hányadik
2656 3 | véleménye a szõnyegen forgó kérdésrõl? Lehet-e a mi korunkban
2657 4 | felém fordulva folytatta:~- Kérdezem a jelenlevõ megtévelyedett
2658 5 | Berzeviczy Albert fûtõi-fától kérdezgetni fogja, hogy »kicsoda ez
2659 8 | írni-olvasni tudni?~- Õk nem kérdezték, kérem, én meg nem mondtam.~-
2660 7 | többség határozata elõtt. De kérdi, nem lehetne-e ezt a megtorló
2661 7 | többen a könyökükkel azt kérdik a szomszédjuktól, hogy hány
2662 1 | magam is azt hordtam.~Dia kerekre nyitotta álmosan hunyorgó
2663 1 | mikor az arisztokraták kérelmére új alapokra akarta fektetni
2664 Ideg| ellen. Anyja és felesége kérése, szemrehányása azonban megtörte
2665 3 | ember, ha letiporják, kedvét keresi a gyõztesnek.~- Az bizony
2666 4 | körözvényt vitt hozzátok. Te keresztben ültél a széken, a nyakadban
2667 8 | emlékére Hannibálnak fogjuk keresztelni.~A fúriák egyszerre eltakarodtak
2668 5 | most haza? Nálatok ilyenkor keresztényi kötelessége az embernek
2669 Ideg| idejében visszautasította a kereszténység fölvételét s halála után
2670 4 | kerületben, még a sógorának a keresztkomája is az iskola szenével fût,
2671 1 | Lidia Alexajevna volt a keresztneve és otthon Lidovkának hívták.~
2672 5 | saját emberei feszítettek keresztre Szárdiniában, mikor Duillius
2673 3 | szabaddátételének egyetlen keresztülvihetõ tervét. Pszt! Errõl egy
2674 5 | scrupulusai, mint nekem. Méltó keret-e ilyen tudományos szenzációhoz
2675 Ideg| kis mese, vagy cselekvés keretében többször ismételik.~Forum:
2676 4 | A méltóságos igazgató úr kéreti a tekintetes tanár urat,
2677 1 | nyilatkozni.) Szegény asszonykám, kergetett galamb módjára pihegett
2678 5 | históriának a levonatát kéri. Han-ni-bál tanár úr, megértetted,
2679 2 | is - kacsintott János a kerítés felé.~- Az elébb, hogy eljövök
2680 2 | kukoricacsövet és fölágaskodtam a kerítésre, így át lehetett látni a
2681 6 | rajzeszközökkel felszerelendõ fiam. Kértem egy cím- és lakjegyzéket,
2682 4 | legnagyobb tolvaj az egész kerületben, még a sógorának a keresztkomája
2683 6 | üdvözlõ sorokat is kaptam a kerületbõl. Bungyósi kalapos... nagyszerû
2684 7 | Hannibállal, hogy a lakosság kerületenként minden héten tartozik egy-egy
2685 8 | õrizni.~- De hát most hogy kerültek ide?~- Hát most már nem
2686 6 | vannak a kanalaskosárban. (A kés, villán kívül ezek voltak
2687 3 | ekkora teherbírásra. Az keserített azonban legjobban, hogy
2688 7 | lehetett, ilyen savanyú, keserû, émelygõs, földi bodzából
2689 5 | Ugyan ki lehet az ilyen késõ este, ebben a vadidegen
2690 5 | Hannibálnak is voltak olyan késõn támadt scrupulusai, mint
2691 Ideg| kellett innia a bürökbõl készített méregpoharat.~Soccus: bõrbõl
2692 5 | a saját terveim alapján készítettem valódi uraságoktól levetett
2693 7 | és csak olyan növendékkel készíttettem el, akinek lisztkereskedõ
2694 1 | kultúrának.~- Mennyi pénze van készletben? - kérdezte tõlem a csillagos
2695 2 | kifejezése, eszem ágában sincs kételkedni önben.~- Köszönöm szépen.
2696 Ideg| Hannibal-nál.~Scrupalus: kétség, kétely, aggály.~Scriptor: író.~
2697 5 | a falról eltûnt Hannibál kétes hitelû portréja, amit Dia
2698 2 | harapok, most te harapsz...~Kétfelé törtem a kukoricacsövet
2699 2 | az volt nekem, aki ezt a kéthetes karantént kitalálta. Soha
2700 Ideg| Hannibal-nál.~Scrupalus: kétség, kétely, aggály.~Scriptor:
2701 4 | egy pillanatig sem vonom kétségbe. Csak azt legyen szabad
2702 Ideg| eltaszítja magától Medeát, aki kétségbeesésében nemcsak vetélytársnõjét,
2703 Ideg| Odysseia-val fonódik egybe. Újabban kétségbevonták történelmi személyiségét.
2704 5 | senki se érte plágiumon«.~A kétségeimet nem közöltem Diával, de
2705 7 | ami a távozási szándék kétségtelen jele.) Õ volt az, aki kétezer
2706 2 | is telegrafáltam Diának. Kétszázszor nyitottam szét és csuktam
2707 7 | 7~A pesti hídfõig kétszer is elmondtam magamban a
2708 7 | nézni nem jó, mert mind a kettõben igézet lakik és én annak
2709 3 | reggelenként?~Tekintettel a kettõnk három kezére, ezt nem mertük
2710 7 | bolti pempõ, amely lassan keveredett a filozófus vérével, azért
2711 7 | elmondtam neki, micsoda krédóba kevertek engem Pilátusnak, felcsillant
2712 7 | Szavazzunk! - kiabálták a kevésbé érdekelt szakmák. Egy petróleum-nagykereskedõt,
2713 3 | színvonalánál, de éppen olyan kevéssé akart sikerülni, mint az.
2714 4 | összeadva, ~addig kell újra kezdenünk, ~míg a hibára nem lelünk.«~
2715 Ideg| hedzsira) az arab idõszámítás kezdete (i. u. 622).~Mommsen: Három
2716 7 | sápadt voltam, most már kezdett a vér a fejembe tódulni.~-
2717 8 | ezt mindig olyan fán kezdik a sárgarigók, amelyiken
2718 4 | betoppantam közéjük. Azért kezdõdõ asztmámra támaszkodva már
2719 7 | halálveriték. Pedig még csak most kezdõdött az inkvizíció! - Mindenekelõtt
2720 7 | pályáját csakugyan, mint portás kezdte meg. A közpolgári osztály,
2721 3 | indokolást a házi kincstárt kezelõ Diának -, maguk meg úgy
2722 3 | csak mint segédtudományt kezeltem. Dia azonban, akinek semmiféle
2723 6 | gyertyáját!~Már a kalap is a kezemben volt, amikor eszembe jutott
2724 7 | kalefaktor, ezzel a fél kezemmel, akit az önök bölcsessége
2725 5 | élvezte. Hiszen átment a kezén, s aki abba belenéz, az
2726 3 | Tekintettel a kettõnk három kezére, ezt nem mertük vállalni
2727 3 | Nagyon melegen szorítottunk kezet. Én tán még jobban örültem,
2728 7 | nadrágjában jár, ott mindig kéznél van a ménkü.« Tisztában
2729 1 | csillagtalan János gyakorlott kézzel lekapta a csizmáimat. A
2730 Ideg| parthusok) a mai ázsiai Khoraszán területén élõ nép. I. e.
2731 Ideg| név a két õstörzs, uar és khun összevonásából származott. (
2732 7 | Szavazzunk! Szavazzunk! - kiabálták a kevésbé érdekelt szakmák.
2733 3 | politizálok! - de persze nem ilyen kiabálva mondtam én ezt akkor, hanem
2734 1 | magát, mikor a rómaiak a kiadatását követelték. Ebbõl a pergamenbõl
2735 7 | forgalmi adó szele, ahogy a kiadóhivatalok kirakati újságpéldányaiból
2736 5 | csókot. Igaz, hogy azt jó kiadósán.~- Te - mondom az asszonynak,
2737 Ideg| lelkesedés ragad meg, de a bátor kiállás is Sulla kegyencének üzelmeivel
2738 5 | csata?~- Úgy, mint hogyha én kiállnék birkózni a Jánossal és addig
2739 7 | arcocskáján nem annyira a kiállott szenvedések, mint inkább
2740 7 | tudjuk! - egy cérnahang azt kiáltotta, hogy »portás«.) Igen, jól
2741 8 | veszem ki a csomagot. De már kibontani nem értem rá, mert az ajtón
2742 1 | nyugodtan álltam, hogy János kicsipcsicsókázza magát rajtam. Csakhogy a
2743 3 | 3~Utólag mindig kiderül, hogy a felsõbb hatóságoknak
2744 3 | gell dopni!~No a Netumák kidobásához sok mirza kell, gondoltam
2745 7 | plébános szemébe, az alig bírta kidörzsölni a zsebkendõjével. Elrendelte
2746 3 | kívül szerzett rá érdemeket. Kidolgozta Magyarország szabaddátételének
2747 7 | elfogadása. Annál jobban kidomborítottam azt a végzetes harcot, amelyre
2748 Ideg| Ismeretes, hogy dadogó kiejtését azzal orvosolta, hogy nyelve
2749 7 | siettem jogos igényeiket kielégíteni.~- Hannibál reformjai közé
2750 5 | mert ez a szín annak a kievi kolostornak a gyóntató papját
2751 2 | tényálladékot feltüntetõ jegyzõkönyv kifejezése, eszem ágában sincs kételkedni
2752 Ideg| IDEGEN KIFEJEZÉSEK MAGYARÁZATA~Achájok: az
2753 Ideg| szokták ezzel a mondással kifejezni. Tréfás magyar változata:
2754 7 | aki kétségtelenül pregnáns kifejezõje volt a nacionalizmus eszméjének.
2755 1 | igazságtalanságait akartam kifejteni, mikor vizsgám elnöke nagyot
2756 5 | volna -, de azt nagyszerûen kifejtettem tanulmányomban, hogy a világ
2757 Ideg| dedukció.~Inkriminált: vádolt, kifogásolt.~In nuce: röviden, dióhéjban.~
2758 2 | többet. Kvártély, koszt kifogástalan, mikor elõször kaptuk a
2759 Ideg| szókimondó, képzelete és humora kifogyhatatlan.~Aristoteles: a görög, de
2760 6 | azért hagytam abba, mert kifogyott a lámpából a petróleum.
2761 8 | boszorkányos ultrát, amelyik úgy kiforgatott magamból? Hiszen nem ez
2762 4 | akkor is, ha a krumpli mind kigurul a kötényébõl.~- Hát aztán
2763 Ideg| kiömlõ véré-bõi született kígyóhajú istennõk, a bosszúállásnak,
2764 2 | magához?~- Úgy, hogy Lajcsi kihajította a ládájából. Neki már nem
2765 6 | ebéd után, el is altattam, kihajtottam a szobából a legyeket is,
2766 7 | cannaei gyõzelmet. Én bizony kihasználom az enyémet, ha semmi hasznom
2767 5 | elmondaná az ábécét.~János kihúzta magát, mert rendkívül emeli
2768 7 | a Deák-szobor talpára és kihúztam a zsebembõl a menázsit.
2769 7 | tisztelt címû kánok talán kijárhatnák a megkegyelmezésemet a nagyságos
2770 4 | veszi a dolgot, mint nekem kijáró elégtételt.~- Mi lesz a
2771 5 | Az egyiket azért, mert ez kijárt Rózsiért, a másikat meg
2772 6 | értesülvén a helyzetrõl, kijelentette, hogy a házból ki nem ereszt.
2773 4 | kár volt nekünk Ázsiából kijönni. Enyhítõ körülményül szolgáljon
2774 7 | tartsa a leleplezõ beszédet, kik vezessék a társadalmi gyûjtést,
2775 7 | sütött, hogy amikor egyet kikapott a szél az inasa kosarából,
2776 4 | félévig magánál tartott?~- Kikérek magamnak minden meggyanúsítást!
2777 3 | hivatalos lapban, Bierhuber úr kikerekített a kapuban és kért, hogy
2778 6 | összesúgott a hátam mögött, kikerestem a Morognám barátom lakását.
2779 7 | a római szenátus Cicerót kikiáltotta a »Haza atyjá«-nak, de majdnem
2780 7 | felültettek a torna-lóra és kikiáltottak tiszteletbeli kánnak. Még
2781 Ideg| a Földközi tengerben, a Kikládok csoportjának tagja.~Numerus
2782 Ideg| Polyphemos: a félszemû óriás kiklopszok egyike. Odysseus és társai
2783 6 | se jutott az utcán, hogy kiköpjem a számból a pántlikás szivart.
2784 5 | úgyse lehetett rá semmi kilátása szegény fejének, hogy majd
2785 7 | fejezem be, amivel Hannibál kilehelte nemes lelkét, a nyúzógerendán:
2786 4 | egész katekizmust, még a kilenc idegen bûnt is.~- Ó, kérlek!
2787 3 | szál pletykafüvet. Az a kilencedik fizetési osztály dísznövénye.
2788 1 | Dodge kollégám, aki már a kilencvenes években azt sejtette, hogy
2789 7 | arcomra húztam volna, mikor kiléptem a kapun. A Coriolanus anyja
2790 3 | ajtaja van, és azt igazi kilinccsel lehet csukni, nyitni! Az
2791 5 | mikor kaparássza valaki a kilincsünket. Ugyan ki lehet az ilyen
2792 3 | Netumák bácsi százötven kilója se kutya ám!~A hun-ivadék
2793 Ideg| bölcselet történetének egyik kimagasló alakja (i. e. 384-322).~
2794 6 | lámpából a petróleum. Akkor kimentem az udvarra és a holdfényen
2795 7 | szemmérték szerint tartoznak kimérni a portékájukat és a közönség
2796 7 | ajándékozta meg hazáját. Például kimondatta, hogy a fa- és szénkereskedõk
2797 2 | János rögtön, ahogy ezt kimondta, mert megakadt rajta a pite.
2798 3 | amelyik Netumák bácsit kimozdíthatta volna a vaságyból, ha egyszer
2799 4 | vagy. Olyan, amilyent a kínaiak faragnak nefritbõl.~- Ó,
2800 7 | hogy milyen ellenértéket kínálok az irkáért.~Egyebein nem
2801 1 | jutott eszembe, hogy micsoda kincseken járok én a csizmámban. Odaléptem
2802 5 | morzsolgatta a mundérgombot a kincstári cérna erõs veszélyeztetésével.~-
2803 3 | elõ az indokolást a házi kincstárt kezelõ Diának -, maguk meg
2804 2 | selyemcérnáért. Hát aztán kinek kell az a selyemcérna itten?
2805 3 | körülbelül összeesett a tanári kinevezésemmel. Mikor az megjelent a hivatalos
2806 3 | egymás nyakába, míg végre kineveztek tanárnak a régi iskolánkhoz,
2807 4 | veséimbe, s a kollégák egyre kínosabb csöndbe dermedtek, ha hirtelen
2808 4 | megijesztettél az éjszaka? Nagyon kínosan nyöszörögtél, mi volt az?~-
2809 3 | hogy hol fogja õ ezentúl kinyugodni a nap fáradalmait.~Felajánlottuk
2810 5 | ezt is hoztam, ni!~Azzal kinyújtotta a kezét az ajtón és berántotta
2811 6 | megkékceruzázott cikkek nem tartoztak a kinzóeszközeik közé.~»Óriási botrány a
2812 Ideg| a monda szerint Uranos kiömlõ véré-bõi született kígyóhajú
2813 Ideg| kell látnunk.~Homéri kacaj: kiolthatatlan kacaj (l. Ilias 1. 599 és
2814 3 | a bajuszkötõ vége mindig kipipiskedett a kolléga szivarzsebébõl,
2815 5 | káplán már a fonomimikát is kipróbálta a János eszmetehetségén (
2816 7 | ahogy a kiadóhivatalok kirakati újságpéldányaiból láttam,
2817 4 | nagyon elácsorogtuk az idõt a kirakatok elõtt. Húsvét hetében mégiscsak
2818 Ideg| asszonya, akit Paris trójai királyfi rabolt el s ezzel elindítója
2819 1 | vidékre menekült Prusias királyhoz Bithiniába és ott mérgezte
2820 Ideg| összefoglaló neve.~Ariadne: krétai királyleány, aki titokban Theseusnak
2821 Ideg| értették.~Salmanassar: asszír királyok nevei.~Scipio: l. Hannibal-nál.~
2822 3 | azt megállapítani, hogy királyokat temettek-e valaha a tabáni
2823 Ideg| vidékén elterülõ Kolchis királyságba vitorláztak, hogy elhozzák
2824 5 | nagyon örülne egy tuniszi kirándulásnak. Ostobaság. Elõször is,
2825 1 | volt hajlandó megérteni.~Kirántotta a karomat a Diáéból és valami
2826 8 | ha megtudja, hogy lesz kire hagyni a szenvedéseit.~-
2827 Ideg| politikája ellen.~Circe: (gör. Kirke) legendás görög varázslónõ,
2828 4 | tettem figyelmessé, amely e kisázsiai álmot ábrázolja, amelynek
2829 5 | világtörténelemmel, nem a kisbetûssel, hanem a nagybetûssel, amit
2830 5 | össze a számat. - így is kisebb, mint a tied!~- Próbáljuk
2831 5 | errõl eddig? Utóvégre én nem kísérhetek mindent figyelemmel, de
2832 5 | mindenesetre figyelemmel kísérjük a lapokat. Két trafikot
2833 7 | bölcsének érc ölébe, de az elsõ kísérlet nem sikerült, a másodikat
2834 7 | táplálására kellene fordítanom, és kísérletet is tettem rá, hogy feldobom
2835 3 | bennünket a nagyvilági élet kísértéseitõl. Se mozi, se kávéház minket
2836 7 | Platy! Platy! - bronz, vas, kisezüst, nagyezüst, egymás után
2837 5 | mondom az asszonynak, ahogy kisimogatom a haját a szemébõl -, nem
2838 6 | az ágy szélén, ölében a kisimogatott újság.~- Kicsoda ez a képviselõ,
2839 6 | keze ügyébe. ~Otthon Dia kisírt szemmel szaladt elébem.
2840 1 | Hanni Pálról. Benne van a kislányom emlékkönyvében is, hogy - »
2841 4 | odaülni az asszony mellé a kisszékre.~- Az ám, de... ej nem kötök
2842 6 | rakni, de azt nem bírtam kisütni, ki az a nyavalyás, akirõl
2843 6 | látta, az õ szemében is kisütött az öröm.~- Jó hír? Jó hír?~-
2844 7 | Dunán innen, Dunán túl.~Kisütöttük, hogy az én emberem fizetési
2845 3 | az megcsípi az orrát, az kiszalad a világból. Akié a méh,
2846 1 | Quos ego... Most azonban kiszaladt a számon, amit a Zlota-Lipánál
2847 1 | csizmáimat. A bélés közül kiszedegette az apósom receptpapírjain
2848 7 | celtiszbogyóval, azt onnan kiszedte és beleduggatta a fülecskéjébe,
2849 3 | hanem teteje. Azt nappalra kitámasztottuk egy meszelõnyéllel, hogy
2850 2 | van János, ezt hívják a kitanult emberek memoárnak. Csakhogy
2851 2 | zizzenjen, mikor roppanjon. Kitapasztalta ezt az én fülem már a fogolytáborokban.~
2852 6 | mindenkiben csalódnom kellett. Kitárt karral jött elébem, s mindjárt
2853 Ideg| erények, az egyszerûség, kitartás megszemélyesítõje (catói
2854 7 | ölében lévõ számtanfüzetbõl kitépett egy levelet, csinált belõle
2855 7 | noteszben sokkal több volt a kitépni való, mint az irkában. De
2856 7 | Morognám barátom ugyan kitett magáért, az összes nemzeti
2857 Ideg| óriás elállta a kijáratot, a kitóduló birkák hasa alá fogódzkodtak.~
2858 7 | elevenen megnyúzták, és kitömött bõrét madárijesztõnek állították
2859 Ideg| Agamemnon: a trójai háború kitörésekor a görögök fõvezére, aki
2860 4 | életrajzomhoz. Még az is kitudódott, hogy hol én hordom a feleségem
2861 6 | magam meg csak úgy ingujjban kiültem a konyhaküszöbre Horatius
2862 6 | nyitott ablaknál aludtunk.) Kiugrom az ágyból, fölveszem: újság.~
2863 4 | kívül én voltam az egyetlen kíváncsi a társaságban.) Ki az ördög
2864 7 | szoba ablakában törte a kíváncsiság. A pódiumról láttam fel-felvillanni
2865 4 | udvariasságból, hanem õszinte kíváncsiságból is. (Sõt az igazgatón kívül
2866 Ideg| Medina városába történt kivándorlása, az u. n. »Mohammed futása« (
2867 7 | ankétom van. A haza üdve kívánja távozásomat... okvetlen
2868 7 | kötelezõvé, mert amellett nem kívánkoznak sokáig fönnmaradni az állampolgárok,
2869 5 | haját a szemébõl -, nem kívánkozol most haza? Nálatok ilyenkor
2870 6 | percben elhelyezlek, amikor kívánod. Kiviteli üzlet, sajtgyár,
2871 6 | ajánlom magam, jó nyaralást kívánok.~- A direktor itt van?~-
2872 4 | végre megkérdezte, hogy kívánok-e szólani.~- Csak azt vagyok
2873 6 | nyilvánvalóan azzal a szívbeli kívánsággal, hogy milyen jó lenne, ha
2874 7 | nagyon röviden, de velõsen kívánt nyilatkozni. Neki se kenyere
2875 3 | családi láda érdekei úgy kívánták. (Tûzhelyet nem mondhatok,
2876 2 | és a társaságban se volt kivetnivaló ember. Orvosok, ügyvédek,
2877 5 | hitelû portréja, amit Dia kivett a Montanari könyvébõl és
2878 6 | elhelyezlek, amikor kívánod. Kiviteli üzlet, sajtgyár, sertéshizlaló,
2879 6 | Verrem!~Éjfélig fordítottam, kivonatoltam, jegyeztem, akkor is csak
2880 7 | csarnokán semmi se mutatja kívülrõl, hogy belül történelmi esemény
2881 3 | Netumák bácsit leemelni, de a klasszika-filológiai doktorátus nem képesít ekkora
2882 2 | szerint ez jobban megfelel a klasszika-filológus elmélyedésre hajlamos pszichéjének.~
2883 3 | rajztanárok is, hát még a klasszika-filológus-rajztanár!~A fizika professzor, aki
2884 1 | érteni, hogy egy rokkant klasszika-filológusnak Horatius szaladt ki a száján
2885 3 | is, mert tudvalevõleg a klasszika-filológusok is nagy diplomaták, meg
2886 4 | pópának képzelte a drága a klasszikusokat és nagyon irtózott tõlük,
2887 7 | halhatatlanságáról.~Mivel szakítottam a klasszikusokkal, akik romlásomat okozták,
2888 7 | szalonna-fölsõ, aki mindenrõl jó. A klasszikussal szólva: »Nyelvbúvár, szónok,
2889 Ideg| négyszögû fatalpat kapott.~Kleon: athéni borkereskedõ Perikies
2890 8 | hibás, hanem a kor, amely Kleonokat termett. Az nem úgy van,
2891 7 | derék honpolgárok az én kobakom miatt bicskát eresztgessenek
2892 7 | már elnyikorgott vele a kocsi, hogy nini, hiszen ez a
2893 3 | hajigáltak bele a néhai rác kocsmárosok. Én csak annyit mondhatok,
2894 6 | ember jól teszi, ha még a kocsonyát is megfújja. No, ajánlom
2895 6 | Szügyembe vágott fejjel kódorogtam az utcákon. Nem mehetek
2896 7 | lovagjáról. (Ellen nem vetõ köhögések és csoszogások, többen a
2897 4 | már a folyosón fullasztó köhögési rohamokat produkáltam, mert
2898 5 | Csókszedés minden virágos kökénybokorban. Hímestojás-festés viaszeljárással.
2899 5 | drága, virágzó, mosolygó kökénybokromnak. Azt mondja, nem bán õ semmit,
2900 5 | kankalinszedés a Kecskehegyen, kökörcsinszedés a Sashegyen, Adóniszszedés
2901 4 | bólintottam elsõnek, hogy »meg«.~- Kölcsey mondása szerint félve szólamlok
2902 7 | hívják. Ugye mennyi magyar kölcsönszó, már a világtörténelem hajnalán?
2903 7 | madárijesztõnek állították ki Scipió kölesföldjére, a nyakába pedig táblát
2904 Ideg| hogy mindkét elbeszélõ költemény megszerkesztõjében korszakalkotó
2905 4 | Emese õsanyánkról szóló költeményébõl, amelynek az az alapeszméje,
2906 4 | könyvtár õre hazahozta a Jókai költeményeinek második kötetét, amelyet
2907 Ideg| így nevezik azokat a lírai költeményeket is, melyekben egy hosszabb
2908 Ideg| legnevezetesebb elbeszélõ költeményével, az Ilias-szal és az Odysseia-val
2909 3 | az idegenek, annál többet költenek a birodalom határai között.
2910 4 | program-értekezést írok a költészetérõl, amiért alaposan kellett
2911 Ideg| Átvitt értelemben a vígjáték költészetét jelentette, mint ahogy a
2912 6 | jobb a vadállatok közé költözni, mint Rómában élni?« Ide
2913 4 | elõdeink Ázsiából Európába költöztek, ezzel a kvalifikálhatatlan,
2914 4 | szerint idéztem hazánk nagy költõjének, Jókai Mórnak Emese õsanyánkról
2915 4 | bakcsiszeráji forrásnál.~A költõk akkor is veszélyes vetélytársak,
2916 4 | olvass elalvás elõtt lírai költõket. Herodotost hozom én neked
2917 4 | támadt, hogy tán énekelve könnyebben beszedném õket, azért õ
2918 4 | Mikor aztán letörölgette a könnyeit, megint visszaméltóságosodott,
2919 2 | belecsordult a kanálba a könnyem - és a társaságban se volt
2920 7 | elbántam, illetékes helyrõl könnyen megszerezhetem az elégtételt.~
2921 7 | Ennek aztán már nagyon könnyû olyan etimológiáját találni,
2922 1 | jó - tessékelt tovább a könyökével -, ismerjük már az ilyesmit.
2923 4 | torokköszörülések, nem egészen véletlen könyökösszeértetések és tenyérbe hajtott homlok
2924 7 | és csoszogások, többen a könyökükkel azt kérdik a szomszédjuktól,
2925 7 | etruszkokról! Ismerem, érdekes könyv.~- Nem arra gondolok én,
2926 5 | amit Dia kivett a Montanari könyvébõl és belerakott a nádkeretbe,
2927 6 | ezt meg? Utamba esett az a könyvkereskedés, ahol a gyerekekkel a rajzeszközöket
2928 Ideg| Ventosa plebs: Ingatag, köpönyegforgató nép.~Via Scelerata: bûnösök
2929 3 | A mienket.~- Esztet? - köpött a küszöbre a soron kívüli
2930 Ideg| körnek külsõ szélén gördülõ kör pontjai írnak le.~Epódosz:
2931 7 | emlékezetessé tenni a tanulóifjúság körében, hogy ez alkalommal jutányos
2932 Ideg| síkgörbe, melyet egy nyugvó körnek külsõ szélén gördülõ kör
2933 4 | embernek, hogy jót tegyen a környezetével.~Hanem akárhogy igyekeztem
2934 6 | mécsese. Úgy látszik, asszonyi körökben nem föltétlenül diffamáló
2935 4 | látta, amikor a minap valami körözvényt vitt hozzátok. Te keresztben
2936 7 | hogy Sokrates halálának körülményeit tévesen jegyezte fel az
2937 4 | Ázsiából kijönni. Enyhítõ körülményül szolgáljon a nevezett költõ
2938 3 | Cicero is feléledt volna és körülnézett volna a fórumon, lépten-nyomon
2939 4 | van a világon az Attila körúttól a Retek utcáig.~- Tessék,
2940 6 | azóta nem álltunk egymással köszönési viszonyban. Most azonban
2941 4 | megbocsátani, hiszen nekem köszönheti nagy irodalmi sikerét. A
2942 2 | sincs kételkedni önben.~- Köszönöm szépen. És a jegyzetek?~-
2943 4 | tiszteltem is Menyust, elõre köszöntem neki mindig, és minden alkalommal
2944 Ideg| ezekkel a szavakkal s csókkal köszöntik egymást.~Zámai csata: l.
2945 2 | kedvezõtlenre fordultak. Két kötél volt az akácokhoz kötve
2946 7 | tudta, hogy aki a neveltetés kötelén fogja az embereket, az oda
2947 7 | tud jósolni, kenni, jól kötelentáncol, törvényt hoz, népet igazgat.«
2948 5 | Nálatok ilyenkor keresztényi kötelessége az embernek mindenkit megcsókolni,
2949 7 | romlásomat okozták, nem tartottam kötelességemnek Sokrates példáját követni
2950 7 | Elrendelte az általános, kötelezõ alkoholfogyasztást, éspedig
2951 7 | petróleumvilágítást tette kötelezõvé, mert amellett nem kívánkoznak
2952 3 | magamtól, de még hálára is köteleztem. Mégpedig éppen akkor, amikor
2953 3 | balra, nem veszek részt a kötélhúzásban, mert én anélkül is félkarú
2954 4 | a krumpli mind kigurul a kötényébõl.~- Hát aztán hogy volt az,
2955 1 | hogy mikor kell levenni a kötést, és ránkparancsolt, hogy
2956 4 | Jókai költeményeinek második kötetét, amelyet félévig magánál
2957 4 | kisszékre.~- Az ám, de... ej nem kötök én neked mindent az orrodra!~-
2958 4 | visszaintett, és a lelkemre kötötte, hogy a Menyustól óvakodjam.~-
2959 8 | Én már nem, barátom - kötöztem össze a csomagot. Hanem...
2960 6 | ki... jaj istenem, még a kötõm is elõttem maradt... tessék
2961 2 | kötél volt az akácokhoz kötve a barakkok közt húzódó töltésen
2962 5 | álompalotához együtt hordtuk a köveket. Péter-Pálra építettünk
2963 Ideg| a numídiai helytartó egy követe távozásra szólította fel,
2964 7 | adóreform-javaslatok vezettek. Hannibál azt követelte, hogy emeljék fel a földbirtokok
2965 1 | mikor a rómaiak a kiadatását követelték. Ebbõl a pergamenbõl azonban,
2966 4 | címe?~- A zámai csata és következményei.~- Mikor kapom meg?~- Az
2967 7 | rámutattam a forgalmi adó várható következményeire. Igaz is! Tessék elgondolni,
2968 7 | lépcsõrõl való legurulása következtében.)~Most következett az, amit
2969 Ideg| egyesrõl az egyetemesre való következtetés módja, ellentéte a dedukció.~
2970 7 | kötelességemnek Sokrates példáját követni és visszacsavargattam a
2971 5 | embert a tudományokkal.~Ha követválasztásos idõ lett volna, akkor tudtam
2972 4 | évvel ezelõtt, amikor a közállapotok igen elkeserítõek voltak.~
2973 2 | akkor tudtam annyit a hazai közállapotokról, hogy aki ilyenekkel dokumentálja
2974 7 | zsidónak a hullája! - vetette közbe egy uborkás kofa a divatos
2975 8 | persze, hogy esett. De hát mi köze ahhoz ennek az aventinusi
2976 2 | itt elszedtek az alantas közegek bizonyos tudományos jegyzeteket...~-
2977 1 | vélte megtalálni, ellenben közel járt az igazsághoz Dodge
2978 Ideg| 5.11). Mindig a veszély közelségét szokták ezzel a mondással
2979 3 | ilyenkor pedig már a Duna-Tisza közén szervezi Anton Bierhuber
2980 6 | lelátni a fürdõbe, a kellõs közepébe... vagy te most is olyan
2981 4 | vizes poharat az asztal közepére helyezett tálcáról. Mint
2982 7 | Hannibált is az ország összes középiskoláiból.~Jó darabig csavarogtam
2983 5 | kultuszminiszter engedélyezett a középiskolák negyedik osztálya számára:
2984 Ideg| félelem és gáncs nélküli. A középkori lovagokra értették.~Salmanassar:
2985 3 | hatóságoknak igazuk van. A közérdeket szolgálták akkor, mikor
2986 2 | az Egyetemes Philológia Közlöny?~- Nem, azzal igazán nem
2987 4 | Imént eltávozott kollégánk közölte velem, hogy egyéb elfoglaltsága
2988 5 | plágiumon«.~A kétségeimet nem közöltem Diával, de az álompalotához
2989 Ideg| valamint a szónoklat tanítóinak közös neve.~Roxan: l. Cyrano-nál.~
2990 4 | bizonyítéka annak, hogy mi a közösségi elv alaptételeit a gyakorlatban
2991 2 | összemelegedtünk és csak annyiban volt közöttünk pártkülönbség, hogy az egyik
2992 7 | próbamirza nem az osztatlan közóhajnak adott kifejezést: többen
2993 7 | idõben a civilizált népek közõs istene volt, és igen gyönyörködött
2994 3 | Elmagyaráztam neki, hogy szerény közpolgár vagyok én, nem ünneplésre
2995 7 | mint portás kezdte meg. A közpolgári osztály, amelynek példát
2996 Ideg| törvénykezés céljaira szolgáló köztér (a legrégibb ilyen Rómában
2997 7 | volt az élvezet, mint ha közvetlen a földrõl raktározta volna
2998 7 | vetette közbe egy uborkás kofa a divatos faji kérdést.~-
2999 Ideg| mélyében képzelt titokzatos kohó ura, az istenek kovácsa.~
3000 7 | naponta legalább egyszer kolbászt vagy karmonádlit enni, mert
3001 7 | Jázon és Medea hazatérését Kolchisba. Igen szép költõi elbeszélés
3002 Ideg| kosnak a gyapját. Medea, a kolchisi király varázsló leánya segíti
3003 3 | Megmondtam az iskolában, a kollégáknak is, hogy ne kapacitáljanak
3004 4 | baj van. Imént eltávozott kollégánk közölte velem, hogy egyéb
3005 4 | bekeszegeltem az ajtón - már csak a kollégára várakoztunk.~Szegény feje
3006 4 | megkérdezni az elõttem szólott kollégától, hogy nem azon a napon történt-e
3007 4 | blaszfémiát s két jelenlevõ kollégával tudom igazolni, hogy az
|