100-belet | beleu-elegi | elegt-fene | feneb-hatas | hatat-jutan | jutot-kolle | kolos-megha | meghu-nyomo | nyuga-remek | remen-szoli | szolj-utamb | utana-zurza
Rész
4016 7 | szoborral? A conscia mens recti nyugalmával mutattam neki a lekváros
4017 6 | elõtte. Csakhogy Marius nyugalmazott generális volt, a direktor
4018 7 | szaladt az ajtó felé.~- Nyugalom, uraim! - ordítottam én
4019 Ideg| óriási hatással voltak a nyugati mûvelõdés fejlõdésére.~Plutarchos:
4020 6 | szamárkodjanak, de légy nyugodt, kánikula van most, a kutya
4021 2 | felsõbb hatóságokhoz, de nyugtát tetszett róluk kapni, ott
4022 1 | is viszi az illetékes - nyugtatott meg a mérges finánc.~Az
4023 6 | Nem lesz semmi baj se - nyugtattam meg az utolsó csókkal. -
4024 Ideg| olyan síkgörbe, melyet egy nyugvó körnek külsõ szélén gördülõ
4025 2 | Teszem azt, például ezt-e? - nyújt felém egy lapulevélbe takart
4026 5 | megtanítanám én a betyárt a nyújtófával úgy, hogy mindjárt elmondaná
4027 4 | még ezret és még százra~nyújtsd a szádat, ~S, ha még ezer
4028 6 | együtt, azzal a hónod alá nyúlhatok, ha kell! És én is boldog
4029 7 | kilehelte nemes lelkét, a nyúzógerendán: Isten áldja a tisztes ipart!~
4030 8 | Nekem hiába mondják, hogy ő nem volt a hibás, hanem
4031 Ideg| elefánttal a Pireneusokon át Oalliába indult s 15 nap alatt nagy
4032 5 | szegény fejének, hogy majd õbelõle is csillagos János lesz
4033 1 | jegyzeteimet és mint gyanús objektumokat elõállította õket az asztalon.~-
4034 2 | lettünk, mint a hó.~Most pedig obsit, amerre a nap süt, kitelt
4035 8 | fugere hinc et glacialem Oceanum! Fussunk túl Szkítián, túl
4036 3 | foganatját várni?~- Hogyne - ocsúdtam föl a cikloisok bûvkörébõl -,
4037 Ideg| 384-322).~Augustus Gaius Octavianus: az elsõ római császár (
4038 Ideg| látogatja meg Selene, az odaadó, szelíd, ezüstös fényû istennõ.~
4039 6 | Visszaszorítottam a kezét, s odaadtam neki az újságot.~- Hát ezt
4040 7 | ángyod térde! - lódítottam odább a cipõfényesítõ gyakornokot. (
4041 6 | átáztatott a harmat, mire odabújtam Dia mellé, akinek fehér
4042 1 | Éppen a Dia apja vágta le. Odahozta Diát az ágyamhoz, elmagyarázta
4043 Ideg| megsemmisült. Ránk maradt ódái fõleg a nemzeti játékokon
4044 5 | sokszorosították Horatius ódáit a circei osztrigáról meg
4045 6 | összegyûrtem a lapot, és odakaptam a meglevõ karommal a meg
4046 8 | suszterokról is tud pindarosi ódákat írni, sőt csakis az az igazi
4047 1 | új honfitársnõje elõtt. Odakiáltottam, hogy felbátorítsam:~- Csak
4048 4 | különös tekintettel a magyar ódaköltészetre. Igen nagy sikere volt,
4049 5 | nem bán õ semmit, csak odakuporodhasson a lábamhoz, mikor írok.~
4050 7 | Lecsellengtem a vízpartra, odakuporodtam a legalsó lépcsõre és belebámultam
4051 1 | kincseken járok én a csizmámban. Odaléptem az asztalhoz önkéntes vallomástételre:~-
4052 6 | mutatott rá egy névre. Odanéztem és elnevettem magam.~- Hát
4053 1 | kellett keresni, egyszerre odataláltam a prémkesztyû alatt lüktetõ
4054 8 | ahol új házasok virágzanak.~Odatérdeltem Dia mellé, de nem zavartam,
4055 8 | csak a felettes hatóságom odatette õket. Csak eddig nem szólhattam
4056 4 | meghaltak. Ajánlatosnak éreztem odaülni az asszony mellé a kisszékre.~-
4057 Ideg| költeményével, az Ilias-szal és az Odysseia-val fonódik egybe. Újabban kétségbevonták
4058 Ideg| óriás kiklopszok egyike. Odysseus és társai úgy menekültek
4059 Ideg| Ovidiusnál (pl. Pénelopé Odysseushoz).~Lictorok: hatósági szolgák
4060 Ideg| Odysseia 9. ének), akik Odysseust és társait édes lótusz növénnyel
4061 Ideg| összevonásából származott. (V. ö. Jókai hasonlónevû elbeszélésével.)~
4062 2 | megint csak meg kellett ölelgetnem a félkarommal a taszigáló
4063 5 | egy asszonyt két karral ölelnek át. S akkor nekem se kellene
4064 6 | lehet gyalog beszélni.~Az ölembe ugrott és addig lovagoltattam,
4065 4 | szarmata hitvesek.~Felugrott az ölembõl és csípõjére rakta a két
4066 1 | kellett szólítanom. Sokat öltem vele, hogy milyen furcsa
4067 7 | a hadsereget nõi ruhába öltöztette, ami azért volt jó, mert
4068 7 | ûztem belõle, maskarába öltöztettem, és bukfencet hányattam
4069 2 | ágában sincs kételkedni önben.~- Köszönöm szépen. És a
4070 5 | rendkívül emeli a férfi önérzetét, ha nõi ajak betyárnak nevezi.
4071 Ideg| alatt Verres jobbnak látta önként számûzetésbe menni. A beszédek
4072 1 | Odaléptem az asztalhoz önkéntes vallomástételre:~- Kérem,
4073 1 | emlékkönyvében is, hogy - »Ki önmagának ellen áll, nagyobb vitéz,
4074 1 | izgató röplapok vannak önnél?~- Azok sincsenek.~- János,
4075 7 | akkor már belém bújt a Bál ördöge. Elnevettem magamat.~- Hogyne
4076 4 | benneteket. De mondd csak, mi az ördögért szoktatok ti otthon zsidóul
4077 8 | megperdül a szívében az ördöngős dob és járatja vele a kutyakopogóst.~
4078 1 | részt a forradalomban. Az öregapámnak meséljen ilyeneket az úr,
4079 4 | matematikus volt, és a logaritmus örök törvényei bizonyos erkölcsi
4080 2 | tisztelendõ magiszter hagyta ránk örökbe, aki nem lótejen nevelkedett,
4081 Ideg| akinek halhatatlanság és örökké tartó álom az osztályrésze;
4082 3 | irodalomtörténetbe ível!~Örömömben vettem az alagút szájánál
4083 1 | mert komplikált az ügy. Örüljön neki az úr, mert addig az
4084 5 | csatatéren s Dia is nagyon örülne egy tuniszi kirándulásnak.
4085 5 | azért azt hiszem, nagyon örült, mikor húsvéthétfõ estéjén
4086 3 | kezet. Én tán még jobban örültem, mint õ, mert jobb adni,
4087 4 | adva, ~Végül hibásan lenne összeadva, ~addig kell újra kezdenünk, ~
4088 2 | között.~Egy hét múlva annyira összebarátkoztunk, hogy János már tekintetes
4089 1 | nem engedhetem, hogy elõre összebeszéljenek. Na, haladjunk csak befelé!~
4090 7 | papírban, két karajka, szépen összeborulva a ragadós oldalával. Én
4091 6 | altételekre a fõtételeket, összecsirizeltem dedukciót és szerkesztettem
4092 4 | elment, az igazgató újra összecsõdített bennünket.~- Uraim, baj
4093 7 | elrepült.~- Biztosan megint egy összedrótozott zsidónak a hullája! - vetette
4094 3 | emelkedtünk.~Ez körülbelül összeesett a tanári kinevezésemmel.
4095 Ideg| melyekben a Catilina-féle összeesküvésrõl rántja le a leplet a szenátusban.~
4096 Ideg| Tróját ostromló görögök összefoglaló neve.~Ariadne: krétai királyleány,
4097 7 | asszonyért, elhozom azt is. Összefogódzunk, jó szorosan, aztán Kustendséig
4098 6 | többet nem is olvastam, összegyûrtem a lapot, és odakaptam a
4099 Ideg| et conscripti: Atyák és összeírottak. Ez volt a megszólítás a
4100 4 | hajtott homlok alól való összekacsintgatások tettek róla tanúbizonyságot,
4101 Ideg| nyírvesszõcsomó, veresszínû szíjjal összekötve, volt.~Livlus: nagy római
4102 8 | vízbõl visszasütõ hold. Összekulcsolt kezét a szájára téve mutatta,
4103 2 | ügyvédek, tanárok hamar összemelegedtünk és csak annyiban volt közöttünk
4104 7 | csak két kán ült szigorúan összeráncolt homlokkal a helyén, mégpedig
4105 4 | csípõjére rakta a két kezét, összeráncolta a szemöldökét. De azért
4106 6 | lakjegyzéket, s míg a személyzet összesúgott a hátam mögött, kikerestem
4107 2 | józsefvárosi Roxánnak, hogy összeszalad rá az egész Óriás utca.
4108 8 | hiszen Hannibál meg János összetartoznak a mi életünkben.~Csakhogy
4109 8 | nem zavartam, csak a két összetett tenyere közé csúsztattam
4110 7 | Még a fabuzogányokat is összeverték a tiszteletemre, ami szegény
4111 7 | mutogattak az emberek a vízre és összevissza kiabáltak.~- Hulla, hulla!
4112 Ideg| két õstörzs, uar és khun összevonásából származott. (V. ö. Jókai
4113 1 | vendégünk lesz.~- De legalább összezárják velem?~- No még csak az
4114 7 | tudok ellenállni. Valami õsi ösztön hajt a lelék felé, akik
4115 1 | teszünk a felsõbb hatóságnak.~Öthetes házasok voltunk és ebbõl
4116 Ideg| Ossa: hegycsúcs, melyet Ötös és Ephialtes, az Olympos
4117 6 | bele-belebóbiskoltam a könyvbe, ötször is neki veselkedtem, de
4118 4 | írta ezt a verset, hanem ötven évvel ezelõtt, amikor a
4119 2 | találgassam, melyik lehet az övé, az asszonyi himmi-hummi
4120 2 | tettem el Diának, õ meg az övének a vastagabb végét küldte
4121 3 | Diánát, aki ráakasztja az övét a hold sarlójára.~- Holtig
4122 4 | megszakítással is fokozni óhajtotta a hatást.~- Halljuk! Halljuk! -
4123 5 | amelyikben nevelkedett. (Ohó, gyere, gyónd meg csak,
4124 Ideg| Punctum saliens: Mindennek az oka, eredete. Aristoteles említi
4125 4 | igazán nem lehetett engem okolni.~Úgy látszik pedig, mégiscsak
4126 7 | az ideális férfiúról, az ókornak errõl a sans peur et sans
4127 5 | kor fináncszemmel nézi az ókort. Álompalotánk tornyai egymás
4128 4 | tanulmány heves polémiára is okot adott, amelynek során kiderült,
4129 7 | klasszikusokkal, akik romlásomat okozták, nem tartottam kötelességemnek
4130 Ideg| i. e. 469-399), a szabad oktatás iskolájának megteremtõje.
4131 6 | Augustus... - Szeptember, Október, November... - folytatta
4132 Ideg| l. Jason-nál.~Konfekt: (olaszul confetto) csemege.~Konfidencia: (
4133 7 | ez az, amelyiken legtöbb oldal takarja be az ürességet.
4134 5 | meg, hogy a takaró egyik oldala lilásvörös lesz, a másik
4135 3 | Zajos derültség a ház minden oldalán.) ~Okos ember, ha letiporják,
4136 7 | szépen összeborulva a ragadós oldalával. Én igazán nem vagyok az
4137 2 | nyársalt sült kukoricával ütött oldalba.~- No - nevetett hozzá -
4138 7 | konskolárisom. Õ is el akart oldalogni, mert parlamenti gyakorlatból
4139 3 | szemöldökrántással megrázta a nagy Olimpost! Ha a titánoknak eszükbe
4140 1 | Abban benne ragyog az egész Olimposz és azt hiszem, hogy négyszemközt
4141 6 | volt, mintha olvasztott ólom csurogna az égbõl, bele-belebóbiskoltam
4142 5 | álláspontra és olyan helyen adott oltalmat a szóban forgó koponyának,
4143 Ideg| költõi szenvedélyességgel olvadt egybe.~Pro Roscio: Cicerónak
4144 6 | a plakátot és tettem be olvasójegynek az epodoszokba. (Tudom már,
4145 4 | gondom rá máskor, hogy ne olvass elalvás elõtt lírai költõket.
4146 6 | olyan meleg volt, mintha olvasztott ólom csurogna az égbõl,
4147 3 | megbukik. A szerelmesek olyanok, mint a virágok, nem fogyasztják
4148 6 | csirkéktõl. Nem láttam én még olyant sose.~- De, hát még a csirkék
4149 5 | Álompalotánk tornyai egymás után omladoztak be. Egyszer, amint hazaértem
4150 4 | bemutatni a kultuszminiszter úr õnagyméltósága leiratát a pornográfia elleni
4151 2 | selyemcérna itten? Azt mondja, õneki. Akkor nézek jobban a szemébe,
4152 Ideg| csata: l. Hannibal-nál. ~.oOo.~ ~ ~
4153 6 | legkedvesebb stúdiumuk üres óráikban.~- Hát biz ez én vagyok,
4154 7 | Menyusunk!~Nézem a hajóállomás óráját: négy óra. Abbiz isten,
4155 6 | hogy másnap délután négy órakor legyen ott az iskolánk tornatermében
4156 1 | házasok voltunk és ebbõl öt órát se töltöttünk egymástól
4157 4 | Tudniillik, ha a földszinten ordított is, fölhallatszott a második
4158 7 | valami a pódiumon.~- Bomba! - ordította el magát Morognám barátom
4159 7 | felé.~- Nyugalom, uraim! - ordítottam én is és felemeltem a pódiumról
4160 4 | mint a tanári könyvtár õre hazahozta a Jókai költeményeinek
4161 8 | lennél szíves más irányban orientálódni?« A gúnyolódásra se volt
4162 1 | hadifogságba estem, azt õrizetbe vették Perekopban, kaptam
4163 8 | paragrafus szerint meg kell õrizni.~- De hát most hogy kerültek
4164 7 | mennyire viheti, így is õrizte meg az emlékezetét: »Hannibál
4165 2 | beleraktam a botanikából meg az ornitológiából. Mikor elolvastam Jánosnak,
4166 6 | bõregérnek? Ez a nagyfülû oroszlán akar engem elnyelni? No,
4167 1 | török írásnak szokták nézni, orosznak még nem mondta senki se.
4168 6 | utazni a kedves nejével Oroszországba...~Nem vagyok haragtartó
4169 7 | földrõl raktározta volna az orrába a bogyókat.~- Nekem adod-e
4170 5 | volna megfogni, akkor az orrához kapkodott és mikor a homlokáról
4171 4 | hogy a cvikkerét nem az orrán tartotta, hanem a kezében.~-
4172 7 | beleduggatta a fülecskéjébe, orrocskájába. Így sokkal rafináltabb
4173 4 | kötök én neked mindent az orrodra!~- Egész bátran! Nem vagyok
4174 6 | beleütött a szívembe. Az orrom cimpájába mintha tût szúrtak
4175 7 | javaslat az volt, hogy az országháborító értesítõbõl, az összes társadalmi
4176 6 | máglyát? Ez szögez engem az Országház kapujára bõregérnek? Ez
4177 7 | mirzák! Én vagyok az az országpusztító kalefaktor, ezzel a fél
4178 6 | fekszem én a torkodon! Eh, õrület, nem lehet ezt komolyan
4179 7 | Morognám barátom és a teremben õrült kavarodás támadt. Mindenki
4180 Ideg| jókedvût is jelent.~Filtra: orvosi recepteken annyit jelent:
4181 2 | volt kivetnivaló ember. Orvosok, ügyvédek, tanárok hamar
4182 Ideg| hogy dadogó kiejtését azzal orvosolta, hogy nyelve alá kavicsot
4183 4 | nemzeti érzésem ellen intézett orvtámadás egy pillanatra megnémított,
4184 Ideg| melegvízfürdõk (thermák) õrzik ma is Rómában.~Cannaei gyõzelem:
4185 4 | költõjének, Jókai Mórnak Emese õsanyánkról szóló költeményébõl, amelynek
4186 4 | hogy Emese volt a magyarság õsanyja, mert az õ álmával kezdõdik
4187 5 | úgy hívja a csókot, hogy »osculum«, »szájacska«. Tehát Dia
4188 Ideg| magyarul várkunok) az avarok õsei. A név a két õstörzs, uar
4189 7 | lidérceket a tûzben is. Talán az õseim sámánok lehettek sátoros
4190 4 | költõje, Jókai Mór írja, õseinknél, a varchonitáknál az anyagyilkosságot
4191 Ideg| néphit szerint az elhalt õsök szellemei (házi istenek).~
4192 4 | rajta a fejem.~- Mink? Egy õsöm volt, aki szombatos volt
4193 Ideg| az alvilágba.~Pelion: l. Ossa-nál.~Pindaros: görög költõ (
4194 5 | egy tuniszi kirándulásnak. Ostobaság. Elõször is, azt se tudjuk
4195 Ideg| avarok õsei. A név a két õstörzs, uar és khun összevonásából
4196 Ideg| lakói. Homerosnál a Tróját ostromló görögök összefoglaló neve.~
4197 2 | hogy ki fia-csikaja volt az õsük. (Jól van János, ezt hívják
4198 7 | hogy az én emberem fizetési osztályának körülbelül az egy óra felel
4199 7 | Hogy hányadik fizetési osztályban van az az illetõ uraság?~-
4200 Ideg| és örökké tartó álom az osztályrésze; álmában látogatja meg Selene,
4201 6 | Az interpelláló képviselõ osztálytársam volt, akit azért hívtunk »
4202 7 | ott.«~A próbamirza nem az osztatlan közóhajnak adott kifejezést:
4203 7 | beszerzett mézeskalácsot osztogatnának szét a jelesebb elõmenetelû
4204 3 | tanár létemre rajztanítást osztottak rám, de ebbe hamar belebékültem,
4205 2 | ebben ki. Hát még ha Diával osztozhatnék rajta. Úgy, ahogy minden
4206 2 | Úgy, ahogy minden falaton osztozni szoktunk: most én harapok,
4207 3 | másrészt azért, hogy ne hárman osztozzunk azon az oxigénen, amelyikbõl
4208 5 | Horatius ódáit a circei osztrigáról meg a falernumi bort szikráztató
4209 7 | forgatagos nevetést a tatárjárás óta nem látott Hunnia, mint
4210 6 | semmi keresnivalóm nincs. Otthagytam Mariust, cipõje orra és
4211 4 | kötötte, hogy a Menyustól óvakodjam.~- Tudod, fiam, ez a legnagyobb
4212 Ideg| lelke, neveti a pletykákat. (Ovidius: Fasti 4. 311).~Coriolanus
4213 7 | csak addig, míg hírt adunk Ovidiusnak, hogy most már megírhatja
4214 Ideg| Hõsnõk levelei férjeikhez Ovidiusnál (pl. Pénelopé Odysseushoz).~
4215 3 | egerek az üvegharang alatt az oxigénben, legalább ami a virgoncságot
4216 3 | hárman osztozzunk azon az oxigénen, amelyikbõl kettõnknek is
4217 3 | virágok, nem fogyasztják az oxigént, hanem termik.~Mi legalább
4218 Ideg| fajtalanság.~Persephone elrablása: P. Zeus és Demeter leánya,
4219 6 | havannáimat, fene beléjük. No, pá!~Eszembe se jutott az utcán,
4220 7 | mindjárt lekapták magukhoz. A pajtásaim mindig irigykedtek rám,
4221 2 | mandulás pitébõl szerkesztett pajzs mögül.~- Rózsika azt gondolta,
4222 3 | nyolcra, mert akkor lesz a pajzsraemelés. Holnap ilyenkor pedig már
4223 7 | hogy itt mire megy ki a pakli: a kormány azért tört felettem
4224 1 | nagyobb vitéz, mint Hanni Pál.«~Nem beszéltem már én semmit,
4225 7 | kormány azért tört felettem pálcát, mert rámutattam a forgalmi
4226 4 | azért csak Aphrodité volt õ Pallas Athenének is.~- No csak
4227 Ideg| égbe. Apolló ölte meg õket.~Pallos Athéné: (lat. Minerva) neve
4228 1 | igenis hallottam Hanni Pálról. Benne van a kislányom emlékkönyvében
4229 7 | a pódiumról a változatos pályafutású rothadt tököt. Tessék idenézni!
4230 7 | államférfi és hadvezér változatos pályáját csakugyan, mint portás kezdte
4231 3 | kapni. Ki tudja, hátha olyan pályán indítottam el a kollégát,
4232 5 | tudtam volna valami nekivaló pályát ajánlani Jánosnak, így azonban
4233 7 | elbeszélés lesz belõle, pályázhat vele a Nádasdy-díjra.~Ahogy
4234 Ideg| megszólítás a római szenátusban.~Panganét: a rövid kard népies elnevezése.~
4235 5 | Márpedig én inkább leteszem a panganétot, de engem kukorékolni meg
4236 6 | hogy kiköpjem a számból a pántlikás szivart. Hiszen jó fiú az,
4237 6 | Olyan ez, mint hogyha egy pap-macskahernyó azt mondaná Hannibálnak,
4238 2 | lelkének, mert itten veszi el a papgazdasszony leányát, azzal két tehén
4239 7 | takarja be az ürességet. Sok papír kell hozzá, és annak a ragasztásához
4240 7 | lekváros kenyér volt a papírban, két karajka, szépen összeborulva
4241 2 | Más az, amikor rubrikás papírokat töltenek ki a felsõbb hatóság
4242 1 | imponálóan harsogott a toll a papíron, aztán következett a punktum
4243 5 | kievi kolostornak a gyóntató papját juttatja eszébe, amelyikben
4244 Ideg| nemezbõl készült férficipõ, papucs, melynek viselését nem tartották
4245 5 | Hannibálnak - rúgott Dia a papucsa hegyével Montanarinak az
4246 8 | hivatalos titkot a harmadik paragrafus szerint meg kell õrizni.~-
4247 3 | dísznövénye. Szaporodik, mint a parancsolat, és nem kell neki se föld,
4248 6 | akarsz. Becsületszavamra! Parancsolj még egy szivart az útra,
4249 4 | beszélgethetünk.~- Tessék parancsolni.~- Kérlek alássan, te...
4250 4 | az vagyok én most is. Ha parancsolod, elmondom az egész katekizmust,
4251 5 | zötyögtetnénk egymást, míg parasztökle be nem törné az én szép,
4252 7 | szittyák sehogy se akartak parazsat abrakolni. Az ünnepi csendet
4253 2 | tudományos jegyzeteket. Pardon, tanár úr, ez csak a tényálladékot
4254 Ideg| Tacitus kortársa. Fõmûvében »Párhuzamos életrajzok« címmel mintegy
4255 Ideg| legszebb asszonya, akit Paris trójai királyfi rabolt el
4256 6 | öreg, gyere föl egyszer a parlamentbe, onnan lelátni a fürdõbe,
4257 7 | el akart oldalogni, mert parlamenti gyakorlatból tudta, hogy
4258 7 | tisztelik a kánok ivadékai a parlamentjüket. Ha aztán Góg és Magóg hadaival
4259 5 | után oda mehetsz, ahol a part szakad - mondta neki a fölöttes
4260 2 | fogva János olyan találékony pártfogónk volt, hogy nem gyõztem csodálni
4261 Ideg| híve volt. Mindkettõjüknek párthívei voltak s egy verekedés alkalmával
4262 Ideg| szónoki lendület.~Pártusok: (parthusok) a mai ázsiai Khoraszán
4263 Ideg| hogy a hajóhad elérje Trója partjait.~Anti Verrem: Cicerónak
4264 Ideg| vívta ki Szicília északi partjánál a karthágóiak ellen.~Endymion:
4265 2 | annyiban volt közöttünk pártkülönbség, hogy az egyik felekezet
4266 7 | Rokon érzelmüknek többen pártoló mosollyal adnak kifejezést.)
4267 Ideg| volszkusokhoz, Róma ellenségeihez pártolt s fegyverrel tört hazája
4268 7 | Fogják meg! - röhögött ki a partra és nagyot lóbálva a jobb
4269 7 | Hé, Gazsi bácsi, van egy pasas!~- Van, ángyod térde! -
4270 Ideg| kard népies elnevezése.~Pátosz: heves érzelmek, felindulás
4271 6 | elosztottam az étoszt és a pátoszt, szétbontottam altételekre
4272 Ideg| azonban megtörte a dacos patriciust. Ezekkel a szavakkal adott
4273 3 | neket, mint Tehetemnek. Egy patriót méltó a bárdfogásra.~De
4274 3 | ezért lettem volna én akkora pátrióta is, mint Thonuzóba! Egy
4275 5 | mind ez ideig egyetlen pátrónusunkat a hazai földön.~- Ne, ezt
4276 2 | néztem rá értetlenül a pátrónusunkra.~- Hiszen éppen ez az én
4277 6 | akarsz menni közéjük? - pattant föl az ágyban és ahogy fölém
4278 7 | a vízbe. De a lelék nem pattantottak belõlük vissza egyet se.
4279 2 | mi földünknek az édessége pattogott ebben ki. Hát még ha Diával
4280 Ideg| meg Hannibál (i. e. 216) Paullus és Varró konzulok vezérlete
4281 4 | pornográfia elleni küzdelem pedagógiai vonatkozásai tárgyában.~
4282 7 | barátom, ez legyen az alapja a pedagógiájának. Ért ön engem?~Nagyon barátságosan
4283 7 | A nagy aranyérmet az a pék nyerte el, aki olyan kis
4284 7 | szempontból üdvös a hazának. A pékek közt állami jutalmat tûzött
4285 7 | amikor a máglya nemcsak intõ példa lesz a destrukciónak, hanem
4286 7 | kötelességemnek Sokrates példáját követni és visszacsavargattam
4287 7 | közpolgári osztály, amelynek példát adott arra, hogy becsülettel
4288 4 | rögtön föl jegyeztem ezt a példátlan blaszfémiát s két jelenlevõ
4289 Ideg| arra egy másik hegyet a Peliont akarták rakni, hogy így
4290 Ideg| Argivok: (lat. argivi) a Peloponnezosz félsziget délkeleti szögletének
4291 7 | bodzából possajtott bolti pempõ, amely lassan keveredett
4292 Ideg| férjeikhez Ovidiusnál (pl. Pénelopé Odysseushoz).~Lictorok:
4293 5 | gyónd meg csak, micsoda penitenciákat szabott neked ez a trifurcifer?!
4294 1 | klasszikus kultúrának.~- Mennyi pénze van készletben? - kérdezte
4295 7 | zsidóktól fogadjanak-e el pénzt? Ez az egy pont volt az,
4296 1 | kérdezte tõlem a csillagos pénzügyõr. ~Õszintén szólva jólesett
4297 7 | újra a karomat - csak egy perc türelmet kérek. (Halljuk,
4298 6 | akármelyik vállalatomnál abban a percben elhelyezlek, amikor kívánod.
4299 3 | igyekeznünk, hogy legalább öt perccel elõbb már búcsút vegyünk
4300 3 | utcán, emiatt késtem három percet s az egész éjszakát az asztalon
4301 3 | végig nem ropogtatta minden percét az öt ujjamnak.~Ez a rituális
4302 1 | estem, azt õrizetbe vették Perekopban, kaptam róla írást is.~-
4303 8 | Mizéket«, János?~Elém rakja a perekopi receptpapirokat. A Hannibál
4304 1 | kiadatását követelték. Ebbõl a pergamenbõl azonban, amit én szó szerint
4305 1 | templom padlásán régi római pergameneket találtam, amiket valószínûleg
4306 Ideg| Kleon: athéni borkereskedõ Perikies korában, demagóg volta s
4307 Ideg| mértéktelen ivás és fajtalanság.~Persephone elrablása: P. Zeus és Demeter
4308 2 | mikor szabadságon voltam Pesten és megismertettem vele a
4309 5 | János lejött húsvétolni Pestre, hogy a Rózsi segedelmével
4310 2 | harmadnapra megjött Rózsi Pestrõl, akkora kosárral, mintha
4311 5 | trifurcifer?! De lélekre!)~Péter-Pálkor hazavittem neki az értesítõt
4312 5 | együtt hordtuk a köveket. Péter-Pálra építettünk olyan Turris
4313 6 | mert kifogyott a lámpából a petróleum. Akkor kimentem az udvarra
4314 7 | kevésbé érdekelt szakmák. Egy petróleum-nagykereskedõt, aki azirányban tett módosító
4315 7 | értesítõt külön locsoljanak le petróleummal, azzal hurrogtak le, hogy
4316 7 | villanyvilágítást beszüntette és a petróleumvilágítást tette kötelezõvé, mert amellett
4317 Ideg| kapuk elõtt áll. Cicero philippikáinak elejérõl vett idézet (5.
4318 Ideg| in Catilinam« és az u.n. »philippikák« 14 hevesen támadó beszéde
4319 2 | megvan-e még az Egyetemes Philológia Közlöny?~- Nem, azzal igazán
4320 2 | azokat is csak a nagykõrösi piacon. De látja, már a pesti silteket
4321 1 | kergetett galamb módjára pihegett új honfitársnõje elõtt.
4322 7 | micsoda krédóba kevertek engem Pilátusnak, felcsillant a szeme.~-
4323 1 | száján élete legboldogabb pillanatában?~A finánc azonban nem volt
4324 7 | szentenciázott!~Ebben a pillanatban, mikor minden száj rámtátódott,
4325 4 | Bocsánatot kérek, azt én egy pillanatig sem vonom kétségbe. Csak
4326 4 | intézett orvtámadás egy pillanatra megnémított, de amint elváltunk,
4327 2 | büszkén Diának, ahogy a pimpimpárés fûben az ölébe hajtottam
4328 Ideg| alvilágba.~Pelion: l. Ossa-nál.~Pindaros: görög költõ (i. e. 522-
4329 8 | az a suszterokról is tud pindarosi ódákat írni, sőt csakis
4330 7 | Csakhogy a lóúsztatóban piócák is laktak, azoktól pedig
4331 4 | Menyusnak adtam, holott otthon pipában magam is delektálhattam
4332 6 | kubikulumban, akár a szárított pipacsok és pipitérek közt a drogista
4333 6 | a szárított pipacsok és pipitérek közt a drogista padlásán.~
4334 Ideg| emberrel s 37 elefánttal a Pireneusokon át Oalliába indult s 15
4335 2 | muzsikált a homok, és asszonykám piros szája a nagy hadvezér komor
4336 7 | adott kifejezést: többen pisszegtek, mint helyeseltek neki.
4337 2 | kimondta, mert megakadt rajta a pite. Így veri meg az isten,
4338 2 | mosolygott rám egy mandulás pitébõl szerkesztett pajzs mögül.~-
4339 Ideg| levelei férjeikhez Ovidiusnál (pl. Pénelopé Odysseushoz).~
4340 7 | áhítatos tisztelõje voltam Plafonnak, de azt sejtettem, hogy
4341 5 | látszik, ezt még senki se érte plágiumon«.~A kétségeimet nem közöltem
4342 4 | Emese-egyesület mûvészi plakátjára tettem figyelmessé, amely
4343 2 | Hát micsoda az úr?~- Plakátragasztó, kérem. Élhetõs foglalkozás
4344 Ideg| gyõztes versenyzõk dicsérete.~Plato: (gör. Platón) a görög bölcselet
4345 Ideg| dicsérete.~Plato: (gör. Platón) a görög bölcselet Aristoteles
4346 7 | és belefújta a karthágói plébános szemébe, az alig bírta kidörzsölni
4347 Ideg| kardját a serpenyõbe.~Ventosa plebs: Ingatag, köpönyegforgató
4348 3 | Clodius és Milo ventosa plebs-ével s hálát adhatott volna a
4349 8 | fölintett a sifonér tetejére.~Pléhre préselt kazáni Mária nézett
4350 7 | hátha mielõtt a Krethi és Plethi elé állnék, megtudnám, hogy
4351 4 | gyönyörûen elbokrosodott a pletykafû az ablakunkban és éppen
4352 3 | alagút szájánál egy szál pletykafüvet. Az a kilencedik fizetési
4353 Ideg| vádol a lelke, neveti a pletykákat. (Ovidius: Fasti 4. 311).~
4354 5 | megegyezni, hogy milyen színû plüss legyen rajta a takaró. Dia
4355 Ideg| nyugati mûvelõdés fejlõdésére.~Plutarchos: görög történetíró (i. u.
4356 7 | így magát, mikor megtudta Plutarchos-ból, hogy Rómát megmentette,
4357 7 | nagyot koppant valami a pódiumon.~- Bomba! - ordította el
4358 7 | csarnokát, felugrottam a pódiumra, Morognám barátom mellé
4359 Ideg| fölvételét s halála után pogány módra, feleségével együtt
4360 3 | föld, se cserép, csak egy pohár víz meg egy kis napocska.
4361 4 | szájára vehesse a vizes poharat az asztal közepére helyezett
4362 7 | megcsendesedtem. Hová a poklok fenekére menjek én mármost?
4363 8 | hírt a leléknek, a vizek pokolfenekére, hogy már megint nem lesz
4364 6 | Becsapta szegényt valami pokolravaló tojásoskofa, hat közül négy
4365 4 | hogy a tanulmány heves polémiára is okot adott, amelynek
4366 Ideg| Kronosnak uralmát.~Tóga: a római polgár gyapjúszövetbõl készült
4367 7 | eszeltek ki. Az ellentétek polgárháborúra vezettek, és Zámánál volt
4368 5 | segedelmével valami olyan polgári foglalkozás után nézzen,
4369 7 | adókönyvet nyom a városi polgárok kezébe, nem várhatja tõlük,
4370 7 | van értesülve a tisztelt polgártárs, mert a nagy államférfi
4371 7 | valamelyik jelenlévõ tisztelt polgártársunk elvesztette a fejét!~Olyan
4372 6 | tanultuk: Július Caesar politikából a saját fiát is leszúrta?
4373 Ideg| beszéde Antonius és egész politikája ellen.~Circe: (gör. Kirke)
4374 3 | pedig én az apám lelkének se politizálok! - de persze nem ilyen kiabálva
4375 6 | kérem. És az irálya is pompás, még a feleségemnek is megdicsértem.
4376 7 | fogadjanak-e el pénzt? Ez az egy pont volt az, amelyben mindenki
4377 Ideg| külsõ szélén gördülõ kör pontjai írnak le.~Epódosz: utóének,
4378 Ideg| külföldön töltötte. Mûveit pontosság, hûség, elfogultságmentes
4379 Ideg| tojás fehérében lebegõ véres pontot, amelybõl a madár szíve
4380 5 | az asztalomról az öreg »pópák«, Livius, Polybios meg az
4381 4 | tartasz?~Csupa nagyszakállú pópának képzelte a drága a klasszikusokat
4382 4 | kellene még, hogy azt a vén pópát idehozd! Nem elég az az
4383 5 | Hannibált feltámasztom haló poraiból. Nem érdekes?~- És neki
4384 Ideg| istenkáromlás.~Cato: (Marcus Porcius, i. e. 234-149) a szigorú
4385 4 | õnagyméltósága leiratát a pornográfia elleni küzdelem pedagógiai
4386 7 | az én emberem!~Kérdem a portást a minisztérium kapujában,
4387 7 | szerint tartoznak kimérni a portékájukat és a közönség köteles azt
4388 5 | eltûnt Hannibál kétes hitelû portréja, amit Dia kivett a Montanari
4389 7 | émelygõs, földi bodzából possajtott bolti pempõ, amely lassan
4390 4 | hogy darabszám fizeti a postamester. Mivel pedig Kutyanyak levélforgalmi
4391 1 | éntõlem lehetett fegyõr, postás, tûzoltó, akármilyen fegyvernem,
4392 1 | akármilyen fegyvernem, a színes posztón akkor se igen tudtam eligazodni,
4393 3 | szükségesnek tartották azt pótértekezlet elé vinni, mások ellenben
4394 7 | jómódú mézeskalácsos - pótindítványt terjesztett be, hogy a határozat
4395 7 | nagyezüst, egymás után potyogtak a vízbe. De a lelék nem
4396 7 | Tessék! - eresztettem el a prédámat, akit már vert a halálveriték.
4397 7 | üstökösével, aki kétségtelenül pregnáns kifejezõje volt a nacionalizmus
4398 1 | egyszerre odataláltam a prémkesztyû alatt lüktetõ halk folyóra -
4399 8 | sifonér tetejére.~Pléhre préselt kazáni Mária nézett le onnan,
4400 Ideg| hú maradt.~Tarquinius: T. Priscus Róma ötödik királya; T.
4401 5 | véghatározatot.~Mivel a próbaesztendõ most már a vége felé járt,
4402 5 | meg nem tanulsz, akkor a próbaesztendõd után oda mehetsz, ahol a
4403 3 | epiciklois szerkesztését próbálgattam.~Ez a görbe vonal, amelynek
4404 7 | felel meg, tehát szerencsét próbálhatok. Szerencsém is volt. Ott
4405 6 | dolgaiba. Ellenben, noha a próbát félhangon tartottam, fölébresztettem
4406 7 | feltûnést? Bizony, ez nagyon kis probléma, de az ember ilyenekkel
4407 4 | fullasztó köhögési rohamokat produkáltam, mert nem szerettem zavarba
4408 3 | klasszika-filológus-rajztanár!~A fizika professzor, aki a nehézkedési törvény
4409 6 | is gondoltam, milyen jó próféta voltam.~Negyednapra Diát
4410 1 | felbátorítsam:~- Csak férfiasan, Profimova!~Úgy tett, ahogy vártam:
4411 1 | mit mondok neki, mikor Profimovának hívom? Azt jelenti-e az,
4412 7 | elbizakodottá tette, továbbá a prófuntot mézeskalácsból süttette,
4413 4 | idei értesítõnk számára program-értekezést írok a költészetérõl, amiért
4414 4 | nem vállalja az értesítõi programértekezést. Ki hajlandó most már feláldozni
4415 5 | ágyban, egészen más húsvéti programot csináltunk mi Diával: kankalinszedés
4416 3 | méhész-álarcot, meg egy proklamáció tervezetet, amely méhészkerületek
4417 Ideg| Laberius egyik ránk maradt prológját, ami a római irodalomnak
4418 1 | való, hogy itt forradalmi propagandaelõadást tartson és én különben se
4419 6 | parlamentben egy értesítõ miatt. Propagandaértekezés a sémi világuralomról. Orosz
4420 1 | saliens.~- Tiltott írások, propagandanyomtatványok, izgató röplapok vannak
4421 3 | nyomban letromfolt.~- Azt is Proppernek hívták azelõtt! (Zajos derültség
4422 Ideg| történelmi források az akkori provinciák kormányzása s általában
4423 3 | Egyszer óra közben nagy vitát provokált a hittantanárunknak az az
4424 1 | arra a vidékre menekült Prusias királyhoz Bithiniába és
4425 Ideg| kegyencének üzelmeivel szemben.~Prustas: Bithiniai király, aki a
4426 4 | De itt már velem együtt prusztihaházott a direktor is. Azt hiszem,
4427 2 | klasszika-filológus elmélyedésre hajlamos pszichéjének.~Hamarosan kiderült, hogy
4428 5 | Filológus vagyok én, nem pszichológus. A rómaiak nem ismerték
4429 3 | keresztülvihetõ tervét. Pszt! Errõl egy szót se, mert
4430 6 | meg nem találom a kiváló publicistát és hõsi halált nem halatok
4431 7 | érdeklõdésnek egyszerre vége volt, a publikum elégedetlenül távozott,
4432 Ideg| értendõk alatta.~Clodtus Publius Pulcher: a római köztársaság
4433 6 | csak a füle kormos! Te, ma püspökkel vacsorázom együtt, azzal
4434 5 | világokat átfogó civilizáció, a puha és rafinált Ábel, és Róma
4435 7 | szétrebbentek és az aszfalton nagyot pukkant egy félig rothadt tök. Az
4436 Ideg| alatta.~Clodtus Publius Pulcher: a római köztársaság utolsó
4437 Ideg| rejtekhelyét elárulta a rómaiaknak.~Punctum saliens: Mindennek az oka,
4438 1 | papíron, aztán következett a punktum saliens.~- Tiltott írások,
4439 Ideg| orosz költõ (1814-1842), Puskin kortársa.~Liber Heroidum:
4440 Ideg| ragyogó«-nak neveztek.~Duilius Qaius: római hadvezér (i. e. 260),
4441 Ideg| emlegetett bora.~Ferrero Quglielmo: (1871- ), olasz történetíró
4442 Ideg| címû versében.~Horatius Quintus Flaccus: Római költõ (i.
4443 3 | ébreszteni, és olyan Diánát, aki ráakasztja az övét a hold sarlójára.~-
4444 3 | mert az élet akkor is csupa rablásból állt, mikor még istenek
4445 3 | akkor még nem volt különb rabolnivaló az asszonyoknál. Ezt a gonoszkás
4446 Ideg| akit Paris trójai királyfi rabolt el s ezzel elindítója lett
4447 5 | találtam annak, hogy az a kövér rabszolgafõnök éppen rabszolgának nevezett
4448 5 | olyan elkeseredett, mérges rabszolgák vannak, mint amilyeneknek
4449 5 | kövér rabszolgafõnök éppen rabszolgának nevezett ki. Csakugyan van
4450 Ideg| kényszerítette, hogy a színpadon egy rabszolgával szavaljon versenyben. Ekkor
4451 3 | hajigáltak bele a néhai rác kocsmárosok. Én csak annyit
4452 6 | fronton szolgáltam.) Kettõt Rácországban szereztem, kettõt a polyák
4453 4 | ünnepek után. Most legjobban ráérek.~
4454 5 | átfogó civilizáció, a puha és rafinált Ábel, és Róma volt a nyers
4455 7 | orrocskájába. Így sokkal rafináltabb volt az élvezet, mint ha
4456 Ideg| igazságért való lelkesedés ragad meg, de a bátor kiállás
4457 7 | karajka, szépen összeborulva a ragadós oldalával. Én igazán nem
4458 7 | papír kell hozzá, és annak a ragasztásához sok kovász. Én, mint rajztanár,
4459 2 | választani.~Kedvetlenül rágcsáltam a csutkát, mikor rámszól
4460 6 | tessék már megnézni... most raggatja tele a gazdám a várost,
4461 2 | zavarba jött, mindig úgy ragozott, mint a legrégibb magyar
4462 1 | jobban szeretem. Abban benne ragyog az egész Olimposz és azt
4463 Ideg| a hold istennõje, akit »ragyogó«-nak neveztek.~Duilius Qaius:
4464 3 | tehetem.~- Ja, ja, Tehetem! - ragyogott fel a Bierhuber úr vérbeborult
4465 2 | valami biztos volt - késõbb rájöttem, hogy honfitársaim közül
4466 1 | kicsipcsicsókázza magát rajtam. Csakhogy a vakvarjúcska
4467 5 | újságokat. Majd megosztozunk rajtuk.~De úgy látszott, hogy az
4468 6 | zsebembe süllyesztettem õket, a rajz-papír mellé, amibe az ebédem takaródzott.~-
4469 6 | könyvkereskedés, ahol a gyerekekkel a rajzeszközöket szoktam vétetni, s ahol
4470 6 | arra, hogy nekem nem volt rajzeszközökkel felszerelendõ fiam. Kértem
4471 7 | egyszer tetrakontraoktaédernek rajzolta meg. (Tudniillik, a kartonpapírból
4472 7 | sejtettem, ahogy bontogattam a rajzpapírt és semmi áruló zsírfoltot
4473 3 | az asztal végén ültem a rajztáblámmal, amelyen az epiciklois szerkesztését
4474 7 | ragasztásához sok kovász. Én, mint rajztanár, hatályon kívül is helyeztem,
4475 3 | is nagy diplomaták, meg a rajztanárok is, hát még a klasszika-filológus-rajztanár!~
4476 3 | hogy latin tanár létemre rajztanítást osztottak rám, de ebbe hamar
4477 3 | ült, ahol nagyobb volt a rakás, azt kérdezte egyszer tõlem,
4478 8 | Mizéket«, János?~Elém rakja a perekopi receptpapirokat.
4479 4 | dolgozat-javításhoz szokott férfikéz rakott bele helyesírási hibákat,
4480 5 | gyógynövénykereskedõnek a raktára volt s annak az inasai rövid
4481 7 | mint ha közvetlen a földrõl raktározta volna az orrába a bogyókat.~-
4482 3 | meszelõnyéllel, hogy levegõt raktározzunk bele éjszakára. Akkor persze
4483 2 | rágcsáltam a csutkát, mikor rámszól valaki:~- Édes-e, uram,
4484 7 | pillanatban, mikor minden száj rámtátódott, nagyot koppant valami a
4485 7 | önök engedni, hogy in nuce rámutassak Hannibálnak, mint az ipar
4486 6 | Mondhatom, remek. Különösen ahol rámutat a karthágói kultúra fölényére.
4487 7 | tört felettem pálcát, mert rámutattam a forgalmi adó várható következményeire.
4488 3 | se kutya ám!~A hun-ivadék rámvigyorodott és szamárfület mutatott. (
4489 2 | Magyarország etnográfiai térképén? Ránéztem Jánosra és János egy kicsit
4490 7 | elereszteni az ingemet! - rángatózott a Batu kán, akárcsak Galvani
4491 1 | kell levenni a kötést, és ránkparancsolt, hogy csókoljuk meg egymást
4492 Ideg| Catilina-féle összeesküvésrõl rántja le a leplet a szenátusban.~
4493 2 | kalapját, a bal kezével pedig rántott egyet a mellénye alján.
4494 7 | a koponya-halász magához rántotta két karjával, aztán fülig
4495 3 | van.~A logika tanára azt a ravasz kérdést adta fel, hogy tulajdonképpen
4496 Ideg| ellentétben nem mulattató, realizmusa megdöbbentõ s inkább lazító.~
4497 Ideg| is jelent.~Filtra: orvosi recepteken annyit jelent: szûrd át
4498 3 | Mi lett volna a históriai receptembõl, ha nekem kellett volna
4499 4 | esztendeje, hogy Catullus ezt a receptet csinálta az asszonyok megnyugtatására,
4500 1 | közül kiszedegette az apósom receptpapírjain írt jegyzeteimet és mint
4501 8 | János?~Elém rakja a perekopi receptpapirokat. A Hannibál pergamen másolatait.~-
4502 4 | amit én véghezvittem. Egyre recsegett a kanapé, míg elõadtam a
4503 7 | kielégíteni.~- Hannibál reformjai közé tartozott az is, hogy
4504 5 | Bár a jegyzeteim nyilván rég eladták makulatúrának a
4505 Ideg| közepette átkelt az Alpokon. A regényben szereplõ zámai csata (i.
4506 Ideg| lakosai, a szarmaták (Móra regényében Szkitia!), mely név az idõk
4507 3 | bírjuk-e õt onnan húzni reggelenként?~Tekintettel a kettõnk három
4508 4 | Mindig keresztet vetett, ha reggeli ágyazáskor a Livius kiesett
4509 6 | meg ebédre, vagy az ebédet reggelire?~- Egyiket se - ugrottam
4510 6 | tisztelem õket.) Tizenegy óra. A reggelit eszed meg ebédre, vagy az
4511 3 | kubikulumból a magasabb régiókba emelkedtünk.~Ez körülbelül
4512 Ideg| aki a menekülõ Hannibál rejtekhelyét elárulta a rómaiaknak.~Punctum
4513 6 | szóra se érdemes, ingyen reklámot csináltam neked, he-he-he!
4514 6 | értekezését. Mondhatom, remek. Különösen ahol rámutat
4515 Ideg| római irodalomnak egyik remeke.~Laresek: (lar-ok) a régi
|