Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
-----
-----
-----
a 3615
a-há 2
abba 8
abbahagyták 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
3615 a
1029 az
589 nem
581 hogy
Móra Ferenc
A hatrongyosi kakasok

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3615

     Rész, Fejezet
1 1 | A CSOBÁNCI AGÁR~ 2 1, 1 | kéményt, mégis úgy füstöl a levegő, hogy szinte kéklik. 3 1, 1 | valahol. Nemhiába mondja azt a példabeszéd, hogy minden 4 1, 1 | ha nem akarod. Úgy fűt a nap az égen, hogy majd lángot 5 1, 1 | hogy majd lángot vet bele a föld. Hiába mondja neki 6 1, 1 | hagyjon egy kicsit télire is a tűzrevalójából, nem ér annak 7 1, 1 | tűzrevalójából, nem ér annak a szép szó semmit. Az is lehet, 8 1, 1 | nem hallatszik így delente a pusztában. Még a tücsök 9 1, 1 | delente a pusztában. Még a tücsök is leteszi a hegedűjét 10 1, 1 | Még a tücsök is leteszi a hegedűjét az avarba. Azt 11 1, 1 | Nem ám, csakugyan nincs a gulyának semmi kedve a muzsikaszóhoz. 12 1, 1 | nincs a gulyának semmi kedve a muzsikaszóhoz. Nem valami 13 1, 1 | valami táncos kedvű teremtés a marha amúgy se, most meg 14 1, 1 | elkívánkozik innen, aki volna: a Marci gulyás. Lobogó ingujjával 15 1, 1 | ingujjával nem győzi törülgetni a verejtékét, a feje is szédeleg, 16 1, 1 | törülgetni a verejtékét, a feje is szédeleg, az álom 17 1, 1 | kerülgeti, ő bizony hever egyet a cserény hűvösiben, gondolja 18 1, 1 | hűvösiben, gondolja magában. A királynak sincs ilyen melege 19 1, 1 | királynak sincs ilyen melege a márványpadlós szobájában, 20 1, 1 | az ötömösi pusztán, mint a király a maga várában.~Az 21 1, 1 | ötömösi pusztán, mint a király a maga várában.~Az ám, Marci 22 1, 1 | gulyás, de ki tartja szemmel a gulyát, ha te behunyod a 23 1, 1 | a gulyát, ha te behunyod a magadét? Nem kezes bárány 24 1, 1 | magadét? Nem kezes bárány a szilaj gulya, könnyen nekibogárzik, 25 1, 1 | gondol, s úgy szalad szét a világba, hogy meg se áll 26 1, 1 | világba, hogy meg se áll a széléig.~Mind igaz ez, de 27 1, 1 | hogy Bodri kutya is van a világon. Márpedig a Bodri 28 1, 1 | van a világon. Márpedig a Bodri kutya nem azért kapja 29 1, 1 | Bodri kutya nem azért kapja a drága krumplis tarhonyát, 30 1, 1 | hogy csak úgy hiába lógassa a nyelvét. Meg is kell azért 31 1, 1 | kéreti magát, tudja jól, mi a kutyakötelesség. Odaugrik 32 1, 1 | kutyakötelesség. Odaugrik a gazdája elé, s le nem veszi 33 1, 1 | mutatóujjáról, ahogy kiadja neki a parancsot.~- Ide fülelj, 34 1, 1 | fülelj, Bodri! Én bemegyek a cserénybe, te itt maradsz 35 1, 1 | cserénybe, te itt maradsz a gulyánál. Vigyázz, hogy 36 1, 1 | Vigyázz, hogy hiba ne essék. A Kormos bikára különös gondod 37 1, 1 | Ezzel Marci gulyás beballag a cserénybe, Bodri kutya pedig 38 1, 1 | Bodri kutya pedig átveszi a kormányt. Olyan kevélyen 39 1, 1 | Olyan kevélyen sétálja körül a nyájat, mint aki tisztában 40 1, 1 | mint aki tisztában van a hatalmával.~Ő most a számadó 41 1, 1 | van a hatalmával.~Ő most a számadó gulyás, ő most az 42 1, 1 | Ni, hogy utasítja rendre a kisborjút, amért olyan keservesen 43 1, 1 | olyan keservesen megrázta a kolompját! Bizonyosan bögöly 44 1, 1 | bögöly bújt szegénykének a fülébe. Mindegy az, azért 45 1, 1 | mindjárt teleharangozni a pusztát.~- Eh, eh - mondja 46 1, 1 | Eh, eh - mondja neki a Bodri szelíden. Elég az 47 1, 1 | Bodri szelíden. Elég az a kisborjúnak így is, szegény 48 1, 1 | kisborjúnak így is, szegény tán a nyelvét is lenyelte ijedtében. 49 1, 1 | ijedtében. Bezzeg, ahogy a Kormos bika megrázza a fejét, 50 1, 1 | ahogy a Kormos bika megrázza a fejét, annak egyszerre a 51 1, 1 | a fejét, annak egyszerre a fülébe ragad Bodri.~- O-hó, 52 1, 1 | egyszerre megadja magát a hatalmas Bodri gulyásnak. 53 1, 1 | olyan könnyű helyen tartja a fogait.~Fönt a reszkető 54 1, 1 | helyen tartja a fogait.~Fönt a reszkető légben kiterjesztett 55 1, 1 | kiterjesztett szárnnyal szitál a kánya. Egeret lesne a jámbor, 56 1, 1 | szitál a kánya. Egeret lesne a jámbor, de nem lát. Bezzeg 57 1, 1 | lát. Bezzeg meglátja őt a Bodri gulyás, s köszönti 58 1, 1 | ha-mamamam!~Odább röppen a kánya, Bodri gulyás éberen 59 1, 1 | homokon, okos fejét ráhajtja a két első lábára: mintha 60 1, 1 | csak trónusból vigyázna a gulyára.~Néz, néz maga elé 61 1, 1 | egyszer csak elhomályosodik a szeme. Mintha őszi ködben 62 1, 1 | Mintha őszi ködben csavarogna a nyárfaerdő szélében, még 63 1, 1 | nyárfaerdő szélében, még a hulló levelek zörgését is 64 1, 1 | zörgését is hallja, még a nyulat is látja, ahogy kiugrik 65 1, 1 | is látja, ahogy kiugrik a bokorból. Utána, Bodri, 66 1, 1 | utána!~Már éppen fogná is a fülit, mikor egyszerre csak 67 1, 1 | egyszerre csak tű szúródik a bundájába. Nem is egy, hanem 68 1, 1 | ugrik föl Bodri gulyás a darázszsombékról, amire 69 1, 1 | rátelepedett. Rázná le magáról a tenger darazsat, de mentül 70 1, 1 | bunda, bunda, Bodri, hogy a bunda? - dongják mérgesen 71 1, 1 | bunda? - dongják mérgesen a fullánkos darazsak.~- Nem 72 1, 1 | s nagy ijedten leugrik a dombról a gulya kellős közepébe, 73 1, 1 | ijedten leugrik a dombról a gulya kellős közepébe, ott 74 1, 1 | kellős közepébe, ott is a Kormos bikára, annak is 75 1, 1 | Kormos bikára, annak is éppen a nyakára.~Nem is kellett 76 1, 1 | nyakára.~Nem is kellett egyéb a gulyának. Szaladt szét a 77 1, 1 | a gulyának. Szaladt szét a jószág, ahány, annyifelé. 78 1, 1 | gulyás rémülten odaugrott a cserényből, nem talált egyebet 79 1, 1 | cserényből, nem talált egyebet a Bodri gulyásnál. Az is bújt 80 1, 1 | gulyásnál. Az is bújt volna már a föld alá is nagy szégyenében - 81 1, 1 | nagy szégyenében - odavan a gulya, oda a becsület!~Föltetszett 82 1, 1 | szégyenében - odavan a gulya, oda a becsület!~Föltetszett már 83 1, 1 | becsület!~Föltetszett már a hold is, mire Marci gulyás 84 1, 1 | határból összeszedegeti a gulyát úgy-ahogy, felit 85 1, 1 | az idő, de hiába mosolyog a bogrács Marci gulyásra a 86 1, 1 | a bogrács Marci gulyásra a szolgafáról: nincs kedve 87 1, 1 | karikás ostorral főzik ma a vacsorát!~ 88 1, 2 | A VIOLA MEG A GABÓ~Olyan nagy 89 1, 2 | A VIOLA MEG A GABÓ~Olyan nagy ozsonna 90 1, 2 | délután, hogy olyant még a mesében is csak ünnepnapon 91 1, 2 | ünnepnapon hallani. Csengett a mozsár, csikorgott a kávédaráló, 92 1, 2 | Csengett a mozsár, csikorgott a kávédaráló, harsogott a 93 1, 2 | a kávédaráló, harsogott a reszelő, csattogott a habverő, 94 1, 2 | harsogott a reszelő, csattogott a habverő, csörgöttek a kanalak, 95 1, 2 | csattogott a habverő, csörgöttek a kanalak, zörgöttek a csészék. 96 1, 2 | csörgöttek a kanalak, zörgöttek a csészék. Ahogy kiugrottam 97 1, 2 | csészék. Ahogy kiugrottam a konyhára, ijedtemben-siettemben 98 1, 2 | ijedtemben-siettemben úgy beleütöttem a fejem a szemöldökfába, hogy 99 1, 2 | úgy beleütöttem a fejem a szemöldökfába, hogy még 100 1, 2 | Panka lelkem - szólok oda a katlan mellé -, tán a tatárok 101 1, 2 | oda a katlan mellé -, tán a tatárok jönnek?~Panka lelkem 102 1, 2 | úgy bele volt melegedve a főzésbe-sütésbe, hogy se 103 1, 2 | nagy fakanalat szorongatott a csöpp markában, azzal keverte 104 1, 2 | markában, azzal keverte volna a rántást a gyűszűnyi cseréplábasban. 105 1, 2 | keverte volna a rántást a gyűszűnyi cseréplábasban. 106 1, 2 | cseréplábasban. De hogy az a gonosz kanál nem akart szót 107 1, 2 | akkorát koppantott vele a lábasra, hogy egyéb se maradt 108 1, 2 | egyéb se maradt belőle, csak a három lába.~- Jaj - mondom -, 109 1, 2 | Jaj - mondom -, oda van a rántás, nem eszünk lebbencslevest!~ 110 1, 2 | elnevette magát. Csípőjére rakta a kezét, ahogy gazdasszonyhoz 111 1, 2 | gazdasszonyhoz illik, s megrázta a kötője pántlikáján a kulcsokat.~- 112 1, 2 | megrázta a kötője pántlikáján a kulcsokat.~- Kis baj nem 113 1, 2 | nagy baj. Lesz itt mit enni a vendégeknek, mert csak lé 114 1, 2 | hatvanféle.~- Mi rotyog abban a csorba fazékban?~- Tengeri 115 1, 2 | inkább abból, ami abban a lyukas tepsiben sistereg.~- 116 1, 2 | kóstolnám meg, ami ebben a feneketlen tálban le van 117 1, 2 | szokva. lesz nekem az a szelet sonka is azzal a 118 1, 2 | a szelet sonka is azzal a vajas zsemlyécskével.~- 119 1, 2 | billegtette felém Panka a rózsás hüvelykujját -, de 120 1, 2 | ennivalóval győzzem.~- Kik lesznek a vendégek, ha szabad kérdeznem?~- 121 1, 2 | előkelő asszonyságok. Itt lesz a Paprika Jancsi, a porcelán 122 1, 2 | Itt lesz a Paprika Jancsi, a porcelán kéményseprő, a 123 1, 2 | a porcelán kéményseprő, a bádoghuszár, a törött nyakú 124 1, 2 | kéményseprő, a bádoghuszár, a törött nyakú bábu, a bőrlábú 125 1, 2 | bádoghuszár, a törött nyakú bábu, a bőrlábú Trézsi, az üvegszemű 126 1, 2 | étvágyat kívánok - búcsúztam el a kis gazdasszonytól. Hanem 127 1, 2 | után az ajtót, kiugrik ám a küszöbön a Gabó cica, egyenest 128 1, 2 | ajtót, kiugrik ám a küszöbön a Gabó cica, egyenest odagurul 129 1, 2 | cica, egyenest odagurul a Panka lábához.~- Isten megáldjon, 130 1, 2 | vagy se.~Panka összecsapta a két kacsóját.~- Hát téged 131 1, 2 | te buksi? Tán meghúzták a farkad az egerek?~- Hiába 132 1, 2 | csak elbujdosok én ettől a háztól.~- Hát aztán hová 133 1, 2 | mennél, cica-mica?~- Nagy a világ, majd csak elleszek 134 1, 2 | benne valahogy. De ennél a háznál nem maradok tovább, 135 1, 2 | ozsonnára.~- Sebaj, ha csak az a baj - nevetett Panka -, 136 1, 2 | maradsz te el arról. Te leszel a kukta, te hordod be az ételeket 137 1, 2 | te hordod be az ételeket a híres leventéknek, előkelő 138 1, 2 | de bezzeg előugrott ám a Viola kutya a fáskosár mögül. 139 1, 2 | előugrott ám a Viola kutya a fáskosár mögül. Haragosan 140 1, 2 | Haragosan rántott egyet a Panka kötője szélén.~- Hát 141 1, 2 | szélén.~- Hát csak mindig a Gabó a kedves, ugye, kisasszonykám? 142 1, 2 | Hát csak mindig a Gabó a kedves, ugye, kisasszonykám? 143 1, 2 | pandúrja?~Panka megsimogatta a Viola bozontos fejét.~- 144 1, 2 | udvari inasom. Bent lesz a helyed a vendégek körül. 145 1, 2 | inasom. Bent lesz a helyed a vendégek körül. Tányért 146 1, 2 | villát törülni: az lesz a te dolgod.~Összevicsorgott 147 1, 2 | dolgod.~Összevicsorgott erre a Gabó meg a Viola. Haragjukban 148 1, 2 | Összevicsorgott erre a Gabó meg a Viola. Haragjukban mutogatták-e 149 1, 2 | Haragjukban mutogatták-e a fogukat vagy örömükben, 150 1, 2 | Panka, mert éppen érkeztek a vendégek. Úgy siettek, mind 151 1, 2 | mind letaposták egymásnak a sarkát, s alig győzte őket 152 1, 2 | vidám köszöntéssel fogadni a Viola meg a Gabó.~- Hozta 153 1, 2 | köszöntéssel fogadni a Viola meg a Gabó.~- Hozta a jégeső az 154 1, 2 | Viola meg a Gabó.~- Hozta a jégeső az urakat!~- Hordja 155 1, 2 | jégeső az urakat!~- Hordja el a szél az asszonyságokat!~ 156 1, 2 | asszonyságokat!~Csak az a szerencse, hogy az urak 157 1, 2 | asszonyságok nemigen értenek a Viola meg a Gabó nyelvén. 158 1, 2 | nemigen értenek a Viola meg a Gabó nyelvén. Nagy meredten 159 1, 2 | Ahogy betessékelték őket a szobába, úgy megilletődtek 160 1, 2 | szobába, úgy megilletődtek a terített asztal körül, hogy 161 1, 2 | bele nem igazította őket a bársonyszékekbe. Legtöbb 162 1, 2 | bársonyszékekbe. Legtöbb baj volt a kéményseprővel, aki se a 163 1, 2 | a kéményseprővel, aki se a papucsát, se a létráját 164 1, 2 | kéményseprővel, aki se a papucsát, se a létráját nem akarta odakint 165 1, 2 | asztalhoz ültetni.~- Látszik a jámboron, hogy sohse járt 166 1, 2 | úri társaságban - morog a Viola.~Mikor aztán mindnyájan 167 1, 2 | kiáltott ki az asztalfőről a konyhába:~- Kukta! Első 168 1, 2 | herkentyű!~Gabó behozta a csorba fazekat, Viola odatette 169 1, 2 | egyék, nem lesz egyéb.~A vendégek azonban bizonyára 170 1, 2 | bizonyára jól körülnéztek a konyhán, mert az első fogásnak 171 1, 2 | pipiske-csipogás!~Gabó beadta a lyukas tepsit, Viola odaillesztette 172 1, 2 | közepére, Panka pedig biztatta a kedves vendégeket:~- Tudom, 173 1, 2 | ilyenbe még nem ütötték a nyelvüket!~Bizony most se 174 1, 2 | ütötték, Panka újra kiadta a parancsot:~- Kukta! Harmadik 175 1, 2 | Viola föltette az asztalra a feneketlen tálat. Nemhiába 176 1, 2 | örülök, hogy így eltaláltam a szájuk ízit. Most már majd 177 1, 2 | valamit. Kukta, hozd be azt a sonkaszeletet azzal a vajas 178 1, 2 | azt a sonkaszeletet azzal a vajas zsemlyécskével!~Viola 179 1, 2 | zsemlyécskével!~Viola elhajította a kezéből az asztalkendőket, 180 1, 2 | Majd én is segítek behozni a sonkát meg a zsemlyét - 181 1, 2 | segítek behozni a sonkát meg a zsemlyét - ajánlkozott nagy 182 1, 2 | dühösen, ahogy körülnézett a konyhán.~A kukta bizony 183 1, 2 | ahogy körülnézett a konyhán.~A kukta bizony fönt ült a 184 1, 2 | A kukta bizony fönt ült a katlan tetején, s vígan 185 1, 2 | tetején, s vígan nyalogatta a szája szélét, lekiáltott 186 1, 2 | szája szélét, lekiáltott a Violára:~- volt!~- Mi 187 1, 2 | volt!~- Mi volt ?~- A sonka meg a zsemlye.~- Hát 188 1, 2 | Mi volt ?~- A sonka meg a zsemlye.~- Hát nekem mit 189 1, 2 | nekem mit hagytál belőle?~- A helyét - mondta a Gabó nevetve.~ 190 1, 2 | belőle?~- A helyét - mondta a Gabó nevetve.~Viola fölugrott 191 1, 2 | nevetve.~Viola fölugrott a katlanra, megfogta Gabónak 192 1, 2 | katlanra, megfogta Gabónak a fülét, a Gabó pedig pofon 193 1, 2 | megfogta Gabónak a fülét, a Gabó pedig pofon körmölte 194 1, 2 | Gabó pedig pofon körmölte a Violát. A Gabó miákolt, 195 1, 2 | pofon körmölte a Violát. A Gabó miákolt, a Viola vonított, 196 1, 2 | Violát. A Gabó miákolt, a Viola vonított, a vendégek 197 1, 2 | miákolt, a Viola vonított, a vendégek megrémültek, de 198 1, 2 | azt nem lehet kimondani. A babák úgy megcsóválták a 199 1, 2 | A babák úgy megcsóválták a fejüket, hogy máig sem lehetett 200 1, 2 | lehetett őket megállítani, a Paprika Jancsi elkezdte 201 1, 2 | Paprika Jancsi elkezdte a cintányért csattogtatni, 202 1, 2 | cintányért csattogtatni, a bádoghuszár kirántotta a 203 1, 2 | a bádoghuszár kirántotta a kardját, csak az a szerencse, 204 1, 2 | kirántotta a kardját, csak az a szerencse, hogy a kard beleakadt 205 1, 2 | csak az a szerencse, hogy a kard beleakadt a kéményseprő 206 1, 2 | szerencse, hogy a kard beleakadt a kéményseprő létrájába. Tudom, 207 1, 2 | hogy olyat még nem látott a világ.~Panka pedig mit csinált 208 1, 2 | hozzam sírva-ríva panaszkodni a Gabóra meg a Violára. Majd 209 1, 2 | panaszkodni a Gabóra meg a Violára. Majd ellátom a 210 1, 2 | a Violára. Majd ellátom a bajukat mindjárt, hanem 211 1, 2 | kutyára, macskára ne bízza a tálalást.~ 212 1, 3 | A MITVISZ MEG A FIAI~Mitvisz 213 1, 3 | A MITVISZ MEG A FIAI~Mitvisz a mi öreg házőrző 214 1, 3 | MITVISZ MEG A FIAI~Mitvisz a mi öreg házőrző kutyánknak 215 1, 3 | öreg házőrző kutyánknak a neve. Ezt a nevet még kölyök 216 1, 3 | házőrző kutyánknak a neve. Ezt a nevet még kölyök korában 217 1, 3 | hol egy csutkát kapott a szájába, és büszkén körülszaladozta 218 1, 3 | Ugyan mit visz már megint ez a bolondos kutya?~Így aztán 219 1, 3 | Mitvisznek hívják.~Mitvisznek a három kisfia is csakolyan 220 1, 3 | volt, majd fölfordították a házat. Azért túl is adtunk 221 1, 3 | szomszéd vitte el, másikat a felső, harmadikat kivitték 222 1, 3 | felső, harmadikat kivitték a tanyára birkát őrizni. Szegény 223 1, 3 | akkoriban nagyon búslakodott a fiai után. Egy hétig se 224 1, 3 | szaglálódzott az udvaron. Kereste a fiait.~Azóta azonban eltelt 225 1, 3 | Tegnap véletlenül találkozott a négy kutya a kapunkban.~ 226 1, 3 | találkozott a négy kutya a kapunkban.~No, az nagyon 227 1, 3 | volt. Mitvisz szétvetette a négy lábát a küszöbön, felborzolta 228 1, 3 | szétvetette a négy lábát a küszöbön, felborzolta a 229 1, 3 | a küszöbön, felborzolta a szőrét, kivicsorította a 230 1, 3 | a szőrét, kivicsorította a fogát, és azt mondta:~- 231 1, 3 | neki -, hát nem ismered meg a fiaidat?~ 232 1, 4 | fésülgette, mikor feje fölött a kakukkos óra kis házikójából 233 1, 4 | kis házikójából kiugrott a kakukkmadár, s elkiáltotta 234 1, 4 | kettő... sok - olvasta Panka a kakukkszót, s egyszerre 235 1, 4 | virágszálam, megöntözgetted-e már a kertben a többi virágokat?”~ 236 1, 4 | megöntözgetted-e már a kertben a többi virágokat?”~Pankának 237 1, 4 | Pankának nagyot dobbant a kis szíve erre a gondolatra. 238 1, 4 | dobbant a kis szíve erre a gondolatra. Ez a haszontalan 239 1, 4 | szíve erre a gondolatra. Ez a haszontalan Ili baba egész 240 1, 4 | délután nem eresztette ki a virágokhoz, s még most se 241 1, 4 | szeretné Ili babát levinni a kertbe, ha attól nem félne, 242 1, 4 | neki utoljára, s elbontja a kis babaágyat, megigazítja 243 1, 4 | kis babaágyat, megigazítja a gyöngyvirágos kis párnát, 244 1, 4 | szeretettel -, hunyd be szépen a szemedet, s vigyázz, hogy 245 1, 4 | hogy le ne rúgd magadról a paplant.~No, attól nem kell 246 1, 4 | Ili babának nem szokása a rugdalódzás. Olyan szófogadó 247 1, 4 | lefektetik, mindjárt befogja a szemét, s egyszerre úgy 248 1, 4 | Panka szinte el se hiszi ezt a nagy álmosságot.~- Attól 249 1, 4 | de csak volna, ha ez a kakukkmadár tudna rád vigyázni!~ 250 1, 4 | kakukkmadár tudna rád vigyázni!~A kakukkmadár azonban a világért 251 1, 4 | vigyázni!~A kakukkmadár azonban a világért ki nem jönne most 252 1, 4 | világért ki nem jönne most a házikójából, s Pankának 253 1, 4 | Pankának már könnybe lábad a szeme kétségbeesésében, 254 1, 4 | mikor begurul az ajtón a nagy fülű Zsemlye kutya.~- 255 1, 4 | van-e kedved dajkálkodni?~A Zsemlye kutyának most nyilván 256 1, 4 | Bér, bér? - érti el Panka a kérdést. - Minden csirkecsont 257 1, 4 | kérdést. - Minden csirkecsont a tied lesz estére, Zsemlye. 258 1, 4 | tied lesz estére, Zsemlye. A Mica cica egy harapást se 259 1, 4 | gazdasszonyára, s ahogy az kimegy a szobából, lehever a babaágy 260 1, 4 | kimegy a szobából, lehever a babaágy mellé, s elnézegeti 261 1, 4 | teremtés, az bizonyos, csak az a kár, hogy nem olyan szép 262 1, 4 | az övé.~„Ejnye, megnézem, a füle van-e akkora, mint 263 1, 4 | gondolja Zsemlye, s felemeli a lábával szép csendesen az 264 1, 4 | Az ám, de Ili baba abban a pillanatban kinyitja szemét, 265 1, 4 | olyan hegyesen néz, akár a vasvilla.~- Eh, eh, Ili 266 1, 4 | hunyd be csak megint a szemedet!~Azzal visszanyomta 267 1, 4 | szemedet!~Azzal visszanyomta a fejével a babát a párnácskára 268 1, 4 | Azzal visszanyomta a fejével a babát a párnácskára úgy, 269 1, 4 | visszanyomta a fejével a babát a párnácskára úgy, hogy az 270 1, 4 | úgy, hogy az be is fogta a szemét, de a karja kicsúszott 271 1, 4 | be is fogta a szemét, de a karja kicsúszott a csipkepaplan 272 1, 4 | szemét, de a karja kicsúszott a csipkepaplan alól.~- Ejnye, 273 1, 4 | de sokat izeg-mozog ez a kis ostoba! - mordult el 274 1, 4 | bosszúsan, s visszaigazította a karocskákat a paplan alá, 275 1, 4 | visszaigazította a karocskákat a paplan alá, de abban a percben 276 1, 4 | karocskákat a paplan alá, de abban a percben megint kipattant 277 1, 4 | percben megint kipattant a baba szeme.~De most már 278 1, 4 | igazábul megharagudott ám a Zsemlye.~- Micsoda? - vicsorgatta 279 1, 4 | Micsoda? - vicsorgatta a fogát a babára. - Te még 280 1, 4 | Micsoda? - vicsorgatta a fogát a babára. - Te még csúfolódni 281 1, 4 | ütötte képen szegénykét a lábával, hogy menten lebukott 282 1, 4 | vigyorgó! - toporzékolt a Zsemlye, s fölkapta lábánál 283 1, 4 | nem vágta az ágy sarkába a fejét, de úgy ám, hogy menten 284 1, 4 | bőszült ám még föl igazán a Zsemlye!~- Micsoda? - sivalkodott 285 1, 4 | Most meg már akkorára tátod a szádat, hogy a füledig ér?! 286 1, 4 | akkorára tátod a szádat, hogy a füledig ér?! Megállj, majd 287 1, 4 | téged mindjárt!~Most meg a hajánál fogva kapta föl 288 1, 4 | istenadtát, s úgy rázta a foga közt, hogy csak úgy 289 1, 4 | csattogott szegénykének a két lábacskája, ahogy egymáshoz 290 1, 4 | verődött.~- Lefogod-e már a szemedet? - visítozott javában, 291 1, 4 | sikoltozva:~- Mit csináltál a babámnak, te gonosz jószág?~- 292 1, 4 | dada jobbnak látta kiosonni a szobából, de még az udvarról 293 1, 4 | még az udvarról is. Kiült a ház végére, s lehajtotta 294 1, 4 | ház végére, s lehajtotta a fejét a két első lábára.~- 295 1, 4 | végére, s lehajtotta a fejét a két első lábára.~- Úgy látom, 296 1, 4 | most már egész beletanultam a dajkaságba.~Aki valami ügyes 297 1, 4 | valami ügyes dajkát keres a rossz babája mellé, fogadja 298 1, 4 | babája mellé, fogadja meg a Zsemlye kutyát.~ 299 1, 5 | mindig azt tartotta, hogy ő a legnagyobb úr a tanyán. 300 1, 5 | hogy ő a legnagyobb úr a tanyán. Tyúk, macska, kismalac, 301 1, 5 | sétálhatnékja támadt az udvaron. A verebek nem mertek szállni 302 1, 5 | verebek nem mertek szállni a kerítésre, ha az ő haragos 303 1, 5 | morgását hallották. Még a kakasnak is torkán akadt 304 1, 5 | kakasnak is torkán akadt a kukorékolás, ha Talpas kidugta 305 1, 5 | kukorékolás, ha Talpas kidugta a fejét az óljából. Pedig - 306 1, 5 | valakinek kell lenni, akitől még a kakas is megijed. Hanem 307 1, 5 | valamelyik reggel, ahogy a Talpas körüljárta a birodalmát. 308 1, 5 | ahogy a Talpas körüljárta a birodalmát. Tyúk, macska, 309 1, 5 | kismalac ügyet se vetett . A verebek olyan bátran csipogtak 310 1, 5 | verebek olyan bátran csipogtak a sövényen, mintha Talpas 311 1, 5 | mintha Talpas nem is volna a világon. A tarajas kakas 312 1, 5 | nem is volna a világon. A tarajas kakas pedig nemhogy 313 1, 5 | nemhogy fölszállott volna a kerítés tetejére, hanem 314 1, 5 | tetejére, hanem leugrott a szemétdomb tövébe, s akkorát 315 1, 5 | csak úgy reszketett bele a szakálla:~- Kukorikú, híres 316 1, 5 | Kukorikú, híres Talpas, a te neved most már: hallgass!~ 317 1, 5 | most már: hallgass!~Talpas a fogát vicsorgatta. Aligha 318 1, 5 | Aligha meg nem szabta volna a kakasnak a gúnyáját, ha 319 1, 5 | szabta volna a kakasnak a gúnyáját, ha elő nem ugrik 320 1, 5 | gúnyáját, ha elő nem ugrik a ketrec mögül valami, amilyent 321 1, 5 | nagy fehér madár, földig ér a kékbe úszó haragos-vörös 322 1, 5 | haragos-vörös szakálla, piros a sapkája, mérges a nézése, 323 1, 5 | piros a sapkája, mérges a nézése, goromba a köszöntője:~- 324 1, 5 | mérges a nézése, goromba a köszöntője:~- Úr a pulyka, 325 1, 5 | goromba a köszöntője:~- Úr a pulyka, rudrudrud! Talpas 326 1, 5 | kávéscsésze, olyan foga, hogy a vasat elharapná, a farka 327 1, 5 | hogy a vasat elharapná, a farka valóságos lobogó. 328 1, 5 | farka valóságos lobogó. A bundája úgy ki van cifrázva 329 1, 5 | bogánccsal, hogy alig látszik a szőre. Nincs ilyen derék 330 1, 5 | beszéd, nekiugrott Talpas a pulykának. Bizonyosan megrázta 331 1, 5 | Bizonyosan megrázta volna a szakállát, de a pulyka kinyújtotta 332 1, 5 | megrázta volna a szakállát, de a pulyka kinyújtotta hosszú 333 1, 5 | volna mondani:~- Oda van a becsület, Talpas. Megijedtél 334 1, 5 | becsület, Talpas. Megijedtél a pulykától.~Szegény Talpas 335 1, 5 | nagyon elszégyellte magát. A tanya végében folyik a Tisza, 336 1, 5 | A tanya végében folyik a Tisza, lekullogott annak 337 1, 5 | Tisza, lekullogott annak a partjára, és ott tűnődött 338 1, 5 | fölkerekedett, megindult a szekér után. Ahová az megy, 339 1, 5 | megy, oda megy ő is, ha a tanyán már nem lehet maradása.~ 340 1, 5 | lehet maradása.~Mivel pedig a szekér a városba ment, Talpas 341 1, 5 | maradása.~Mivel pedig a szekér a városba ment, Talpas is 342 1, 5 | városba ment, Talpas is ment a városba. Nagyon tetszett 343 1, 5 | városba. Nagyon tetszett neki a sok kőház, a szép sima aszfalt, 344 1, 5 | tetszett neki a sok kőház, a szép sima aszfalt, ahol 345 1, 5 | aszfalt, ahol nem sárosodik be a láb, a boltok nagy tükörtáblái, 346 1, 5 | nem sárosodik be a láb, a boltok nagy tükörtáblái, 347 1, 5 | ahogy közel ment hozzá, a boltból kidugtak egy seprűnyelet, 348 1, 5 | barátságtalan nép lakik ebben a városban!~Délfelé megéhezett. 349 1, 5 | Délfelé megéhezett. Elment a kedve, amikor arra gondolt, 350 1, 5 | arra gondolt, hogy otthon a kis gazda keresi már azóta 351 1, 5 | kis gazda keresi már azóta a vízbe mártott kenyérhajával. 352 1, 5 | mosolyogtak felé, amilyenről a tanyán még csak nem is álmodott.~- 353 1, 5 | álmodott.~- Hopp-hupp, egye meg a kenyérhajat a pulyka, nekem 354 1, 5 | egye meg a kenyérhajat a pulyka, nekem a kolbász 355 1, 5 | kenyérhajat a pulyka, nekem a kolbász is! - Azzal nekiugrott 356 1, 5 | kolbász is! - Azzal nekiugrott a kirakat üvegének.~Bele is 357 1, 5 | üvegének.~Bele is ütötte a fejét, hogy csak úgy koccant. 358 1, 5 | történt, már akkor cirógatta a bundáját egy fehér kötényes 359 1, 5 | Nézd, milyen tolakodók ezek a csavargó tanyai kutyák! - 360 1, 5 | elszaladt, hogy meg se állt a hetedik utcáig. Alig lihegett 361 1, 5 | utcáig. Alig lihegett már, a nyelve lógott, a lába reszketett. 362 1, 5 | lihegett már, a nyelve lógott, a lába reszketett. Majd elepedt 363 1, 5 | elepedt egy ital vízért, de a városban nincsenek olyan 364 1, 5 | heverés esnék most otthon a szalmás istállóban!~Estefelé 365 1, 5 | istállóban!~Estefelé kiért a Tiszához. Erre már nagy 366 1, 5 | szinte azt gondolta, kint van a tanyán. Kapta magát, elnyújtózott 367 1, 5 | Kapta magát, elnyújtózott a hóban, ráfektette nagy buksi 368 1, 5 | ráfektette nagy buksi fejét a két első lábára. Elaludt, 369 1, 5 | Elaludt, s álmában otthon járt a tanyán. Kergette a verebeket, 370 1, 5 | járt a tanyán. Kergette a verebeket, sütkérezett a 371 1, 5 | a verebeket, sütkérezett a ház napos oldalán, s várta, 372 1, 5 | szólítja vacsorához Janika, a kis gazdája.~- Talpas, Talpas, 373 1, 5 | egy örvendező gyerekhang a holdfényes éjszakában.~Talpas 374 1, 5 | éjszakában.~Talpas fölneszelt a hívogatásra, körülnézett 375 1, 5 | találta magát, amely közel a parthoz csendesen úszogatott 376 1, 5 | csendesen úszogatott lefelé a Tiszán. A parton pedig ott 377 1, 5 | úszogatott lefelé a Tiszán. A parton pedig ott állt Janika, 378 1, 5 | parton pedig ott állt Janika, a kis gazda, a kezében meleg 379 1, 5 | állt Janika, a kis gazda, a kezében meleg cipó, a száján 380 1, 5 | gazda, a kezében meleg cipó, a száján hívogató szó:~- Ugorj 381 1, 5 | történt. Mikor kimenekült a városból, észre se vette, 382 1, 5 | városból, észre se vette, hogy a Tisza jegén vackolt meg 383 1, 5 | jegén vackolt meg magának a hóban. Addig, míg aludt, 384 1, 5 | míg aludt, megindult vele a jég, s hazavitte a tanyára.~ 385 1, 5 | vele a jég, s hazavitte a tanyára.~Jaj, csakhogy itthon 386 1, 5 | Álmában se megy többet a városba, inkább megosztozik 387 1, 5 | városba, inkább megosztozik a fehér pulykával az uraságban. 388 1, 5 | pulykával az uraságban. Hanem az a fehér kötényes városi ember 389 1, 5 | magára, hogy valahogy erre a tájékra ne kerüljön, mert 390 1, 5 | mert bizonyosan megemlegeti a napot, mikor a Talpassal 391 1, 5 | megemlegeti a napot, mikor a Talpassal találkozik!~ 392 1, 6 | az új mosóasszonyunknak a fia lehet olyan háromesztendős. 393 1, 6 | háromesztendős. Tegnap jött először a házunkhoz. Azaz nem is jött 394 1, 6 | mondtam neki. - Eljár már ez a maga lábán is, igaz-e, kis 395 1, 6 | semmit, csak nézett rám a búzavirágszemével, hanem 396 1, 6 | nincsen jába - mondta utána a gyerek is, de ő már nevetett 397 1, 6 | kivillantak rizskásafogai.~Megállt a szívem verése, ahogy a fiúcskát 398 1, 6 | Megállt a szívem verése, ahogy a fiúcskát kibontotta az édesanyja 399 1, 6 | kibontotta az édesanyja a nagykendőből. A lábacskái 400 1, 6 | édesanyja a nagykendőből. A lábacskái csakugyan föl 401 1, 6 | elszótlanodtam. Sietett szétteríteni a nagykendőt az akácfa hűvösében, 402 1, 6 | gyerek ez nagyon, nem aggat a munkámban. Felé se kell 403 1, 6 | helyében.~Azzal már ment is a mosókonyhára, csak éppen 404 1, 6 | csak éppen megveregette még a gyerek gömbölyű képét, és 405 1, 6 | gyerek gömbölyű képét, és a kezébe nyomott egy száraz 406 1, 6 | inkább Gáborkára.~Befordultam a szobába székért. Ugyancsak 407 1, 6 | keresztül láttam, ahogy a Talpas kutya odacammogott 408 1, 6 | Talpas kutya odacammogott a kis nyomorékhoz. Megijedtem 409 1, 6 | barátságtalan teremtés ez a mi öreg Talpasunk. Még engem 410 1, 6 | Tajpas, ide gyeje - kacagott a gyerek, s hozzáhajította 411 1, 6 | gyerek, s hozzáhajította a zsemlét a kutyához.~Talpas 412 1, 6 | hozzáhajította a zsemlét a kutyához.~Talpas meghökkent 413 1, 6 | megcsóválta bozontos fejét, és a szájába vette a zsemlét.~- 414 1, 6 | fejét, és a szájába vette a zsemlét.~- Teszed le, Talpas! - 415 1, 6 | csinálni.~Azzal odaballagott a gyerekhez, és az ölébe ejtette 416 1, 6 | gyerekhez, és az ölébe ejtette a zsemlét. De már akkor szaladt 417 1, 6 | barátságosan rávihogott a fiúra.~- Vágd hozzám megint, 418 1, 6 | fogait fekete ínye mögül.~A gyerek pedig megértette 419 1, 6 | gyerek pedig megértette a vén jószág beszédét. Vígan 420 1, 6 | kacsójával, és megint elhajította a zsemlét. S ahányszor elhajította, 421 1, 6 | S ahányszor elhajította, a Talpas mindig visszavitte 422 1, 6 | visszavitte hűségesen.~Utoljára is a gyerek unt bele a játékba. 423 1, 6 | Utoljára is a gyerek unt bele a játékba. Csöpp kezével megrántotta 424 1, 6 | Csöpp kezével megrántotta a Talpas két nagy fülét, és 425 1, 6 | rajta.~- Csúnya Tajpas!~A Talpas még ezért sem haragudott 426 1, 6 | haragudott meg. Eltátotta a száját, és nagyot ásítva 427 1, 6 | nagyot ásítva végighevert a kendő szélén.~- , , 428 1, 6 | melletted maradok - pislogott a gyerekre a félig lehunyott 429 1, 6 | maradok - pislogott a gyerekre a félig lehunyott szemével.~ 430 1, 6 | bajuszú pille suhant el a gyerek szöszke feje fölött. 431 1, 6 | gyerek szöszke feje fölött. A szárnya tele volt virágporral, 432 1, 6 | virágporral, látszott rajta, hogy a mézesboltban járt.~- Jepke! - 433 1, 6 | s nekem megint elszorult a szívem.~- Istenkém, mért 434 1, 6 | mért nem kergetheti ő is a pillét, mint más gyerek! - 435 1, 6 | sóhajtottam el magam.~Abban a percben kinevetett egy elszabadult 436 1, 6 | egy elszabadult napsugár a felhők alól, s rátűzött 437 1, 6 | felhők alól, s rátűzött a Gáborka aranyhajára. Nem 438 1, 6 | Nem tudom, azt nézte-e a pillangó árvalányhajnak, 439 1, 6 | pillangó árvalányhajnak, vagy a szemét nézte búzavirágnak, 440 1, 6 | lecsapott, és körülröpdöste a Gáborka fejét.~A napsugár 441 1, 6 | körülröpdöste a Gáborka fejét.~A napsugár egyszerre beragyogta 442 1, 6 | Ha Gáborka nem mehet a pillangó után, a pillangó 443 1, 6 | nem mehet a pillangó után, a pillangó keresi föl Gáborkát.~ 444 1, 6 | Gáborkát.~És aztán fölkereste a cserebogár is, a katicabogár 445 1, 6 | fölkereste a cserebogár is, a katicabogár is. Jöttek a 446 1, 6 | a katicabogár is. Jöttek a hangyácskák is, és kértek 447 1, 6 | Nagy fejű tücsök kidugta a fejét a tücsökpalotából, 448 1, 6 | fejű tücsök kidugta a fejét a tücsökpalotából, s ahogy 449 1, 6 | Gáborkát, mindjárt elővette a citeráját. Cinege szállt 450 1, 6 | tudakozódott egy másik cinege a háztető szélén.~- Erre, 451 1, 6 | meséljünk valami szépet ennek a szegény Gáborkának.~És valami 452 1, 6 | szépet mesélhettek neki, mert a Gáborka szeme úgy fénylett 453 1, 6 | fénylett örömében, mint a csillag. És annyit tapsikolt 454 1, 6 | csillag. És annyit tapsikolt a két kis madárnak, hogy utoljára 455 1, 6 | Szöszke fejét ráhajtotta a Talpas kócos bundájára, 456 1, 6 | cinegeszó, már akkor aludt, mint a tej.~És akkor egyszerre 457 1, 6 | akkor egyszerre elhallgattak a cinegék. A tücsök is letette 458 1, 6 | elhallgattak a cinegék. A tücsök is letette a citerát, 459 1, 6 | cinegék. A tücsök is letette a citerát, és még a hangyácskák 460 1, 6 | letette a citerát, és még a hangyácskák is abbahagyták 461 1, 6 | hangyácskák is abbahagyták a morzsahordást, hogy föl 462 1, 6 | morzsahordást, hogy föl ne ébresszék a kopogásukkal Gáborkát. És 463 1, 6 | behavazta szép fehér virágjával a gyereket. Mintha csak azt 464 1, 7 | A CSOBÁNCI AGÁR~Nagyon szép 465 1, 7 | Nagyon szép ebállat volt a csobánci agár. Hegyes a 466 1, 7 | a csobánci agár. Hegyes a feje, hogy tűbe lehetett 467 1, 7 | volna húzni cérnának. Karcsú a dereka, mint a keszegé, 468 1, 7 | cérnának. Karcsú a dereka, mint a keszegé, hosszúk a lábai, 469 1, 7 | mint a keszegé, hosszúk a lábai, hogy elfáradt, míg 470 1, 7 | míg végignézett rajtuk. A szeme, igaz, hogy kisebb 471 1, 7 | igaz, hogy kisebb volt a kávéscsészénél, de bezzeg 472 1, 7 | de bezzeg akkorára nyúlt a füle, hogy paplan helyett 473 1, 7 | milyen szép jószág lehetett a csobánci agár.~Szép a szépség, 474 1, 7 | lehetett a csobánci agár.~Szép a szépség, szép, de mégiscsak 475 1, 7 | okosság. No, ne féltsétek a csobánci agarat, észért 476 1, 7 | észért se ment az kölcsön a szomszédba. Igaz, hogy nem 477 1, 7 | hogy nem is volt több agár a faluban.~Ha nagyon melege 478 1, 7 | faluban.~Ha nagyon melege volt a napon, akkor a tűzhelyre 479 1, 7 | melege volt a napon, akkor a tűzhelyre feküdt hűtőzni. 480 1, 7 | tűzhelyre feküdt hűtőzni. Mikor a kéményből ráhullott a korom, 481 1, 7 | Mikor a kéményből ráhullott a korom, a katlanba bújt tisztálkodni. 482 1, 7 | kéményből ráhullott a korom, a katlanba bújt tisztálkodni. 483 1, 7 | katlanba bújt tisztálkodni. Ha a kakas a hátára ugrott a 484 1, 7 | tisztálkodni. Ha a kakas a hátára ugrott a kerítés 485 1, 7 | a kakas a hátára ugrott a kerítés tetejéről, mindjárt 486 1, 7 | kerítés tetejéről, mindjárt a macskához szaladt oltalomért, 487 1, 7 | szaladt oltalomért, s midőn a macska összekarmolászta 488 1, 7 | összekarmolászta az ábrázatát, mindjárt a sündisznóhoz futott panaszkodni. 489 1, 7 | sodrófával forgott körülötte a gazdasszony, meg se állt, 490 1, 7 | gazdasszony, meg se állt, míg a kisbéreshez nem ért, aki 491 1, 7 | kisbéreshez nem ért, aki a karikás ostorral hajtotta 492 1, 7 | karikás ostorral hajtotta róla a legyet, s mikor nyulászni 493 1, 7 | mikor nyulászni ment, már a kapuban elkezdett csaholni:~- 494 1, 7 | Szaladjatok, nyulak, mert jön a csobánci agár!~El is inaltak 495 1, 7 | agár!~El is inaltak előle a nyulak úgy, hogy mire ő 496 1, 7 | nyulak úgy, hogy mire ő kiért a mezőre, azok már a hatodik 497 1, 7 | kiért a mezőre, azok már a hatodik határban tudakolták, 498 1, 7 | hogy milyen okos állat volt a csobánci agár.~Egyszer azt 499 1, 7 | agár.~Egyszer azt mondja a gazdája ennek a híres csobánci 500 1, 7 | azt mondja a gazdája ennek a híres csobánci agárnak:~-


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3615

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License