|
Homokország nem
az Óperenciás-tengeren túl van, hetedhét ország ellen, hanem innen a várostól
egy ugrásnyira van, hetedhét akácfa ellen. Nincs is benne aranyerdő,
ezüsterdő, hanem van száz út szőlő. Száz út közepén nincsen
kakaslábon forgó vár, hanem van egy hajnalicskavirágos kis gunyhó, abban lakik nagyapó, nagyanyó meg
Panka. Nagyapó Homokországnak a királya, nagyanyó a királynéja, Panka meg éppen
a királykisasszonya.
Királykisasszony
udvari nép nélkül csakúgy meg nem élhet, mint liliom harmat nélkül. No, Pankát
nem kell félteni, van annak mindene! Mitvisz kutyának hívják az ajtónállóját,
Bogár cicának a szobalányát, Szuszi-nyuszinak az udvari mulattatóját. Vannak
udvari koldusai is: egy fészekalja kiscsirke. Az udvari postása pedig senki
más, mint a sárgarigó.
Attól szokott ő üzenetet küldeni a városba apukának, anyukának, akik csak
vasárnaponként járnak ki látogatóba Homokországba.
Ahol ni,
éppen most adja ki a királykisasszony a parancsot az udvari postásnak:
- Hallod-e,
te sárgarigó, mondd meg az én apukámnak, anyukámnak, hogy küldjenek nekem egy
angyalos labdát.
- Jó, jó -
ígéri a sárgarigó, s azzal berepül a fészkébe, mert az alkonyat szárnya
sötétedik már az ég alján, s gyújtogatni kezdi zöld mécsét a fűben a
szentjánosbogár.
Hol járt a
rigó, hol se, az akácvirágszagú éjszakában, azt én meg nem mondhatom, de
reggelre már a Panka kis ágyában dagadozott az angyalos labda. A sárgarigó meg
ott rikoltozott az ablak alatt a sípjával, ahogy egy homokországi postáshoz
illik.
- Hallod,
Panka, mit mond a sárgarigó? - kérdezte nagyanyó - Azt üzeni apuka, anyuka,
hogy szófogadó, jó kislány légy ám!
Jaj, azt látni
kellett volna, hogy elfogta a pulykaméreg egyszerre a homokországi
királykisasszonyt! Még őneki ilyen üzenetet mer hozni az a haszontalan
sárgarigó! Úgy megfenyegette egy szőlőkaróval a postást, hogy az
menten otthagyta a hivatalát. Kibujdosott Homokországból a nyárfaszigetre.
- Bánom is
én - kiabált utána Panka -, találok én tenálad különb hírhordót is! Tudom, hogy
a szarka nem tud mit csinálni örömében, ha megteszem udvari postásnak.
Csakugyan,
a szarka már akkor ott illegette magát egy száraz ágon. De olyan fürgén
billegette a farkát, mintha csak azt akarta volna mondani:
- Miben
lehetek szolgálatodra, homokországi királykisasszony?
- Üzenetet
akarok küldeni
apukának, anyukának, hogy vegyenek nekem egy bodor bárányt. Fehér legyen a
szőre, mint a hó, kék pántlika legyen a nyakában, ezüstcsengő a kék
pántlikán.
A szarka jó
postás volt, mert másnap reggel a bodor bárány már ott döfölte a Panka
ágyacskáját, a postás meg ott csörgött az ablak alatt.
- Ej, de
szeretném tudni, mit csacsog ez a szarka! - sóhajtott Panka. - Bizonyosan azt
meséli, hogy milyen nehéz volt neki ez a bárány.
Nagyapó
éppen ott öntözgette a rózsafákat, s egyszerre letette a locsolókannát.
- No, majd én meghallgatom,
mit csörög a szarka - azt mondja. - Mert én megtanultam ám katonakoromban
szarkanyelven is. Hát azt mondja a szarka, Panka lelkem, hogy a jó gyerek nem
parancsot küld a szüleinek, hanem szépen megkéri őket.
Máig is
örülök, hogy ott nem
voltam, mikor Panka a cirokseprűt hozzávágta a szarkához.
- Eredj innen, te
rossznyelvű madár! Majd keresek én magamnak másik postást.
Igen ám, de hol? A
galambok szóba se álltak Pankával, a verebek pedig kereken kimondták, hogy
ők nem vállalnak olyan szolgálatot, amelyikért szőlőkaró meg
seprűnyél a fizetség.
Utoljára bizony a
csigabigához ereszkedett le Panka, aki ott meresztgette a szarvát a
ribizlibokrok alatt.
- Kis csigabiga, leszel-e a postásom?
Kis csigabiga hol bekapta, hol kiöltötte a szarvát.
Bizonyosan ez jelentette csigabiga-nyelven az igent, tapsolt Panka örömében.
- Kis csigabiga, szaladj haza apukához, anyukához, mondd meg
nekik, hogy küldjenek nekem egy szép zöld selyem napernyőt. De tüstént, de
sebesen ám, mert mind fölsüti a nap az orcácskámat.
- Vége lesz a tavasznak, mire a te postásod odaér! - nevette
el magát nagyanyó.
- Hát még mire visszaér! - kacagott nagyapó. - Akkorra úgy
megnő a szakállam, hogy háromszor csavarhatom a derekamra.
„Beszélhettek nekem” - gondolta Panka,
s tenyerébe véve a csigabigát, még fodormentacukorral is megkínálta, hogy jobb
kedve legyen az úton. Az új postás azonban köszönte szépen a vendégséget, de
azt mondta, hogy ő nem él cukorral, mert kihull tőle a foga.
- Nem bánom én, csak a lábad ki ne hulljon - tette le Panka
az új postást, azzal megmutatta neki az országutat, és bement lefeküdni.
Egész éjszaka a zöld selyem napernyővel álmodott, mert
csak nem volt az reggel az ágyához támasztva. Nem ám, még másnap se, de még
harmadnap se. Bizonyosan eltévedt az úton az az ügyetlen csigapostás.
Jön azonban egy hét múlva apuka kifelé, szalad is elejbe
Panka, mint a nyúl.
- Hát a napernyő hol van?
- Micsoda napernyő?
- Amit a postásomtól üzentem.
- Micsoda postástól?
- Hát a csigabigától.
- Színét se láttam én annak - csóválta apu a fejét. -
Hanem azért ne búsulj ám, szívecském: lesz itt napernyő annyi, hogy akár a
Mitvisz is napernyő alatt kergetheti az ürgéket.
- De zöld selyem?
- Éppen zöld
selyem. Ahol van ni, a gunyhó
ajtajában.
- Nem látom -
meresztgette Panka a virágszemét.
- Nem látod
azokat a szép nagy tormaleveleket? Tormalevél napernyő illik a
homokországi királykisasszony kezébe!
Azzal letép
egyet a nagy zöld levelekből - hát, uramfia, ott gubbaszkodik a hegyében a
csigabiga. Éppen egy tormalevélnyit haladt egy hét alatt.
Azóta nem
bízzák Homokországban csigára a postát, mert még megenné maga alatt az
országutat.
|