Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
Kéménysepro zsiráfok

IntraText CT - Text

  • HARKÁLY MESTER SZERENCSÉJE
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

HARKÁLY MESTER SZERENCSÉJE

Télidõben késõn ébred még az erdõ is. Nincs, aki költögesse. Oda vannak a vidám szavú madarak; aki itthon maradt közülük, örül, ha mentül tovább nyújthatja az éjszakát. Legalább addig se gyötri a gond: hogy hol terítenek neki ma ebédre?

Mikor a tudós bagoly, aki egész éjszaka a csillagokat vizsgálgatta, hajnal szõkülésekor hazafelé suhog a ködben, még akkor minden alszik. A fák csendesen bólogatnak: álmukban bizonyosan virágukat ringatják a meleg napsugárban. Lassú horkolás hallatszik a fahegyrõl: ott a mókus álmodik puha vackán friss mogyoróról. A sûrûbõl is jön valami halk neszezés: az összebújt õzikék kergetõznek álmukban a csörgõ patak partján. Bezzeg mackó bácsi akkorákat szusszan az erdõ mélyén, hogy elhajtana egy szélmalmot. Bizonyosan mézet talált álmában a Tányértalpú s most a vad méhecskék elõl menekszik esze nélkül.

Meleg napsugár, csörgõ patak, mézelõ méhecskék? Az ám, ólomszín felhõk, csepegõ köd, nyirkos hideg. A bölcs bagolynak minden tolla reszket, ahogy lebegtében elsóhajtja magát:

- Hu-hu, jobb nyáron! Hu-hu, de fázom!

- Kidobolták Szentesen: aki fázik, reszkessen - recseg bele valami jókedvû nevetés a hajnali csendbe.

Tudós bagoly ijedtében majd leejti a pápaszemét: ugyan kinek van ilyen hangos jókedve ebben a cudar idõben?

Harkály mesternek biz ott, aki kint gubbaszkodott a háza küszöbén, nagy faodú szélén. Piros sapkája csak úgy villog a félhomályban, ahogy csavargatja a fejét jobbra-balra.

- Nini, Harkály mester - mondja neki a bagoly -, de korán kialudtad magad! Tán valami szépet álmodtál, hogy olyan nagy jókedved van?

- Huj-huj - ujjong a mester -, úgy érzem, hogy ma valami különös szerencsém lesz.

- Bizony rád is férne - szánakozik a bagoly -, mert olyan vagy már, mint a hét szûk esztendõ.

Az erdõk tollas ácsmesterét csakugyan nagyon megviselte a tél. Tisztes fekete gúnyája, szép zöld kötõje csakúgy lityeg-fityeg rajta, hiába: tél az idõ, nincs kereset, üres a konyha. Hetek óta nem evett húsocskát, csupa fenyõmagon tengõdik a jámbor.

- De érzem, hogy ma valami különös szerencsém lesz - biztatja magát a mester s nyakába veszi az erdõt: hátha kerülközik egy kis munka valahol.

Elõször a fenyõfákat kopogtatja sorra. Azokban lakik a fenyõpille könnyû hernyója, nincs annál fölségesebb eledel a harkálygyomornak. Az ám, de a hernyónak is van magához való esze: olyan mélyen bevette magát a fába, hogy odáig ugyan be nem ér az ácsbalta, ha tövig kopik is.

- Mindegy az, mégiscsak valami szerencse ér ma engem - csóválta a mester a piros sapkát s nekifeszíti a vésõjét a cserfakéregnek. Ott lakik az ormányos bogár, bizony azt is lenne kávézni.

- Ki-jõ, ki-jõ! - kiabálja Harkály mester diadalmasan.

De bizony nem jön ki az az ármányos ormányos.

Sebaj, hiszen még a bükkfák hátra vannak. Pedig azoknak a repedéseiben tanyázik a százlábú bogár.

- Gyer-gyer, gyer-gyer! - kopácsol a mester. De nem hiába van száz lába a százlábú bogárnak, úgy elindul velük, hogy nyoma se marad.

Pedig lefelé csuszkál már a napocska az égen s ugyancsak vacsorázhatnékja van a mesternek. Ej, ej, hát csak nem mutatkozik az a különös szerencse? Nyilván azoknak az öreg nyárfáknak a kérge alatt bujkál. Nem baj, ha csupa hangyatojás lesz is, az is drága koszt ebben a szûk idõben.

- Kipp-kopp, kipp-kopp - dolgozik a fejsze, hasad a forgács, de semmi sincs alatta. Alighanem olyan vidékre hurcolkodtak a hangyák, ahol nincsen ács a faluban.

- Hû-hû, hû-hû - sóhajt szomorúan a mester - mibõl éljen meg most már a szegény mesterember? Már látom, hogy el kell bujdosnom errõl a tájról, ahol semmi becsülete az iparosnak.

Pedig dehogyis nincs, dehogy! Alig ért haza Harkály mester, mindjárt rákopogtatták az ablakot. Egy kövér csigabiga ágaskodott be rajta:

- Ugyan mester, foltozd be a házamat, kilyukadt a teteje, mind bever rajta az esõ.

- Kérem alássan, kérem alássan - szorgoskodott a mester s úgy beácsolta a tetõt, hogy tán szebb volt, mint azelõtt. Hálálkodott is a csigabiga, ahogy csak a szarvaitól telt, hanem a mester nem érte ám be szép szóval:

- Hohó barátom, hát a napszám hol van?

- Napszám - meresztgette a csiga a szarvait -, hát nem elég, hogy dolgot adtam, még meg is fizessek érte?

- De mindjárt, de tüstént! - rikoltozott a mester - háziúr létedre elvennéd az ingyen munkát a szegény embertõl?

- No, majd nyáron küldök egy kis tormalevelet, ha el nem felejtem - integetett nagy kegyesen a csiga s azzal kotródott be a száraz levelek közé.

- Úgy? Majd a nyáron? Ha el nem felejted? - ugrott utána a mester s sutty! úgy kirántotta a csigát a házából, mintha benne se lett volna.

- Kirántott csigát is régen vacsoráltam - bóbiskolt álmosan, mikor a háziurat lenyelte -, de éreztem én ezt már reggel, hogy ma valami különös szerencse ér engem.

 




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License