Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
Kincskereso kisködmön

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


abbah-belet | belev-derit | derme-erose | erosk-futot | futta-igazs | igerd-kialt | kialu-lampa | lango-megla | megle-neznu | nezsn-rabsa | racsf-szege | szegh-tinta | tisza-veszl | veszt-zuzmo

     Rész
1507 20| bányaigazgatóság. Csak Küsmödi erõsködött, hogy van ott még kincs, 1508 23| idábbnál! Sokat kell még addig erõsödnöd, gyermekem. Most csak maradj 1509 10| Gyöngécske a fickó.~- Nagyon erõtlenke - kapott mohón a szón édes 1510 14| Tudok ám én orvosságot errül is. Mindjárt elõkerítem, 1511 1| álomba is ríttam magamat.~Nem értek velem törõdni azon az 1512 5| de annak mindnyájának van értelme. Hanem mindenféle krikszkrakszokat 1513 8| tündérek lába alatt.~Ez már értelmesebb beszéd volt, mint kukoricapásztor 1514 10| valamit.~A kis cimbora nagyon értelmetlenül nézett rám, utoljára is 1515 1| kelletlenül a muzsikát -, nem értenek ehhez a lányok.~Csakugyan 1516 16| fényesebb ezüstgyûszût kapok értetek.~De még milyen fényeset 1517 13| se a kis Báró nem sokat értett ebbõl a beszédbõl. Legfeljebb 1518 16| vigyorgása, és a tündérke értette ezt nagyon jól.~- Most utoljára 1519 12| Vakondok, mit csinálsz?” Értette-e, nem-e a földvári herceg, 1520 17| akik még eddig nem sokat értettek az egész tréfából.~De a 1521 11| felcsendült.~- Nem téged értettelek, kisfiú. Ezt a pajtást értettem - 1522 3| ugorjék belõle mérgében.~- Értsd meg az okos szót, Mártonkám. 1523 9| mint anyjavesztett bárány. Értsünk szót: mi szándékban van 1524 20| lágyan simogatott. - Hogy érzed magadat, kis Gergõ?~- Most 1525 15| most meg már a csuklómban érzek olyan szúrást, mintha csakugyan 1526 5| szelet, csak a leheletét érzi, de ha egy árvalányhajszálat 1527 23| az özvegy szûcsnénél.~- Érzsem a drága sagát - szippantott 1528 8| odabillegett elém.~- Jaj, esem a sádat, Gergõkém, de rám 1529 17| kezdtem magam is gondolkozóba esni a Küsmödi hatalma felõl.~ 1530 8| tûrömvirág. Egyformán eltûr esõt, napot, hideget, meleget, 1531 8| után, hát csak most vesem ésre, hogy ezs a malacska van 1532 21| lábait, hogy jobb fogás essen rajta, de nem boldogultam 1533 6| csíkkal, hanem külön-külön esszük, nem ronthatjuk el a gyomrunkat.~ 1534 21| minél hamarabb. Karácsony estéjére hadd legyen meg az öröme 1535 15| tündér se lakik a juhbőrben.~Esteli vetkőzéskor sokszor el-elnézegettem 1536 15| tapasztáshoz is, s ha ránk nem estellik, tán még most is ott gyúrjuk 1537 5| illett egy királyfihoz.~Estemben azonban magammal rántottam 1538 21| ruhákat, nem is várhattam haza esténél elõbb. Aztán meg õ úgyse 1539 12| korában se feküdt különben, estére okvetlen megnevettetem, 1540 20| drágalátos semem világát azs esthajnali csillag. Olyan tüzse van 1541 19| összebarátkoztunk, hogy még estig is alig akartunk szétválakozni. 1542 5| szavukról megismertem, melyik az északi, melyik a déli, melyik fúj 1543 23| szülém csak akkor kapott észbe. No, õ szépen elprédálta 1544 22| Gergõ, most legyél már eszeden!~Nincs az a papmacskahernyó, 1545 14| szolgám: mért hagyod otthon az eszedet, mikor elindulsz az iskolába?~- 1546 5| csinált. Olyan fortélyt eszelt ki, amilyen csak anyaszívektõl 1547 9| közbevágott:~- Nem kell az a nagy eszem-iszom. Olyan szomorú ez a szegény 1548 2| õ most már kint csücsül. Eszem-lelkem csak a cinegekirályon volt 1549 4| Küsmödi megbárósított, azóta eszembe-eszembe vágódott, hogy a Túri bíró 1550 13| megzavarhatta egy kicsit az eszét az öreg mesternek. Hanem 1551 16| szeme azonban nem szokta észrevenni az efféle világi cifraságokat. 1552 15| Szerettem volna, ha a fiúk is észreveszik ezt a változást, de azoknak 1553 3| elváltozott volna galambbá, és hét esztendeig kellett volna neki repkedni 1554 19| apó. Ez a lovacska már tíz esztendeje nem járt a felsõ világban.~ 1555 15| ennyi vidám lármát száz esztendő alatt se hallott. Tarán 1556 10| nevelek az öcsikébõl, hogy esztendõ ilyenkorra csupa nagybetûkkel 1557 16| valami, amivel a negyedik esztendőben sem tudtam megbarátkozni. 1558 13| GÁ-BOR-KA...~Ahogy most az esztendők ködén keresztül visszanézek 1559 3| rajta a feje. Néha fél-fél esztendõkig nem lehetett látni, s ilyenkor 1560 12| könyvkereskedõi mesterségben kitelt az esztendõm, nem gyõzte a kezét csókolni, 1561 14| volt ám ezelõtt negyven esztendõvel, hékám! Olyan volt ez, mint 1562 15| azoknak csak a zsákon volt az eszük-lelkük. Mind vinni akarta, és boldog 1563 22| mindig ilyen kalácskenyeret eszünk, csak odajuthassak a kincshez. 1564 23| kocsijára a mindenféle drága ételekkel tele-tetés kosarat. Volt 1565 3| Galambfiók húsával akarják etetni a beteg gyereket? Hát nem 1566 22| azonban eltolta magától az etetõ kezet.~- Hát te, nagyapóka? 1567 17| irigység, mikor diákgyereket étettek a szomszédjai.~- Jaj, de 1568 9| Csak úgy nézem, nagyon étkes lesz, ne kapasd a dínomdánomra.~ 1569 17| tömni azt a drága sok étket! - hápogta savanyúan. - 1570 11| meséimben a tündérek soha nem ettek libamájat - úgy gyúrtam 1571 22| legyen a tied. Hiszen te se ettél... hány nap óta is? Egy, 1572 3| ebfül - ~elmaradsz már ettül.~- No - azt mondja -, kakasszólásra 1573 3| gondot szülémnek, hogy az étvágyammal nem lehetett bírni. Mindig 1574 17| még az iskolakapu is az étvágyat juttatta eszébe az embernek. 1575 9| gyereket, akinek mindig az evésen jár az esze.~De mire befogta 1576 9| ne kényeztesd már megint evésre azt a szegény gyereket, 1577 23| szavát is hallottuk, ahogy évõdött a pulival:~- Mit kötözsködzs 1578 5| hallgatagságból, amibe beleestem, míg ezeket elgondoltam.~- Az is leszek, 1579 20| apó elköszönt tõlünk.~- Ezekkel szívatjuk ki a bányából 1580 12| milyen emberi arcocskájuk van ezeknek az eleven bársonyvirágoknak. 1581 23| kétszeres hasznát látjuk ezentúl. Hálából a bányászcéh gyerekeinek 1582 16| ér. Ha tudtam volna, hogy ezer forint is van a világon, 1583 1| csinálhatott a sípjával az az ezermester tót, de egészen úgy tilliózott, 1584 2| diadalmasan a cinegekirály ezüstcsengettyûje. Én pedig felültem az ágyban 1585 2| a karácsonyi angyal kis ezüstcsengõje.~Engem hirtelen végigborzongatott 1586 16| fölött holdvilág helyett az ezüstgyûszû úszkált az égen.~Persze 1587 16| öntötte ki a cserepei közül az ezüsthatosokat és húszasokat. Biz azok 1588 6| kopott krajcárkák, a fényes ezüsthúszasok fölé.~Ám Gáspár apó, a mindig 1589 16| fejemet. - Hiszen igazi ezüsthúszasokat adott érte.~Kisvártatva 1590 17| egy-két garasom, meg egy ezüsthúszasom, úgy csúffá tenném, hogy 1591 17| odaadta a két garast, az ezüsthúszast meg a markába szorította, 1592 16| egyre hadonászott elõtte az ezüstkörmös ujjával.~- Ugyan, vegyél 1593 16| és nézegette az ujján az ezüstkörmöt.~- Azt hiszem, kis Gergõ - 1594 3| láttál? Vékával mérheted az ezüstöt, lapáttal az aranyat. Bíborból 1595 22| lebegett a hold, mint egy kis ezüstostya. Körülöttem csupa kõszikla, 1596 16| hogy már nem fér bele több ezüstpénz, akkor a te kis nénéd ezüstgyûszût 1597 23| csinálni.~Titulász doktor egy ezüstpénzt dobott a cigánynak, én pedig 1598 13| volt a bőre a csizmának, ezüstpityke a rámáján - az én egyszeri 1599 6| odasompolyogtam az oltár elé.~Kis ezüsttányérka volt az oltár sarkán, 1600 6| oltárképrõl. Az egyik éppen az ezüsttányérkát tette az Úristen ölébe.~- 1601 8| Tudod, nem látok mán jól ezzsel azs öreg sememmel, ostán 1602 21| panaszosan jajgattak, ahány fa, annyiféleképp. Alázatosan 1603 2| Gyurka, az pedig mindig fabulás ember volt. Az édesapám 1604 21| Kinyújtom a kezemet: hatalmas faderekat érintek. Újra kezdõdik a 1605 9| lehet a törzse nélkül maradt fagallynak?~- Nem úgy van az - feddõzött 1606 20| bice-bóca hallgatott, akárhogy faggatták, hogyno, bányamérnök úr, 1607 2| királyuk van a cinegéknek? - faggattam Gyurka bácsit. - Van annak 1608 5| ki ebbe a vad idõbe! Tél fagyában, hófúvásban botorkálni, 1609 22| sütne, talán lehetne olyan fagyökeret találni, amin felmászhatnék 1610 5| keresztül látni lehetett. Fagyott madarakat a hóban. A Báró 1611 7| soha meg nem kentek még fahájjal, most bizonyosan megkenegetnek 1612 11| sí-í-í-rok - eredt meg újra fájdalmam patakja.~A kis néni aztán 1613 23| bányászok.~A másik ágy felõl fájdalmas zokogás hallatszott. A kis 1614 1| éreztem életemben elõször fájdalmat úgy, hogy senki se bántott.~ 1615 18| bice-bócának nem lehet nagyobb fájdalom a világon, mint ha valaki 1616 17| Arra meg már a csókaszemû Fajki bácsi meg nem állhatta, 1617 1| arca, és nekem hirtelen fájni kezdett a szívem.~Akkor 1618 6| kincsemet, és az nekem jobban fájt, mint ha fülemet húzta volna 1619 21| legalább ringatta a halott fákat. Persze ez nem a kedves, 1620 21| nem angyal volt, hanem egy fakopáncsmadár. És nem arra volt kíváncsi, 1621 21| Könnyû annak, akit az Isten fakopáncsmadárnak teremtett, mert az a ködben 1622 1| amiért telemerítettem a fakupáját friss vízzel a vásárkút 1623 19| csak bepillantottunk. Egyik fala mentén hosszú sor bányász 1624 19| Nagy-nagy szoba, amelyiknek a falait ültette tele az Isten keze 1625 4| A megtépázott tetõ meg a falak bomladozása pedig még jól 1626 14| Kár, hogy az én kvártélyom falán nincs tükör - nem ismernél 1627 22| bice-bóca pedig úgy nyeldeste a falatokat rágás nélkül, mint az éhes 1628 4| ember, a gömbölyû vastag falával, a keskeny ablakaival, a 1629 11| nézz, kisfiú!~Kinyitott a falban egy gombocskára nyíló ajtót, 1630 19| odalapított a karjával a falhoz -, húzódjunk félre, hogy 1631 16| hazavárni. Elõszedtem a faliszekrénybõl a déli maradékot, megeszegettük 1632 11| oly gyorsan kinyitott egy faliszekrénykét, és olyan fürgén szedett 1633 18| osztályra.~Négy óra után egész falkában kísértük végig a kis bice-bócát 1634 18| ezelõtt.~Nekitámaszkodott a falnak, és írásokat szedett elõ 1635 22| ott is láttam ilyen sima falú folyosót. Itt mostan nyilván 1636 8| és suba,~neve sokáig él a faluba.~Magam is sokat emlegetem,~ 1637 5| írom az S-et, mint ahogy falusi szabók cégtábláján látni. 1638 21| lépés után nekiütköztem egy fának, s megint hallottam a kopogást, 1639 9| is köszönöm - mondtam én fanyalogva, mert nem egészen ilyennek 1640 1| többi - motoszkált a tót fanyelû bicskájával a körte-muzsika 1641 5| fõzés, mosás, mosogatás után fáradhatatlanul kopogott a jégvirágos üvegen? 1642 1| asztalra borulva nyomta el a fáradtság, húgocskám lázas arca, mint 1643 9| hazaértünk, a nyelvem lógott a fáradtságtól. Keresztapám sietett is 1644 23| megnyitják a bányát, keresztet faragnak az emlékezetére a bányászok.~ 1645 20| lehetett már azokról szenet faragni. Átparancsoltak bennünket 1646 8| udvarunk eperfájának ágából faragta apám, és bevonta zöld szegõvel.~- 1647 18| Cintulát nem olyan fából faragták, hogy ilyen kicsiségek zavarba 1648 20| ért az semmit, akárhogy faragtuk a sziklabordákat, nem lehetett 1649 3| szereti.~Éhes voltam, mint a farkas, azt se tudtam, a sok finom 1650 1| mint hajnali kép a hosszú fasorban.~A szépen szóló muzsikát 1651 4| Hiába kiabált utánam a favágó:~- , öccse, hát a napszámot 1652 4| bácsi - petykélkedtem ki a favágóhoz, s megfogtam a fûrészt, 1653 4| gyere ki!~Mikor a sánta favágónak segítettem a fûrészt húzni - 1654 20| keze feje, mintha mindig fázna. Ugyan az se lett volna 1655 20| bele inkább, hogy meg ne fázzon. És... és talán urasabb 1656 4| drága sarkantyús csizma. Fecskefarkú pille incselkedett velem 1657 4| így jár a csirke, mikor fecskét akar játszani. Ne kívánkozz 1658 9| fagallynak?~- Nem úgy van az - feddõzött a keresztapám -, a gyerekkel 1659 16| nagyonurasmost már: fehéren és puhán tapad a halántékomhoz. 1660 12| öntött bele, egy másikból meg fehéret. A fehérrõl tudtam, hogy 1661 10| a „Csalóka Pétermeg aFehérlófiameg a „Koplaló Mátyás”. 1662 12| másikból meg fehéret. A fehérrõl tudtam, hogy tej, hanem 1663 22| Fekete száj tátong a nagy fehérségben.~Átvádoltam a gödör fenekén 1664 13| végképp megfogta a szívem fehérségét az irigység füstje. Sárga 1665 10| nagy fej: nagy ész; a kis fejbe nagyon kicsi szorul. Egy 1666 10| fejû gyereket, mert a nagy fejben nagyon szétszalad az ész. 1667 17| No, látod, hogy megvan a fejed! - veregette meg Cintula 1668 12| hamar azt a szénaboglyát a fejeden! De urasan ám, kis Gergõ, 1669 19| bõrsüveget is nyomott a fejembe. Nagyon ki voltam békülve 1670 20| bányahistóriát kiverte a fejembõl a tanító úr. Mégpedig azzal 1671 2| azelõtt. Utoljára már a fejemnél ült a csúf fekete madár. 1672 14| öreg barátom, és lekapta a fejemrõl a Fortunátus kalapját:~- 1673 5| Szûcsipari pályámat ezzel be is fejeztem.~ ~ 1674 23| két áldó kar lett volna a fejfa két karja, és mintha hangot 1675 1| odaértem, és átöleltem a fejfát, amelyen már hervadozott 1676 19| mentén hosszú sor bányász fejtette csákánnyal a szenet. Neki 1677 8| barázdált, mégis szelíd mosolyú fejük körül a glóriát.~De én csak 1678 6| megcsóválták a mindig merev fejüket, és láttam, hogy még Gáspár 1679 12| szoktak sündisznót hordani a fejükön. Na, gyere, majd én veszlek 1680 17| nézett. A kapuja is oda feketéllett ki, mint valami nagy tátott 1681 22| a gödör másik oldalán is feketéllik egy kis kerek nyílás. Fekete 1682 12| tudtam, hogy tej, hanem a feketérõl nem tudtam, hogy kávé. A 1683 12| rakott, aztán egy bögrébõl feketét öntött bele, egy másikból 1684 23| nem voltunk ott. Mióta itt fekszel, azóta lázadban mindig a 1685 12| hogy herceg korában se feküdt különben, estére okvetlen 1686 3| kiesik rajta a feje. Néha fél-fél esztendõkig nem lehetett 1687 12| elõvett valami pipacsszínû félbemaradt ruhácskát. Csak akkor szólalt 1688 11| tündér kis kacajocskája újra felcsendült.~- Nem téged értettelek, 1689 8| köztük, hol elveszve, hol felcsillanva, mint egyjátékos napsugár. 1690 11| semmit, s ezen egy kicsit felderültem. No, mégis tündér lehet.~ 1691 21| tanácsért, mert mire én felébredtem, akkorra õ már rég nyakába 1692 1| Keresztanyám nagyon bele volt feledkezve az imádságos könyvbe, s 1693 6| a tiéd lesz! - mutattam feléje a gyémántot, és lábujjhegyen 1694 5| hogy püspökkorodban se felejted el!~- No, azt megnézzük - 1695 8| tündérek csinálják. Azt se felejtem el sose, hogy mikor egyszer 1696 6| valamikor egy vándorló deák felejtette õket nálunk, aki a malomházban 1697 6| voltam, hogy csakugyan õsök felejtették a tarsolyban. Ilyenbõl lehet 1698 23| de még Messzi Gyurkát se felejtjük ki. Hát úgy igyekezz meghízni, 1699 19| Péter apó? - nyújtottam ki feléjük lelkendezve a kezemet.~- 1700 5| a bolondos gyerek! Attól félek, hogy szegénykémnek nem 1701 21| holdlámpát? A bátorságom újra feléledt. Ha visszatalálnék a mészégetõhöz, 1702 15| fiúnak tartott az ilyen feleletekért.~Attól igazán nem kellett 1703 15| kérdés, de én még ravaszabb feleletet adtam . Azt, hogy miért 1704 15| hajítani!~- Elhiszem - nyitnám feleletre a számat, de abban a percben 1705 3| szûkszavú ember volt, kurtán felelgetett:~- Az ám.~- Száz macska 1706 7| töltötted az éjszakát?~Nem felelhettem mindjárt, mert szülém úgy 1707 22| éreztem én se éhséget, se félelmet, se hideget, se semmit a 1708 11| kicsoda õ, alig tudtam felelni:~- Mel... mel...~- Nem mel... 1709 5| lelkes állat nem vetõdött felénk soha, s nekem nem volt egyéb 1710 20| maradt egyes-egymagában. A felesége nem akart odatemetkezni, 1711 22| A széle magasan van felettem, utat nem látok semerre, 1712 3| bírok hozzájutni, hanem ha felezel velem, rávezetlek. Itt a 1713 23| Pedig ugyan szép számmal felgyülekeztünk. Titulász doktor mi kettõnkkel, 1714 6| az ég kék mezeje, kerek felhõboglyákkal, alattam a halottak csöndes 1715 20| meg-megfelhõdzött.~- Hát aztán mibe felhõdzött meg az elméje?~Péter apó 1716 6| csokra, mögöttem a padlás félhomálya, tele megrezzenõ árnyékokkal 1717 21| üvöltött. Fél kezével a felhõzsákokat hajigálta az égen, a másikkal 1718 3| kápsáló tarisznyája.~Küsmödi feljebb tolta a homlokán a süveget, 1719 19| hideg verejtéket, hogy ne féljek, majd izzadok még a melegtõl 1720 22| beszélõ szikláknak, hogy õk se féljenek éntõlem. S amilyen fönnhangon 1721 20| huzakodtam - sehogy se akart feljönni -, lábcsoszogás hallatszott 1722 22| fagyökeret találni, amin felmászhatnék a felsõ világba, mint a 1723 1| virrasztgatta. De még az is felnyitotta a bágyadt szemét, szegényke, 1724 12| pékhez, addig te szépen felöltözhetsz.~Hát hiszen a mosakodásban 1725 15| látom, hogy az egyik bánya felől kikanyarodik az országútra 1726 18| jött fel veled?~A bice-bóca féloldalt szegte a fejét.~- Nincsen 1727 19| karjával a falhoz -, húzódjunk félre, hogy el ne üssön.~Kócos 1728 7| észre, mintha a sapkája félrecsúszott volna az éjszaka. Egyetlen 1729 10| venni.~Ahogy betoppant, úgy félrehúzta a száját, mintha a tulajdon 1730 2| Nem ért az semmit. A madár felröppent, keringett körülöttem, s 1731 7| te magad: mire mennél egy félszemû vagy csonka fülû tündérrel?~ 1732 16| rézgarast, mert Gáborka nagyon félt a kutyáktól, hanem azért 1733 6| amennyiszer akartam, nem kellett féltenem senkitõl a kincsem. Üvegdarabnak 1734 3| ködmönnyak mögé. Magamagát nem féltette a vén szégyentelen, hogy 1735 17| utolsó tojást. Egytõl egyig feltörte valamennyit, hogy kiszedegesse 1736 3| szegényemberes koszttal. Ne féltse a kisember Küsmödi bácsit. 1737 18| meghajított varjak. Nem féltünk már tõle, csak nem akartuk, 1738 18| Küsmödi toprongyos alakja feltûnt az utca végiben. Egyszerre 1739 2| ezüstcsengettyûje. Én pedig felültem az ágyban és elnevettem 1740 5| fia - mondta édesapám, s felültetett maga mellé a mûhelypadra, 1741 22| ahogy az öreg hirtelen felugrott, megvidámodva csendült föl 1742 21| Gergõ? - nézett a lelkem fenekébe az üvegszem.~- Hát az lesz, 1743 19| leereszkedtünk. Olyan volt, mintha feneketlen kútba vinne lefelé bennünket 1744 17| kacsintott Cintula. - Úgyis régen fenem már a fogam az öreg Maksusra. 1745 21| mindnyájan belemarkolnak a fénybe, és azzal világosítják meg 1746 10| mint két fiókördög, a piros fényben: gyönyörû volt ezt látni. 1747 1| piroslott az éjjeli mécs gyönge fényében. Odalopództam az ágyhoz, 1748 7| kakas.~- Megállj, hékám! - fenyegetett meg apám a gyûszûs ujjával. - 1749 22| mindenféle csodálatos színeket és fényeket láttam a lehunyott szememmel. 1750 16| rozsdásabbak vagytok, annál fényesebb ezüstgyûszût kapok értetek.~ 1751 8| fiókjában ma is megvan még azon fényesen a nagy szûcstû, mely hetekig 1752 1| nagy fekete szemét.~Olyan fényesnek láttam és olyan szomorúnak, 1753 9| egy darabig körülöttem. Fényesre törülgették, kis kosarakba 1754 8| fölcsillan elõtte valami fényesség, azt bizonyosan a tündérek 1755 20| Három lába volt, mint a fényképezõgépnek. Hosszú sárgaréz csöve, 1756 13| mégiscsak gyönyörû csizma ez. Fénylett a szára, mint a tükör: a 1757 22| szemmel láttam azokat a fénylõ színeket. Mintha csak a 1758 4| Három lyukas tarisznyába nem férne, amennyi pénzt keres ez 1759 18| hogy megint eltelt egy fertályóra. Télen azonban más törvénye 1760 18| helyet, mikor úgyis alig férünk?~Egyszerre szétterpeszkedtünk 1761 15| de nem volt azon még egy feslés se. Még csak meg se kopott, 1762 18| Belenyúlt a ruhája egyik feslésébe, és kimarkolt belõle néhány 1763 14| penész ki nem szívta belõle a festéket! Volt ennek selyempántlikája, 1764 8| diófagombát, mellyel aranybarnára festettük a fehér bõröket, míg szülém 1765 12| Nemigen tudtam, milyen az uras fésülködés, de azért csak nekimentem 1766 12| Jaj - azt mondta -, hát a fésûre miért haragszol? Gereblyézd 1767 12| nekimentem a nagy nyeles fésûvel a hajamnak. Sûrû fekete 1768 8| ködmönbe.~Nem adtam volna egy fészekalja verébtojásért, ha Messzi 1769 16| hamar beleszoktam is az új fészekbe, volt valami, amivel a negyedik 1770 20| éppen ott lehet valahol a fészke a bányarigónak, s bizonyosan 1771 2| Láttam én egyszer még a fészkén is a nádasban. Még a szavát 1772 13| mint a patyolat, mégis feszül, mintha öntve volna.~- Neked 1773 4| kérdezik Marikától: „Ugyan ki fia-csikaja ez a szép kalapú kisfiú?” 1774 23| tálat.~- Elég lesz az én fiacskámnak ez az egy darab is. Nem 1775 16| tollat? És hogy a te nevelt fiad, aki vándorútjában elérte 1776 4| de milyen csizma! A bíró fiáé csupa telekesbocskor emellett! 1777 9| hintót küldene az õ egyetlen fiáért. - Itt van õneki a legjobb 1778 6| olvasgattam, a bagdadi varga fiáét a csodalámpával. Le is volt 1779 23| a kar-tótágast abánya fiai”-nak tiszteletére.~Mind 1780 19| Itt temette el a bánya a fiamat - mondta mogorván Péter 1781 6| édesapám.~- Csak egyesével, fiamuram. A levest se keverjük össze 1782 9| csillagokat is rárakta volna a fiára.~De már erre elállt a könnyem 1783 20| mondott:~- Hej, ha én azt a fiastyúkot kikölthetném, én abból annyi 1784 9| megvendégeli õ most a fogadott fiát.~- Jobb volna tejföllel - 1785 16| Pedig akkor már nagyon okos fiatal úr voltam, tudtam, hogy 1786 14| kajla juhászkalap lehetett fiatalkorában. Most már csak madárijesztõ 1787 13| mester, nem akarom ilyen fiatalon elkényestetni.~Cötkény vargának 1788 4| magamformájú mezítlábas fiatalurak élték világukat.~Hanem amióta 1789 15| ködmöntündér is csak ilyen figurázás. Hátha egyszer arról is 1790 7| Én hát, Gyurka bácsi, mit figurázik kend velem?~Erre hálálkodva 1791 22| mégse a markolábbal figurázni, mert akkor viszi el az 1792 3| borongatta, jeges teringette, mit figurázol te énvelem, te istenadta 1793 17| Ti se menjetek, fiúk. Ne figurázzatok a bûbájos Küsmödivel, mert 1794 16| ha a csõsz oldalba nem figyelmezteti egy kicsit a botjával. Erre 1795 17| kalapomon ül.~- Csitt te! - figyelmeztette oldalba a nagy Cintula.~ 1796 16| magának. Fényeset, könnyût, finomat. Úgy bizony, ezüstgyûszûvel 1797 18| fölkapta és beleharapott. El is fintorította a száját, úgy, hogy a füléig 1798 8| szabdalta õket, s íróasztalom fiókjában ma is megvan még azon fényesen 1799 10| sürgött-forgott, mint két fiókördög, a piros fényben: gyönyörû 1800 5| mindenféle krikszkrakszokat firkálni, amik semmihez se hasonlítanak 1801 16| is kapott a nyakába, azon fityegett a fényes rézmedália, amibõl 1802 20| délelõtt látszott szegény fiúcskán, hogy beteg.~Most már bizonyos, 1803 3| mint hogy ezt a kedves fiúcskát szerencsétlenné tegyék vele.~- 1804 15| Édesszülém! - és szétlökdösve a fiúkat, árkon-bokron keresztül 1805 17| titkolódzva hátrafordult vele a fiúkhoz, de úgy, hogy az öreg Maksusnak 1806 14| is ilyenformán voltam a fiúkkal. Ha õk kint hányták a hengerbuckot 1807 12| cselédem, hat nap lesz a fizetésed, hetedik a ráadás. Most 1808 16| adóját? Hát, mondok, mért fizette volna, mikor nem tartozik 1809 10| rettenetes oroszlánon, amely aFlorenc és Lion” tábláján ágaskodott.~- 1810 11| volna. Hiszen a ködmön a , gondoltam magamban, azért 1811 12| Szívesen nézegettem , föl-fölemelve a fejemet a vánkosról, csak 1812 18| Cintula, belefogtál te abba a föladatba?~- Tanító úr, kérem szépen, 1813 5| sírt, mert nem volt, aki föladja neki, le meg nem szaladhatott 1814 18| napján árulkodott ellene. Fölágaskodott az utolsó padban, és billegette 1815 12| most mást próbálok veled.~Fölbontotta a tegnap esti kincses skatulyát. 1816 14| volt, szóljál máskor is.~Fölcihelõdött a nagy Cintula, de nem szólt 1817 8| megszánja, akkor is mindig fölcsillan elõtte valami fényesség, 1818 23| visszaosont a konyhába, s földarabolta a ludat, ahogy illik. Ahogy 1819 12| kincsnek tudója beásta magát a földbe.~Tündérkém csöndes ravaszsággal 1820 9| meg tud élni az arasztos földecskéjébõl. Kettejük kenyerét bizony 1821 21| apó morcos képe egyszerre földerült:~- A kis bice-bócának? No, 1822 17| olyan dörmögõ volt. Sulymot, földimogyorót szokott árulgatni meg vízimadarak 1823 10| Szigfrid is csak úgy elmegy Földvárra deszkát árulni, mint a csonttalan 1824 22| gügyögve az öreg bûbájos, s fölébe hajolva a vézna kis kéznek, 1825 11| békanyálas pocsolyavízzel. Föléje hajolok, elmarkolászom a 1826 20| ébredezik.~- Kis Gergõ! - hajolt fölém tündérkém százráncú drága 1827 17| észre a vadlúdtojásokat, és fölemelt egyet belõlük.~- Sárkánytojás-e 1828 23| beletelt még, amikor a doktor föleresztett bennünket az ágyból. Ki 1829 14| nagy mihasznát, és mikor föleresztettem, azt mondtam neki:~- Ha 1830 11| odaoldalgott az asztalhoz, fölért majd a lapjáig. Fejét odafektette 1831 20| AZ ÉGBELÁTÓ~Mire másnap fölértem az iskolába, mindenki hallott 1832 12| magamban.~Ahogy hazaérünk, fölfordítom a dézsát: hát csak egy lyuk 1833 15| Veszkény prókátor fia, és fölhajítja a labdát.~Fölütöm olyan 1834 4| mindig csizmában járni. Mikor fölhúztam, éreztem, hogy most már 1835 5| kalapos az ajtaja felsõ felére fölírta krétával az ábécét - s a 1836 21| találtam valami párkányt, azon fölkapaszkodtam a tetejére, hátha onnan 1837 16| világi pusztaságban?~Aztán fölkászolódott, egy kicsit talán meg is 1838 16| öltés után ragyogó arccal fölkiáltott:~- Uramfia, kis Gergõ, ez 1839 9| elejébõl való. Hosszúra fölmagzott ugyan, mint az õszi saláta, 1840 1| itt, fiam?~Én már akkorra fölmarkoltam a körte-muzsikát, és szó 1841 21| földrõl, mert az most mind fölment az égbe, és ott tündöklik 1842 16| se szó, se beszéd tovább, fölnyalábolja a pulit, belehajítja a zöld 1843 9| voltam a fán, az öreg meg fölnyújtotta a kosarat, hogy azt tele 1844 22| Aladdin a csodalámpát találta. Fölöttem icike-picike darab látszott 1845 23| magamban, s nagy hetykén fölpattantam az ágyban. De arra meg nagy 1846 13| pajtásom, Gáborka meg az apja. Fölrántom: puha, mint a patyolat, 1847 2| koppantott a fejére, arra fölrebbent a nagy lomha madár, károgott 1848 16| akinek lelke éjszaka mindig fölrepül fehér galamb képében az 1849 13| mászkáló bágyadt legyek is mind fölrezzentek bele. Fülig vörösödve néztem 1850 1| Nagyot koppant a küszöbön, fölriadt az édesanyám:~- Te jársz 1851 9| akartam harapni, haragosan fölrikkantott rám keresztapám: - Fütyülni, 1852 18| meghalt. Még akkor, mikor fölrobbant a bánya. Az nagyon nagy 1853 22| felsõ világból jöhetett!~Fölsikoltottam volna örömömben, ha mertem 1854 1| csíz.~Még édesanyámnak is fölsütött a mosoly az orcáján a muzsikaszóra. 1855 23| egy részét, de az óbánya fölszaggatott sziklái alatt meg olyan 1856 2| Gyerekkönny hamar kicsordul, hamar fölszárad. Egy-két nap múlva a nagy 1857 6| oltárra, a Isten pedig fölszedte a pénzeket, és egyenként 1858 14| után a tanító úr legelõször fölszólított, a nagy Cintula megint elvihogta 1859 21| örültem, mikor az erdõ tövében föltámadt a szél, mert legalább ringatta 1860 22| akarja itthagyni az óbányát.~Föltápászkodtam, s megindultam a felé a 1861 19| kapujában. Tündérkém jól föltarisznyázott meleg pogácsával, gondoltam, 1862 8| ahogy eljajdítottam magam, föltaszított, rám ugrott, s úgy meggázolt, 1863 6| oltár mögött szundikált, föltekintett a csörrenésre, és bosszúsan 1864 14| mondtam gyanakodva.~- Fölteszed biz ezt, deákom, száz forint 1865 14| mindenféle ijesztõ morgásokat, és föltett szándékom volt, hogy ha 1866 16| nem adja.~Abban a nyomban föltette a kukuláját, és útnak indult. 1867 17| király csizmája sincs így föltisztelve - bólogatott elégedetten, 1868 15| és fölhajítja a labdát.~Fölütöm olyan magasra, hogy tán 1869 9| lerázódna a többi közül, azt fölveheted, és majd otthon beszámolsz 1870 8| a lábam ebbe a kötélbe, fölvesem, húzsom magam után, hát 1871 19| és én olyankor mindjárt fölvettem a szaladjvári nevet.~Egyszer 1872 13| Letörülgettem a könnyeimet, és fölvidámodva nézegettem a lábamon a csizmát. 1873 16| barátomhoz, akármennyire fölvitte az isten a dolgomat. Õszinte 1874 10| Csorbóka úr csakugyan nem fösvénykedett a tudományával. Ahogy szülém 1875 15| ködmönt, míg benne tart, a fogadásomat pedig meg nem szeghetem.~- 1876 9| gazda -, nem úgy lesz az! Fogadást kötöttem a fülessel, hogy 1877 15| el is kiáltotta magát:~- Fogadjunk, Gergő, hogy azt a nénit 1878 12| Ha tündér volnék, téged fogadnálak meg tündérinasnak. Hát te 1879 7| vállalod, én meg megcsinálom. Fogadom is, hogy mire elszaggatod, 1880 3| szegénysoron, tyúkkal, kaláccsal fogadták mindenütt, ahová bekopogtatott.~ 1881 12| egymástól, mert én már meg is fogadtalak. Te leszel a kis cselédem, 1882 2| mutattam a madaramra, aki a fogas szélére szállt pihenni.~- 1883 14| fel elsõnek, ránéztem a fogason a kalapra, és úgy mondtam 1884 16| Mitvisz vicsorította ki a fogát, és hálából nyilván minden 1885 8| selyemszál tapadt, ahogy a fogával tépte el a cérnát az utolsó 1886 21| volt énbennem. De hát hogy fogjak hozzá a dologhoz?~Tündérkémhez 1887 5| és azok éjszaka mind el fogják hordani az én nagyszerû 1888 4| azért, ha kicsi voltam is, foglalatoskodtam már én akkor is többféle 1889 7| kincskeresõ akarsz lenni. foglalkozás az, csak érteni kell hozzá. 1890 3| Küsmödinek is ez volt a foglalkozása, efelõl senki se tudott 1891 10| az inasoknak más komoly foglalkozásuk is azon kívül, hogy a kutyákat 1892 5| Ez a ember csak nyáron foglalkozott kalaposmesterséggel, télen 1893 23| Mitvisz kutyát aranyba kellene foglalni. Tudod-e, hogy az vezetett 1894 3| Az ám.~- Száz macska sem fogna benne egy egeret.~- Nem 1895 15| reszelős, kemény, mégis puhán fogó kéz. Végigcirókálta az arcomat, 1896 15| belőle semmi, szülémmel fogództam össze, aki nem győzött hálálkodni, 1897 5| S az o betûre mindig úgy fogok gondolni, mint áldásra nyitott 1898 2| jajveszékelt a szegény kis fogoly:~- Nyitni kék, nyitni kék, 1899 5| hívni. A g betûnek sohase fogom megbocsátani azokat a könnyeket, 1900 2| megláttam. Megcsináltam a fogót, és kitettem az ól tetejére, 1901 7| barátfüle, amelyik el ne fogyott volna. Utoljára csak el 1902 8| kiszaggatjuk.~Nem telt bele egy fohászkodásnyi idõ, amikor összefogódzkodva, 1903 20| mit lehet rajta látni? És fõképpen, hogy ugyan melyikünké lesz?~ 1904 13| akivel ilyen szép nagy foltokat tud vetegetni, hogy nem 1905 13| mert ő szokta a papucskáit foltozni.~Mert csak olyan foltozóvarga 1906 13| foltozni.~Mert csak olyan foltozóvarga volt az a Cötkény, annak 1907 13| éjszakákon leröppent az öreg foltozóvargát meglátogatni a zörgõs szalmanyoszolyán.~ 1908 6| napsugárral elöntött házak, a folyó aranypántlikájával átkötött 1909 11| Keskeny pallón mentünk át egy folyóka felett, a tündér azt mondta, 1910 19| keze faragott. Mindenfelé folyosók nyíltak belõle, s azoknak 1911 20| Sebes lépések kopogtak a folyosón, hirtelen becsaptam a füzetet, 1912 22| is láttam ilyen sima falú folyosót. Itt mostan nyilván valami 1913 4| nem lehet pillét fogni.~Folyt az orrom vére, mire hazaértem, 1914 7| kalendáriumban, mert így folytatta:~- Persze, a ködmönnel úgy 1915 16| az asztalkájához, a kis fonott szakajtóból elõkereste az 1916 23| a rosszat is jóra tudja fordítani, a bányász-szerencsétlenséget 1917 6| egyet-kettõt, aztán hirtelen hátat fordított, hogy csak úgy lobogott 1918 6| kezükben, és mind az oltár felé fordították arcukat. Bizonyosan onnan 1919 15| szülémtől. Én csakugyan hátat fordítottam az országútnak, hanem a 1920 20| a csillagos ég felé volt fordítva. Elmagyarázta minden csínját-bínját, 1921 15| arcát a kötőjével, és felém fordul egy kicsit. Megdobban a 1922 21| dologhoz?~Tündérkémhez nem fordulhattam tanácsért, mert mire én 1923 15| fiúk, azt javaslom nekik, forduljunk nap ellen, mert ha szemembe 1924 4| szedni, de vissza kellett fordulnom, hiszen mind elázott volna 1925 4| garas. Holló asztaloséknál a forgácsot összesöpörgettem: negyedik 1926 4| asztalosmûhelyben hogy elszontyolodtam! Forgácssöpörgetés közben úgy belepte a por 1927 10| joga, mert akkora pörölyt forgatott a fél kezében, hogy azt 1928 17| úgy elvisz benneteket a forgószél, hogy holtig ríhattok az 1929 4| csizma, s mire kiértünk, forgott velem a világ. Hej, ha én 1930 16| leesett az álla:~- Szá-áz fori-int! - csapta össze a kezét 1931 14| cseperedtem!~- Föl nem tenném száz forintért - mondtam gyanakodva.~- 1932 16| hogy a Mitvisz éppen száz forintot ér. Ha tudtam volna, hogy 1933 20| nyelni, a lábait pedig négyes formára görbítette, és úgy táncolt 1934 15| van. No, egészen szülémet formázza így messziről. Az ám ni, 1935 20| A ködmön is szorított, forogni kezdett velem a világ. Zavarodottan 1936 3| tüzével hajnali harmatot forralok, abban minden tégladarab 1937 1| hazaértem, akkorra minden fortélyát kitanultam a körte-muzsikának. 1938 5| pedig azt csinált. Olyan fortélyt eszelt ki, amilyen csak 1939 2| ne vesse az a nagy ész! - fortyant föl az öreg. - Nem úgy van 1940 5| vézna ujjnál, mely sütés, fõzés, mosás, mosogatás után fáradhatatlanul 1941 9| volt a lélek, hogy nem fõzött ebédet, mert nem tudta bizonyosan, 1942 9| mindenféle sátorrudakkal, frissek voltak és jókedvûek és rongyosak 1943 1| megszólalt:~- Szép mucita! Fúadd méd, bátókám!~De még az 1944 8| vagy szentjánosbogár a fûben, vagy citeraszó a jegenyefa 1945 3| madarak nyelvén, tudja, fûben-fában micsoda gyógyító erõ lakik, 1946 18| törvénye volt a furfangos Habók Fügedinek. Ilyenkor csak reggel nyolckor 1947 18| érteni az iskolában, Habók Fügedit igen sokra becsülte minden 1948 18| naranccsal. Egy másik fiú fügét hozott, a harmadik almát, 1949 23| csöpp Marcsóka a bácsikája fülébe.~Szülémnek elfacsarodott 1950 7| olyan hosszúra ráncigálja a füledet, hogy legyezheted vele magadat. 1951 11| egészségben vannak. Szép nagy füleid vannak, te kisfiú.~- Hisz 1952 11| keserves szipogással.~- A füleidet, fiúcska? - csóválta meg 1953 18| fintorította a száját, úgy, hogy a füléig ért.~- Tanító úr, kérem, 1954 11| madárcsipogás.~- Siratom a füleimet - mondtam keserves szipogással.~- 1955 14| potyka a horgon. Mindig a fülembe ütõdött a pssz, pssz. Olyankor 1956 10| aztán inkább csak az én fülemen töltötte a mérgét, és nem 1957 21| éppen ezen a fán, nemcsak a fülemmel hallom, hanem a kezemmel 1958 12| oldalamon. Ijedtemben a fülemnek szaladtam a villával.~- 1959 1| bele, csattogott, mint a fülemüle; tudtam vele süvölteni, 1960 9| az! Fogadást kötöttem a fülessel, hogy te vagy a futósabb. 1961 5| gondolkozóba elõször életemben. Fülheggyel hallottam már én egyet-mást 1962 13| mind fölrezzentek bele. Fülig vörösödve néztem le a lábamra - 1963 16| társammal, elejbünk áll egy fülig-száj siheder. Csupa gider-gödör 1964 11| hogy kukucskáljak be a fülkébe. Teli volt icike-picike 1965 8| csigányból?~De ezt már csak fél füllel hallottam, mert igen igyekeztem 1966 11| Gergõ, mert füled bánja füllentésed. Most pedig elmegyünk mihozzánk, 1967 3| utána.~- Azt hiszem, ennek a füllentõs Küsmödinek sulyokhajigálók 1968 7| egy félszemû vagy csonka fülû tündérrel?~Be kellett látnom, 1969 8| sereglését.~„No, majd a fürjfiókkal több szerencsém lesz” - 1970 13| szívem fehérségét az irigység füstje. Sárga szattyán volt a bőre 1971 23| nekem is sikerül. Csak egyet füttyentek, s mindjárt itt lesz a terülj 1972 18| körül a nagy sokadalmat, úgy füttyögött, mint nyári éjszaka a tehervonat.~- 1973 16| csakugyan nem gurult elõ a füttyszóra.~- Nini - kérdeztem csodálkozva -, 1974 19| bányász. Ahol a bányarigó fütyörész, ott halál ólálkodik. Ha 1975 9| fütyült, mint amilyen keserves fütyörészést én véghezvittem a Bordács-szõlõben. 1976 20| óbányában laknak, s ott nem fütyörészget semmiféle rigó.~Hát az igaz 1977 5| édesapámhoz, aki halkan fütyörészgetve varrogatta a juhbõrbõl való 1978 19| fogott.~- Hallod-e, hogy fütyül a bányarigó?~Furcsa fütyülés 1979 22| Egyszer mintha valami furcsa fütyülést hallottam volna, ami a bányarigót 1980 21| akkor haragszik meg, ha fütyülnek. Olyankor mérgében összerontja 1981 9| Bordács-szõlõben. Mindig fütyülnöm kellett, míg csak a kosár 1982 1| jobban szerettem volna valami fütyülõs farkú lovat. Mondtam is 1983 9| még olyan keservesen nem fütyült, mint amilyen keserves fütyörészést 1984 10| a boltot. Õ meg kiment a füzesbe varjút lõni. Elülte szegény 1985 20| mindig én szoktam bevinni a füzeteket a tanító úr szobájába: hát 1986 5| északi, melyik a déli, melyik fúj a Dunáról, melyik a Tiszáról. 1987 9| keresztapám az anyókájának:~- Fújd el a lámpát, most már bevilágít 1988 1| addig szól, míg gyerek fújja. Nézzem no: gyerek vagy-e, 1989 9| hallottam, hogy a emberek fújják már a kását, lelopództam 1990 1| szomorúan.~- Hiszen úgyse tudja fújni - nyújtottam oda kelletlenül 1991 1| vadgalamb; ha rövideket fújtam bele, csattogott, mint a 1992 10| gyõzné szusszal.~- Elfújná a fújtató.~- Nem, egész határozottan 1993 17| lelkem gyiákom, mi van meg? - fuldokolta kapzsian.~- Semmi különös - 1994 1| beteg.~- Enim mucita, én fúok - áradt felém szájacskájából 1995 23| láttad, hallottad azt a sok furcsaságot. Elhidd, hogy ha én vagyok 1996 13| nem nagy dolog!~De olyan furfangosan mosolygott, míg a lábamat 1997 20| hazafelé a tanító úrral. Nagyon fúrta az oldalamat, hogy én is 1998 14| megszégyelltem magam, hogy se fût, se fát nem tudtam mondani. 1999 1| Az isten kertje csak egy futamodásnyira volt a házunktól, hamar 2000 13| bársonyán nem szoktak csizmában futkározni az angyalkák. Azt hiszem, 2001 7| Hadd halljam mindig, merre futkározol a ház körül. Jaj, dehogy 2002 21| roskadoztam az összevissza futkosásba, mikor egyszer csak a fejem 2003 4| lábamon csakolyan bátran futkostak, mint a meleg, barna falon.~ 2004 4| is eszembe jutott, hogy futná is csizmára az én keresetembõl. 2005 5| anyaszívektõl telik.~Akárhogy fûtöttük a búbost, a malomszoba ablaka 2006 23| az én drágáim arca, hogy futottak oda az öreg Titulászhoz:~-


abbah-belet | belev-derit | derme-erose | erosk-futot | futta-igazs | igerd-kialt | kialu-lampa | lango-megla | megle-neznu | nezsn-rabsa | racsf-szege | szegh-tinta | tisza-veszl | veszt-zuzmo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License