Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ékszerek 4
ékszerész 1
ékszerészboltoknak 1
el 99
él 4
eladathatja 1
elakasztó 1
Frequency    [«  »]
102 mikor
100 aki
100 itt
99 el
99 minden
96 egész
96 ha
Jókai Mór
Utazás egy sírdomb körül

IntraText - Concordances

el

   Rész
1 I | de ajkai nem mondhatták el, mit? Dr. Huray ott volt 2 I | mindezt nem azért mondom én el újra, mintha azt akarnám, 3 I | et. Háladatlan volnék, ha el nem ismerném, hogy az általános 4 I | botlásának következményei el legyenek vele takarva, s 5 I | becsületes, szerető férj temeti el nejét, akit imádott, megsiratott 6 I | a dolog után, nem veszti el az eszét. Másnak is drága 7 I | szenvedését! S ezt felejteném el valaha?~S ha én elfelejteném 8 I | elfelejteném is őt, nem felejt ő el engem. Mindennap felkeres 9 I | tanácsolák, hogy menjek el rövid időre utazni, valahová, 10 I | lesz ezután?~Valóban úgy el voltam azon napokban gyöngülve, 11 I | tanulmányokat, és hazaküldeni, aztán el abba az országba, ahol meleg 12 II | csak azután következett el rájuk az a végzet, hogy 13 II | tanulmánnyal készített szónoklatát el kellett volna a magyar parlament 14 II | sem tudja, mit hallgatott el, és miért?~Negyedik arckép 15 II | előttevaló nap órákat töltött el velem, alispán korából való 16 II | elmondva mindazt, amit nekünk el kelle hallgatnunk. A hála, 17 II | öngyilkosságot követett el. Miért? Ma sem tudja senki.~ 18 II | első évben magunk ültettük el a gyümölcsmagot, s mikor 19 II | dicsérem ám a kertemet, mintha el akarnám adni: hisz ez a 20 II | diót négy cserépbe ültette el, mindegyiknek egy-egy gyermeke 21 II | két ágát ketten ojtottuk el, régimódi „hasításba” a 22 II | egyik végétől a másikig el tudtam járni. Mégis mindennap 23 III | idealista vagyok. Én nem tagadom el a regényírónak azt a jogát, 24 III | hogy az élet fényoldalai is el legyenek fogadva realizmusnak. 25 III | anyát, feleséget, leányt? El tudja-e ítélni a saját szülőit 26 IV | képezett lánc tart vissza, hogy el ne sodorjon bennünket? Aztán 27 IV | akarna félemlíteni, mintha el akarna valamit mondani, 28 IV | jólérző zsibbadás fogja el, ami több, mint az álom, 29 IV | kenyeredet, nyáron bundádat el ne hagyd!”, s tudnak magukon 30 IV | szolgáljon, egy része függönnyel el van rekesztve; s az ott 31 IV | szegények, bizony nagyon el vannak hanyagolva!” „Hogyan? 32 IV | szépszerével szállítsanak el a Lipótmezőre. Elérkeztek 33 IV | íróasztal mellé. Hol hagytuk el? „Lenci fráter szerelmes 34 V | hordja úgy, hogy a szája el van takarva, csak a szemei 35 V | alól. Itt még nem kezdődik el a koldulás, s a boltossal 36 VI | magyarok vagyunk, ne bízzuk el magunkat, hogy senki sem 37 VI | emlékezetemben, hogyan foglalták el nagy hirtelen a német utazók 38 VI | szívesen kínálta vele, hogy el kellett fogadnia. Ő maga 39 VI | sem hinném, ha más mesélné el. Van az angolnál is szív, 40 VII | Venus-terem, olyan áhítattal tölt el, mintha az Olymp istengyülekezetében 41 VII | férfialaknál, naphosszat el tudnék bámulni, találgatva, 42 VII | Ezúttal a fantázia úgy rakta el, amit az emlékezet összegyűjtött, 43 VIII| és fekete épületek futnak el mellettünk; a vasútról átszállunk 44 VIII| eltakarja; előttünk terül el a gyönyörű városi park, 45 VIII| a templomaik választják el őket egymástól, s a szorosan 46 IX | harminc frank; azt maga el is hozza utánunk a hotelbe 47 IX | hogy házigazdám, akinél el leszek szállásolva, leend 48 IX | kocsi a szűk utcán egymást el nem kerülheti, azért is 49 IX | Hogy a Charon vitte volna el, aki azt az autographonalbumot 50 IX | bekiált a Diana-fejbe: „Add el köpönyegedet, s végy rajta 51 IX | fiatal leánya hallatára mondá el a derék matróna. Ez volt 52 IX | Augustus uralkodott, s téged el nem kergettek Thraciába, 53 IX | igaz történet.~A histriónak el kellett játszani belőle 54 IX | darab után az epilógot is el kell mondanom; azt pedig 55 IX | vissza sem jött, amíg a rogus el nem hamvadt.~Siettem condoleálni 56 X | egymás nyakába! Hogy felejték el azt, hogy politikai ellenfelek! 57 X | is látjuk, csak sétáljunk el az aquariumba.~Az ott van 58 X | mint a kolibritoll: azt el kell fogni ügyesen, hogy 59 X | korallok élében, mert akkor el van veszve, s ha a távolból 60 X | kisasszonyok előtt, hogyan fogatta el a „Cickével” a „tapsifülest”.~ 61 X | papírvágó forma borotvával el lehet egy milliméternyi 62 X | földszint helyiségeit foglalja el, szakaszokat képezve, melyek 63 X | az én köpönyegem kezdene el magától úszni, a másik, 64 X | amivel hanyatt fordulva kapja el a prédáját. Addig mi nem 65 X | göngyölődik valamennyi. A zsákmány el van temetve. Akkor aztán 66 XI | kénlég kéjes meleget áraszt el a testen. S azt mondják, 67 XI | áldozatokat. Utoljára arra szánta el magát, hogy meghal érte. 68 XI | mondta neki: „Ha nem fogadja el az áldozatodat az eleven 69 XI | misztériumok? Azt senki sem árulja el, aki megtudta. A főpap előadja 70 XI | isteni kegyosztást fogadja el; s Paulina áhítatteljesen 71 XI | Paulina áhítatteljesen viteti el magát Isis templomába, ahol 72 XI | diadalmas arccal beszéli el neki az egész misztériumot, 73 XI | levonhatjuk, miért szaporodtak el olyannyira Nápoly környékén 74 XI | kis tengeröböl választja el; hajdan a hatalmas Róma 75 XI | boltívei alatt sétaút visz el, nem tudni, mi volt az, 76 XI | Szép vendégfogadó, azt el kell ismerni; hanem egy 77 XI | az úrvacsoráját költenék el, s villahegyre szúrva hámozták 78 XI | Nápolyba csak a kritikust hozza el magával. Nápolyban lakik 79 XI | emlékeztető szobor foglalja el. A művész, aki komponálta, 80 XI | pedig virágárusok foglalják el, fantasztikus alakzatú bokrétákat, 81 XI | a szó végét a nápolyi el szokta harapni; vannak, 82 XI | porto!” És semmit sem lopnak el tőle. Pedig tudják, hogy 83 XI | budapestiek és a bécsiek különösen el lévén e tekintetben kényeztetve. – 84 XI | kecskéket. Azok egymástól el nem maradnak; felsétálnak 85 XI | felhalmozva. De sok pénzt el tudnék itt vesztegetni: 86 XII | tengerpart, ahol nem zárja el mesterséges védgát a felséges 87 XII | kirugó sziklacsompók zárnak el; az egyiknek a tetején egy 88 XII | barlang fenekét fövénnyel. El kell lesni az időt, mikor 89 XII | hogy jókor érkezzünk, míg el nem hűl a leves.~Megismerkedünk 90 XIII| alakok valamennyien. Nézzük el, mit fognak?~A bárka még 91 XIII| konyakos üveget sem feledtem el a zsebembe tenni. Így felkészülve 92 XIII| akkor aztán oldalt fogva el a szelet, vitorlával haladt 93 XIII| egy átlátszó ablak választ el tőle. Egy percig tart csak 94 XIII| vagyok már; nem maradtam el sokáig!”~Aztán a fölséges 95 XIV | mesebeli változatait regélik el kortársai, minők ez elefántcsonttal 96 XIV | Mindennap új virág hervadt el: nevezték rózsának vagy 97 XIV | Agrippina éhséggel ölte el magát. Ekkor aztán célhoz 98 XIV | ismeretlen gyönyör után állja el minden érzékeinket, s úrrá 99 XIV | a bíróság őellene dönti el a pert: ő a maga telkéről


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License