Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
-----
-----
-----
a 2547
abba 3
abbahagyta 1
abban 11
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
2547 a
844 az
441 is
421 hogy
Móra Ferenc
A körtemuzsika

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2547

     Rész
1 1| A JÖVENDŐMONDÓK~ 2 1| A JÖVENDŐMONDÓK~Világéletében 3 1| telt nagyobb öröme, mint a mezei munkában. Alig várta, 4 1| kitavaszodjék az idõ, s megszólaljon a cinege a vadrózsabokor tetején:~- 5 1| s megszólaljon a cinege a vadrózsabokor tetején:~- 6 1| nyit-ni-kék, nyit-ni-kék!~A fürge kis madár bizonyosan 7 1| madár bizonyosan künt járt a szõlõhegyekben, s észrevette, 8 1| szõlõhegyekben, s észrevette, hogy a tél fagya ellen a homok 9 1| hogy a tél fagya ellen a homok alá bújtatott szõlõvesszõk 10 1| nagyon kívánkoznak már ki a meleg napvilágra. A gazdaember 11 1| már ki a meleg napvilágra. A gazdaember úgy nyitja ki 12 1| gazdaember úgy nyitja ki a szõlõt, hogy eltakarítja 13 1| szõlõt, hogy eltakarítja a kapával a homokot a vesszõk 14 1| hogy eltakarítja a kapával a homokot a vesszõk fölül. 15 1| eltakarítja a kapával a homokot a vesszõk fölül. Sok bogár 16 1| hernyó kiszabadul ilyenkor a homokból, ahol kiteleltek, 17 1| homokból, ahol kiteleltek, a cinege pedig nagyon szereti 18 1| ezeket. Azért sürgeti úgy a szõlõnyitást mindjárt hóolvadás 19 1| Édesapám mindig szót fogadott a cinegének. Vállára vetette 20 1| cinegének. Vállára vetette a tarisznyát meg a nyitókapát, 21 1| vetette a tarisznyát meg a nyitókapát, s mire a napocska 22 1| meg a nyitókapát, s mire a napocska kipillantott rózsaszín 23 1| akkorra mink odakint voltunk a szõlõben. Én is nagyon szerettem 24 1| míg csak le nem hullott a fákról a levél, s a vadludak 25 1| le nem hullott a fákról a levél, s a vadludak bele 26 1| hullott a fákról a levél, s a vadludak bele nem fogtak 27 1| vadludak bele nem fogtak a szomorú nótába:~- Jön a 28 1| a szomorú nótába:~- Jön a tél, gi-á-gá, mehetünk világgá.~ 29 1| gi-á-gá, mehetünk világgá.~A sok szõlõbe járás alatt 30 1| Ne menjetek ki ebben a csúf idõben, apja - mondta 31 1| lesz ma, hogy lekéredzik a kabát a dolgos emberrõl.~- 32 1| hogy lekéredzik a kabát a dolgos emberrõl.~- Miféle 33 1| Miféle jövendõmondók?~- Hát a macska meg a fecske. Látjátok, 34 1| jövendõmondók?~- Hát a macska meg a fecske. Látjátok, hogy mosakszik 35 1| Látjátok, hogy mosakszik a cirmos, mert érzi a szép 36 1| mosakszik a cirmos, mert érzi a szép idõt. Nézzétek, a fecskék 37 1| érzi a szép idõt. Nézzétek, a fecskék meg olyan magasan 38 1| készülõdnék, olyan lent repülne a fecske, hogy földet érne 39 1| fecske, hogy földet érne a szárnya.~- Mért tenné azt, 40 1| mert olyankor tele van a levegõ vízpárával. A bogaraknak 41 1| van a levegõ vízpárával. A bogaraknak átnedvesedik 42 1| bogaraknak átnedvesedik a szárnyuk, nem bírnak magasra 43 1| bírnak magasra szállni, csak a földhöz közel kóvályognak. 44 1| földhöz közel kóvályognak. A fecske meg bogárral él, 45 1| elkapkodhassa õket.~Igazuk volt a fecskéknek meg a cirmosnak. 46 1| Igazuk volt a fecskéknek meg a cirmosnak. Még ki se értünk, 47 1| értünk, mind eltakarodott a felhõ, s az ég kék mezejérõl 48 1| mezejérõl úgy nevetett le a nap, hogy öröm volt nézni. 49 1| Dicsekedett is édesapám a jövendõmondóival:~- Nem 50 1| soha, sem az egyik, sem a másik. A pók is mindig megmondja 51 1| sem az egyik, sem a másik. A pók is mindig megmondja 52 1| idõt. Ha szép csendesen ül a hálója sarkában, nyugodtan 53 1| sarkában, nyugodtan sütkérezik a napsugárban: tartós idõt 54 1| futkározik, hogy nincs az a takács, aki úgy motollázna, 55 1| szõrivel kell kifelé fordítani a subát, mert nagy esõ lesz.~ 56 1| nyáridõben nagyban ment a kukoricakapálás. Egy kõfeszület 57 1| kukoricakapálás. Egy kõfeszület volt a földünk végében, annak a 58 1| a földünk végében, annak a lábánál heverésztem. A nyelvem 59 1| annak a lábánál heverésztem. A nyelvem majd leragadt a 60 1| A nyelvem majd leragadt a nagy forróságban, s nagyon 61 1| forróságban, s nagyon jólesett a fejemet a hideg kövön hûsítgetni. 62 1| nagyon jólesett a fejemet a hideg kövön hûsítgetni. 63 1| észreveszem ám, hogy olyan a , mintha harmatos volna. 64 1| Hát bizony, ma kienged a föld fagya - tréfálódzott 65 1| Apám, nézze csak, még a is izzad!~- Elég baj 66 1| fiam, mert akkor esõt érez a .~Azzal még kétszer sebesebben 67 1| kétszer sebesebben nekilátott a kapálásnak, mint eddig. 68 1| magamat, hogy nézegettem a hangyákat, milyen sebesen 69 1| sebesen sürgenek-forganak a homokban. Olyan nagy csoportokban 70 1| versenyfutást tartanának. Mutattam a hangyaforradalmat apámnak. 71 1| megázunk ma. Én tréfára vettem a beszédet, mert akkora felhõ 72 1| felhõ se volt az égen, mint a tenyerem. Addig gyönyörködtem 73 1| tenyerem. Addig gyönyörködtem a hangyák játékában, hogy 74 1| belesüketültünk.~Erre apám letette a kapát, és azt mondta, hogy 75 1| menekülnek olyan rémülten a seregélyek is. Hittem is, 76 1| ég pedig sima volt, mint a tükör, hanem azért szót 77 1| igyekeztünk hazafelé. Ahogy a legelõföldre értünk, apám 78 1| csak, milyen mohón harapják a báránykák a füvet. Érzik 79 1| mohón harapják a báránykák a füvet. Érzik az esõt, és 80 1| esõ után nem lehet legelni a vizes füvet.~Hátrafordultam, 81 1| nemcsak azt láttam, hogy a bárányok nagyon sietnek 82 1| alján egy fekete felhõ. A nyakunkba szedtük a lábunkat, 83 1| felhõ. A nyakunkba szedtük a lábunkat, annyira siettünk, 84 1| sebesebb volt. Elért bennünket a város szélén, meg is vert 85 1| is õ tanított meg, hogy a levelibékától nem kell félni. 86 1| tudós az idõjövendölésben ez a zöld dolmányos kis jószág, 87 1| Mikor csendesen fönt ül a fa tetején, nem kell félni 88 1| tetején, nem kell félni a rossz idõtõl; de ha a levelek 89 1| félni a rossz idõtõl; de ha a levelek közé bújik haragos 90 1| Egypárszor kipróbáltam a tudományát. Mindig bevált, 91 1| tornázgat egész nap. Ha kint ül a létra hegyén, és onnan rikog 92 1| létra hegyén, és onnan rikog a legyek után, akkor nincs 93 1| éppen õróla írok. Pedig a kis Panka éppen sétálni 94 1| hozzám.~- Apuka, mit mond a kis béka?~- Azt mondja, 95 1| itatja, és ki akarja dobni a csúnya kis békát.~Hanem 96 1| Azt mondom neki, kérje meg a cirmost, hogy nyalogassa 97 1| cirmost, hogy nyalogassa meg a talpacskáit, mert az 98 1| mert az idõt jelent. A cirmos pedig azt mondja, 99 1| kiflivégért szívesen megteszi ezt a barátságot.~ 100 1| SZŐLŐNYITÁS IDEJÉN~Idebent a városban enyhe idõ járogat 101 1| városban enyhe idõ járogat már. A nagy kõházak közt megszorul 102 1| nagy kõházak közt megszorul a napsugár, s megszalasztja 103 1| Télapót, aki szedi-veszi már a sátorfáját. Hát csak szaladj, 104 1| egereket! Vidd el békességben a fehér szakálladat, mert 105 1| mert különben csúffá teszi a pajzán tavasz.~Hanem kint 106 1| pajzán tavasz.~Hanem kint a tanyák közt még éppenséggel 107 1| még most adja ki igazán a mérgét a tél. Mikor haragos 108 1| adja ki igazán a mérgét a tél. Mikor haragos szélparipáján 109 1| szélparipáján végigrobog a havas mezõkön, az akácfák 110 1| elõtte kopasz fejüket. Még a tanyaházak nádtetõi is majd 111 1| az ereszet alul szétnéz a világban, csak neveti a 112 1| a világban, csak neveti a cudar idõt. Könnyû is annak, 113 1| báránybõr sapka tornyosodik a fején, hogy szegény helyen 114 1| kukoricamérõ vékának.~Bezzeg a szegény sármányok, ahogy 115 1| Andráskának az édesapja a napocskát keresné az égen, 116 1| Úgy elszundikált biz az a felhõpaplan alatt, hogy 117 1| nyilván ki se nyitja ma a szemét. Úgysincs még kinek 118 1| Andráska -, mért kiabálják a sármánymadarak egyre, hogy: 119 1| fiam, hogy nagyon elnyûtte a tél az aranyos bundájukat. 120 1| tél az aranyos bundájukat. A tavasz lenne annak a szûcse, 121 1| bundájukat. A tavasz lenne annak a szûcse, de nem nagyon igyekszik 122 1| nem nagyon igyekszik elõ a hívogató szóra.~Néha a szarka 123 1| elõ a hívogató szóra.~Néha a szarka is bevetõdik a tanyára, 124 1| Néha a szarka is bevetõdik a tanyára, de nincs még neki 125 1| neki csöröghetnékje. Máskor a pecsenyében is válogat, 126 1| egy-két szem kukoricáért, amit a tyúkok elõl elcsenhet. Ilyen 127 1| él így tél vége felé ez a tollas róka.~- Csak így, 128 1| olyan is, amelyiknek öröm a beszédje.~- Hallja, édesapám - 129 1| már!~- Kicsoda, te?~- Hát a pacsirta, a mi madarunk.~- 130 1| Kicsoda, te?~- Hát a pacsirta, a mi madarunk.~- Ugyan mit 131 1| madarunk.~- Ugyan mit mond a pacsirta?~- Azt mondja, 132 1| Nem pacsirtaszótól éled a tavasz.~Andráska búnak eresztette 133 1| Andráska búnak eresztette a fejét, és kedvetlenül kukucskált 134 1| kedvetlenül kukucskált ki a nagy sapka alól.~- Ugyan 135 1| melyik madár hozza hát meg a tavaszt?~- A cinege, Andráska, 136 1| hozza hát meg a tavaszt?~- A cinege, Andráska, a cinege. 137 1| tavaszt?~- A cinege, Andráska, a cinege. Õ mondja meg a szántó-vetõ 138 1| a cinege. Õ mondja meg a szántó-vetõ embernek, hogy 139 1| embernek, hogy mikor van vége a „heverd el” idõnek.~Éppen 140 1| heverd el” idõnek.~Éppen a sövény ágai közt bujkált 141 1| egyik hasztalan vallatta a száraz leveleket, semmit 142 1| jajgatott keservesen. A párja talált valami dermedt 143 1| hallgasd meg, mit mondanak a cinegék!~Andráskának annyiból 144 1| egész öltözködése, hogy a fejébe nyomta a nagy sapkát. 145 1| öltözködése, hogy a fejébe nyomta a nagy sapkát. De még azon 146 1| is keresztülhallatszott a cinegék vidám szava, ahogy 147 1| ilyenkor. Az ég nevetõ kék, a föld nedves barna, öröm 148 1| támasztva az ajtófélfához a nyitókapa, rajta a csikóbõr 149 1| ajtófélfához a nyitókapa, rajta a csikóbõr tarisznya.~- No, 150 1| gyere szõlõt nyitni. Hanem a sapkára meleg lesz ám már 151 1| lesz ám már most, jobb lesz a kakastollas kis kalapod 152 1| hagyná pedig itthon Andráska a nagy sapkát! Meg kell azt 153 1| kell azt odakint mutogatni a káposztapilléknek, úgyse 154 1| szegénykéknek.~Puszta még idekint a világ. A télire eltemetett 155 1| Puszta még idekint a világ. A télire eltemetett szõlõvesszõk 156 1| szõlõvesszõk fölül elszedi a homokot a nyitókapa, vígan 157 1| fölül elszedi a homokot a nyitókapa, vígan pattannak 158 1| nyitókapa, vígan pattannak föl a venyigék, rengetik, hintázzák 159 1| rengetik, hintázzák magukat a napsugaras levegõben, s 160 1| tekintenek szét: ébredeznek-e már a pajtások, fák, füvek, 161 1| Nincs még itt senki, csak a meleg napsugár.~De Andráska 162 1| dolgozik, úgyis alig gyõzi a verejtéket törölgetni, hanem 163 1| törölgetni, hanem Andráska csak a nagy sapkában sütkérezik 164 1| nagy sapkában sütkérezik a pászta végin. Ki nem szabadítaná 165 1| Ki nem szabadítaná belõle a fejét egy lyukas petákért.~- 166 1| egyszerre valami vékony hang a nyitó ember háta mögött. 167 1| Ott illegnek-billegnek a sarkában, hosszú farkukat 168 1| kendermagbogarat vetett föl a kapa a homokból. Együtt 169 1| kendermagbogarat vetett föl a kapa a homokból. Együtt telelt 170 1| homokból. Együtt telelt ki a szõlõvesszõkkel, s most 171 1| kiáltotta diadalmasan.~Hanem a másik se engedte a jussát.~- 172 1| Hanem a másik se engedte a jussát.~- Azért se, azért 173 1| akkorát csípett amannak a szárnya hegyén, hogy az 174 1| hogy az egyszerre kiejtette a szájából a kendermagbogarat, 175 1| egyszerre kiejtette a szájából a kendermagbogarat, s elkezdett 176 1| lármázni:~- Rendõr, rendõr!~A madarak közt a sárgarigó 177 1| rendõr!~A madarak közt a sárgarigó a rendõr, mert 178 1| madarak közt a sárgarigó a rendõr, mert neki van a 179 1| a rendõr, mert neki van a legrikoltóbb fütyülõje, 180 1| de hol jár még ilyenkor a sárgarigó! Valahol túl a 181 1| a sárgarigó! Valahol túl a tengeren a szerecsen gyerekeknek 182 1| Valahol túl a tengeren a szerecsen gyerekeknek ígérgeti 183 1| gyerekeknek ígérgeti milliószámra a diót.~Andráska azonban lábujjhegyre 184 1| azonban lábujjhegyre ágaskodik a pászta végén. Hej, ha valahogy 185 1| lehetne kaparintani ezt a virgonc két madarat! Hátha 186 1| virgonc két madarat! Hátha a sapkájával leüthetné õket 187 1| sapkájával leüthetné õket a lábukról? Kihúzta a fejét 188 1| õket a lábukról? Kihúzta a fejét a sapkából, közéjük 189 1| lábukról? Kihúzta a fejét a sapkából, közéjük hajította 190 1| sapkából, közéjük hajította a madaraknak, s huss, mind 191 1| madaraknak, s huss, mind a két barázdabillegetõ elrepült. 192 1| No, Andráska látott. Mert a nagy sapka nem oda esett, 193 1| sapka nem oda esett, ahol a madarak civakodtak, hanem 194 1| madarak civakodtak, hanem a mellette levõ útba, ahol 195 1| békességben meglapulva, a fiatal cseresznyefa hajtásait 196 1| hajtásait számolgatta. Éppen a fejére esett a jámbornak 197 1| számolgatta. Éppen a fejére esett a jámbornak a sapka, s ijedtében 198 1| fejére esett a jámbornak a sapka, s ijedtében úgy eliramodott 199 1| csak úgy karikázott bele a szeme.~ az Isten, akinek 200 1| hogy szegény tapsifüles a nagy sapkában sehogy se 201 1| Nyúlországban királynak a nyulak. Koronát már szerzett 202 1| gyereket is láttam, aki a hideg vizet nem szereti, 203 1| még olyant nem láttam, aki a dinnyét nem szereti.~Magam 204 1| édesanyám mosakodni kergetett a kúthoz, akárhányszor azt 205 1| De nem is álltam ám meg a szándéknál. Ami dinnye 206 1| szándéknál. Ami dinnye volt a kertünkben, azt én mind 207 1| kivallattam, érett-e már. Amelyik a kopogtatásra nem akart vallani, 208 1| kopogtatásra nem akart vallani, azt a csillagos nyelû kis bicskámmal 209 1| galléron kapott, éppen mikor a legjavában beszélgettem 210 1| mindnyájunk elõl elpusztítani a dinnyét. Ami másé, nem Tamásé.~ 211 1| szomorúan simogatta végig a szemével a zsendülõ görögdinnyéket.~- 212 1| simogatta végig a szemével a zsendülõ görögdinnyéket.~- 213 1| görögdinnyéket.~- Hát akkor mi a Tamásé?~- Ami az õ kertjében 214 1| kertjében terem.~- Hát melyik a Tamás kertje?~- Ejnye, de 215 1| s kézen fogva elvezetett a kert sarkába.~- Hány esztendõs 216 1| Amekkorát kilépsz, akkora lesz a kerted.~Léptem olyan hatot, 217 1| tizenkettõnek. Akkor az édesapám a markomba nyomott hat szem 218 1| dinnyebokor csak neked teremje a dinnyét.~Ástam hat gödröcskét, 219 1| dinnyét.~Ástam hat gödröcskét, a hat dinnyemagot eltemettem, 220 1| dinnyéket láttam álmomban, mint a káposztáshordók, s mindnyájának 221 1| káposztáshordók, s mindnyájának a hajába az volt belevésve: 222 1| hajába az volt belevésve: ez a Tamásé, senki másé.~Szaladtam 223 1| Szaladtam is másnap reggel a kertembe nagy hegyesen, 224 1| hegyesen, s visszakergettem a húgocskámat, aki kövér kis 225 1| csimpeszkedett.~- Ami Tamásé, az nem a másé! Eredj a magad kertjébe! 226 1| Tamásé, az nem a másé! Eredj a magad kertjébe! Én nem adok 227 1| magad kertjébe! Én nem adok a dinnyéimbõl. Be se bírnád 228 1| ott semmi gurítanivaló se. A dinnyemagok igen jóízûen 229 1| Még most se teremnek a dinnyéim - tört el a mécsesem.~- 230 1| teremnek a dinnyéim - tört el a mécsesem.~- Jaj, gazduram, 231 1| Beletelik egy hét, mire a dinnyemagok kikelnek. De 232 1| türelemmel vagy három nap. De a negyediken már kikapartam 233 1| kikapartam az elsõ dinnyemagot a fészkébõl.~- Hadd nézlek, 234 1| Inkább szétrepedt egy kicsit a haja az oldalán.~- Ott bújt 235 1| Ott bújt volna ki belõle a gyökerecskéje meg a száracskája - 236 1| belõle a gyökerecskéje meg a száracskája - magyarázta 237 1| magyarázta az édesapám, mikor a panaszom hallotta.~Hittem 238 1| Hogy bizonyosabb legyek a dolog felõl, másnap megint 239 1| és egyre jobban elment a kedvem a dinnyeföldemtõl. 240 1| egyre jobban elment a kedvem a dinnyeföldemtõl. Mit ér 241 1| dinnyeföldemtõl. Mit ér az, ha mind a föld alatt erednek meg a 242 1| a föld alatt erednek meg a dinnyemagjaim?~A hatodik 243 1| erednek meg a dinnyemagjaim?~A hatodik dinnyemagnak nem 244 1| levelecskéje éppen akkor nyílt szét a reggeli napsugárban, mikor 245 1| Ami Tamásé, nem lesz a másé! - kiáltottam el magamat, 246 1| örömömben kiszakajtottam a parányi dinnyebokrot. Szaladtam 247 1| nevetett is édesapám, mikor a fejem búbjára koppantott.~- 248 1| Azóta nem is próbáltam meg a dinnyetermesztést.~ 249 1| A PRÓBAGAZDA~Mikor engem föladtak 250 1| sehogy se akartam beleszokni a tudományba. Majd ríva fakadtam, 251 1| fakadtam, mikor elõször nyomták a kezembe a tollat. Pedig 252 1| elõször nyomták a kezembe a tollat. Pedig szép szerszám 253 1| szép portéka ez - forgatta a kezében.~- Szebb annál a 254 1| a kezében.~- Szebb annál a kapa meg a szõlõmetszõ kés - 255 1| Szebb annál a kapa meg a szõlõmetszõ kés - morogtam 256 1| Könnyû portéka!~- Könnyebb a cseresznyeszedõ szék!~- 257 1| erre kibuggyant belõlem a keserûség. Földhöz csattantottam 258 1| hogy mindjárt lekéredzett a réznyaka.~- De én nem akarok 259 1| nyugtatta édesapám kezét a vállamra, de úgy ám, hogy 260 1| hogy egyszerre fölkaptam a tollat.~- Jaj - mondom -, 261 1| csakugyan nekiadtam magam a tanulásnak. Kaptam is a 262 1| a tanulásnak. Kaptam is a vizsgán akkora jutalomkönyvet, 263 1| jutalomkönyvet, hogy nem fért a táskámba. Odaálltam vele 264 1| elé.~- Tudós vagyok, itt a könyv. Gazda lennék, hol 265 1| könyv. Gazda lennék, hol a föld?~Világéletében mindig 266 1| fogott, kiballagott velem a szõlõbe, odaállított a dinnyeföld 267 1| velem a szõlõbe, odaállított a dinnyeföld sarkára.~- Látod 268 1| dinnyeföld sarkára.~- Látod ezt a vakondtúrást?~- Látom.~- 269 1| vakondtúrást?~- Látom.~- Hát azt a másikat?~- Azt is.~- No, 270 1| Azt is.~- No, hát ami a két vakondtúrás közé esik, 271 1| vakondtúrás közé esik, az a te földed. Annak te vagy 272 1| szomszédod leszek.~Kicsi volt a föld, egy macskaugrás 273 1| idejekorán eszembe jutott, hogy a gazdaemberek nem szoktak 274 1| hányni. Ahelyett fölkaptam a kapát, nekiestem a két bokor 275 1| fölkaptam a kapát, nekiestem a két bokor kukoricámnak, 276 1| megkapáltam õket, hogy mind a kettõnek keresztülvágtam 277 1| kettõnek keresztülvágtam a tövit.~- Sebaj, szomszéd - 278 1| többet bajoskodni.~Másnap még a kakas se kívánt reggelt, 279 1| mikor engem már kergettek ki a földemre. De a nap is 280 1| kergettek ki a földemre. De a nap is éjszakát mondott 281 1| nap; túrtam‑fúrtam, mint a vakondok.~- Tessék, gazduram, 282 1| érte - tolta elém édesapám a derelyés tálat.~Csak úgy 283 1| tálat.~Csak úgy kopogott a szemem az éhségtõl, mégse 284 1| mégse kívántam az ételt. A kezem hólyagosra törte a 285 1| A kezem hólyagosra törte a kapanyél, jajgattam a nyakamra, 286 1| törte a kapanyél, jajgattam a nyakamra, nyögtem a derekamra, 287 1| jajgattam a nyakamra, nyögtem a derekamra, ólomnak éreztem 288 1| derekamra, ólomnak éreztem a lábom. A tetejébe pedig 289 1| ólomnak éreztem a lábom. A tetejébe pedig édesapám 290 1| volt az igyekezetemnek. A mákjaimat mind kirázta a 291 1| A mákjaimat mind kirázta a szél; a sárgarépámnak csak 292 1| mákjaimat mind kirázta a szél; a sárgarépámnak csak levele 293 1| sárgarépámnak csak levele maradt: a répáját megette a cserebogár 294 1| maradt: a répáját megette a cserebogár hernyója. A salátámnak 295 1| megette a cserebogár hernyója. A salátámnak meg még csak 296 1| levele se maradt: lezabálta a csiga. Nem maradt a gazdaságomból 297 1| lezabálta a csiga. Nem maradt a gazdaságomból egyéb, csak 298 1| gazdaságomból egyéb, csak a dinnyebokor.~No de azzal 299 1| sokat locsoltam, sárgult. Ha a nap sütött, fonnyadt. Ha 300 1| nap sütött, fonnyadt. Ha a nap nem sütött, bágyadt. 301 1| virágzott, megszaggatta a jégesõ, mikor megkötött, 302 1| jégesõ, mikor megkötött, a kis dinnyéket megverte a 303 1| a kis dinnyéket megverte a ragya.~Dinnyeérésre nem 304 1| mellettük reggeltõl estig, s még a darazsakat is elkergettem 305 1| hiába kértem, nem nézte meg a dinnyéimet.~- Majd ha megérnek, 306 1| Másnap reggel kiballagtunk a földemre dinnyét szedni. 307 1| Nagyon jókor odaértünk. Már a dûlõúton elsikoltottam magam:~- 308 1| az egyiket meghagyta az a ember. Meg ám, de arra 309 1| meg az édesapám tette a kezét.~- Ezt meg én viszem 310 1| énrajtam megveszik az adót a földemért, én is megveszem 311 1| megveszem terajtad. Ilyen a gazda sorsa, lelkem gyerekem. 312 1| dolgozik, más veszi hasznát. A te dinnyéd is én adom el 313 1| te dinnyéd is én adom el a piacon.~Olyan szomorúan 314 1| nézhettem én erre, mint a jégverte búza, mert édesapám 315 1| búsulj, azért neked adom a dinnyéd árát. Legalább vehetsz 316 1| KOVÁCS~Hiába kotorászok a mesetarisznyám fenekén, 317 1| vidám bohóságot. Elfogyott a tarka mese, kihullottak 318 1| tarka mese, kihullottak a mosolygó históriák. Egyre 319 1| mosolygó históriák. Egyre csak a Nekopogi kovács története 320 1| Balogh Demeter lett volna a becsületes neve, de az egész 321 1| falu aranykovácsnak hívta a régi világban. Azért 322 1| hívták így, mert aranyat ért a mestersége. Egész nap búgott 323 1| mestersége. Egész nap búgott a fújtató, szállt a szikra, 324 1| búgott a fújtató, szállt a szikra, csattogott a pöröly 325 1| szállt a szikra, csattogott a pöröly a kovácsmûhelyben. 326 1| szikra, csattogott a pöröly a kovácsmûhelyben. Üllõje 327 1| éjszakával toldotta meg a nappalt, ha sok volt a munka. 328 1| meg a nappalt, ha sok volt a munka. Ennek örült õ nagyon, 329 1| nagyon, mert így gyarapodott a gazdaság. Volt már háza, 330 1| rakással az ezüstforint a ládafiában.~- Könnyû neki - 331 1| felez, örömet kétszerez a asszony a háznál. Hát 332 1| örömet kétszerez a asszony a háznál. Hát még a kislánya, 333 1| asszony a háznál. Hát még a kislánya, az aranyhajú Piroska! 334 1| az oltárra! Csak szereti a Isten ezt az aranykovácsot!~ 335 1| szerette, szívét áldották a falu szegényei. Szelídségre, 336 1| vidáman fütyörészett, hogy még a nótás rigó is megirigyelhette 337 1| mikor esténként letette a kormos bõrkötõt, és ölibe 338 1| bõrkötõt, és ölibe vette a kislányát, míg a felesége 339 1| ölibe vette a kislányát, míg a felesége csendesen dúdolgatva 340 1| csendesen dúdolgatva vasalgatta a kis patyolat szoknyákat, 341 1| tinálatok nagyobb kincs a kerek ég alatt!~De nem sokáig 342 1| Felesége meghalt. Kivitték a asszonyt a temetõ szomorúfûzfái 343 1| Kivitték a asszonyt a temetõ szomorúfûzfái alá, 344 1| félj, aputám - vigasztalta a csöppség -, fõzöt én teneted 345 1| én teneted levestét, de a Bodjinak nem adunt belõle.~ 346 1| Parányi kezével összeszedte a mûhelyben a vasreszeléket, 347 1| összeszedte a mûhelyben a vasreszeléket, a törött 348 1| mûhelyben a vasreszeléket, a törött patkódarabokat: azokból 349 1| pedig nekifordult arccal a falnak, hogy kisírja magát, 350 1| üllõhöz lépett; hogy érne õ a sírásra, mikor úgy várja 351 1| sírásra, mikor úgy várja a munka? És búgott a fújtató, 352 1| várja a munka? És búgott a fújtató, szállt a szikra, 353 1| búgott a fújtató, szállt a szikra, csattogott a pöröly, 354 1| szállt a szikra, csattogott a pöröly, de sose fütyörészett 355 1| fájdalomnak legjobb altatója a munka. Most még ezerszer 356 1| ezerszer jobban szerette a kislányát, mint azelõtt. 357 1| lélekben. Kacagásától csengett a ház, mint madárszótól az 358 1| nevetnél, danolnál te is, mint a többi emberek.~De karácsonyra 359 1| Egyetlen Piroskáját megfojtotta a torokgyík. Kivitték az aranyhajú 360 1| Piroskát az édesanyja mellé, s a nagy, üres házban egyes-egyedül 361 1| maradt az aranykovács.~Ahogy a temetés napján bezárta a 362 1| a temetés napján bezárta a mûhelyt, ki se nyitotta 363 1| nyitotta többet. Semmivel a világon nem törõdött többet. 364 1| Emberek közé nem járt, a hozzámenõket nem eresztette 365 1| Földjét, szõlejét fölverte a gaz, eszébe se jutott neki. 366 1| jutott neki. Szerszámait a bezárt mûhelyben belepte 367 1| bezárt mûhelyben belepte a rozsda, s a falubeliek egész 368 1| mûhelyben belepte a rozsda, s a falubeliek egész elszoktak 369 1| kovácsnak.~Nem bánt õ semmit a világon. Telt-múlt az idõ, 370 1| merõen nézett maga elé. A tükör alatt volt fölakasztva 371 1| tükör alatt volt fölakasztva a kislánya arcképe, oda-odaállt 372 1| keresnivalóm van nekem most már a világon?~Az arckép csak 373 1| akarhat, mit? - tûnõdött a Nekopogi kovács.~De sehogy 374 1| szokás szerint üldögélt a szobában, mikor hirtelen 375 1| öliben nagykendõbe takargatva a kislánya. Szánalom volt 376 1| rongyos bocskorában didergett a tót, s gémberedett kezecskéjét 377 1| nyújtogatta ki kendõje alól a szép kék szemû, lenhajú 378 1| kívánom - köszönt alázatosan a drótos.~- Edd meg, ha - 379 1| - mordult haragosan a Nekopogi kovács.~- Kérek 380 1| nagy uram.~- Ha csak ezt a rongyos életet össze nem 381 1| nem foltozod - motyogta a kovács, s keserûen tekintett 382 1| csóválta volna meg fejecskéjét a képen. A kovács valamivel 383 1| meg fejecskéjét a képen. A kovács valamivel szelídebben 384 1| valamivel szelídebben szólt a drótoshoz:~- Mit jársz télvíz 385 1| érte engemet - fakadt sírva a drótos -, meghalt az enyim 386 1| kovács hirtelen befordult a kamrába, s kihozott egy 387 1| bundát.~- ember - mondta a tótnak -, munka énnálam 388 1| akad, hanem vegye föl ezt a bundát. Ebben majd nem fázik.~ 389 1| Ebben majd nem fázik.~Míg a drótos hálálkodva öltözködött, 390 1| Nekopogi kovács megint a kamrában motozott. A rossz 391 1| megint a kamrában motozott. A rossz csizmák közt válogatott, 392 1| egyik lyukasabb volt, mint a másik. Aztán elmosolyogta 393 1| elmosolyogta magát, s kifordult a szobába, és lehúzta a lábáról 394 1| kifordult a szobába, és lehúzta a lábáról a csizmát. Odatette 395 1| szobába, és lehúzta a lábáról a csizmát. Odatette a tót 396 1| lábáról a csizmát. Odatette a tót elé.~- Nézze csak, atyámfia - 397 1| rebegte szégyenlõsen -, ez a csizma nekem szûk. Próbálja 398 1| csókolni, ahogy belebújt a ruhába, s még az utcáról 399 1| egyre áldatta az Istennel a kovácsot. Ez meg odaállt 400 1| hirtelen eszébe jutott valami a kovácsnak, utánaszaladt 401 1| kovácsnak, utánaszaladt a tótnak.~- Kerüljön csak 402 1| visszajöttek, akkorára kiszedte a kovács a ládájából az aranyhajú 403 1| akkorára kiszedte a kovács a ládájából az aranyhajú Piroska 404 1| féltve õrizgetett ruháit. A meleg gúnyácskát, a bélelt 405 1| A meleg gúnyácskát, a bélelt kis cipõket, a bodros 406 1| gúnyácskát, a bélelt kis cipõket, a bodros szõrû sapkácskát. 407 1| sapkácskát. S úgy felöltöztette a kis tót lányt, hogy öröm 408 1| Csupa grófkisasszony lette a Hanka - kacagott a drótos, 409 1| lette a Hanka - kacagott a drótos, s mint a záporesõ, 410 1| kacagott a drótos, s mint a záporesõ, hullott a könnye, 411 1| mint a záporesõ, hullott a könnye, mikor elment.~A 412 1| a könnye, mikor elment.~A gazda pedig nagy-nagy melegséget 413 1| nagy-nagy melegséget érzett a szíve körül, ahogy odaállt 414 1| szíve körül, ahogy odaállt a kép elé.~- Jól tettem-e, 415 1| Édes apám - ragyogott a kép.~Nekopogi kovács megint 416 1| kovács megint kinyitotta a mûhelyajtót. És megint búgott 417 1| mûhelyajtót. És megint búgott a fúvó, szállt a szikra, csattogott 418 1| megint búgott a fúvó, szállt a szikra, csattogott a pöröly. 419 1| szállt a szikra, csattogott a pöröly. Amit keresett a 420 1| a pöröly. Amit keresett a kovács, mind a szegények 421 1| keresett a kovács, mind a szegények közt osztotta 422 1| NAGY EBÉD VOLT NÁLUNK~A ludacskával, amelyikrõl 423 1| ludacskával, amelyikrõl ezt a történetet írom, sose találkoztam 424 1| Én tudtam róla, hogy õ a világon a legfehérebb ludacska, 425 1| tudtam róla, hogy õ a világon a legfehérebb ludacska, õ 426 1| semmit se szeretek jobban a világon, mint a lúdhúst. 427 1| szeretek jobban a világon, mint a lúdhúst. Én ezért igen becsültem 428 1| Én ezért igen becsültem a ludacskát, õ azonban nyilván 429 1| ér téged - veregette meg a ludacska törleszkedõ fejét. - 430 1| ludacska törleszkedõ fejét. - A legkedvesebb gyerekemnek 431 1| Giá-gá, giá-gá! - mondta erre a ludacska. Lúdnyelven ez 432 1| semmit, anyókám, tudom én, mi a lúdbecsület!~Tudta is, meg 433 1| volna.~„Nagyon várunk haza a ludacskával, lelkem gyerekem - 434 1| szép pirosra sütöm, mint a rózsa. Nem lesz többet az 435 1| vasárnapra, s tiszteltetem a ludacskát addig is.~- Giá-gá, 436 1| giá-gá - ennyit felelt a ludacska erre is nagy engedelmesen. 437 1| ez az engedelmesség. Még a tepsiben is olyan vidáman 438 1| sokan. Nagy ritkaság ám a szegény soron a tepsiben 439 1| ritkaság ám a szegény soron a tepsiben muzsikáló lúd. 440 1| ebéd lesz nálunk.~- Érzem a drága szagát! - szippantott 441 1| szippantott nagyokat a konyhaajtóban a kalaposék 442 1| nagyokat a konyhaajtóban a kalaposék Marcija. - Azt 443 1| fia.~Lelkem édesanyám erre a szóra csak kiszaladt a liba 444 1| erre a szóra csak kiszaladt a liba mellõl az ajtóba, s 445 1| az ajtóba, s megsimogatta a gyerek kócos üstökét.~- 446 1| kapta Marcika válla közé a fejét.~- Segítsen meg szándékodban 447 1| törülgette meg édesanyám a könnybe lábadt szemét a 448 1| a könnybe lábadt szemét a kötõjével, azzal befordult 449 1| kötõjével, azzal befordult a konyhára, s ki se jött addig, 450 1| combját le nem kanyarította a ludacskának. - Nesze, Marcikám - 451 1| Nesze, Marcikám - adta a kezébe a gyereknek, aki 452 1| Marcikám - adta a kezébe a gyereknek, aki akkorára 453 1| gyereknek, aki akkorára tátotta a száját csudálkozásában, 454 1| pedig hirtelen visszaosont a konyhába, s földarabolta 455 1| konyhába, s földarabolta a ludat, ahogy illik. Ahogy 456 1| vele, egyszerre csak megüti a fülét a nagy csendesség 457 1| egyszerre csak megüti a fülét a nagy csendesség a tornácon.~- 458 1| fülét a nagy csendesség a tornácon.~- Nini, de elillantak 459 1| tornácon.~- Nini, de elillantak a vendégek - kukkantott ki 460 1| kukkantott ki az ajtón a gyerekekre.~Ott voltak azok 461 1| tágra nyílt szemmel nézték a szerencsés kalapos Marcit, 462 1| szerencsés kalapos Marcit, ahogy a lúdcombbal birkózott.~- 463 1| soká nézhessük! - sóhajtott a favágóék Piroskája a kis 464 1| sóhajtott a favágóék Piroskája a kis bátyja fülébe.~Szülémnek 465 1| Szülémnek elfacsarodott a szíve. Se szólt, se beszélt, 466 1| se beszélt, csak fölkapta a nagy tál pecsenyét, és sorra 467 1| pecsenyét, és sorra hordta a kis éhesek közt.~- Vegyetek 468 1| lelkecskéim!~Nem is maradt több a tálban a mellehúsánál, s 469 1| is maradt több a tálban a mellehúsánál, s csak akkor 470 1| No, õ szépen elprédálta a nagy ebédet! De aztán megint 471 1| megvigasztalódva tette vissza a tûzhelyre a tálat.~- Elég 472 1| tette vissza a tûzhelyre a tálat.~- Elég lesz ez az 473 1| nagyétû soha életében.~Abban a percben léptem be a kisajtón. 474 1| Abban a percben léptem be a kisajtón. Édesanyám boldogan 475 1| s nevetve-sírva borult a nyakamba.~- Ó, de régen 476 1| várlak, édes gyermekem!~- Hát a ludacska, édesanyám? - kérdeztem 477 1| kérdeztem incselkedve.~- A ludacska, fiam... - babrált 478 1| ludacska, fiam... - babrált a kötõjén zavarodottan édesanyám 479 1| zavarodottan édesanyám ahogy a sok csámcsogó kis száj közt 480 1| kis száj közt végigmentünk a tornácon. - A te részed 481 1| végigmentünk a tornácon. - A te részed megmaradt belõle. 482 1| megmaradt belõle. Éppen a legjava.~- Mi-a-ó, mi-a 483 1| Mi-a-ó, mi-a ? - kérdezte a küszöbön az öreg hamvas 484 1| már akkor tudta, hogy mi a , mert a körme közt tartotta 485 1| tudta, hogy mi a , mert a körme közt tartotta az én 486 1| részemet. Már tudniillik a mellcsontját. Mert a húst 487 1| tudniillik a mellcsontját. Mert a húst akkorára leette róla, 488 1| hogy engem így kisemmiztek a nagy ebédbõl. Én pedig azt 489 1| ilyen nagy ebédet nem esznek a királyok portáján se. S 490 1| portáján se. S azt gondolhatta a Isten is, mert napszemével 491 1| nagyon mosolyogva sütött be a szívünkbe.~ 492 1| PARRAGÉK~Parragékkal a nyáron ismerkedtem meg a 493 1| a nyáron ismerkedtem meg a falunkban, ahová elbujdostunk 494 1| falunkban, ahová elbujdostunk a nyár elõl. Mégpedig azon 495 1| azt se tudtam róla, hogy a világon van.~Meg ám, mindjárt 496 1| világon van.~Meg ám, mindjárt a második nap, amit a nádtetõs 497 1| mindjárt a második nap, amit a nádtetõs öreg házban töltöttem. 498 1| ahogy szépeket álmodok a szúnyoghálós hárságyon, 499 1| csendesebben is mehetne a vasút.~- Nincs itt vasút, 500 1| fiam - nevetett be rám a szülém friss képe a sarkantyúkás


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2547

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License