1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2547
Rész
501 1| rám a szülém friss képe a sarkantyúkás ablakon. -
502 1| Parrag bácsi harsog úgy a kukoricával.~- Ki az az
503 1| kérdem mogorván.~- Hát a morzsoló ember, fiacskám.~
504 1| ember, fiacskám.~No, ha a morzsoló ember, akkor én
505 1| haragudni, akármit csinál, de a morzsoló emberre szabad.
506 1| hajnalban.~- Aztán hol az a morzsoló ember?~- Odakint
507 1| morzsoló ember?~- Odakint van a góréban.~Az ám, a góré,
508 1| Odakint van a góréban.~Az ám, a góré, azt még meg se néztem,
509 1| áll, és olyan magasan van a küszöbje, hogy csak székrõl
510 1| én föl nem kapaszkodtam a góréba, csak kívülrõl néztem
511 1| deres inkább, mint havas a feje. Négylábú kis széken
512 1| Négylábú kis széken ül, annak a végébe bele van illesztve
513 1| morzsolja le Parrag bácsi a csutkáról a szemet. De olyan
514 1| Parrag bácsi a csutkáról a szemet. De olyan sebesen
515 1| pedig felém is fordította a fejét, de megint csak elkapta.
516 1| mért, annyi rovást faragott a gerendába. Aztán nagyot
517 1| megint visszakuporodott a kis székre.~- Jólesik a
518 1| a kis székre.~- Jólesik a huzakodás, ugye? - szóltam
519 1| láthatott - csóváltam meg a fejem.~- Mindig egyformán
520 1| hajtotta meg egy kicsit a fejét Parrag. - Négy esztendõ
521 1| vagyok.~Végigfutott rajtam a hideg, és nagyon megszégyelltem
522 1| megszégyelltem magam, hogy én ezt a szegény vak embert akartam
523 1| dolgozta magát, mikor én még a lustálkodást keveslettem.~
524 1| Szülém mondta aztán el a többit a vak emberrõl. Négy
525 1| mondta aztán el a többit a vak emberrõl. Négy anyátlan
526 1| keres. Az Esztike köztük a legnagyobb, az van már tizenhárom
527 1| az istenadta. Õ az anyja a többinek, fõz, mos, takarít
528 1| mint valami beteg madár. A testvérkéirõl beszélt, ki
529 1| óta.~Mire Parrag kikaparta a tálat, megjöttek a testvérkék
530 1| kikaparta a tálat, megjöttek a testvérkék is. Imriske volt
531 1| testvérkék is. Imriske volt a legkisebb, az még hancúrozva
532 1| még hancúrozva jött, mint a kiscsikó.~Veronika és Marika
533 1| már csendesebben tipegett a füves udvaron. Hatéves az
534 1| Hatéves az egyik, nyolc a másik - az õ szemük friss
535 1| fényét már elhomályosította a nyomorúság.~Ahogy odaértem
536 1| nyomorúság.~Ahogy odaértem a góréhoz, kihajolt hozzájuk
537 1| góréhoz, kihajolt hozzájuk a vak ember, és sorra simogatta
538 1| szegény - hulldogált csendesen a könnye szülémnek.~Csakugyan
539 1| Csakugyan az ujjával nézte meg a boldogtalan minden délben
540 1| boldogtalan minden délben a gyerekeit. Hosszan, gondosan
541 1| õket, s hol az egyiknél hol a másiknál csóválta meg a
542 1| a másiknál csóválta meg a fejét.~- Mi bajod már megint,
543 1| mindig úgy veregette meg a vállát, mint boldog apák
544 1| gyereküket szokták.~Nem értettem a dolgot. Hiszen Esztike a
545 1| a dolgot. Hiszen Esztike a legszánnivalóbb a testvérkék
546 1| Esztike a legszánnivalóbb a testvérkék közt. Mióta én
547 1| látom is, úgy fogy, mint a megszegett kenyér.~- Derék
548 1| Esztike - hoztam egyszer szóba a dolgot, míg Parrag az uzsonnakávét
549 1| Parragnak boldogság sütött föl a képén.~- De bírja is ám,
550 1| bírja is ám, kérem. Hála a felséges Úristennek, hogy
551 1| hogy ilyen jó erõben van! A válla keskenyke ugyan szegény
552 1| szegény kis bogárnak, de a képe gömbölyû, mint az alma.~
553 1| másnap délben megbújtam a jázminok közt, mikor Parrag
554 1| jázminok közt, mikor Parrag a testvérkéket cirógatta.~-
555 1| kérdezte szelíden, ahogy a legnagyobbhoz ért. - Hadd
556 1| pajkos gyerek, ha vizet vesz a szájába, és kigömbölyítette
557 1| kigömbölyítette úgy, hogy a vak apának reszkettek az
558 1| AZ ANGOLKA~Azon a fürdõhelyen, ahol én minden
559 1| esztendõben el szoktam bújni a nyár elõl egy-két hónapra,
560 1| karral várnak rám. Ismernek a mókusok, melyek mindig engem
561 1| mindig engem hajigálnak meg a legnagyobb fenyõtobozzal.
562 1| legnagyobb fenyõtobozzal. De még a cserebogarak is ismernek,
563 1| legnagyobbat.~Hanem azért a legjobb két pajtásom mégiscsak
564 1| legjobb két pajtásom mégiscsak a Fodorka meg a Bodorka. Két
565 1| mégiscsak a Fodorka meg a Bodorka. Két icipici kis
566 1| ismerkedtem meg velük, mikor a minap beleesett a bábujok
567 1| mikor a minap beleesett a bábujok a patakba, õk meg
568 1| minap beleesett a bábujok a patakba, õk meg ott jajveszékeltek
569 1| õk meg ott jajveszékeltek a parton.~- Jaj, jaj, most
570 1| megnáthásodik szegényke! - tördöste a kezecskéjét az egyik kislány,
571 1| végtelen-végig csupa fodor volt a szoknyácskája.~- De csak
572 1| ne kapja! - siránkozott a másik, akinek ezer gyûrûbe
573 1| magamat, s kihorgásztam a vízbe esett bábut. Még egy
574 1| való port is öntögettem a szájába, hogy meg ne náthásodjon
575 1| doktor bácsi!~Odanézek, hát a Fodorka meg a Bodorka ing-ring
576 1| Odanézek, hát a Fodorka meg a Bodorka ing-ring a kerítésen
577 1| Fodorka meg a Bodorka ing-ring a kerítésen belõl, mint két
578 1| nagyon jól meggyógyította a babánkat.~- Úgy bizony -
579 1| van, akkor vállalom ezt a szép mesterséget” - gondoltam
580 1| járok, mindig megzörgetem a piros rácsot.~- Fodorka,
581 1| Fodorka, Bodorka, mit csinál a betegünk?~Fodorka, Bodorka
582 1| s nagy háládatosan még a bábuval is mindig kezet
583 1| mindig kezet csókoltattak a doktor bácsinak. Csak egyszer
584 1| meg, hogy hiába zörögtem a rácson. Meg se mukkant Fodorka,
585 1| reggelig! - terítette szét a kis kötõjét Fodorka.~Ahogy
586 1| adták magukat. Annyi volt a kis tál, nagy tál a játék
587 1| volt a kis tál, nagy tál a játék tûzhely körül, hogy
588 1| ebédje.~- No, úgy látom, a legjobbkor érkeztem - ágaskodtam
589 1| érkeztem - ágaskodtam be a rácson. - Bizonyosan csak
590 1| vártatok.~- Bizony most nem a doktor bácsit vártuk - mentegetõdzött
591 1| úgy bizony - rakta csípõre a kezét Bodorka.~- Hát az
592 1| persze! - sértõdött meg a két kis szakácsné. - Az
593 1| szakácsné. - Az angolka a Viktor bácsi fia.~- Hát
594 1| Viktor bácsi fia.~- Hát az a Viktor bácsi kicsoda?~-
595 1| Kint jártak Bodorkával a réten. Éppen egy tavalyi
596 1| egy tavalyi szénaboglyának a helyén álltak, amit gyûrû
597 1| amit gyûrû alakban nõtt be a dús, kövér pázsit.~- Gyere
598 1| Gyere ugrálni - hívta a kislány az angolkát.~- Nem
599 1| ugrálni.~„Ejnye, de nagy úr ez a kis úr!” - gondoltam magamban.~
600 1| kisírt szemmel fut elém a két kislány.~- Mi baj, szentjeim? -
601 1| rigó szebben fütyül, mint a magyar.~- Meg hogy õnáluk
602 1| magyar.~- Meg hogy õnáluk még a csigabiga is gyorsabban
603 1| is gyorsabban fut, mint a nyúl.~Az angolka nem szólt
604 1| csak nézegette ásítozva a cipõcskéje orrát.~- Ejnye,
605 1| angolka - nyomtam egy barackot a feje búbjára -, de akaratos
606 1| legényke vagy te, süsd meg a halat.~- Én csak az angolnát
607 1| bosszankodtam is, s otthagytam a három gyereket.~Nem is láttam
608 1| papírcsónakokat eresztgettek a patakon. Az angolka volt
609 1| patakon. Az angolka volt a kapitány, s õ ujjongott
610 1| kapitány, s õ ujjongott a legjobban, ha egy-egy csónak
611 1| éljenzel? Hogy hívják ezt a gyorsgõzöst?~- Árpádnak -
612 1| gyorsgõzöst?~- Árpádnak - felelte a gyerek.~Alig tudtam szóhoz
613 1| Alig tudtam szóhoz jutni a nagy csudálkozástól.~- Ejnye,
614 1| olyant az angoloknak még a királya se.~Azóta sohase
615 1| meg azóta nagyon szeretem a habpalacsintát. Amelyiktek
616 1| nem szereti, adja nekem a maga részét.~
617 2| A KÖRTEMUZSIKA~
618 2| A KÖRTEMUZSIKA~Az édesapám
619 2| csak ágaskodva értem el a kilincset.~Egyszer találtam
620 2| kilincset.~Egyszer találtam a kocsiúton egy vadonatúj
621 2| bukfencet hánytam egészen a kis ajtónkig, hanem ott
622 2| sokadalom van nálunk. Tele volt a tornácunk koldussal, édesanyám
623 2| édesanyám ott járt köztük a lisztes szakajtóval, édesapám
624 2| is! - mutogattam büszkén a krajcáromat.~- Mit dolgoztál
625 2| húzta össze édesapám a sűrű szemöldökét.~- Nem
626 2| találtad - simogatta meg apám a fejemet -, add oda hamar
627 2| fejemet -, add oda hamar a Mátyáskának, neki már úgyse
628 2| énekes koldus már tartotta is a tenyerét, de én meg nagyon
629 2| S bizony eltörtem volna a mécsest, ha a lelkem édesanyám
630 2| eltörtem volna a mécsest, ha a lelkem édesanyám a pártomat
631 2| mécsest, ha a lelkem édesanyám a pártomat nem fogja.~- Ugyan,
632 2| Ugyan, apja! Hadd örüljön az a szegény gyerek a talált
633 2| örüljön az a szegény gyerek a talált krajcárjának! Majd
634 2| vont vállat édesapám -, de a talált pénz sose hoz szerencsét.~
635 2| hamarosan. Délután kimentem a vásárba, és elvásároltam
636 2| vásárba, és elvásároltam a kincset. Vettem rajta egy
637 2| oldala pirosra van festve, a másik meg sárgára. De olyan
638 2| belekóstol, ha bele nem fújok a körtemuzsikába.~De belefújtam
639 2| körtemuzsikába.~De belefújtam ám, s a gyönyörű körtemuzsika olyan
640 2| olyan hangot adott, hogy a darázs menten megszédült
641 2| Darázsországba, hogy elújságolja a muzsikáló körtét. Kerülnek
642 2| Kerülnek is engem azóta a darazsak egész mostanáig.~
643 2| egész mostanáig.~Amikorra a nagyapóék háza elé értem,
644 2| akkorra egész beletanultam a mesterségbe. Úgy rikoltoztattam
645 2| mesterségbe. Úgy rikoltoztattam a fakörtét, hogy magamnak
646 2| magamnak is harsogott bele a fülem. Hanem azért az az
647 2| teremtett.~Utoljára elővette a nagyapó az erszényét, és
648 2| nagyapó az erszényét, és a markomba nyomott egy aranykrajcárt.~-
649 2| olyan szakadatlanul fújtam a gyönyörű muzsikát, hogy
650 2| belekékültem. Nagyapó pedig a markomba nyomott még egy
651 2| is, akinek bemutathatom a tudományomat. A másik nagyapó
652 2| bemutathatom a tudományomat. A másik nagyapó azonban mindjárt
653 2| nagyapó azonban mindjárt a második krajcáron kezdte.~-
654 2| krajcáron kezdte.~- Eredj inkább a Miklós bátyádhoz, drágaságom.
655 2| féltette Miklós bácsi, szegény, a másik fülét. Ő már olvasatlanul
656 2| Ő már olvasatlanul adta a krajcárt.~- Veronka nénéd
657 2| ilyent, fiam! Az él-hal a szép muzsikáért.~Így aztán
658 2| hazaértem, kalappal vittem a krajcárt. No, apámuram,
659 2| apámuram, hoz-e szerencsét a talált pénz?~Édesanyám aggódva
660 2| Édesanyám aggódva várakozott rám a kis ajtóban, de ahogy a
661 2| a kis ajtóban, de ahogy a nagy szerencsét elmeséltem,
662 2| földerült az az áldott orcája, a krajcárokat pedig a kalapomból
663 2| orcája, a krajcárokat pedig a kalapomból beleöntötte a
664 2| a kalapomból beleöntötte a kötőjébe.~- No, lelkecském,
665 2| te már kimulattad magadat a krajcárodon. A kamatját
666 2| kimulattad magadat a krajcárodon. A kamatját szétosztom a koldusoknak
667 2| krajcárodon. A kamatját szétosztom a koldusoknak a jövő vasárnap.~
668 2| szétosztom a koldusoknak a jövő vasárnap.~Biz én erre
669 2| sírva fakadtam volna, ha a kezemben nem érzem a körtemuzsikát.
670 2| ha a kezemben nem érzem a körtemuzsikát. Hanem az
671 2| hogy azon kesereghetem el a fájdalmamat. De úgy ám,
672 2| magamban -, most mindjárt a krajcár következik. Csak
673 2| kitartás!”~Akadozott már a lélegzetem, de erőt vettem
674 2| magamon, s úgy rikoltoztattam a muzsikát, hogy a többi csak
675 2| rikoltoztattam a muzsikát, hogy a többi csak légydongás volt
676 2| légydongás volt ehhez képest. A fél szemem meg mindig az
677 2| hogy hozza‑e már az apám a krajcárt.~Hozta ám, de nem
678 2| krajcárt.~Hozta ám, de nem a krajcárt, hanem a légycsapót.
679 2| de nem a krajcárt, hanem a légycsapót. S nem mondott
680 2| van, fiam, nem érted meg a szép szót. Nézzük, no: tudsz-e
681 2| A BÉKAPÁSZTOR~Mikor én kisgyerek
682 2| az édesanyámnak én voltam a vízhordója. A húgom engem
683 2| én voltam a vízhordója. A húgom engem szalasztott
684 2| szalasztott medvecukorért; a nagyanyó tyúkja, ha elveszett,
685 2| megkeresni. Én jártam őrletni a malomba, én talicskáztam
686 2| malomba, én talicskáztam haza a szőlőbül a cseresznyét,
687 2| talicskáztam haza a szőlőbül a cseresznyét, s mikor a forgószél
688 2| szőlőbül a cseresznyét, s mikor a forgószél elkapta a nagyapám
689 2| mikor a forgószél elkapta a nagyapám kalapját, nekem
690 2| kellett utánabujdokolnom a hetedik utcába.~No, az igaz,
691 2| igaz, hogy nem esett hiába a lótás-futás. Édesapám mindig
692 2| azt találtam mondani erre a biztatásra, hogy nem kengyelfutó
693 2| hanem ebéd után megfogta a kezem, és kivezetett a kertbe.~-
694 2| megfogta a kezem, és kivezetett a kertbe.~- Gyere, mutatok
695 2| szép volt, amit mutatott. A ribizkebokor tövében egy
696 2| egy békácska kukucskált ki a moha közül. Éppen csak a
697 2| a moha közül. Éppen csak a barnás fejecskéje látszott
698 2| öreg bodzafánk alá, szemben a békácskával, és kiadta a
699 2| a békácskával, és kiadta a parancsot:~- Úgy ülj ezen
700 2| parancsot:~- Úgy ülj ezen a helyen, mint a hídpénzszedõ
701 2| ülj ezen a helyen, mint a hídpénzszedõ a bódéjában.
702 2| helyen, mint a hídpénzszedõ a bódéjában. Meg se moccanj
703 2| Meg se moccanj addig, míg a békácska el nem ugrik a
704 2| a békácska el nem ugrik a helyérõl. Ne félj, helyedbe
705 2| Hiszen mire õ beér, akkorra a békácska a szomszédék kertjében
706 2| beér, akkorra a békácska a szomszédék kertjében számolgatja
707 2| szomszédék kertjében számolgatja a legyeket.~No, ez valami
708 2| moccant. Káprázott bele a szemem, annyi ideig rajta
709 2| ideig rajta tartottam, de a békula még csak nem is pislantott.~„
710 2| olyan sokszor kinyújtottam a karomat, hogy utoljára már
711 2| elhalt bele.~Az ám, mert a legyeket kergettem el vele
712 2| csípett rajtam, s azt zümmögte a fülembe:~- Vigyázz, hé,
713 2| fülembe:~- Vigyázz, hé, mert a békád vám nélkül mén át
714 2| békád vám nélkül mén át a Tiszán!~Ijedten ugrottam
715 2| ugrottam föl, de bizony a békácska még mindig állta
716 2| ozsonnám már ott volt mellettem a füvön. Akkora mézes kenyér,
717 2| Akkora mézes kenyér, hogy ha a lábamra ejtem, eltöri. Pedig
718 2| lábamra ejtem, eltöri. Pedig a hídpénzszedõnek is szüksége
719 2| hídpénzszedõnek is szüksége van ám a lábára.~No, nem is ejtettem
720 2| No, nem is ejtettem le a mézes kenyeret, hanem leküldtem
721 2| kenyeret, hanem leküldtem még a mézetlenjét is. Lassan morzsoltam,
722 2| édesanyámhoz.~Az ám, de a békámnak nem volt szaladhatnékja.
723 2| medvetáncoltató járt arra. Elfutott a méreg, mikor eszembe jutott,
724 2| legyet, s odahajítottam a békának. Ennek már csak
725 2| Ennek már csak utánakap a lustája! Rá se nézett biz
726 2| még azt is eltûrte, hogy a legyet a feje tetejére ültessem
727 2| is eltûrte, hogy a legyet a feje tetejére ültessem tornászni.~
728 2| ez már csakugyan kihozott a sodromból. „Megállj, hékás,
729 2| bodzafaággal megsuhintottam a békácskát.~- Indulj, békula!~
730 2| indult az most se, csak a feje tört le. Az ám, mert
731 2| bosszút, hogy megettem még a körme hegyét is. Aztán beoldalogtam
732 2| beoldalogtam az udvarba, de már a szobába szégyellettem bemenni.~
733 2| kérdezett:~- Nini, vége a békapásztorságnak?~- Vége -
734 2| békapásztorságnak?~- Vége - hajtottam le a fejemet.~- Megunta a béka
735 2| le a fejemet.~- Megunta a béka az egy helyet?~- Én
736 2| veregette meg édesapám a vállamat.~Többet aztán sose
737 2| sose panaszkodtam, hogy sok a szaladoznivalóm!~
738 2| kérdezte tõlem:~- Ki törte el a nagyapó poharát?~Kicsike
739 2| is kell vallani, az annak a rendje. Lesütött fejjel
740 2| én. Csak úgy eltörõdött a pohár.~Szülém szomorúan
741 2| most már egészen elfutott a pulykaméreg.~- Azért se
742 2| Azért se én törtem el a poharat! - toppantottam
743 2| dühösen, s kifutottam búsulni a kertbe. Végighevertem a
744 2| a kertbe. Végighevertem a deszkapadon, s fölnéztem
745 2| égre, ahol lomhán úszkáltak a csodálatos alakú felhõk.
746 2| magamban -, meg se állnék, míg a kéményünk füstje látszik.
747 2| csak vidám nyerítést hallok a hátam mögött.~- Mit parancsolsz,
748 2| ólommadár, vagy úgy, mint a haragos szélvész?~Hátranézek:
749 2| uramfia, ott toporzékol a felhõcsikó. Karcsú dereka,
750 2| nyeregben. Be se fordulhattam a konyhára útravalóért: mire
751 2| akkorra fent lebegtünk a felhõk csodavilágában. Ahogy
752 2| elpityeredtem most, hogy a házunkat nem találtam meg
753 2| gondolj most avval - nyerített a felhõcsikó -, nézd meg inkább
754 2| felhõcsikó -, nézd meg inkább ezt a tündérpalotát.~Láttam én
755 2| tündérpalotát.~Láttam én azt már a földrõl is sokszor, de sose
756 2| ilyen szép. Csupa kristály a küszöbe, csillog-villog
757 2| küszöbe, csillog-villog a fala, mint a szivárvány,
758 2| csillog-villog a fala, mint a szivárvány, tündöklik, ragyog
759 2| Forduljunk be, táltos lovam, ebbe a mesebeli tündérpalotába!
760 2| tündérpalotába! Hátha megkínálnak a tündérek egy kis marcipánnal.~
761 2| kimondtam, híre-hamva se volt a palotának. Elfújta a szél,
762 2| volt a palotának. Elfújta a szél, mint a pelyhet, hanem
763 2| palotának. Elfújta a szél, mint a pelyhet, hanem hozott helyette
764 2| megsimogatni! - nyújtottam ki a kezem.~Erre egyszerre szanaszét
765 2| egyszerre szanaszét riadtak a báránykák. Szétfoszlottak,
766 2| báránykák. Szétfoszlottak, mint a füst, elszálltak, mint a
767 2| a füst, elszálltak, mint a pára.~- Jobban szeretem
768 2| amilyenek mifelénk ugrándoznak a gyepen ‑ mondtam elszomorodva.~-
769 2| kis gazdám - vigasztalt a felhõcsikó -, kapaszkodj
770 2| kapaszkodj inkább ennek a nyulacskának a fülébe, amelyik
771 2| inkább ennek a nyulacskának a fülébe, amelyik itt hányja
772 2| amelyik itt hányja elõttünk a cigánykereket.~Hát abba
773 2| abba lehetett volna, mert a nagy hamvas nyúlnak akkora
774 2| nyúlnak akkora füle volt, mint a malomvitorla. De ahogy utánakaptam,
775 2| utánakaptam, úgy eltûnt egy fának a koronájában, hogy pápaszemmel
776 2| minálunk nem szoktak a nyulak fára mászni.~- Hja,
777 2| vannak-e tifelétek, mint ez a felhõfa?~Bizony olyanok
778 2| ez akkora fa volt, hogy a koronája beborította a fél
779 2| hogy a koronája beborította a fél eget. S az volt benne
780 2| fél eget. S az volt benne a legcsodálatosabb, hogy a
781 2| a legcsodálatosabb, hogy a tömérdek dereka is egyre
782 2| s úgy csörömpöltek, mint a jégesõ.~- De már ebbõl viszünk
783 2| kapaszkodtam feléje. De csak a semmibe markoltam bele.
784 2| semmibe markoltam bele. Eltûnt a fa, mintha ott se lett volna.~
785 2| volna.~No, meg is eredt már a könnyem.~- Nagyon nem szeretem
786 2| Nagyon nem szeretem ország ez a felhõország, lovacskám.
787 2| nem szalad el - toppantott a felhõcsikó, s hipp‑hopp,
788 2| rettenetes oroszlán tátotta ránk a száját. Fakó sörényét, ahogy
789 2| fölborzolta, reszkettem, mint a kocsonya, hát még mikor
790 2| hát még mikor elbõdült a szörnyû vadállat:~- Ki törte
791 2| vadállat:~- Ki törte el a nagyapó poharát?!~Még a
792 2| a nagyapó poharát?!~Még a felhõcsikó is megijedt ettõl
793 2| hogy meg se álltam, míg a pad alá nem estem.~Hirtelen
794 2| estem.~Hirtelen kinyitottam a szemem, és fölnéztem az
795 2| felhõoroszlán, se felhõcsikó, a sima kék égen derülten nevetett
796 2| kék égen derülten nevetett a nap. „Álom volt az egész -
797 2| hát akkor mitõl sajog úgy a vállam?”~Az lett biz annak
798 2| vállam?”~Az lett biz annak a vége, hogy szépen leveregettem
799 2| hogy szépen leveregettem a ruhámról a port, s akármilyen
800 2| leveregettem a ruhámról a port, s akármilyen csúfolódva
801 2| akármilyen csúfolódva nevettek a galambok a dúcban, alázatosan
802 2| csúfolódva nevettek a galambok a dúcban, alázatosan sompolyogtam
803 2| alázatosan sompolyogtam be a tornácra.~- Szülém, én törtem
804 2| Szülém, én törtem el a nagyapó poharát.~Mire egy
805 2| kenyérrel megint visszamentem a kertbe, akkorára újra ott
806 2| DOBRÓKA~Ahogy leírom ezt a nevet, megint kisgyereknek
807 2| magam, s félve sandítok a konyhaajtó felé.~- Nem én
808 2| dolga nem is igen volt neki a mi házunknál, mint az, hogy
809 2| azonban, hogy ehhez képest a favágás meg a kõfejtés csupán
810 2| ehhez képest a favágás meg a kõfejtés csupán gyerekjáték
811 2| faluban se akadt párunk a pajkosságban! Édesapánkat
812 2| csak az este vetette haza a hivatalából, szelíd édesanyánknak
813 2| pedig puha kezénél csak a szíve volt puhább. Meg tudta
814 2| puhább. Meg tudta siratni a pajkosságunkat, de szólni
815 2| nem tudott érte. S amikor a sírása se szolgált a szívünkre,
816 2| amikor a sírása se szolgált a szívünkre, akkor csengette
817 2| Dobróka, szedje ráncba ezeket a gyerekeket.~De hiszen mikor
818 2| már akkor! Meglapultunk a sarokban, s ugyan igyekeztünk
819 2| meg ne lásson bennünket a Dobróka.~De el nem kerülte
820 2| változott volna is. S azt a nézést ki nem bírta senki
821 2| érezte, hogy tarka macska van a tarisznyájában.~Engem a
822 2| a tarisznyájában.~Engem a hideg rázott, ha csak a
823 2| a hideg rázott, ha csak a nevét hallottam is az öregnek.
824 2| öregnek. Hanem aztán, ha a sarkamban éreztem, senkinek
825 2| nem volt maradása tõlem a házban.~Egyszer, ahogy heverünk
826 2| után az öreg diófa alatt a kertben, észreveszem, hogy
827 2| kertben, észreveszem, hogy a Jani bátyámat elnyomta a
828 2| a Jani bátyámat elnyomta a buzgóság. De olyan nagyon
829 2| jutott, hogy délben maradt a gyümölcsöstányérban egy
830 2| tányérostul együtt föltette a tányéros tetejére. Ott pedig
831 2| ebédlõszobába, kis széket tettem a nagy székre, arra felágaskodtam,
832 2| felágaskodtam, s addig kotorásztam a tányéros tetején, míg a
833 2| a tányéros tetején, míg a kezembe nem akadt a szilva.~„
834 2| míg a kezembe nem akadt a szilva.~„No, ennek a magját
835 2| akadt a szilva.~„No, ennek a magját az Isten is parittyának
836 2| gondoltam magamban.~Abban a percben nyikorgott a szobaajtó,
837 2| Abban a percben nyikorgott a szobaajtó, s én akkorát
838 2| sikoltottam, hogy még most is a fülembe cseng:~- Jaj, nem
839 2| bácsi!~S rántottam ijedten a tányéroson olyant, hogy
840 2| eszem nélkül szaladtam ki a kertbe. Csak akkor vettem
841 2| se hamva Dobrókának, csak a szél csikorgatta az ajtót.~
842 2| esztendeje alszik. Még arra a nagy sikoltozásra se akartam
843 2| amivel édesanyánk kiszaladt a házból:~- Lelkem gyerekeim,
844 2| melyiktek csinálta ezt a rettenetes kárt?~A lelkem
845 2| csinálta ezt a rettenetes kárt?~A lelkem gyerekeim ott bizonykodtak
846 2| gyerekeim ott bizonykodtak már a tornácon, mind a hatan,
847 2| bizonykodtak már a tornácon, mind a hatan, hogy õk színét se
848 2| hogy õk színét se látták a tányérosnak dél óta, mire
849 2| odaballagtam. Dörgöltem a szemem kegyetlenül, s ásítottam
850 2| akkorákat, hogy fülemig szaladt a szám.~- Lelkem, Pali fiam,
851 2| fiam, nem te lökted fel a tányérost?~- É-én? Már hogy
852 2| ölelgetett meg bennünket, csak a szemünkbe nézett egymás
853 2| Megembereltem magam, álltam a nézését, pedig majd kiugrott
854 2| nézését, pedig majd kiugrott a szívem a helyérõl.~Az öreg
855 2| pedig majd kiugrott a szívem a helyérõl.~Az öreg megcsóválta
856 2| helyérõl.~Az öreg megcsóválta a fejét, félrevágta a sapkáját,
857 2| megcsóválta a fejét, félrevágta a sapkáját, s kiadta a parancsot:~-
858 2| félrevágta a sapkáját, s kiadta a parancsot:~- Fogjátok meg
859 2| parancsot:~- Fogjátok meg csak a hátulsó udvarban a kis fekete
860 2| csak a hátulsó udvarban a kis fekete kakast!~No, erre
861 2| se kukorékolhatta magát a fekete kakas, már akkor
862 2| fekete kakas, már akkor a hónom alatt szorongattam.~-
863 2| sunyított rám az öreg a szürke szemével -, megérdemelnéd
864 2| szemével -, megérdemelnéd a nyírfa-királykisasszonyt.~
865 2| bennünket Dobróka bácsi a kamrába. Azt mondta, jön
866 2| csak egy kis beszédje van a kakassal.~- Mi lesz ebbõl,
867 2| bedobbant az öreg, hóna alatt a kakassal. Betette maga után
868 2| hogy megállt volna benne a vasvilla. Bözsi húgom el
869 2| tudjuk ki, ki lökte föl a tányérost. Megmondja azt
870 2| tányérost. Megmondja azt a kis kakas.~Olyan csend volt,
871 2| hogy hallottuk egymásnak a szíve dobogását. Dobróka
872 2| idejön hozzám, megsimogatja a kakast, s elmondja ezt a
873 2| a kakast, s elmondja ezt a kis verset:~Egy szem szilva,~
874 2| Aki nem hibás, annak a simogatásától meg se mukkan
875 2| simogatásától meg se mukkan a kakas. Hanem ha a hibás
876 2| mukkan a kakas. Hanem ha a hibás hozzáér, rikkant akkorát,
877 2| próbálkozott először, de én a sötétben is éreztem, hogy
878 2| éreztem, hogy rajtam van a Dobróka szeme.~„No, híres
879 2| előálltam, mikor rám került a sor, s úgy elhadartam a
880 2| a sor, s úgy elhadartam a verset, mint a vízfolyás.
881 2| elhadartam a verset, mint a vízfolyás. Hanem a kakashoz
882 2| mint a vízfolyás. Hanem a kakashoz hozzá se nyúltam.
883 2| hozzá se nyúltam. Hiszen a sötétben még a Dobróka szeme
884 2| nyúltam. Hiszen a sötétben még a Dobróka szeme se lát.~Nem
885 2| se lát.~Nem is nyikkant a mi kakasunk egy szemet se.
886 2| kinyissa az ajtót, és én a szemébe nevethessek neki,
887 2| nevethessek neki, hogy így fölsült a tudományával.~Az ám, ahogy
888 2| kinyílt az ajtó, s tódult be a világosság, azt mondja Dobróka:~-
889 2| minden ember emelje föl azt a kezét, amelyikkel a kakast
890 2| azt a kezét, amelyikkel a kakast megsimogatta.~Nosza
891 2| Nosza felnyújtjuk mindnyájan a jobb kezünket: hát a hat
892 2| mindnyájan a jobb kezünket: hát a hat testvéremnek csupa korom
893 2| testvéremnek csupa korom a keze, csak az enyém fehér,
894 2| csak az enyém fehér, mint a hó.~Dobróka bekente a fekete
895 2| mint a hó.~Dobróka bekente a fekete kakast korommal,
896 2| az édesanyám elé.~- Hozom a tányérdöngetõt! Ugye, hogy
897 2| Ugye, hogy összeházasítjuk a nyírfa-királykisasszonnyal?~
898 2| A CINEGEKIRÁLY~Nekem kisgyerek
899 2| szokásom, téli mulatságom: a cinegefogás. Persze nekem
900 2| nekem nem az orrom fogta a cinegét, mint a mostani
901 2| orrom fogta a cinegét, mint a mostani gyerekeknek. Sütni
902 2| Sütni való tökbõl csináltam a cinegefogót, kitettem a
903 2| a cinegefogót, kitettem a kerítés tetejére, s estefelé
904 2| rendesen benne jajveszékelt a szegény kis fogoly:~- Nyit-ni-kék,
905 2| nyit-ni-kék!~Ilyenkor én mindig a két tenyerem közé csuktam
906 2| két tenyerem közé csuktam a fekete sapkás kis madarat,
907 2| neszelt ki Matyi bácsi a nagy báránybõr sapkából,
908 2| aztán kelletlenül legyintett a kezével. - No, ezért kár
909 2| No, ezért kár volt azt a szép nagy tököt elprédálni.
910 2| csak olyan parasztcinege. A cinegekirályt kellene megfogni,
911 2| megfogni, gyerekem. Az hozza a szerencsét a házhoz.~No,
912 2| gyerekem. Az hozza a szerencsét a házhoz.~No, erre én úgy
913 2| hogy tüstént kiröpítettem a markomból a cinegét.~- Küncsücsü,
914 2| kiröpítettem a markomból a cinegét.~- Küncsücsü, küncsücsü,
915 2| kiabálta vissza hálásan a sövény ágai közül, de engem
916 2| Nekem eszem-lelkem csak a cinegekirályon volt már
917 2| akkor.~- Hát aztán milyen az a cinegekirály? - faggattam
918 2| mellénye, piros csizmája van a cinegekirálynak. De legkönnyebben
919 2| legkönnyebben megismered a fekete bársonyszakálláról.
920 2| fekete bársonyszakálláról. A kerek világon egy madárnak
921 2| fogva aztán mindig lestem én a cinegekirályt, de sohase
922 2| Láttam én egyszer még a fészkén is a nádasban. Még
923 2| egyszer még a fészkén is a nádasban. Még a szavát is
924 2| fészkén is a nádasban. Még a szavát is hallottam. Azt
925 2| s magam se hittem többet a cinegekirályban.~No, hát
926 2| azért is megjött egyszer a cinegekirály. Tél vége felé
927 2| vége felé járt az idõ, s én a nyitott ablaknál álldogáltam,
928 2| hosszúfarkú madárkára csapódik rá a cinegefogóm ajtaja.~Jaj,
929 2| cinegefogóm ajtaja.~Jaj, tán a cinegekirály! - dobbant
930 2| cinegekirály! - dobbant nagyot a szívem, s hajadonfõvel szaladtam
931 2| volt az, csakugyan. Kék a feje, fehér a melle, rózsaszín
932 2| csakugyan. Kék a feje, fehér a melle, rózsaszín a háta,
933 2| fehér a melle, rózsaszín a háta, fekete bársony a szakálla.
934 2| rózsaszín a háta, fekete bársony a szakálla. Szakasztott olyan,
935 2| Szakasztott olyan, amilyennek a Matyi bácsi mondta. Még
936 2| Matyi bácsi mondta. Még a szava is az.~- Csitt, csitt! -
937 2| aranyszínû szemecskéjével, ahogy a markomba vettem. De nem
938 2| hogy megfájósodott bele a szívem, és egyszerre szétnyitottam
939 2| egyszerre szétnyitottam a markomat.~- Eredj haza,
940 2| cinegekirály, az országodba!~A madárka kirebbent a kezembõl,
941 2| országodba!~A madárka kirebbent a kezembõl, de nem surrant
942 2| Csin, csin, csin - csengett a hangja, mint valami kis
943 2| hirtelen végigborzongatott a hideg. Szaladtam be a szobába,
944 2| végigborzongatott a hideg. Szaladtam be a szobába, s aközben arra
945 2| tudom, nem szalajtottam-e el a szerencsémet?”~El biz azt.
946 2| El biz azt. Átfázatott a hûvös esti szél, míg a cinegekirállyal
947 2| Átfázatott a hûvös esti szél, míg a cinegekirállyal barátkoztam.
948 2| estem, harmadnap elõvett a láz, s attól fogva hetekig
949 2| hogy egyszer fölnyitottam a szememet, nagy fekete madár
950 2| végiben. Olyanforma volt, mint a holló, s ahogy a szemét
951 2| volt, mint a holló, s ahogy a szemét rám szegezte, dideregni
952 2| Nagy riadalom támadt erre a szobában. Az édesapám, az
953 2| édesapám, az édesanyám, a kis húgom, a doktor bácsi -
954 2| édesanyám, a kis húgom, a doktor bácsi - mind a madarat
955 2| húgom, a doktor bácsi - mind a madarat hajszolta. Nem ért
956 2| hajszolta. Nem ért semmit. A madár fölröppent, keringett
957 2| mint azelõtt. Utoljára már a fejemnél ült a csúf fekete
958 2| Utoljára már a fejemnél ült a csúf fekete madár. Éreztem,
959 2| de látni nem láttam, mert a szememet nem mertem kinyitni.
960 2| valami halk csittegés hallik a szobában:~- Csitt, csitt,
961 2| csitt, csitt!~- Hiszen ez a cinegekirály! - nyitottam
962 2| cinegekirály! - nyitottam ki a szememet bátorságra kapva.~
963 2| alig lehetett ráismerni. A szeme égett, mint a tûz,
964 2| ráismerni. A szeme égett, mint a tûz, a szakálla lobogott,
965 2| szeme égett, mint a tûz, a szakálla lobogott, mint
966 2| szakálla lobogott, mint a zászló, égnek meredt minden
967 2| csitt, csitt! - vágott a fejéhez haragosan a nagy
968 2| vágott a fejéhez haragosan a nagy fekete madárnak.~-
969 2| Sürgött-forgott, cikázott, mint a villám, a nagy otromba madár
970 2| cikázott, mint a villám, a nagy otromba madár körül,
971 2| Utoljára nagyot koppantott a fejére, arra fölrebbent
972 2| fejére, arra fölrebbent a nagy, lomha madár, károgott
973 2| csilingelt utána diadalmasan a cinegekirály ezüstcsengettyûje.
974 2| magamat.~- Elment, elment a csúf jószág!~Szüleim sírva-nevetve
975 2| volt itt senki.~- Hát az a nagy fekete madár. Kikergette
976 2| fekete madár. Kikergette ez a kis cinegekirály, ni! -
977 2| cinegekirály, ni! - mutattam rá a madaramra, aki a szekrény
978 2| mutattam rá a madaramra, aki a szekrény szélére szállt
979 2| semmit, de tudtam, hogy az a cinegekirály, és tudtam,
980 2| az kergette el mellõlem a halál fekete madarát.~
981 2| tudtam nézni, hol tartja a nagy eszét. A fejében nem
982 2| hol tartja a nagy eszét. A fejében nem tarthatta, mert
983 2| mert mindig azt csörgette a zsebében, mikor beszélt.~-
984 2| Tudsz-e fára mászni?~- Mint a mókus!~- Derék dolog - veregette
985 2| Derék dolog - veregette meg a vállam jókedvûen kacarászva. -
986 2| jókedvûen kacarászva. - Hát a cseresznyét szereted-e?~-
987 2| cseresznyét szereted-e?~- Mint a rigó!~- Bolondság! - förmedt
988 2| megfogadlak rigónak. Kiviszlek a szõlõmbe cseresznyét szedni.~
989 2| Hajnalban már ott csörtögött a szamaras kordé az ablakunk
990 2| föl akartam kapaszkodni a kordéra, már akkor nem voltam
991 2| Ohó, csacsikám - vihogott a nagyeszû ember -, nem úgy
992 2| lesz az! Fogadást kötöttem a szürkével, hogy te vagy
993 2| szürkével, hogy te vagy a futósabb. Hát azt szeretném
994 2| már látni, melyiktek lesz a gyõztes. Az kapja a dús
995 2| lesz a gyõztes. Az kapja a dús abrakot.~Így aztán én
996 2| aztán én versenyt futottam a szürkével, nagyeszû Gyurgyóka
997 2| Gyurgyóka meg csak nevette a kordéból. Csak úgy pihegtem,
998 2| kiértünk, s alig vártam, hogy a csacsit kicsapja az árokpartra.
999 2| Kaptam ám egy barackot a fejem búbjára.~- Csacsinak
1000 2| rigónak?~Föl is libbentem én a fára egyszerre. Az öreg
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2547 |