Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
azon 18
azonban 19
azonközben 1
azóta 23
azt 159
aztán 58
ázunk 1
Frequency    [«  »]
24 matykó
24 sok
23 amit
23 azóta
23 gondoltam
23 isten
23 maga
Móra Ferenc
A körtemuzsika

IntraText - Concordances

azóta

   Rész
1 1| könyvekbõl nem lehet megtanulni. Azóta sok iskolát kijártam, sok 2 1| tudományát. Mindig bevált, s azóta nagy becsben tartom õ tudós 3 1| lesz belõled dinnyésgazda.~Azóta nem is próbáltam meg a dinnyetermesztést.~ 4 1| szemlesütve.~Azt is vettünk, s azóta nem álltam be többet gazdának. 5 1| is -, egyet se köhintett azóta.~„No, ha így van, akkor 6 1| gondoltam magamban büszkén. S azóta, ha arra járok, mindig megzörgetem 7 1| angoloknak még a királya se.~Azóta sohase emlegeti az angolka 8 1| angolka az angolokat, én meg azóta nagyon szeretem a habpalacsintát. 9 2| körtét. Kerülnek is engem azóta a darazsak egész mostanáig.~ 10 2| muzsikálni?~Akkor tudtam, de azóta nem is fújtam körtemuzsikát.~ 11 2| formájú felhõ. De biz én azóta se kívántam felhõparipán 12 2| az igazlátó Dobróka szeme azóta is mindig kísér, akármerre 13 2| Gyurgyókának igaza van. Azóta sose mentem el többet rigónak.~ 14 2| Nini, kisfiú, de megnõttél azóta!~Ismerõs volt az csakugyan. 15 3| amennyit meg bírsz szántani.”~Azóta sohase tettem be a könyvtáramba 16 3| már egyet-mást magam is azóta, de az édesapáménál okosabb 17 3| mesemondó jókedvemben. Az ám, azóta nagyon sok esztendõ megette 18 3| beteg az öreg Bános pék, s azóta Három Matyi süti helyette 19 3| ne tedd többet a lábad!~Azóta csakugyan nem is voltam 20 3| Kegyetlen hideg tél volt, azóta se tudok hozzáfoghatót. 21 3| bírtam törni a hegyüket. Azóta se szopogattam jégcsapban 22 4| Szerencsére elugrott, s azóta máig is ugrál, ha el nem 23 4| ha nap süt, ha esõ esik, azóta is mindig magamagát bámulja


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License