Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
A körtemuzsika

IntraText CT - Text

  • A JÖVENDOMONDÓK
    • AZ ANGOLKA
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

AZ ANGOLKA

Azon a fürdõhelyen, ahol én minden esztendõben el szoktam bújni a nyár elõl egy-két hónapra, nekem nagyon sok ismerõsöm van. Ismernek az öreg tölgyek, melyek mindig kitárt karral várnak rám. Ismernek a mókusok, melyek mindig engem hajigálnak meg a legnagyobb fenyõtobozzal. De még a cserebogarak is ismernek, mert mindig az én fejemen koppannak legnagyobbat.

Hanem azért a legjobb két pajtásom mégiscsak a Fodorka meg a Bodorka. Két icipici kis lányka, akiknek máig se tudom az igazi nevét. Akkor ismerkedtem meg velük, mikor a minap beleesett a bábujok a patakba, õk meg ott jajveszékeltek a parton.

- Jaj, jaj, most bizonyosan megnáthásodik szegényke! - tördöste a kezecskéjét az egyik kislány, akinek végtelen-végig csupa fodor volt a szoknyácskája.

- De csak valami korkondélus be ne kapja! - siránkozott a másik, akinek ezer gyûrûbe bodrodott az aranyhaja.

- Nem korkondélus az, lelkem, hanem krokodilus - nevettem el magamat, s kihorgásztam a vízbe esett bábut. Még egy kis köhögés ellen való port is öntögettem a szájába, hogy meg ne náthásodjon az istenadta.

Másnap aztán, ahogy egy vadrózsával befuttatott házacska piros rácsos kerítése mellett elsétálok, egyszerre csak rám csilingel ám két ezüstcsengõ:

- Tessék bejönni, doktor bácsi!

Odanézek, hát a Fodorka meg a Bodorka ing-ring a kerítésen belõl, mint két liliomszál.

- Nem vagyok én doktor bácsi, lelkeim - nevetek vissza rájuk.

- De bizony az - bólintott komolyan Fodorka -, mert nagyon jól meggyógyította a babánkat.

- Úgy bizony - erõsítette Bodorka is -, egyet se köhintett azóta.

No, ha így van, akkor vállalom ezt a szép mesterséget” - gondoltam magamban büszkén. S azóta, ha arra járok, mindig megzörgetem a piros rácsot.

- Fodorka, Bodorka, mit csinál a betegünk?

Fodorka, Bodorka mindig megfelelt hûségesen, s nagy háládatosan még a bábuval is mindig kezet csókoltattak a doktor bácsinak. Csak egyszer esett meg, hogy hiába zörögtem a rácson. Meg se mukkant Fodorka, Bodorka, míg csak meg nem hajítottam õket egy marék csokoládécukorral.

- Nini, csokoládé-jégesõ hull! - tekintett föl Bodorka.

- De el se álljon reggelig! - terítette szét a kis kötõjét Fodorka.

Ahogy felugráltak, akkor láttam, hogy milyen nagy sütés-fõzésnek adták magukat. Annyi volt a kis tál, nagy tál a játék tûzhely körül, hogy elfért volna bennük száz baba ebédje.

- No, úgy látom, a legjobbkor érkeztem - ágaskodtam be a rácson. - Bizonyosan csak engem vártatok.

- Bizony most nem a doktor bácsit vártuk - mentegetõdzött Fodorka.

- Hát ugyan kicsodát?

- Most az angolkát várjuk, úgy bizony - rakta csípõre a kezét Bodorka.

- Hát az meg már kicsoda? Tán az is valami korkondélus? - nevettem el magam.

- Ó, persze! - sértõdött meg a két kis szakácsné. - Az angolka a Viktor bácsi fia.

- Hát az a Viktor bácsi kicsoda?

- Az az édesapa testvérje. Hajóskapitány Londonországban. Eljön mihozzánk minden nyáron, hogy el ne felejtsen magyarul - okosított föl Bodorka.

Másnap megismerkedtem az angolkával, de csak messzirõl. Kint jártak Bodorkával a réten. Éppen egy tavalyi szénaboglyának a helyén álltak, amit gyûrû alakban nõtt be a dús, kövér pázsit.

- Gyere ugrálni - hívta a kislány az angolkát.

- Nem megyek - mondta durcásan. - Én csak angol fûben szeretek ugrálni.

Ejnye, de nagy úr ez a kis úr!” - gondoltam magamban.

Kerülök-fordulok egyet, hát mire visszatérek, kisírt szemmel fut elém a két kislány.

- Mi baj, szentjeim? - kérdem tõlük ijedten.

- Az angolka azt mondta, hogy õ csak angol cicamacát játszik - panaszolta Fodorka.

- Meg hogy az angol rigó szebben fütyül, mint a magyar.

- Meg hogy õnáluk még a csigabiga is gyorsabban fut, mint a nyúl.

Az angolka nem szólt semmit, csak nézegette ásítozva a cipõcskéje orrát.

- Ejnye, angolka - nyomtam egy barackot a feje búbjára -, de akaratos legényke vagy te, süsd meg a halat.

- Én csak az angolnát szeretem - szólalt meg komolyan az angolka.

Nevettem is, bosszankodtam is, s otthagytam a három gyereket.

Nem is láttam õket csak délután, mikor papírcsónakokat eresztgettek a patakon. Az angolka volt a kapitány, s õ ujjongott a legjobban, ha egy-egy csónak nekiiramodott:

- Éljen, éljen, éljen!

- Nini - mondom meglepõdve -, hát te magyarul éljenzel? Hogy hívják ezt a gyorsgõzöst?

- Árpádnak - felelte a gyerek.

Alig tudtam szóhoz jutni a nagy csudálkozástól.

- Ejnye, ejnye, angolka, de hirtelen magyar lett belõled. Ugyan mi jót ettetek ebédre?

- Habpalacsintát, doktor bácsi - mondta az angolka. - Nem eszik olyant az angoloknak még a királya se.

Azóta sohase emlegeti az angolka az angolokat, én meg azóta nagyon szeretem a habpalacsintát. Amelyiktek nem szereti, adja nekem a maga részét.




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License