Azért mondom, hogy az egyikről, mert
a másikról is tudok történetet. Szeretek róluk beszélni így, tél elején, mikor
a jó Isten elparancsolja az égről a napocskát, a földi rongyosok és éhesek
oltalmazóját, és szabadjára engedi a rémítőket, a ködöket, szeleket,
havakat. Mért ne hozakodnék elő ilyenkor e két különös csalóval? Hátha a
jó Isten csak azért parancsolja le ilyenkor a napot az égről, hogy addig,
míg a rémítőknek engedi át a földet, az emberek szívében süssön ki a nap,
és onnan oltalmazza a rongyosokat és éheseket?
Az egyik csalót Palkónak hívták, ugyan még
tán most is úgy hívják - Törőcsik Palkónak. Lehet, hogy van is, aki
találkozott már vele, ha egyebütt nem, a kis iskolás gyerekei olvasókönyvében.
Mert Törőcsik Palkó oda is bejutott, a többi nevezetes ember közé, és én
voltam benne a ludas, hogy bejutott. De ott egy kicsit simítani kellett a Palkó
bűnén úgy, ahogy a tanterv kívánja, itt elmondom úgy, ahogy történt.
Palkó abban az időben valamelyik
újságosbolt fityfirittye volt, aki a mi utcánkba beadogatta az újságokat a
világi dolgok iránt érdeklődő nemzetnek, s ezért rendes fizetést húzott
a bódéstól, mint nagyvállalkozótól. Minden tíz lap kézbesítéséért három szem
sült gesztenyét, amelyek közül csak egy volt férges. Amikor én tudomást
szereztem a dologról, marékra is fogtam a bátorságom, és erős támadást
intéztem a nagytőke ellen, annál is inkább, mert kiderült róla, hogy
álláshalmozó. Ez a sarki nagytőke a bódéban újságot árult, és a bódé
előtt gesztenyét sütött, s ehhez képest csakugyan elég rongyos is volt.
- Ugyan kérem - legyintett mérgesen -,
csak nem kívánja tőlem az úr, hogy gesztenyével zabáltassak meg egy
ötesztendős kölyköt? Mikor én ötesztendős voltam, örültem, ha a
gazdám hajába főtt krumplit vágott hozzám. Mert én is a létminimumon
kezdtem, kérem alássan.
Ezt a fölmagzott és kiművelt emberek
kettős gőgjével mondta a nagytőke, és láttam, hogy a Palkó három
szem gesztenyéje is veszélyben forog, ha tovább is buzgok az érdekében. Siettem
tehát kiengesztelni a nagytőkét. Ötszáz korona árú gesztenyét vettem
tőle egyszerre - mert az még a koronás világban volt -, megkértem, hogy a
fityfirittynek szánt férgeseket is számítsa az enyémek közé, s csak azután
mertem megkérdezni: nincs tán panasza a gyerek ellen?
Jólelkű elnézéssel válaszolt:
- Ölég fürge a gyerök, úgy megszaladja az
emeletöket is, mint a pocok, csak abbul van baj, hogy írástudatlan, és néha
megcseréli az újságlapokat. Tetszik tudni, a munkásújságot viszi föl az
emeletre a táblabíró úrnak, és a táblabíró úr lapját hajítja be a pincelakásba
a suszternak.
Isten bocsássa bűnömet, én azt
gondolom, nem is olyan nagy hiba ez, mert így tudja meg az ember, mit gondolnak
róla a másik parton, s majd aztán ahhoz képest forgatja magát a világi életben.
De szólni nem szóltam semmit, csak elhatároztam, hogy ezek után jobban
föltekintem a hüvelykpici férfiút, aki ilyen kiegyenlítő hivatást teljesít
az emberi társadalomban.
Másnap reggel magam mentem ki az
előszobába, mikor megnyikkant a csengő, amit Palkó csak az ujja
leghegyével ért föl, ha nagyon ágaskodott is. A fején zöldellett valami kerek,
arról ki lehetett találni, hogy valamikor kalap volt. Nyakától térdéig
szürkéllett valami, ami egykor alighanem kabát gyanánt védett valakit. Hanem
hogy mi az, ami a térdétől a lába fejét takaró sárig kékellik, azt nem
lehetett kitalálni, azt meg kellett kérdezni:
- Mi az a kék
a lábad szárán, te csiripiszli?
- A bûröm -
mondta Palkó egy kicsit csodálkozva. Nohát, hogy egy úriember még ezt se éri
föl ésszel!
- Te mezítláb jársz, te gyerek? Ebben a
sárban, latyakban, jegesedõ hólében?
- Csakis - hangzott a válasz kérkedés és
panaszkodás nélkül.
Annyi eszem már volt, hogy nem firtattam,
miért. Inkább a feleségemet kérdeztem meg, nem volna-e egy pár rossz cipõ a
háznál.
- Rossz mindig akad - mosolygott egy
kicsit mélán házam úrnõje, lepillantván a tulajdon cipõjére.
- Ide komolyabb cipõ kell, fiam, nem
olyan, amelyik azt mondja, hogy „csissz-csossz”, hanem amelyik azt mondja, hogy
„kopp-kopp”.
Olyan is került, s két pár meleg
harisnyával, nyiszlett vászonkendõkkel megbélelve nem is volt túlságosan nagy a
dagadó, fagyott kis lábakra. „Kopp-kopp”, keményen és önérzetesen koppantak a
cipõk a kõlépcsõkön, s nem tudom, a régi gazdájuk nem jobban örült-e nekik,
mint az új. Egy hétig nem láttam Palkót, de a kopogását mindig füleltem, ha
jött, ha ment.
Egy hét múlva azonban éppen akkor álltam
az ablakhoz, mikor a fityfiritty a mi kapunkon kilódulva, átvágott az utca
másik oldalára. Palkó az? Annak kell lenni, az újságok ott vannak a hóna alatt,
a zöld is rajta fityeg, a szürke is rajta lityeg. De nem Palkó az mégse, hiszen
annak cipõje van. Ez pedig térdtõl lefelé kékbe van öltözve, a tulajdon bõribe.
Hívom a feleségem is,
nem érti a dolgot õ se. Tegnap még a lábán volt a gyereknek a cipõ, rá is
szólt, hogy topogja le róla a sarat, mikor bejön a kávéját meginni.
- És ma?
Ma nem látta.
Ma a Mari kávéztatta meg. Hát Mari mit tud? De nem tudott semmit, csak morgott.
Õ bizony nem szokta nézegetni azt a kis békát; ugyan mit akar vele a tekintetös
úr? Mari tanyai eredés, öt évvel ezelõtt õ is ilyen mocskos kis béka volt, mert
nagy esõ járt ott, hol õ született, de öt év nagy idõ, s Mari most már olyan
fönt hordja az orrát, mintha õ hajtaná a Göncöl szekerét.
Másnap én
kávéztattam Palkót. Be lehetett ereszteni, mert a sárkaparóval leszedte a
talpáról a jeges sarat. De nem a cipõje talpáról, hanem a tulajdon magáéról. Csakugyan
mezítláb volt.
- Hol a cipõ,
Palkó?
- Lajcsi
lábán - rebbent egyet a szeme.
- Ki az a
Lajcsi?
- A bátyám.
- Elvette
tõled?
- Nem.
Odaadtam neki.
- Miért adtad
oda?
- Neki jobban
köll.
- Miért kell
jobban?
- Az û lába
jobban fázik, mert nagyobb, mint az enyém.
No, ez olyan
igazság, amivel nem lehet vitába szállni. Most már a ház úrnõjének cipõje
került a Palkó lábára, melyre méla mosollyal nézett. Míg a feleségem a lábát
öltöztette a kis emberizinknek, én megráztam a vállát.
- Palkó, ha
én még egyszer cipõ nélkül látlak a télen, akkor megmondom a gazdádnak, hogy
csupa férges gesztenyével fizessen téged. Megértetted-e?
Megértette.
Egész karácsony reggeléig nem volt semmi baj. Akkor se azért, mintha Palkó
lábán nem lett volna cipõ. Rajta volt, mégpedig szép ünneplõsre kifényesítve;
sár se fogta be, mert csonttá fagyott a föld.
- Fázol-e,
Palkó?
- Nem fázok
én.
- Hát az
angyal járt-e felétek?
- Nem járt az
- vigyorodott el -, de azért neköm van. Kaptam a Mitetszik bótos úrtól.
Egy kis csokoládé angyalt húzott elõ az
inge derekából, szétlibbentve magán a néhai kabátot. Csak a mosolygás egy
kicsit lehervadt az arcáról. Az angyalka szétmászott a meleg bõrön, s több
ragadt belõle Palkónak a hasára, mint az ujjaira.
- No, ne búsulj, Palkó, hanem nyisd ki a
zsebeidet. Van-e sok zsebed?
Volt, hála istennek, volt, belül több,
mint kívül, ahol a rongyos bélés elvált a rongyos posztótól, az mind zseb volt,
s azt mind teletömködtük angyalfiával. Tréfából még hozzá ezüstrojtot is
csavargattunk a gyerek nyakába, abból a fajtából, amelyik az angyalok haját
jelképezi a karácsonyfán.
- No, Palkó, most már magad is
elmehetsz angyalnak! Hány házad van még?
Már csak egy volt, de az
kétemeletes, soknépû, az utca másik oldalán, szemben a miénkkel.
- No, ha ott is dolgod végezted,
gyere vissza. Majd keresünk még neked valamit a karácsonyfa alatt.
Arra számítottam, hogy akkorra az
unokám kezében okvetlen pusztulása lesz vagy egy gipsznyuszinak vagy a
posztómackónak, de Palkónak öröm lesz az egy kis csorbával is.
Palkó azonban megcsóválta a fejét.
- Miért, te?
- Csak.
Ha egy kisgyerek azt mondja, hogy
„csak”, az majd olyan, mintha egy asszony mondaná. Faggatásnak ott semmi
értelme sincs.
- Hát akkor, eredj dolgodra -
nyitottam ki neki az ajtót egy kicsit bosszúsan. De azért csak odaálltam
leskelõdni az ablakhoz. Ugyan hány perc alatt röpüli be Palkó angyal azt a nagy
házat?
Beletelt öt perc, míg a gyerek a mi
kapunk alól kivágódott. Mégpedig cipõ nélkül. Mezítelen talpacskáit sebesen
kapkodta a hidegtõl sütõs aszfalton. De azért mégiscsak elkaptam, mielõtt a
nagy házba besuttyant volna. Nagyon megrettent, ahogy a vállához értem, s mind
a két vörös kézivel odakapott az ezüsthajhoz, az újságok kihullottak a hóna
alól az aszfaltra.
- Palkó, hová lett a cipõd?
- Lévetöttem.
- Minek vetetted le? Hol vetetted
le?
- Ott a - mutatott át a kapunkra. -
Imre meg fölhúzta.
- Ki az az Imre?
- A bátyám. Ministrálni mönt a
kápolnába, oszt a harangozó megmondta neki, hogy mezítláb ne mönjön többet,
mert akkor kikergeti.
Hát igen, hogyne, a harangozónak is
igaza van. Karácsony napján nem lehet meztéláb állni Isten õ szent felsége elé.
- Hány bátyád van neked, kis
Törõcsik?
- Csak négy. De húgom is van kettõ.
Bizony, annyi lábat nem gyõztünk meg
a magunk rossz cipõivel. Végig kellett sarcolnunk az egész házat, de sehol se
csapták be elõttünk az ajtót, mert ebben az egyben egyek vagyunk mindnyájan,
akármilyen újságot olvasunk. Télvíz idején, ha egyebünk nincs is, rossz cipõje
mindnyájunknak kerül. Még ha néha a tulajdon lábunkról kell is lehúznunk.