Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Móra Ferenc
Mindenki Jánoskája

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
teton-zugta

     Rész
4523 XIV | bokrokon fészkelõ fülemülék, a tetõn kacagó galambok, s van itt 4524 VIII| a grácsiádból.~- Okosan tetted, Fütyü - hagyta helyben 4525 XII | vargának a fia, akit te tettél földönfutóvá.~- Ó, hát sose 4526 X | sok jót az öregapánkkal tettetek. Az Isten mindnyájatokat 4527 I | nyirákiak meg egyszer valami tévelygõ szamárcsikóra akadtak a 4528 IX | gondja, hogy szem elõl ne tévessze valahogy az orra hegyét. 4529 I | fordította a szekérrudat. A Thurán-kastély felé, melynek gömbölyû teteje 4530 XII | földesurat és a koldust a Thurán-kastélyból a Posztószél putrijába.~ 4531 IV | túlságosan.~- Márpedig ez a tied, fiam. Mit szólnának a nyirákiak, 4532 IV | gúnyákra.~- Ez is legyen a tiéd, fiam! Tudom, a cirákiaknak 4533 VIII| hozzsátok a segén ember. Tán tik is Varjú-várat jáccsotok 4534 VII | lé a tök száraz héjában tinta.~- Az biz ez. Ennek a cigánymeggynek 4535 VI | értem, mióta Fütyü cigánynak tistel a világ. Mindig ast hallottam 4536 VIII| hogy mikor a Tejút ilyen tisztán tündöklik, mint az idén, 4537 IX | hegyen-völgyön.~A nagy esõ tisztára elmosta a telet. Ahogy a 4538 XII | Pedig nézze a, a kelmed tiszteletére van befogva négy . Úgy 4539 IX | Harkabusz, hogy meg nem tisztelte.~A Varjú-várat még ez a 4540 IX | nézett az öreg hajdúnak.~- Tiszteltetjük a nemzetes kasznár urat. 4541 I | vette észre legelõször, hogy tisztul az ég Nyirák felõl. Vetett 4542 VI | megsejtette volna, hogy miféle titkos tudománya van Jánoskának! 4543 IV | erõsködött, hogy az õ gyomra már tizenkettõt korog, de Veronka azzal 4544 IV | a Lajcsi fiamnak ezelõtt tizennyolc esztendõvel. Nem tudnak 4545 IV | viseltebbel. Kis csizma volt vagy tizenöt pár. Bújj-bele, kezes-lábas, 4546 VII | huszonötig olvasni, de már a tíznél elszaladtál.~Ezen mindnyájan 4547 VII | méltatlankodva.~- No, én éppen tizsannyit adok, ha engem is megtanítas 4548 VI | ásott a vizének, s hogy a tocsogó mélyebb lett, megtermett 4549 XII | hullott be a napsugár, és tódult be a megifjult erdõk, mezõk 4550 XI | ottfelejtenek. Sohse látjuk többé öregapót.~Jánoska adta a 4551 VII | elõl el kellett kapni a tökkalamárist, mert föl akarta hajtani.~- 4552 II | elmondhatja mától fogva, hogy tökkel ütött fejû.~- Az mondja, 4553 III | piros ernyõjû elecsbõl, tölcséres folyókából.~- No, legény, 4554 II | nem hallottak a százados tölgyek. Létrás emberek, piszkafás 4555 XII | Másnap már kevesebb idõt töltött Thurán Benedek a képpel. 4556 IV | hogy varrják a békák azt a töméntelen sok papucsot. Most nem akar 4557 III | lármázol, hiszen meg vagy már tömve? Hol a gazdasszonykád?~A 4558 VI | a gazdasszony jajgatva tördöste a kezét:~- Jaj, a méhecskéink, 4559 IV | is egy nádiverebet. Azzal törleszkedik hozzá a gazdához nagy dicsekedve.~ 4560 V | gombosi molnárné nem bír törleszteni. Haladékot kér.~- Miért?~- 4561 XI | Nini, hát még õvele is törõdik valaki? Örömében még barackot 4562 XI | vontatva, mintha nem sokat törõdne az egésszel:~- Hallja, kegyelmed! 4563 XI | az elhagyott udvaron. Nem törõdött velük senki, csak mikor 4564 I | Nyirákon is.~- No, mi a baj? Török-e, tatár-e? - kérdezték tõle 4565 XII | örömében a rámából.~- Az ám - törölgette le könnyeit Jánoska -, de 4566 I | sóhajtotta Magó Mártonné, törölgetve a szemét az ünneplõ kötõje 4567 V | amelybe bele volt dugva egy törött kis hegedûnek a nyaka. Az 4568 I | Nyirák, mint amelyiken ez a történet kezdõdik. Megmutatta annak 4569 II | asszonyok, kereplõs gyerekek törtettek benne elõre-hátra; a piszkafákkal 4570 VII | sûrûsödött a szemében. Csak akkor törülgette le, mikor Jánoska azt kérdezte 4571 V | lomhán õgyeleg, maga is olyan tövébõl kiszakajtott medvetalpú 4572 III | kákabokrok ágaskodtak, azoknak a tövérõl egy vadlúd vágódott neki 4573 II | leheveredett egy sóskabokor tövibe.~- Sohse vergõdjetek, emberek 4574 IV | szemérmes szegény, aki nem tolakszik, mindennel beéri, s szûk 4575 VII | nem, azok meg úgyis félnek tõled - nevetett Jánoska. - Hanem 4576 VIII| Addig én nem mehetek el tõletek.~Hát ez egészen rendén való 4577 II | a két bírónak. Nemcsak a tollacskáját látták meg egyszerre a mátyásnak, 4578 II | kékkel csíkozott fekete tollacskát. Nincs olyan tolla más madárnak, 4579 XIV | pedig tömérdek fehér galamb tollászkodik eleven virág gyanánt.~Harkabusz 4580 II | számoljon be a mátyásmadár tollával!~Jánoska nagyot lélegzett, 4581 II | Egyik bíró is leguggolt a tollért, a másik is leguggolt, össze 4582 VII | akkora köcsög aludttejet tolt elé, hogy azt lehetetlen 4583 X | amit az isten el nem vett tőlük?~Másnap reggel ezzel a felebaráti 4584 X | hogy mikor ezt mondja a két toprongyos szegény ember, akkor olyan 4585 IX | messzeségben megérezték, hogy itt tor készül az õ számukra.~Az 4586 VI | Megakadt volna akkor a Sándorka torkán.~A mézet Hajagos Rókusékhoz 4587 X | kivörösödött a szeme, mintha tormát reszelt volna, mikor odaborult 4588 XI | az ajtót, és leordított a tornácról:~- Vendel! Hát hányszor 4589 II | ködben elveszett a templomuk tornya is. Nagy jajveszékelve keresték, 4590 III | erdõ közepén egy gömbölyû tornyú nagy ház terpeszkedett. 4591 X | legalább kigondolta, hogy torolja meg ezt a megcsúfoltatást.~ 4592 III | bográcsban csakugyan kása totyogott. Benne volt a nagy fakanál 4593 IX | utolsó falevélig. Akkor aztán továbbmentek õk is egy házzal, csillogtatva, 4594 VI | Nem is hagyták ám addig továbbszaladni, míg le nem nyalta a nagy 4595 VII | Jánoska meg gyenge sóskával traktálta meg a fiúkat. étel az 4596 XI | szûköl egy kutya valahol. Tréfából elfüttyentette magát:~- 4597 XII | úgy! Hiszen nagyapó csak tréfált teveled. Nagyapónak senkije 4598 VII | kérdezte tõle:~- Hát apó tud-e írni?~- Adta gonosz muslincája, 4599 III | szaladj ki a konyhába, tudakold meg, mi lesz az ebéd - 4600 III | Minek lesz az, nagyapó? - tudakolta Veronka. - Nem lehet még 4601 VII | mennyi volt a vám.~- Apó - tudakozta Jánoska -, hogy nincs itten 4602 XI | te krokodélus!~Azt nem tudhatni, melyik iskolában tanulta 4603 IV | õnekik a mi fiunkhoz? Ki tudjuk azt ruházni magunk is. Ezt 4604 I | szegénykéknek a nótázó kedvük, ha tudnák, hogy mit jelent az a nagy 4605 I | kukorékolni, nemhogy a tyúkok tudnának.)~A nyiráki bíróné meg azt 4606 I | elkukorékolta magát. (Holott tudnivaló, hogy Nyirákon még a kakasok 4607 XIV | hogy esztendõk óta csupa tudománnyal élt mindenféle kimondhatatlan, 4608 VI | volna, hogy miféle titkos tudománya van Jánoskának! Akkor tán 4609 XI | hogy dicsérte a kertészeti tudományát. Micsoda szép fenyõket nevelt 4610 IX | alighanem csúfra maradt a tudományával. „Karácsonyi esõ: nagy szomorúság.” 4611 I | itt nem hagyta volna ezt a tudományos világot.~Azóta a ciráki 4612 VIII| Posztószélnek csak érteni kell ezt a tudományt. Mihez értsen, ha még az 4613 XIII| szép, okos, eszes, azt meg tudtam, hogy nekem már nem sok 4614 III | aranyablakokból, s lemosolyogtak a tücsökszós éjszakába. Még tán le is 4615 XI | lógott olyan szép kerek tükör, mint ezen. Se olyan finom 4616 IV | nézte magát a szép nagy tükörben, a víz tükrében. Tetszett 4617 V | ablakon. A drága metszett tükrök elszoktak attól, hogy valaki 4618 VII | Reszege hídjánál, nem azon tülekedett, hogy ki bírja a másikat 4619 XI | bácsi?~- Hát amivel lehessen tülemtül. Puskátát én kézbe nem vehetem, 4620 XI | tündérkirálylány, én meg a tündérkirályfi.~No, ezen lehetett nevetni. 4621 XI | mintha te volnál benne a tündérkirálylány, én meg a tündérkirályfi.~ 4622 XI | nevetni. Messze van még a tündérkirályság, hanem a hétfejû sárkány 4623 VIII| mikor a Tejút ilyen tisztán tündöklik, mint az idén, sokan elcsúszkálnak 4624 VIII| volna patyolat vánkoson, s tündöklõ szárnyú angyal hozott volna 4625 IV | beéri, s szûk esztendõben türelmesen várakozik a bérére otthon. 4626 II | fogadott fiával nekivágott a tüskebokornak, jókedvûen motyogta magában:~„ 4627 V | palánták, szövevényes növésû tüskebokrok, medvetalp levelû, szúrós 4628 V | ültetett bajuszának minden tüskéje haragosan elõremered, s 4629 V | homlokán is olyan merev tüskék ágaskodnak, mint a sündisznónak. 4630 V | ami olyan szép név, hogy tüsszentés nélkül ki se lehet mondani. 4631 IV | álltam az úr elõtt.~ - Tudom, tüzselte is a bokádat a félsláng - 4632 XIV | ott nem látná maga mellett tulajdonmagát, Posztószél Antalt, aki 4633 VIII| ugyan megvan az a jeles tulajdonsága, hogy amilyen hûvös nyáron, 4634 IV | rajtavalónál egyebe. Az se túlságosan.~- Márpedig ez a tied, fiam. 4635 XII | becsületes vonásain. Nem tûnik föl neki, hogy a kapu nyitva, 4636 X | elporoszkált egy darabra, akkor tűnt föl neki, hogy a nap nem 4637 III | elõl. Olyanforma üregben tûnt el, mint a kemence szája. 4638 IX | gyõzte hova rakni a sok turbolyagyökeret, a tömérdek földimogyorót, 4639 VI | Dúl Márton azonban nem tûrhette, hogy az õ malaca ciráki 4640 II | a gazdája. S ahány ember túrja ezeket a földeket, az mind 4641 VII | nagy, száraz levelei közt turkálgattak.~- Mi lesz abból, pintyőkéim? 4642 IV | s mikor Jánoska mindent tûvé tett érte, azzal elégítette 4643 VII | nem lettem vele okosabb. A tűz a vízzel hamarább összebékül, 4644 VIII| mert az legközelebb volt a tûzhelyhez.~Jánoska odaadta neki a 4645 II | biztonság okáért annak a tûznek a hamvára, amelyiken a madarat 4646 IV | piros cickafarok-virágot is tûzött a hajába. - Csitári János 4647 VII | gubbaszkodott az, mint valami túzok. Azért aztán meg is csaholta 4648 VII | A nagyvirágú szulákok, a tûzpiros füzények belebólogattak 4649 VI | akart égni, nyirkos volt a tûzrevaló. Jánoska mindjárt kerített 4650 VIII| Gyûjteni kellett a téli tûzrevalót. A putrinak ugyan megvan 4651 VIII| a putriban acél, kova a tûzszerszám. Addig a cigány kicsinosította 4652 II | szárnyát is. Oda volt az tûzve dísznek egy nagyon dísztelen 4653 VII | Posztószél. - Tán megette a tyúk a kenyeredet?~- De hiszen 4654 VIII| fölmelengette a konyhán. Tyúkborítóban, rosta alatt, hol rejtegette 4655 I | nyiráki bíróné kendermagos tyúkja elkukorékolta magát. (Holott 4656 I | tudnak kukorékolni, nemhogy a tyúkok tudnának.)~A nyiráki bíróné 4657 VII | levelet telerajzolt „imegu” betûkkel. Posztószél elnézegette 4658 XI | ott õdöngött az elhagyott udvaron. Nem törõdött velük senki, 4659 IV | Buksit meg ledobta a hátulsó udvarra a kutyák közé. De hiszen 4660 VI | mikor elnézte, hogy milyen ügyes annak a gyereknek minden 4661 XI | Harkabusznál, de bizonyosan ügyesebb volt nála, mert telerúgta 4662 VI | az a ciráki emberhez illõ ügyességgel félre nem ugrik, így aztán 4663 XIV | mondja a vele szemben ülõ öregúrnak, aki boldog mosolygással 4664 XI | zálogba adott gyerekek ott ültek egy a mohos kõpadon a kasznár 4665 V | medvetalpú kaktusz. Fúróval ültetett bajuszának minden tüskéje 4666 XI | egyedül hagytok, ha ide nem ültök két oldalra a fejemhez.~ 4667 XI | lépcsõház aljában egy kis széken ülve gyakorolta szokott foglalkozását: 4668 IV | alamizsna-krajcárokat sátoros ünnepeken a templom küszöbén. S legfõképp 4669 IX | akkorra Posztószél felkészült ünneplõbe. Még a szûrét is a nyakába 4670 III | a lábuk elõl. Olyanforma üregben tûnt el, mint a kemence 4671 III | fele tele volt öklömnyi üregekkel. Az alsóbbakat az ürgék 4672 IX | kiesték magukat, a meleg szél üres zsák módjára szétfújta õket. 4673 XII | Az öregember valami nagy ürességet érzett a szíve helyén, és 4674 X | Varjú-várban. Nagyon sajgott az ürgefogak helye, meg azok a száraz 4675 IX | átnézett aszomszédok”-hoz, az ürgékhez. Biz azok le voltak soványodva 4676 IV | azs édesanyámtól, hogy azs ürgekirál micsisapkában jár.~Mikor 4677 IV | megfeledkezett, hogy az ürgekirály micisapkája is kipottyant 4678 XIV | szomszédjai sincsenek már, mert az ürgéknek mind felmondta a lakást. 4679 VI | õ nyakába essen, és úgy üsse agyon a malacot, hogy a 4680 II | fordítja, akkor már ököl, csak ütni tud vele.~S ha Harkabusz 4681 V | ménes hintaló. Se kopás, se ütõdés rajtuk. Meglátszott, hogy 4682 XIV | tehelyetted is!~S azon meg nem ütõdik senki, hogy Thurán Benedek 4683 IX | csillogtatva, rezgetve üveges szárnyukat a gyilkos napsütésben.~„ 4684 XII | volt egy csillag formájú üveglapocska. Azon lesett be valamikor 4685 V | napsugarat eresszen be a vakuló üvegû ablakon. A drága metszett 4686 XI | ettõl fogva megszakadt az üzenetküldözgetés. Lehet, hogy a Madzag egyszer-kétszer 4687 II | vele.~S ha Harkabusz azt üzeni, hogy a madár meglegyen, 4688 XI | Kizöldült már a nádas: üzent öregapó! - szaladt oda ujjongva 4689 IV | csakugyan arra ébredt föl, hogy ugat a Madzag kegyetlenül, s 4690 VIII| família, hogy Fütyü féllábon ugrál a szobában, s úgy didereg, 4691 I | mint amilyen a kalitkában ugrándozó madáré, mikor fölkapaszkodik 4692 IX | közül. S Harkabusz addig ugrándozott szobáról szobára, míg a 4693 VII | megkoszorúzva, dalolgatva, ugrándozva hazafelé mentek, mind csak 4694 VII | valaha, de összedõlt, aztán újat senki se építtetett helyére. 4695 IV | egy-egy ezüstforint minden újesztendõ napján, öt-öt véka kétszerbúza 4696 IV | fizetését. Ezután minden újesztendõkor többet kap egy húszassal. 4697 IV | Péter. - Lesz neki mibõl. Újesztendõtõl fogva fölemeljük a bérét 4698 XIII| arcát, és halkan suttogta az ujjai közül:~- Uram, én vagyok 4699 IV | elszegényedett, mint az ujjam. A malom elpusztult, a családja 4700 IV | közbe-közbe nagyokat ránt az inge ujján.~- Kelj föl, kis gazda, 4701 VII | hiába csipegette a lába ujját. Most nem volt kedve kergetősdit 4702 VII | le is akarta rajzolni az ujjával a kocsiút porába, de nem 4703 XI | üzent öregapó! - szaladt oda ujjongva Veronkához. Õk meg erre 4704 IX | az már akkorára túl volt ungon-berken, amit eléggé sajnálhatott. 4705 IV | azs Úristen azs egyetlen unokácskáját. Harmadnapra belevesett 4706 III | Jánoskával.~- Ez az én kis unokácskám - mondta Posztószél a gyereknek, 4707 XII | kesztyûcskét hozta is!~- Az én unokácskámét, a Jánoskámét. Megvan-e 4708 XIII| Csicsmár varga, aki a te unokádat bosszúból elvittem. Bocsáss 4709 XII | kapujánál. Persze, jön az unokáiéit, hiszen letelt az esztendõ. 4710 XII | Báránykáim, legyetek ti az én unokáim. Kicsire szabta már az Úristen 4711 IV | szeménél meg az ölbeli kis unokájánál.~No, igaz, megmaradt a béketûrése 4712 XII | úr a szobában játszogató unokájára. Azon nézett be a fölpipiskedõ 4713 XII | elbeszélgetett velük az unokájáról. Nem szilaj keserûséggel, 4714 XII | Thurán Benedek, amióta az unokáját elvesztette, nem látott 4715 II | pora termi a kenyeret az unokáknak? Rosszul járt még az mind, 4716 I | ha a csacsika bele nem unt volna az ábécébe, és itt 4717 V | mondani, Jánoska?~Varjú-vár ura tíz esztendõ óta minden 4718 II | is van, akire ráhagyom az uradalmam, de kire hagyja õ a magáét?~ 4719 VI | volna Hamar Andrással, bíró uraimék bölcs ítélete szerint.~- 4720 II | Bízzátok azt énrám. Tudok én az urak nyelvén. Ne féltsetek engem 4721 II | országúton, mert már nem uraknak való volt.~Mák Máté az egyik, 4722 XI | kézbe nem vehetem, mert az urakoknak való - mondta a kertész. - 4723 VI | pisze, vesszünk össze” - uramfia, mindjárt elállt a sírása 4724 XI | senki sem mert bejönni nagy uramhoz - magyarázta a fiú.~- És 4725 IX | õneki semmi köze. De ami az uraságé, azt ugyan nem engedi.~Még 4726 V | Nem lehet tudni, hogy az uraságnál azért van-e olyan kegyben, 4727 II | kerítsetek magatoknak másik uraságot. Én majd találok új zsellért.~ 4728 V | mondja, elvette az Isten az urát. Magára hagyta öt gyermekével.~- 4729 I | volt. Ez volt valamikor az úrfinak a legkedvesebb játszópajtása.~ 4730 IV | számot adott a varjú-vári úrról. Azt étel utánra hagyták 4731 IV | varjú-vári úrról. Azt étel utánra hagyták csemegének.~- Hát 4732 XII | balástyai bérlõknek kavicsos utat építtettem: jól tettem-e? 4733 XI | ajtaja, de a nagy ordítozás útba igazította õket.~Amikor 4734 IV | vénség. Azért álljon félre az útból, mondom én, s azzal kilibbentem 4735 VI | kezébe nyomta a karajt az utcaajtóban ácsingózó Sándorkának, az 4736 XIV | boldogat-boldogtalant, akit arra hordoz az útja:~- Gyertek, atyámfiai, gyertek, 4737 XIII| Csudálatosak az Isten útjai - sóhajtotta Thurán Benedek. - 4738 XIII| aki nemsokára bevégzi az útját.~- Apám, apám! - ugrott 4739 X | vetõmagot is, õröltetnivalót is. Utóvégre az is csak ember: lehetetlen 4740 III | õzike támaszkodott ki az útra, az is mintha kõbõl lett 4741 III | uraság.~Azzal fölkapott az útszélrõl egy darab békasót, és behajította 4742 V | V. A szomorú ház~A gazdag 4743 VIII| didereg, hogy a foga is vacog bele.~- Mi lelt téged, Fütyü? - 4744 XI | valami kuktaféle behozta a vacsorát. Volt ott sok mindenféle 4745 VIII| Rendezett is Buksi nagy vadászkirándulásokat, s amit hozott, azon hûségesen 4746 III | most a vállamra?~- Oda van vadászni - mondta Veronka.~Mire beértek 4747 XI | is talált a lövés, csak a vadászt vágta képen a puska úgy, 4748 IX | ellátta magát nádtorzsával, vadgyökerekkel, vadmákkal és más ilyen 4749 IV | nem vittem hazsa. Hisen vadkestyû ezs, mondok. Inkább eltettem 4750 II | volt. Mifelénk jobb ízû a vadkörte is.~- Te gyerek - kérdezte 4751 II | nyugodtan vallja be, mintha csak vadkörtét evett volna!~- Azt is ettem 4752 VII | Hisen láthatod, hogy csupa vadkukoricsa.~- Az ám, mégpedig sülve!~- 4753 VI | volna koporsódeszkának.~Vadlövõ Imrééknél nagybeteg volt 4754 III | hárította el Posztószél a vadludat, s azzal megmarkolászta 4755 VII | annyira, mint ez a vadvirágos, vadmadaras sumár. Itt nem voltak bepeckelve 4756 IX | nádtorzsával, vadgyökerekkel, vadmákkal és más ilyen drágaságokkal.~ 4757 IV | el nem vette. Adott érte vadmézet, csontforrasztó füvet, fogfájás 4758 XIII| Fütyü vitte a keresztet vadonatúj molnárkék ruhában, de látszott 4759 II | aki olyan jóízût aludt egy vadribizlibokornak a hûsében, akár egy királyfi 4760 III | befutotta azt gyönyörûen a vadszeder. Szebb az minden tetõdíszítésnél, 4761 VI | nádszegésérõl leszaggatta a gubancos vadszedreket, s ahelyett hajnalocskával 4762 VII | ákom-bákom-rákom. S mikor vadvirágokkal megkoszorúzva, dalolgatva, 4763 VII | tetszik meg annyira, mint ez a vadvirágos, vadmadaras sumár. Itt nem 4764 III | De aztán fölfakadt itt a vadvíz, és úr lett az egész darabon. 4765 III | halom másik felén már a vadvizek országa kezdõdött. Afféle 4766 IV | bodorodott már körülötte, hogy vágni lehetett volna. neki 4767 III | azoknak a tövérõl egy vadlúd vágódott neki a gyereknek nagy haraggal.~- 4768 XI | ezzel ijesztem õket, hogy vágom nekik furcsa képeket, így 4769 VII | lelkem gyerekem, nagy fába vágtad a kis fejszét. Sok dohányt 4770 VI | s akkora karaj kenyeret vágtak neki, hogy meghúzta a tarisznyáját. 4771 I | jókedvét mintha ollóval vágták volna el. Olyan ijedelem 4772 X | megállj, majd megtanítalak én vágtatni!~Hasztalan igyekezet volt, 4773 XI | nem mászom, mert én nem vagyom mókus. Én csak ezzel ijesztem 4774 I | felelet:~- Híres falu Nyirák: vagyon benne diák!~Se szeri, se 4775 III | amelyiknek padkája is volt, vakablaka is volt.~Még szöget is vert 4776 III | Sok-sok lecsukott ablaka vakon merészkedett a világba. 4777 V | napsugarat eresszen be a vakuló üvegû ablakon. A drága metszett 4778 III | Be volt az rozsdásodva valahány. A mohos falakat borostyán 4779 IV | egyet a gazdája lábszárán, valahányszor a nevét hallotta, aztán 4780 VIII| Fütyüre, hogy most már ott válasszon magának hálóhelyet, ahol 4781 XII | paraszt hernyócskából hogy válik úri pillangó. Jánoska öltözködik, 4782 IV | Megkapta a fél kezével a vállam és megrázott: „Honnan ismered 4783 III | Hogy nem ugrott most a vállamra?~- Oda van vadászni - mondta 4784 I | aki egy tarka madárral a vállán, bánatosan nézett kifelé 4785 II | köpönyegét lekanyarította a válláról, s beletakargatta a talált 4786 IX | esztendõ érdemel.~Vendel vállat vont. Bánja is õ, ha lesz, 4787 II | és azt olyan nyugodtan vallja be, mintha csak vadkörtét 4788 XI | öreg medve.~- Hát most már valljátok meg nekem: hogy mertetek 4789 XII | rózsafákat.~Navalka uram valósággal mekegésre fakadt csodálkozásában, 4790 X | Itt már nem talál csépelni valót.~Az a bakacsinkárpit hirtelen 4791 II | róla, hogy tán maga is kõvé változott már azóta abban a nagy kõházban. 4792 VII | melyikbõl mennyi volt a vám.~- Apó - tudakozta Jánoska -, 4793 XIII| késül tenni. Rád hagyja a vándorbotját.. Neki már nem sükséges, 4794 VIII| szalmazsákját, Veronka a vánkosát, Posztószél pedig takaródzónak 4795 VIII| ezüstágyban aludt volna patyolat vánkoson, s tündöklõ szárnyú angyal 4796 XI | meg, nagy uram, arccal a vánkosra.~A beteg szót fogadott, 4797 III | Hozzatok gyékénykálkát is, vánkost költeni.~Hazafelé már összefogódzva 4798 VI | gyere, Jánoskám, mert nagyon vár a kisborjú. Valami nagy 4799 VI | kisborjún. Megdörgölte az orrát varádicsgyökérrel, mindjárt nem volt annak 4800 IV | szûk esztendõben türelmesen várakozik a bérére otthon. Mert az 4801 XIII| csakugyan úgy feküdt ott a váratlan vendég, mint aki nemsokára 4802 IV | kiküldte, hogy vezessék be a vargát, ha a járást nem tudná. 4803 VI | volt fogva (mi egyebet is várhatna egy malac Nyirákon?), nagyon 4804 XII | elátkozott házban lakik a varjakkal, az árnyakkal, a sötétséggel, 4805 XI | már azoknak az ártatlan varjaknak se hagysz békét, te szélházi! 4806 XI | ideszoktak a fákra.~- Mit tehetem varjakval? - mozgatta homlokán a bajuszt 4807 IX | szárazságra villámlik.~Várjatok csak, emberek, nem tudjátok 4808 VIII| Bevették azok magukat a Varjú-várba. Nem is farkas már az õ 4809 IV | Posztószél számot adott a varjú-vári úrról. Azt étel utánra hagyták 4810 XI | megijedt ugyan, hanem a varjúk nem. Jánoska különbet tudott 4811 XI | fákat, s elzavarta onnan a varjúkat. Az legalább kimelegítette 4812 XI | Megfázott a nyavalyás a nagy varjúpártfogásban. No nem is sajnálja senki.~ 4813 V | gyászban járó madarak.~A varjútermõ fenyveseken belül virágoskert 4814 VIII| nevetett Posztószél -, a Varjúvárban láttam én olyan szobákat.~ 4815 VI | sülémtõl, hogy varnyúnak varnyú a fia. Márpedig ezs a Jánoska 4816 VI | hallottam a sülémtõl, hogy varnyúnak varnyú a fia. Márpedig ezs 4817 IV | Csetvernekrõl hozatták. Akkora városkában, mint Csetvernek, mindig 4818 VII | kisbetûkre. A nagybetûket meg a városokban tanultam meg a boltok felírásairól, 4819 IV | elõtt, és hallgatja, hogy varrják a békák azt a töméntelen 4820 XIII| szegény, hogy az angyalkáknak varrjon labdákat az égi mezõkön.~- 4821 IV | meglátszott, hogy selyemmel varrott rozmaringok voltak azon 4822 XIII| szép labda volt az. Magam varrtam piros és sárga bõrbõl, zöld 4823 III | beértek a házba, már ott várta õket a Posztószél-família 4824 IX | szemüket emelték az égre. Várták azt a jótékony angyalt, 4825 IV | Most is oda heveredtek, várva a delet. A cigány ugyan 4826 V | amelyiknek ezüstbõl volt a vasa. Egy selyemharisnyácska, 4827 VII | vágja a fejszét~Egy szép vasárnap délután, ahogy az öreg fűzfa 4828 III | egyszerre leszúrta a földbe vasas végû botját. (Csupa barátságból 4829 II | gyeplõ. Az õ keze pedig vaskéz, amelyiknek befelé van fordulva 4830 VIII| édes barackmag, csak vastagon kell hámozni.~Fütyü bácsi 4831 IV | te! Hanem most már csak vedd föl az ünneplõ gúnyádat, 4832 II | hangya nyalakodott a zsíros végén.~A sokaságon ijedelem morajlott 4833 X | beszámoltak arról, amit végeztek, milyen féltve szorította 4834 XI | Madzag?~A Madzag ugyan erre véghetetlen sokszor megcsóválta a farkát, 4835 IV | öregapó hazaér.~Eközben végig-végig vizsgálta Fütyü a gyereket.~- 4836 III | terpeszkedett. A kisgyereken végigfutott a hideg.~Az a ház feketére 4837 XI | Jánoska fejére, mikor az végignézett rajta:~- Csak meglátszik 4838 VIII| kicsinosította magát: kormos kezével végigsimogatta az ábrázatát. Csak a foga 4839 XIV | legboldogabb? Azt meg már végképp nem lehet tudni.~Talán Fütyü 4840 III | leszúrta a földbe vasas végû botját. (Csupa barátságból 4841 IX | Fütyü.~- De bizony azt is vegye el, amit meghagyott! - mordult 4842 IV | oda hozzájuk. - No, mire végzsitek? Tán kukucskapiacsot jáccsotok 4843 XI | tülemtül. Puskátát én kézbe nem vehetem, mert az urakoknak való - 4844 III | gazdaember semmi hasznát nem veheti. Tehénnek rossz kaszáló, 4845 III | senki hasznát többet nem vehette. Akkor költöztem én ide 4846 IV | újesztendõ napján, öt-öt véka kétszerbúza minden aratáskor. 4847 IX | szem szúnyogért, most meg vékaszámra lehet fogni már legyet is.~ 4848 VII | madártollból is, de az nagyon vékonyan fogna a mi papírunkon.~Most 4849 XII | Gyengék a lábai, nem bír veled szaladni. Látod, Jánoskám, 4850 VI | hogy a két falu bírója egy véleményen volt. Máté is azt mondta:~- 4851 I | azért, mert nem tudják mire vélni azt a nagy kaszapengést, 4852 XI | Jánoska, én úgy félek, mi lesz velünk! Jaj, ha becsuknak valami 4853 IX | lettem!” Ezek a hívatlan vendégek: a sáskák, nekik a szárazság 4854 IX | kiüzent a népnek az öreg Vendellel. Hogy el ne feledkezzenek 4855 XI | megvettek a kastélyban.~Az öreg Vendelnek addig dicsérték a szívét, 4856 XI | mit?~Szerencsére meglátták Vendelt, ki a lépcsõház aljában 4857 VIII| legyen az étvágyával! Ki venné azt a lelkére egy-két szem 4858 IV | bolondok napja, morgott a vénség. Azért álljon félre az útból, 4859 XI | ráerõsíthesse a gombokat. A vénségnek akkor nagy melegség futott 4860 II | mérgesen, csak a tenger vércse sikoltozott nagy fölháborodással, 4861 IX | Nem maradt ott egy fia veréb se.~Jöttek helyettük egyéb 4862 II | ahogy az öreg kevélyen veregette a mellét. Meg is ölelgették 4863 IV | Ahogy megtörülgette vele verejtékezõ homlokát, odadobta a kendõt 4864 III | folyosócska, az egy másik verembe vezetett, az volt a konyha. 4865 III | keressük meg.~Kimásztak a verembõl, és megkerülték azt a nagy 4866 III | szívét.~Se arra a nyomorult veremházra soha ilyen fényesen nem 4867 I | lélek fohásza, pitypalattyok verése, kalászok zizegése, patak 4868 XI | azt se bánta, hogy mind véresre szurkálja benne az orrát.~ 4869 II | sóskabokor tövibe.~- Sohse vergõdjetek, emberek azzal a haszontalan 4870 VII | ilyen csodát tudna tenni. Vériben van már az a magyar embernek, 4871 III | Posztószél kitágította a vermet. Vésett benne egy fülkét, 4872 IX | jószágot már ki lehetett verni a szabadba. Bokáig nõtt 4873 IV | megilletõdött, hogy mikor Veronika betálalta a hirtelen-hamarjót, 4874 XI | Hadd nézzek a szemetekbe!~A Veronkáéba ugyan nem nézhetett, mert 4875 XI | szaladt oda ujjongva Veronkához. Õk meg erre azt eszelték 4876 XII | nézzünk be - vett erõt Veronkán a kíváncsiság, s a két gyerek 4877 X | kézen fogva Posztószél Veronkát.~- emberek! Ti engem 4878 XI | Jánoska azonban összenézett Veronkával, s a két gyerek csendesen 4879 XIII| volt benne az öröm. S a versengõ érzések közül ez maradt 4880 I | is lehetett ezt a gonosz versikét nevetés nélkül megállni 4881 III | vakablaka is volt.~Még szöget is vert a falába, polcot is iszkábált 4882 III | Nyirákra, mikor a házak falát verték. Régen volt az, , még 4883 XIII| Azsért tettem el, hogy el ne vesejtse segény azs úton. (Mintha 4884 III | Posztószél kitágította a vermet. Vésett benne egy fülkét, amelyiknek 4885 VI | orrocskájához: „Nosza, pisze, vesszünk össze” - uramfia, mindjárt 4886 IV | csizmadia volt. Azs volt a veste is segény fejinek. Hisen 4887 IV | Jánoskának. - Azs uraság fia vestette el eccser, volt rajta aranygomb 4888 X | nemcsak ez az esztendõ vész el, hanem a jövõ is. Itt 4889 IV | Legalább van kinek odaadni a veszendõbe menõ ételmaradékot. Van, 4890 VII | olyan bolt, ahol forintjával veszik az észt a nyirákiak, azért 4891 VII | nézett utánuk, míg bele nem vesztek az este violaszín fátylába, 4892 IV | ártatlanok sanyargatása nagy vétek az Isten elõtt. Azért õ 4893 XIII| Isten elejbe állani ezzel a vétekkel a lelkemen? Akkor hoztam 4894 IX | volt bõviben. Fát, szõlõt, veteményt, mindent megbolondított 4895 II | csak megõrzi még addig a vetéseket, ha már eddig megõrizte.~ 4896 I | eccser megérni, hogy a zsén vetésemet is lekasáta vóna a jég! ( 4897 IV | én, mint Fütyü cigány - vetette oda Posztószél. - Úgy láttam 4898 XI | mondaná meg, melyik bokorban vetettek nekünk ágyat?~Az öreg hajdú, 4899 III | Micsoda ágyat tud abból vetni, aki ért hozzá!~Akkorára 4900 IX | mely óriási hosszúságokban vetõdött ki a homokra. S akkor az 4901 XII | Az enyém. A mienk.~- Hol vetted ezt a madarat, fiam?~- Hozta 4902 VIII| mehet ki. Hát te, Jánoska, vetted-e észre, hogy hogy pattog 4903 XIII| tetszik. S látod, uram, hozzád vezérelte. Áldassék az õ szent neve 4904 XIII| Hanem rábíztam az Istenre: vezesse hozzád, ha az õ szent akaratának 4905 IV | hajdúkat is kiküldte, hogy vezessék be a vargát, ha a járást 4906 III | folyosócska, az egy másik verembe vezetett, az volt a konyha. Az már 4907 II | a mátyás, ?~A fiúcska vézna kis öklével bambán dörzsölgette 4908 VIII| engem a betlehemi csillag vezsérelt ide. Azs juttatta eszembe, 4909 VI | VI. Mindenki Jánoskája~Annál 4910 XII | a mindig mogorva Vendel vidáman kurjant utána:~- Ejnye, 4911 I | olyankor loccsant egy-egy vidámat, mikor a ciráki gyerekekre 4912 I | aranytányérkáját:~- Eredj, vidámítsd fel az én szeretteimet.~ 4913 V | meg, mi lakik ott. Lakik-e vidámság, napsugár? Röpködnek-e ott 4914 II | hanem a kis Csicsmárnak. Vígan tapsikolt a maszatos kezeivel:~- 4915 IV | Hely dolgában ne búsulj - vigasztalta Veronka. - Van nekünk itt 4916 IX | szomorúság.” De bizony nagy vígság lett abból hegyen-völgyön.~ 4917 XI | ugrott talpra Jánoska, de vigyázatosan, hogy az alvó föl ne ébredjen.~ 4918 IV | hová lennie.~Arra mindig vigyázott a két falu, hogy a koldus 4919 I | miért. Csak a füstös feje vigyorgott elõ a sásliliomok közül, 4920 X | Hasztalan igyekezet volt, a vihar csak utolérte õket, s zúdította 4921 X | tartozástokat megfizetitek, vihetitek a porontyaitokat. Addig 4922 VII | VII. Jánoska nagy fába vágja 4923 VIII| VIII. Karácsonyest a putriban~ 4924 III | ablaka vakon merészkedett a világba. Minden sarkán szélkakassal 4925 IV | még most is, hogy nagyon világeleje ember volt valamikor. Addig 4926 VI | avval járta be a falukat. A világért se kéregetni, mert ahhoz 4927 II | E-elment. ~- Hova, te?~- Világgá. De azt mondta, ne féljek, 4928 VIII| akkorára se olvad el. De hiszen világít ezeknek a betlehemi csillag!~ 4929 XIV | felköszönteni, mint kerek e világnak legokosabb emberét.~S a 4930 XII | Varjú-vár kinyitotta becsukott, világtalan szemeit: a nyitott ablakokon 4931 IX | ilyenkor, hogy: szárazságra villámlik.~Várjatok csak, emberek, 4932 I | Ordító szélvész kergette õket villámostorral. A fák ijedten hajtogatták 4933 II | hol a másik felekezeten villantotta végig. Annyi furfangosság 4934 IV | urat. Sorom van vele. Nem vinni akarok én, hanem adni. Nincs 4935 XII | mutasd, mit hoztál! Ez violamag. Hát ez mi lehet? Ez meg 4936 VII | bele nem vesztek az este violaszín fátylába, úgy csillogtak 4937 XIV | elevenzöldek, alattuk csudaszép virágágyak pompáznak, ágaikon pedig 4938 V | olyan virág, aminek nincs virágja. Haragoszöld levelû idegen 4939 III | se valami napkeleti ritka virágokból kötözték ám, csak afféle 4940 XII | a földre, s az mindjárt virágokkal mosolyog vissza. De csak 4941 I | madarakon, a lehajtott fejû virágokon. Áldott jobbjával megfogta 4942 XII | haragszol nagyapóra, amiért a virágos tavaszról beszél. Azt mondod, 4943 V | varjútermõ fenyveseken belül virágoskert következik. Csupa olyan 4944 IX | földbõl, most egyszerre virított az ibolyával, s a pipacs 4945 X | kastélyomban. Harkabusz viseli a gondjukat. Mikor a tartozástokat 4946 II | hova tegyenek. Gondját viselik a senkifiának, akár a fészkébõl 4947 IV | való gúnyával, viselttel, viseltebbel. Kis csizma volt vagy tizenöt 4948 IV | gyereknek való gúnyával, viselttel, viseltebbel. Kis csizma 4949 VI | másfél álló óra óta mindig visított a legkisebb gyerek. Eleinte 4950 XIII| Bocsáss meg érte: nézd, visszaadom.~- Ember! - hördült fel 4951 X | láthatólag szeretett volna visszafordulni, hanem Harkabusz elõhúzta 4952 XI | szelíd figyelem, s szó nélkül visszahúzódott. Harkabusz pedig felkönyökölt 4953 II | mondta, ne féljek, majd visszajön még õ egyszer.~- Kicsoda, 4954 IX | ember.~Mire a két gyerek visszajött, akkorra Posztószél felkészült 4955 XII | is. De Jánoska egyszerre visszakapta a fejét:~- Veronka! Én már 4956 VIII| meghintáztatta a levegõben, s mire visszatette az ágyacskájába, akkor már 4957 XII | uraság megmondja nekik, hogy visszavihetik az árendát. A Posztószél 4958 XII | a szárnyát - s hirtelen visszazuhant, mert Thurán Benedek megkapta 4959 II | mátyásmadár tolla! - ezt nem a visszhang kiáltotta vissza, hanem 4960 IV | mert most nagyon úri helyre viszlek.~A macska a gazdájára szegezte 4961 IV | Varjú-vár kapujában, de nem vittem hazsa. Hisen vadkestyû ezs, 4962 I | mordult a vén hajdú a vízben levõ képmására -, hát a 4963 VI | amelyik fölszabadult a vízbõl, fölásogatta Jánoska, és 4964 I | másikon Nyirák. A Reszege vize, ahogy aranyport szitált 4965 I | nyájaskodnak egymással a Reszege vizén keresztül. Hiszen majd el 4966 VI | fordítást csinált. Árkot ásott a vizének, s hogy a tocsogó mélyebb 4967 X | Megbékült már az isten: vizet már adott! Majd ad az kenyeret 4968 IX | tömérdek földimogyorót, vízigesztenyét. De Posztószél még a tetõbélést 4969 VII | mögött a gyeppadon, ahogy a vízitök gyújtónak összehordott nagy, 4970 I | annál is - morgott Vendel, vizsgálgatván ábrázatát a Reszege tükrében. - 4971 IV | hazaér.~Eközben végig-végig vizsgálta Fütyü a gyereket.~- Ast 4972 VII | elravaszkodott már Jánoska a víztől.) Ő meg leszaladt akonyhába”, 4973 V | kíméletet kérnek.~- Kérjék a víztõl.~Harkabusz bejegyzi a könyvecskéjébe, 4974 VII | lettem vele okosabb. A tűz a vízzel hamarább összebékül, mint 4975 II | mint mikor labdáztak vele. Vörösödött, kékült az istenadta a nagy 4976 XI | mint én.~Harkabusz fülig vörösödve mérgében, leguggolt a hóba, 4977 XI | kastély. Olyan, mintha te volnál benne a tündérkirálylány, 4978 XIV | szeretném, ha csupa szem volnék, hogy mindig ezeket a gyerekeket 4979 XI | hozott, amelybe egyenes vonalkák voltak bekarcolva, azok 4980 XI | nyitját.~- Háromszázhatvanöt vonás van itten. Ezek közül át 4981 XII | kedvetlenség borong becsületes vonásain. Nem tûnik föl neki, hogy 4982 XIII| Madzag nagyon keservesen vonított a küszöbön, és kaparta a 4983 II | nem mondta, hogy mátyás - vonogatta a fiú a vállát. - Egyre 4984 IX | esztendõ érdemel.~Vendel vállat vont. Bánja is õ, ha lesz, ha 4985 XI | Harkabuszt, és azt mondta neki vontatva, mintha nem sokat törõdne 4986 X | X. Jég esik, könny hullik~ 4987 XI | XI. A záloggyerekek~Másnap, 4988 XII | XII. Mit beszél az a kép?~Thurán 4989 XIII| XIII. Csetverneki Thurán Jánoska~ 4990 XIV | XIV. Galamb-vár~Hány esztendeje 4991 VI | hogy az õ malaca ciráki zabon gyarapodjon (úgyis beteg 4992 VI | pelyvás sárral, amiben még zabszemek is találkoztak. Mivel pedig 4993 VI | falról lepotyogó sárban a zabszemeket. Dúl Márton azonban nem 4994 I | nemzetsége el nem vetett egy zabszemet se.)~Nyirák felõl csakugyan 4995 XII | vége bevarrva, mint valami zacskó, azt bontogatja a két gyerek 4996 II | ha már eddig megõrizte.~Zajgott is a Makkos-erdõ másnap 4997 XI | XI. A záloggyerekek~Másnap, míg Harkabusz kimérette 4998 XII | maga mellé szedte a két záloggyereket.~- No, most már mesélj, 4999 X | Nem kell a köszönetetek. Zálogot adjatok: egy-egy gyereket 5000 XI | hogy megmozgott bele a zápfoga.~Hanem ettõl fogva megszakadt 5001 XII | a kapu nyitva, a mindig zárt kapu! Nem veszi észre, hogy 5002 X | lehet férni, mert az be van zárva a kis unokája szobájába. 5003 III | Fehér békatutajból, haragos zászpából, piros ernyõjû elecsbõl, 5004 IX | is.~Csudálatosán meg volt zavarodva a természet. A kék sugarú 5005 I | hajnala is, hogy valami zenebonás lesz az estéje.~A ciráki 5006 I | pitypalattyok verése, kalászok zizegése, patak csörgése, méhek döngése, 5007 IX | kalászok, a pörkölõdõ levelek zizegésétõl. Nem hallatszott föl az 5008 I | hajtja le olyan alázatosan zizegõ kalászát a búza, mintha 5009 VI | megijedtek, mikor kékült, zöldült a gyerek a nagy sivalkodásban. 5010 XII | öregemberen megint erõt vett a zokogás, a kép pedig egyre csak 5011 XII | Kihallatszott onnan a ki-kitörõ zokogása.~- Gyerünk oda, nézzünk 5012 X | szóhoz tudott volna jutni a zokogástól. Még a Fütyü cigánynak is 5013 VIII| idegen madarat kergetett a zord idõ a nádasba. Olyanokat, 5014 II | megrázták, mint molnár a zsákot:~- Hol a mátyás, ?~A fiúcska 5015 IV | Így meg ott fogták a lovat zsálogba. Igazsa is volt azs uraságnak, 5016 X | beszéljenek az eszével! A zsellérek kára az õ kára is, azoknak 5017 X | Mit lehetne még elvenni a zsellérektől, amit az isten el nem vett 5018 II | mind Thurán Benedeknek a zsellérje.~Igaz, õvele magával nem 5019 II | uraságot. Én majd találok új zsellért.~Jaj, pedig ki akarná itthagyni 5020 I | pedig eccser megérni, hogy a zsén vetésemet is lekasáta vóna 5021 IX | Valami csudálatos fájdalmas zsibongás támadt a levegõben az aszalódó 5022 XIII| nád közé bújva embereid zsibongását, akkor nagyon megijedtem. 5023 IV | atilla ez! Hát még mikor a zsinór le nem feslett róla! Meg 5024 II | sereg hangya nyalakodott a zsíros végén.~A sokaságon ijedelem 5025 X | vihar csak utolérte õket, s zúdította rájuk a mogyorónyi jeget. 5026 I | ökölbe fogott, haragos kéz.~Zúghattok már, arany vetések, szólhattok 5027 IX | hogy az idén még azt is zúgolódás nélkül fogadták a bérlõk. 5028 II | Nem adjuk a fiunkat! - zúgták a nyirákiak. Erre a bátorításra


teton-zugta

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL