1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5043
Rész
1001 2| asszony, ha itt felejti ezt a pár csizmát, amilyent a
1002 2| a pár csizmát, amilyent a királyné is csak húsvét
1003 2| csak húsvét napján szokott a lábára húzni?~Azzal a karjára
1004 2| szokott a lábára húzni?~Azzal a karjára akasztott egy pár
1005 2| bársonycsizmát, aminek ezüst volt a sarka, arany a dratvája,
1006 2| ezüst volt a sarka, arany a dratvája, két karbunkuluskõ
1007 2| dratvája, két karbunkuluskõ a két pitykegombja.~- Tiszteltetem
1008 2| pitykegombja.~- Tiszteltetem a feleséged, Márton kovács!
1009 2| Egészséggel szaggassa el a Mátyás varga ajándékát!~
1010 2| tartogatta Márton kovácsné a kamrában a királyné csizmáit,
1011 2| Márton kovácsné a kamrában a királyné csizmáit, s még
1012 2| királyné csizmáit, s még a komaasszonyának is csak
1013 2| A KIRÁLY FÁJA~A király fájának
1014 2| A KIRÁLY FÁJA~A király fájának egy öreg
1015 2| egy öreg almafát neveznek a mi falunk határában. Idegen
1016 2| így szoktuk neki bemutatni a király fáját.~- Szép fa
1017 2| fa ez nagyon - ezt feleli a vendég rendesen, s azt gondolja
1018 2| szépség se. Olyan, mint a többi öreg fa. Mohos a dereka,
1019 2| mint a többi öreg fa. Mohos a dereka, ritkás a koronája,
1020 2| Mohos a dereka, ritkás a koronája, aprós a gyümölcse.~
1021 2| ritkás a koronája, aprós a gyümölcse.~Azért mégis nevezetes
1022 2| szeme láttára, mint amilyen a király.~Persze régen volt
1023 2| Persze régen volt ez nagyon, a régi jó idõben, mikor még
1024 2| régi jó idõben, mikor még a só is sósabb volt, a méz
1025 2| még a só is sósabb volt, a méz is mézesebb volt. Akkor
1026 2| Akkor történt egyszer, hogy a királynak dolga volt mifelénk.
1027 2| harangozó azt mondja, hogy csak a mi templomunk harangjának
1028 2| mi templomunk harangjának a szavát akarta meghallgatni.~
1029 2| ott lovagolt el egyszer a király a falu végén. Nagyon
1030 2| lovagolt el egyszer a király a falu végén. Nagyon el volt
1031 2| tán föl se emelte volna a fejét, ha egyszerre el nem
1032 2| egyszerre el nem nyeríti magát a lova.~- Mi bajod, Pejkó? -
1033 2| riadt fel gondolataiból a király, megsimogatva a ló
1034 2| gondolataiból a király, megsimogatva a ló sörényét.~Nem volt a
1035 2| a ló sörényét.~Nem volt a Pejkónak semmi baja, csak
1036 2| egy kis ember, ásó volt a kezében, és azzal tisztelgett
1037 2| olyan katonásan ám, hogy még a királynak is öröme telt
1038 2| Fogadjisten, szolgám - adta vissza a köszöntést emberségesen. -
1039 2| tiszteljelek?~- Támadi Balázs a becsületes nevem.~- Vitézhez
1040 2| Vitézhez illõ név - mosolygott a király.~- Huszár voltam -
1041 2| húzta ki magát kevélyen a fehér hajú kis ember.~-
1042 2| most mi vagy? - kérdezte a király.~- Most csak afféle
1043 2| vagyok - szúrta az ásóját a földbe Támadi Balázs, és
1044 2| Támadi Balázs, és vágta vele a hantot, mint huszár korában
1045 2| ellenséget.~Meg is tudakolta tõle a király, hogy mi lesz abból.~-
1046 2| Hát aztán minek lesz a gödör, Támadi Balázs?~-
1047 2| e! - emelte föl az öreg a földrõl a vastag facsemetét.~-
1048 2| emelte föl az öreg a földrõl a vastag facsemetét.~- Nem
1049 2| Balázs - mosolyodott el a király -, minek veszõdsz
1050 2| verejtékét. - De ha nekem nem, a maradékaimnak bizonyosan.
1051 2| Nem tudom, kiféle lehet a tiszt úr, de bizonyosan
1052 2| bizonyosan tudom, hogy csak arról a fáról szedi a legjobb ízû
1053 2| csak arról a fáról szedi a legjobb ízû almát, amit
1054 2| Egyik szeme elmosolyodott a királynak, a másik könnybe
1055 2| elmosolyodott a királynak, a másik könnybe borult. El
1056 2| vadonatúj aranyat hajított le a gödörbe.~- No, isten megáldjon,
1057 2| Támadi Balázs - emelte a kezét a sapkájához.~Az öreg
1058 2| Balázs - emelte a kezét a sapkájához.~Az öreg vincellér
1059 2| vissza kellett fordítani a Pejkót.~- Hohó, tiszt úr -
1060 2| almafa énnekem magamnak is?~A király elnevette magát,
1061 2| hálálkodva csapta össze a kezét.~- Ó, bárcsak egész
1062 2| egész erdõm volna ebbõl a csudafából, amelyik már
1063 2| termi az aranyat!~Eddig van a mese a király fájáról. Az
1064 2| aranyat!~Eddig van a mese a király fájáról. Az igazság
1065 2| A SOLYMÁRI CSÓKA~Igazságos
1066 2| szegénytõl egyformán megkívánta a kötelességtudást. Akiben
1067 2| megtalálta, azt megbecsülte, aki a kötelességének eleget nem
1068 2| hamar ráncba szedte. Egyszer a solymáriakat kapta kötelességmulasztáson
1069 2| kapta kötelességmulasztáson a nagy király. Megtudta róluk
1070 2| nagy király. Megtudta róluk a kincstartójától, hogy három
1071 2| mindjárt egy lovas stafétát a solymáriakhoz.~- Azt üzente
1072 2| nyomban fölmenjen hozzá a solymári bíró, mert beszélni
1073 2| bíró, mert beszélni akar a fejével - trombitálta ki
1074 2| fejével - trombitálta ki a staféta a solymári piacon. -
1075 2| trombitálta ki a staféta a solymári piacon. - Ha holnap
1076 2| ilyenkorra ott nem lesz a budai Várban, holnapután
1077 2| holnapután ilyenkorra már a lábához kerül a feje.~Azzal
1078 2| ilyenkorra már a lábához kerül a feje.~Azzal a követ elnyargalt,
1079 2| lábához kerül a feje.~Azzal a követ elnyargalt, a solymári
1080 2| Azzal a követ elnyargalt, a solymári bíró pedig földhöz
1081 2| pedig földhöz pukkantotta a bírósüveget.~- Eb legyen
1082 2| fohászkodta el magát. - Keressetek a süvegbe más embert, nekem
1083 2| más embert, nekem drágább a fejem a süvegnél!~Nosza,
1084 2| embert, nekem drágább a fejem a süvegnél!~Nosza, a kisbíró
1085 2| fejem a süvegnél!~Nosza, a kisbíró kapta a süveget,
1086 2| Nosza, a kisbíró kapta a süveget, s bekopogtatott
1087 2| senki se akarta beledugni a fejét. Bujkáltak elõle,
1088 2| bíró lenni.~Utoljára aztán a falu végén talált a kisbíró
1089 2| aztán a falu végén talált a kisbíró egy bojtárlegényt,
1090 2| bojtárlegényt, aki nem szaladt el a süveg elõl. Irhás subán
1091 2| elõl. Irhás subán hevert a szép kövér gyepen, s olyan
1092 2| hegyesen fütyörészett, mint a rigó.~- No, öcsém - toppant
1093 2| No, öcsém - toppant elé a kisbíró -, téged az isten
1094 2| volna? - tátotta el száját a legényke.~- Azért, mert
1095 2| fütyülni. Márpedig most az a törvény, hogy azt választjuk
1096 2| ez szép törvény - húzta a fejébe a fiú a süveget. -
1097 2| törvény - húzta a fejébe a fiú a süveget. - Csak azt
1098 2| törvény - húzta a fejébe a fiú a süveget. - Csak azt szeretném
1099 2| semmi egyéb, csak éppen a süveget kell hordoznod,
1100 2| Most pedig fölmégy Budára a királyhoz, mert nagyon szeretne
1101 2| is õvele - bólintott rá a legényke jókedvûen, azzal
1102 2| legényke jókedvûen, azzal a nyakába akasztotta a tarisznyáját,
1103 2| azzal a nyakába akasztotta a tarisznyáját, s napáldozat
1104 2| s napáldozat táján már a budai Vár tövében kocogott,
1105 2| csókát látott tollászkodni a kökénybokrok közt, s egyszerre
1106 2| egyszerre meglassította a menést.~- No, ezt megfogjuk -
1107 2| ezt megfogjuk - kapta le a bírósüveget, s hirtelen
1108 2| s hirtelen ráborította a madárra. - Gyere a tarisznyába,
1109 2| ráborította a madárra. - Gyere a tarisznyába, ne mondják
1110 2| tarisznyába, ne mondják a solymáriak, hogy üres kézzel
1111 2| Budáról.~Azzal betarisznyálta a csókát, s most már csakugyan
1112 2| csakugyan meg se állt addig, míg a királyi vár ajtónállója
1113 2| mit akarsz?~- Én bizony a solymári bíró vagyok - mondta
1114 2| vagyok - mondta kevélyen a bojtár -, a királyhoz igyekszem,
1115 2| mondta kevélyen a bojtár -, a királyhoz igyekszem, mert
1116 2| Bizonyosan az adót hozza a tarisznyában - súgtak össze
1117 2| udvari népek, s bevezették a solymári legényt a király
1118 2| bevezették a solymári legényt a király elé a madaras szobába.~
1119 2| solymári legényt a király elé a madaras szobába.~Mert, hogy
1120 2| felejtsem, élt-halt Mátyás a szép szavú madarakért. Tartott
1121 2| most is tele volt mind a két válla csízzel, pintyõkével,
1122 2| válla csízzel, pintyõkével, a tenyerében meg valami külsõ
1123 2| madárka fütyörészgetett, amit a török császártól kapott
1124 2| s mindjárt megkérdezte a madaras embert, melyik e
1125 2| madaras embert, melyik e közt a sok tarka madár közt a király.~-
1126 2| közt a sok tarka madár közt a király.~- Én vagyok - szögezte
1127 2| Én vagyok - szögezte rá a szemét a madaras ember. -
1128 2| vagyok - szögezte rá a szemét a madaras ember. - Hát te
1129 2| kelmed az? - mosolyodott el a solymári bojtár. - Majd
1130 2| Majd meg nem ismertem a sok madara közt. Hát én
1131 2| madara közt. Hát én meg a solymári bíró vagyok.~-
1132 2| vagyok.~- Úgy, te vagy az a híres?! - rebbentette el
1133 2| magától Mátyás haragosan a madarakat. - Hát mért nem
1134 2| Micsoda? - csóválta meg a bojtár a bírósüveget. -
1135 2| csóválta meg a bojtár a bírósüveget. - Hát még most
1136 2| Budavárba, eredj!~No de erre a tréfára már csakugyan megharagudott
1137 2| aranygombos botját, hogy a nyaka közé szedjen a követnek,
1138 2| hogy a nyaka közé szedjen a követnek, de az megneszelte
1139 2| követnek, de az megneszelte a szándékát, s egyszerre kiugrott
1140 2| szándékát, s egyszerre kiugrott a madaras szobából. De nemcsak
1141 2| nemcsak kiugrott, hanem a kilincset is úgy megkapta
1142 2| kilincset is úgy megkapta a két markával, hogy Mátyás
1143 2| mulattatta is egy kicsit a legényke együgyûsége.~-
1144 2| együgyûsége.~- Nem addig, míg a botodat ki nem adod, uram,
1145 2| tehetnél bennem - alkudott a solymári bíró, s nagy jókedvében
1146 2| feketerigó.~Mátyásnak elmúlt a haragja, ahogy a fütyülést
1147 2| elmúlt a haragja, ahogy a fütyülést meghallotta. Azt
1148 2| s megbékülve kiabált ki a szobából:~- Megállj, te
1149 2| adót is elengedem, ha azt a szép szavú madarat nekem
1150 2| szívesen - egyezett bele a bojtár, s egyszerre eleresztette
1151 2| s egyszerre eleresztette a kilincset. - Hanem megállj,
1152 2| uram, majd én veszem ki a tarisznyából a madarat,
1153 2| veszem ki a tarisznyából a madarat, mert nagyon fürge
1154 2| portéka ám ez!~Ki is nyitotta a tarisznyát hirtelen, azzal -
1155 2| huss! - úgy kirepült belõle a csóka, mintha soha benne
1156 2| gyulladt megint haragra a király -, hiszen nem is
1157 2| az volt - hagyta helyben a bojtár. - Tudni való, hogy
1158 2| hogy Solymáron úgy fütyül a csóka, mint máshol a rigó.~-
1159 2| fütyül a csóka, mint máshol a rigó.~- No, azt szeretném
1160 2| fenyegette meg Mátyás az ujjával a bojtárt. - A színem elé
1161 2| az ujjával a bojtárt. - A színem elé ne kerüljetek
1162 2| borult térdre rimánkodva a bojtár -, mert másképp el
1163 2| holdvilágon vígan ballagott haza a solymári bíró. Vitte a tarisznyában
1164 2| haza a solymári bíró. Vitte a tarisznyában a nagy pecsétes
1165 2| bíró. Vitte a tarisznyában a nagy pecsétes írást, hogy
1166 2| solymári embernek nem szabad a király színe elé addig kerülni,
1167 2| amelyik úgy fütyül, mint a feketerigó. S üzengethetett
1168 2| S üzengethetett ezután a kincstartó az adóért, mindjárt
1169 2| kincstartó az adóért, mindjárt a király keze írását tartották
1170 2| király keze írását tartották a követ orra alá:~- Nem találtuk
1171 2| Nem találtuk még meg a fütyülõ csókát!~A bojtár
1172 2| még meg a fütyülõ csókát!~A bojtár pedig addig bíróskodott
1173 2| szerezni: füttyön adják, mint a solymári bíróságot.~ ~
1174 2| A GYEVI TÖRVÉNY~Gyevit ne
1175 2| Gyevit ne tessék keresni a térképen, mert a térképen
1176 2| keresni a térképen, mert a térképen csak Algyõ található,
1177 2| macskaugrásnyira Szegedhez. De hát a makfa mondhat, amit akar,
1178 2| makfa mondhat, amit akar, a gyevi magyar mégiscsak jobban
1179 2| magyar mégiscsak jobban tudja a faluja nevét, mint a mappa.
1180 2| tudja a faluja nevét, mint a mappa. A gyevi magyar itt
1181 2| faluja nevét, mint a mappa. A gyevi magyar itt árulja
1182 2| gyevi magyar itt árulja a sült tököt a kultúrpalota
1183 2| itt árulja a sült tököt a kultúrpalota tövében, a
1184 2| a kultúrpalota tövében, a két kûszent lábánál, akiknek
1185 2| nagy örömük telhet ebben a déligyümölcsben, lévén az
1186 2| lévén az egyik Homérosz, a másik Arisztotelész.~Kérdezem
1187 2| Leginkább csak Gyevibe.~A régi világban szokásban
1188 2| világban szokásban volt a nagyeszû magyaroknál a Márton
1189 2| volt a nagyeszû magyaroknál a Márton gyereket Mártának
1190 2| Mártának kereszteltetni, hogy a császár lánynak gondolja,
1191 2| mindenféle dézsmaszedõk.~No de ez a tudósok dolga, én csak annyit
1192 2| mikor utoljára járt benne a király. Az pedig igen régen
1193 2| akinek valahogy olyan, mintha a negyvennyolctól ezer esztendõ
1194 2| Mátyásra egyszer ráestellett a szegedi határban, ahol nyulászni
1195 2| Mert így könnyebb kimondani a Pallavicini nevét, mint
1196 2| Valahogy eltévelyedett a kíséretétõl, nem volt vele
1197 2| ispánján kívül, aki alatt a nádor értendõ, azt ijesztgette
1198 2| éjszakára, hogy el ne kapjon a réztollú bagó?~- Itt van
1199 2| miatyánkra - emelte meg a süvegét az ispán -, ott
1200 2| reggel aztán megkereshetjük a többieket.~- Okos embernek
1201 2| ispán - biccentett rá Mátyás a tanácsra.~- Csak adnék,
1202 2| viszünk terhet - nevetett a király.~Mentek is szaporán,
1203 2| ráérõ emberek beszélgettek a leveles kapukban. A fejedelem
1204 2| beszélgettek a leveles kapukban. A fejedelem délceg alakján
1205 2| húzta ki magát büszkén a király.~Az ispán még meg
1206 2| alázatosan megszólalt:~- Kivéve a gyevi bírót.~Szép, fehér
1207 2| öregember volt, aki mondta, még a sapkáját is megemelte hozzá.
1208 2| megemelte hozzá. Összenézett a király meg az ispán, de
1209 2| magukat. Ballagtak tovább, be a falu közepére, ahol nyitott
1210 2| forgácscégért lobogtatott a szél. Ott is ácsingózott
1211 2| ember, odafordult hozzájuk a király:~- Csárda ez, atyafiak?~-
1212 2| Van-e benne fehér cipó?~- A váci püspök se eszik olyant.~-
1213 2| se eszik olyant.~- Kivéve a gyevi bírót - mondták ketten
1214 2| egyszerre.~- Hát piros bor?~- A török császár se iszik olyant.~-
1215 2| se iszik olyant.~- Kivéve a gyevi bírót - kapkodták
1216 2| gyevi bírót - kapkodták le a népek a fejrevalójukat.~
1217 2| bírót - kapkodták le a népek a fejrevalójukat.~Az ispán
1218 2| miért kell mindenbõl kivenni a gyevi bírót, de Mátyás húzta
1219 2| mert éhes vagyok, mint a farkas!~Hát elverték az
1220 2| bort is, meg is köszönték a vacsorát a csárdásnak illendõen.~-
1221 2| is köszönték a vacsorát a csárdásnak illendõen.~-
1222 2| ma Buda várában - ütött a vállára a király barátságosan.~-
1223 2| várában - ütött a vállára a király barátságosan.~- Váljék
1224 2| uram - dörzsölgette össze a kezét a gazda, de neki is
1225 2| dörzsölgette össze a kezét a gazda, de neki is mindjárt
1226 2| hozzátenni, hogy: - kivéve a gyevi bírót.~- Én bizony
1227 2| Én bizony nem veszem ki a gyevi bírót se - nevette
1228 2| bírót se - nevette el magát a király.~- Hej, dehogynem,
1229 2| dehogynem! - kiáltotta ijedten a csárdás, s kézzel-lábbal,
1230 2| szemmel-orral egyre integetett a sarok felé. A király azonban
1231 2| integetett a sarok felé. A király azonban most már
1232 2| Ejnye, de fura falu ez a Gyevi, vigye el a markoláb!~-
1233 2| falu ez a Gyevi, vigye el a markoláb!~- Kivéve a gyevi
1234 2| el a markoláb!~- Kivéve a gyevi bírót - kottyant bele
1235 2| gyevi bírót - kottyant bele a gazda, de olyan sebesen
1236 2| de olyan sebesen ám, hogy a királynak megint csak nevetésre
1237 2| megint csak nevetésre szaladt a szája.~- De bizony azt vigye
1238 2| csikorgott ki valaki a sarokból, mint a kenetlen
1239 2| valaki a sarokból, mint a kenetlen kerék. S nyomban
1240 2| S nyomban ki is gurult a szoba közepére egy kis duda
1241 2| szélfogó füle volt, mint a szentesi korsónak, s azt
1242 2| minél jobban elfutotta a méreg.~- Gyeviben az a törvény,
1243 2| elfutotta a méreg.~- Gyeviben az a törvény, hogy a bírót mindenbõl
1244 2| Gyeviben az a törvény, hogy a bírót mindenbõl ki kell
1245 2| venni.~- Ejnye, kutya meg a mája! - csodálkozott el
1246 2| mája! - csodálkozott el a király. - Hát aztán ki hozta
1247 2| Hát aztán ki hozta ezt a gyevi törvényt?~- A gyevi
1248 2| ezt a gyevi törvényt?~- A gyevi bíró! - lengette a
1249 2| A gyevi bíró! - lengette a füleit a dudaember.~- No,
1250 2| bíró! - lengette a füleit a dudaember.~- No, szeretném
1251 2| dudaember.~- No, szeretném azt a jeles bírót látni! - kacagott
1252 2| bírót látni! - kacagott a király.~- Hát csak nézzen
1253 2| nézzen meg kend - szuszogott a dudaember -, én vagyok a
1254 2| a dudaember -, én vagyok a gyevi bíró!~- Hát akkor
1255 2| Hát akkor kendet vigye el a markoláb - mutatott rá a
1256 2| a markoláb - mutatott rá a király -, ezt meg Mátyás
1257 2| kendnek.~Az lett ebbõl, hogy a gyevi bíró mindjárt elõrikkantotta
1258 2| mindjárt elõrikkantotta a kisbírót, és hûvösre tetette
1259 2| kisbírót, és hûvösre tetette a két diákot.~- Ki nem ereszted
1260 2| õket, míg meg nem tanulják a gyevi törvényt!~Ment is
1261 2| gyevi törvényt!~Ment is a két diák engedelmesen, de
1262 2| lelkendezve futott vissza a kisbíró, mutogatva az összeszorított
1263 2| tán parazsat szorongatsz a markodban, hé? - meresztett
1264 2| meresztett nagy szemet a bíró.~- Jobban süt ez annál
1265 2| ez annál is - nyitotta ki a markát a kisbíró. - Ezt
1266 2| is - nyitotta ki a markát a kisbíró. - Ezt küldik a
1267 2| a kisbíró. - Ezt küldik a csárdásgazdának a garabonciások.~
1268 2| küldik a csárdásgazdának a garabonciások.~Vadonatúj
1269 2| egyik felén, gyûrûs holló a másikon, addig csak hallomásból
1270 2| Gyeviben.~Meg is szeppent a bíró egy kicsit, hogy mégse
1271 2| hogy mégse lehetnek ezek a deákok valami csiribiri
1272 2| csiribiri emberek. Hazamenet a faluháza felé került, bekukucskált
1273 2| felé került, bekukucskált a kulcslyukon a két deákra,
1274 2| bekukucskált a kulcslyukon a két deákra, de nem csináltak
1275 2| különöset. Papirost szedtek elõ a tarisznyából, arra irkáltak-firkáltak,
1276 2| arra irkáltak-firkáltak, a nagyobb mondta, a kisebb
1277 2| irkáltak-firkáltak, a nagyobb mondta, a kisebb írta.~- Mégiscsak
1278 2| lesznek - nyugodott meg a bíró. - Majd számon veszem,
1279 2| veszem, mire pazarolták a mécsest.~Kürtriadásra, lódobogásra
1280 2| ruhás urak sürögtek-forogtak a háza elõtt, középen a két
1281 2| sürögtek-forogtak a háza elõtt, középen a két deák. Fogja az ákombákomos
1282 2| Fogja az ákombákomos papírt a kisebb, adja neki a parancsot
1283 2| papírt a kisebb, adja neki a parancsot a nagyobb:~- Olvasd,
1284 2| kisebb, adja neki a parancsot a nagyobb:~- Olvasd, ispán,
1285 2| derék népét szívébe fogadja a király õfelsége! - olvassa
1286 2| király õfelsége! - olvassa a kisebb deák.~- Kivéve a
1287 2| a kisebb deák.~- Kivéve a gyevi bírót! - mondja a
1288 2| a gyevi bírót! - mondja a nagyobb.~- Nincs köztük
1289 2| ütött fejû ember.~- Kivéve a gyevi bírót!~- Azért elrendeli
1290 2| bírót!~- Azért elrendeli a király, hogy Gyeviben többé
1291 2| porciót ne fizessen!~- Kivéve a gyevi bírót!~- Ezüsttálból
1292 2| aranykanállal egyen!~- Kivéve a gyevi bírót!~- Tíz arany
1293 2| ispán az írást.~- Kivéve a gyevi bírót! - mondta rá
1294 2| gyevi bírót! - mondta rá a király, s odafordult nevetve
1295 2| király, s odafordult nevetve a dudaemberhez. - No, gyevi
1296 2| ugye, hogy jól megtanultam a gyevi törvényt?~Azzal megsarkantyúzta
1297 2| törvényt?~Azzal megsarkantyúzta a lovát, s egyszerre porba
1298 2| egyszerre porba veszett a kíséretével. (A por nem
1299 2| veszett a kíséretével. (A por nem is változott azóta
1300 2| is változott azóta se.) A gyevi bíró pedig nyekkent
1301 2| pedig nyekkent egyet, mint a megszúrt duda, betakarta
1302 2| megszúrt duda, betakarta magát a fülével, s világéletében
1303 2| többé alóla.~Ezt pedig annak a bizonyságára írtam, hogy
1304 2| bizonyságára írtam, hogy a tekintélytiszteletet nem
1305 2| A MINDENTUDÓ~Kancsófülû, lapátfogú,
1306 2| ténfergett körülötte, alig értek a térdéig.~- Vendel vágyom -
1307 2| hajtotta magát kétrétbe a nagy égimeszelõ a király
1308 2| kétrétbe a nagy égimeszelõ a király elõtt.~- Elhiszem,
1309 2| Elhiszem, fiam - biccentett rá a király. - Hát aztán mi vagy
1310 2| mondta kicsit szégyenlõsen a hosszú ember.~- No, azt
1311 2| akárom - tette össze kezét a cseh.~- Hja, atyámfia, azt
1312 2| kell érdemelni! - mondta a király. - Mit adsz nekem,
1313 2| Tudományt ádom.~- Mi a tudományod?~- Tudok megolvasni,
1314 2| megolvasni, hány sugár van a napnak - feszítette ki kevélyen
1315 2| feszítette ki kevélyen a mellét Vendel.~- No, az
1316 2| nem sokat ér - legyintett a király. - Esõs idõben ennek
1317 2| király. - Esõs idõben ennek a tudománynak nem lehet hasznát
1318 2| is tudom. Zümmögöm, mint a béka, vartyogom, mint a
1319 2| a béka, vartyogom, mint a szúnyog.~- Hordjon el a
1320 2| a szúnyog.~- Hordjon el a gólya, csípjen el a fecske! -
1321 2| Hordjon el a gólya, csípjen el a fecske! - kiáltott rá bosszúsan
1322 2| kiáltott rá bosszúsan a király. - Ezért a tudományért
1323 2| bosszúsan a király. - Ezért a tudományért nem adok kenyeret.~
1324 2| kenyeret.~Elszomorodott a cseh, szeplõs, vörös arcán
1325 2| arcán csak úgy omlottak a könnyei, eltört a mécsese
1326 2| omlottak a könnyei, eltört a mécsese a két porontynak
1327 2| könnyei, eltört a mécsese a két porontynak is. Mátyás
1328 2| Mátyás jó szíve megesett a jámborokon.~- Tudod mit,
1329 2| Tudod mit, Vendel? - ütött a vállára a mindentudónak. -
1330 2| Vendel? - ütött a vállára a mindentudónak. - Két gyerekedet
1331 2| pedig nézz körül egy kicsit a világban, szerezz valami
1332 2| örömben ment el Vendel, hogy a király szárnyai alá adhatta
1333 2| király szárnyai alá adhatta a kicsinyeit, nem is került
1334 2| itt vágyom - keszegelt a király elé. - Mindent tudom
1335 2| Hadd halljam, Vendel, mi az a minden! - faggatta a király.~-
1336 2| az a minden! - faggatta a király.~- Tudom egyszeregyet,
1337 2| tudom pipaszárát fúrni a lószõrbõl.~- No, ezt jól
1338 2| megtanultad, hékás - ismerte el a király. - Hát azt tudod-e,
1339 2| tudod-e, mennyire van az ég a földtõl?~- Aztat csak nem
1340 2| tudok - horgasztotta le a fejét a mindentudó. - Nem
1341 2| horgasztotta le a fejét a mindentudó. - Nem volt benne
1342 2| mindentudó. - Nem volt benne a nagy könyvekben.~- No, megállj,
1343 2| megállj, Vendel - vigasztalta a király -, majd elküldelek
1344 2| fél esztendõre iskolába a szegedi juhászok közé. Fogadom,
1345 2| ember lesz belõled.~Letelik a fél esztendõ, visszajön
1346 2| cseh Vendel, de olyan izmos a teste, széles a válla, piros
1347 2| olyan izmos a teste, széles a válla, piros az orcája,
1348 2| Vendel? - felejtkezett rá a király.~- Testestül-lelkestül.~-
1349 2| Testestül-lelkestül.~- Hát hány hét a világ?~- Mával is kevesebb.~-
1350 2| Hát az ég mennyire van a földtõl?~- Amennyire a föld
1351 2| van a földtõl?~- Amennyire a föld az égtõl.~- Emberül
1352 2| ugye, csak jó iskola az a szegedi juhászoké?~- Uram
1353 2| képe. - Nem konyítanak azok a juhászok kerek e világon
1354 2| csak mosolygott, s kiadta a parancsot, hogy a cseh Vendel
1355 2| kiadta a parancsot, hogy a cseh Vendel most már ne
1356 2| akármerre ment, egyszer még a palotai erdõkbe is kivitte
1357 2| is kivitte vadászni.~No, a vadászat nem sokat ért,
1358 2| eltévedtek, mint hangya a búzában. Tévelyegtek elõre-hátra,
1359 2| csak elsóhajtotta magát a király:~- Jaj, fiam, de
1360 2| de már délben megették a vacsorát, üres volt a tarisznya,
1361 2| megették a vacsorát, üres volt a tarisznya, sehol egy falat
1362 2| sisakra való vadkacsatojást a mocsárszélben, azt odakínálta
1363 2| mocsárszélben, azt odakínálta a királynak.~- Süsd meg! -
1364 2| meg! - mondta bosszúsan a király. - Nyersen nem szeretem
1365 2| Nyersen nem szeretem a tojást.~Úgy ugrott oda Vendel,
1366 2| ugrott oda Vendel, mint a labda, vígat rikkantott,
1367 2| vígat rikkantott, mint a rigó.~- Megsütöm én, uram
1368 2| Miben, te heprecsóré? Hol a hozzá való edény?~- Ahol
1369 2| hozzá való edény?~- Ahol a! - mutatott rá Vendel vigyorogva
1370 2| mutatott rá Vendel vigyorogva a mocsárra, s könyökig feltûrte
1371 2| mocsárra, s könyökig feltûrte a köntösét. - Rakj tüzet,
1372 2| tüzet, csatlós komám!~Mire a tûz lobogott, minden tojást
1373 2| õket, letisztogatta róluk a rájuk égett tapasztást:
1374 2| olyan szépen megsült hajában a tojás, hogy öröm volt nézni.~
1375 2| öröm volt nézni.~Hát még a drága jó íze! Nem is gyõzött
1376 2| drága jó íze! Nem is gyõzött a király hálálkodni, meg is
1377 2| Vendelt, hol tett szert erre a jeles tudományra.~- Hol-e? -
1378 2| Vendel. - Mind így készíti a szegedi juhász a hirtelen-hamarjó
1379 2| készíti a szegedi juhász a hirtelen-hamarjó vacsorát.~-
1380 2| tanultál valamit azoktól a tudatlan emberektõl? - nevetett
1381 2| tudatlan emberektõl? - nevetett a király, s jókedvében rákoppantott
1382 2| jókedvében rákoppantott a dárdavéggel a mindentudó
1383 2| rákoppantott a dárdavéggel a mindentudó feje búbjára. -
1384 2| búbjára. - Ládd, megvan a tudomány, most már megérdemled
1385 2| tudomány, most már megérdemled a hozzá való kenyeret!~Másnap
1386 2| Másnap reggel meg is tette a boldog csehet udvari tojásgyûjtögetõjének.
1387 2| halála napjáig, s könnyû volt a mestersége, mert a két kis
1388 2| volt a mestersége, mert a két kis porontya is segített
1389 2| KI ÁLMODTA A LEGSZEBBET?~Sokat változtak
1390 2| LEGSZEBBET?~Sokat változtak a budai erdõk azóta, mióta
1391 2| kergette bennük az õzet meg a szarvast. Abban az egyben
1392 2| tudakozta kifelé az utat a rengetegbõl, ott lepte az
1393 2| szobában tölteni. Többet ért a pattogó rõzsetûznél heverészni,
1394 2| mindjárt nyársra húzták a vadat. Kristályvízzel a
1395 2| a vadat. Kristályvízzel a csörgõ hegyi patak szolgált,
1396 2| hiányosság semmiben se legyen, a falatozás végeztével Nekemiás
1397 2| mester is odatelepedett a király lábához, az udvari
1398 2| lássuk, el tudsz-e altatni a tudományoddal!~Tudós Nekemiás
1399 2| csakugyan locsogott-fecsegett is a csillagokról annyit, hogy
1400 2| mind elaludtak bele. De még a fülemilék is elhallgattak,
1401 2| fülemilék is elhallgattak, még a patak is halkabban mormogott,
1402 2| egyszerre csak megszólalt a király:~- Azt mondd meg,
1403 2| horkantott akkorát, hogy a király a kardjához kapott.~-
1404 2| horkantott akkorát, hogy a király a kardjához kapott.~- Azt
1405 2| gondoltam, vaddisznó! - ütött a mester vállára, de az még
1406 2| görnyedt, olyan jóízûen aludt a jámbor.~- Mégiscsak magamnak
1407 2| magamnak kell megnéznem azokat a tûzpillangókat! - ugrott
1408 2| talpra Mátyás, s kezébe kapva a puskáját, szép csendesen
1409 2| szép csendesen nekivágott a sûrûnek.~No, a tûzpillangók
1410 2| nekivágott a sûrûnek.~No, a tûzpillangók nem voltak
1411 2| úgy nekibátorodtak, hogy a király arcába is beleröppentek.~-
1412 2| hessegette el õket magától a király -, hiszen nem pillangók
1413 2| vagytok ti, hanem szikrák!~A tûzpillangók csakugyan egy
1414 2| szénégetõ legény hevert a máglya körül: azok meg igazi
1415 2| igazi óriásoknak tetszettek a piros fényben.~- Jó estét,
1416 2| Mátyás -, no, mire végzitek?~A jó emberek nagyon szûken
1417 2| nagyon szûken eresztgették a szót a foguk közül. Nem
1418 2| szûken eresztgették a szót a foguk közül. Nem csinálnak
1419 2| õk egyebet, mint feketét a fehérbõl. Fekete szenet
1420 2| fehérbõl. Fekete szenet a szép fehér fahasábokból.~-
1421 2| tudnék - telepedett közéjük a király. - Nem fákat kellene
1422 2| fûrésszel?~- Hja, legények, nem a fegyver teszi a katonát,
1423 2| legények, nem a fegyver teszi a katonát, hanem a jóravaló
1424 2| fegyver teszi a katonát, hanem a jóravaló katonának a király
1425 2| hanem a jóravaló katonának a király adja a fegyvert!
1426 2| katonának a király adja a fegyvert! Látjátok, hogy
1427 2| Ezzel szétlebbentette magán a köpönyeget, s kicsillantotta
1428 2| az elefántcsontos puskát. A három legénynek összevillant
1429 2| három legénynek összevillant a szeme, s mindjárt közelebb
1430 2| közelebb hívták Mátyást a tûzhöz.~- De bizony legjobb
1431 2| tölti, katona uram. Futja a derékalj mindnyájunknak,
1432 2| derékalj mindnyájunknak, de még a takaródzót se húzzuk le
1433 2| No, az igaz is volt, mert a derékalj a puha pázsit volt,
1434 2| is volt, mert a derékalj a puha pázsit volt, a takaródzó
1435 2| derékalj a puha pázsit volt, a takaródzó meg a csillagos
1436 2| pázsit volt, a takaródzó meg a csillagos ég. Aludt is a
1437 2| a csillagos ég. Aludt is a király olyan jóízût, hogy
1438 2| király olyan jóízût, hogy még a feketerigók költögetésére
1439 2| föl Mátyás, s úgy szórta a szeme haragjában a szikrát,
1440 2| szórta a szeme haragjában a szikrát, akár a szentjánosbogár.
1441 2| haragjában a szikrát, akár a szentjánosbogár. De nem
1442 2| nem ért az semmit, mert a három legény nagyon barátságosan
1443 2| barátságosan nyomogatta lefelé a földre.~- Sose ugrándozzon,
1444 2| Én csak annyit - nevetett a legöregebb legény -, hogy
1445 2| csakugyan oldalára kötötte a kardot.~- Én meg ezzel a
1446 2| a kardot.~- Én meg ezzel a gyöngyös puskával mentem
1447 2| mentem vitézkedni - szólt a középsõ testvér, s már akkor
1448 2| akkor csakugyan illegette a vállához a puskát.~A legkisebb
1449 2| csakugyan illegette a vállához a puskát.~A legkisebb fiú
1450 2| illegette a vállához a puskát.~A legkisebb fiú elszontyolodott,
1451 2| elszontyolodott, hogy így kisemmizték a bátyjai, hanem ahogy végignézett
1452 2| elrikkantotta magát, mert megakadt a szeme a vadászkürtön.~-
1453 2| magát, mert megakadt a szeme a vadászkürtön.~- Nini, tulajdon
1454 2| Nini, tulajdon ezzel a kürttel álmodtam az éjszaka!
1455 2| álmodtam az éjszaka! Még a zsinórja is csupa ezüst
1456 2| vidáman mosolyodott el.~- Hát a szava ilyen volt-e annak
1457 2| szava ilyen volt-e annak a kürtnek, öcsém?~- Majd kipróbáljuk -
1458 2| Majd kipróbáljuk - kapott a szón a legény, s akkorát
1459 2| kipróbáljuk - kapott a szón a legény, s akkorát harsantott
1460 2| legény, s akkorát harsantott a kürttel, hogy az tán Buda
1461 2| váráig is elhallatszott. De a vadásztanyáig biztosan el,
1462 2| vadásztanyáig biztosan el, mert mire a legény harmadikat harsantott,
1463 2| akkorára már ott termettek a király vadászai.~A három
1464 2| termettek a király vadászai.~A három szeneslegény négyfelé
1465 2| szeneslegény négyfelé ugrott, de a király rájuk rivallt, erõsebben
1466 2| rájuk rivallt, erõsebben a kürt szavánál:~- Hohó, ha
1467 2| Hohó, ha én meghallgattam a ti álmotokat, ti is hallgassátok
1468 2| olyan szorosra kötöttem a nyakravalótokat, hogy sose
1469 2| kiválasztotta, melyik bükkfa lesz a legmagasabb a három legénynek.
1470 2| bükkfa lesz a legmagasabb a három legénynek. Azok meg
1471 2| meg úgy álltak ott, mint a jégverte búza, s alig hittek
1472 2| jégverte búza, s alig hittek a fülüknek, mikor a király
1473 2| hittek a fülüknek, mikor a király szelídebbre fogta
1474 2| király szelídebbre fogta a szót:~- Ti sem akartatok
1475 2| beveszlek benneteket katonának a fekete seregbe.~ ~
1476 2| A VADKÖRTÉS EMBER~Akkor történt,
1477 2| várát ostromolta.~Mégpedig a döntõ roham elõtt való estén.
1478 2| roham elõtt való estén. A király túri süveget nyomott
1479 2| király túri süveget nyomott a fejébe, ütött-kopott gubát
1480 2| ütött-kopott gubát kerített a vállára, s karon kapta Magyar
1481 2| karon kapta Magyar Balázst, a fõvezért.~- Gyere, Balázs,
1482 2| Gyere, Balázs, nézzünk körül a táborban. Hadd lám, hogy
1483 2| hogy várják jó vitézeim a holnapot.~Biz azok nagyon
1484 2| danolászva heverték körül a tábortüzeket, és nem sok
1485 2| és nem sok ügyet vetettek a két gubás emberre. Azt gondolták,
1486 2| visszatérõben voltak, mikor a várfalak felõl nagy huppanás
1487 2| zsákot hajítottak volna le a várbeliek.~Nem zsák volt
1488 2| ember. Lassan-lassan kivált a sötétségbõl, s közeledett
1489 2| sötétségbõl, s közeledett a táborhoz. Õszbe csavarodott
1490 2| kis köpcös ember volt. A gúnyája mutatta, hogy a
1491 2| A gúnyája mutatta, hogy a fekete seregbõl való vitéz,
1492 2| fekete seregbõl való vitéz, a sisakját nem a fején tartotta,
1493 2| való vitéz, a sisakját nem a fején tartotta, hanem a
1494 2| a fején tartotta, hanem a kezében, s ez mindjárt szemet
1495 2| ez mindjárt szemet szúrt a királynak.~- Megállj, Balázs -
1496 2| Megállj, Balázs - intett a vezérnek -, lessük meg ezt
1497 2| ezt az embert, miben töri a fejét.~Nem törte az a jámbor
1498 2| töri a fejét.~Nem törte az a jámbor semmiben sem. Leült
1499 2| jámbor semmiben sem. Leült a tábor szélén hamvadó tûz
1500 2| tûz mellé, az ölébe vette a sisakját, eszegette belõle
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5043 |