Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatkozott 2
avatkozzál 1
avval 6
az 1466
azaz 2
azazhogy 3
azelõtt 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
5043 a
1466 az
767 is
638 nem
637 hogy
Móra Ferenc
Mondák és mesék

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1466

     Rész
501 2| kerekedett, s bejárta kíséretével az ínséges tájakat. Vigasztalta, 502 2| is jótevõjét a nép, mint az Isten angyalát. Harangzúgás 503 2| köntöse szélét!~- Áldja meg az Isten a lába nyomát is!~ 504 2| fogadni. Ahogy kiugratott az erdõbõl aranycsótáros lovon 505 2| hogy megreszketett bele az egész falu.~Pedig nem is 506 2| Pedig nem is a király volt az a bársonydolmányos, csak 507 2| a bársonydolmányos, csak az inasa. A király gyalog jött, 508 2| meg a falusiak, hogy ez az igazi, mikor fölemelte karját, 509 2| fölemelte karját, és odamutatott az országútra, ahol a búzás 510 2| egyszerre térdre borult az egész falu a harmatos zöld 511 2| visszanézte a nagy urat.~- Az nem lehet, hogy én letérdeljek.~- 512 2| letérdeljek.~- Miért nem lehet az, te gyerek?~- Azért, mert 513 2| te gyerek?~- Azért, mert az ünneplõ nadrágom van rajtam, 514 2| fiacskám?~- Birinkei Béni.~- Mi az édesanyád?~- Gyapjúnyíró 515 2| fiam, Béni, tiszteltetem az édesszülédet, mondd meg 516 2| furcsa címer nem volt több az országban, amilyen az övé. 517 2| több az országban, amilyen az övé. Harmatos zöld fûbe 518 2| AZ ARANYALMA~Mátyás király 519 2| van három fogásra való. Az övét eltesszük csemegének.~ 520 2| Háromfelõl is fenyegette ellenség az országot, éppen azokon osztozott 521 2| mosolygott jókedvûen. - Az ellenségnek csak a nagyját 522 2| csörgették kardjukat, a király az öreg Perényi nádort választotta 523 2| mond fogadjistent?~Erre meg az erdélyi vajda ugrott fel 524 2| Bebocsátották a pihegõ hírnököt. Azt az újságot hozta, hogy a lengyel 525 2| villámlott. Kinizsi Pál ütött az asztalra. A király legkedvesebb 526 2| Mióta vadászik egerekre az oroszlán? Macska is elég 527 2| lengyel határra.~Macskáknak az apródjait hívta Mátyás. 528 2| lengyelt! - fogadkozott az egyik.~- Makká töröm! - 529 2| aranyalma.~- No, úrfiak, az lesz a vezér, aki fölveszi 530 2| lesz a vezér, aki fölveszi az almát a szõnyegrõl - intett 531 2| szõnyegrõl - intett Mátyás az apródoknak.~Heten nyolcfelõl 532 2| Ohó, lassan a testtel! Az almát úgy kell fölvenni, 533 2| horogért, de mind nem ért az semmit, egy sem ért el az 534 2| az semmit, egy sem ért el az almáig.~- Lehetetlen, amit 535 2| csüggesztették le szomorúan a fejüket az apródok.~- Az én apródaimnak 536 2| a fejüket az apródok.~- Az én apródaimnak nem szabad 537 2| Ész kell ide, hamar kész.~Az egyik fiúnak - hosszú szõke 538 2| lehajolt, fölemelte a szõnyeget az egyik sarkánál fogva, s 539 2| ért. Akkor aztán fölvette az almát a tenyerére, s térden 540 2| is úgy helyén van, mint az eszed, szerencsével jársz.~ 541 2| égszínkék mezõben. Õ lett az õse az Almássy nemzetségnek.~ ~ 542 2| égszínkék mezõben. Õ lett az õse az Almássy nemzetségnek.~ ~ 543 2| város ma is híres városa az országnak, de a Mátyás király 544 2| arról volt híres, hogy sehol az országban olyan foszló bélû 545 2| kalácscipót tudnak sütni az asszonyok.~- Biz ezt, királyom, 546 2| kenyér sose kerüljön többé az asztalra.~Maga gyúrta, maga 547 2| azért csak nem olyan volt az, mint a gyöngyösi cipó.~- 548 2| együtt kergette a Mátrában az õzeket.~- Gyertek, urak, 549 2| Bálint tanítómester, te vagy az?! - ugrott hozzá, s úgy 550 2| kezében õ igazgatta valamikor az írónádat.~- Bizony, neked 551 2| kezemben - húzta oda a király az asztalhoz Bálintot. - Csakhogy 552 2| falról egy aranyláncot.~- Nem az kell nekem, uram - szabódott 553 2| maga kenyerét egye.~- No, az nem sokba kerül - mosolyodott 554 2| mindjárt megíratta a törvényt az íródeákjával, aranypapírra, 555 2| Mátyás egész háza népével, s az volt az elsõ szava, hogy 556 2| háza népével, s az volt az elsõ szava, hogy kisült-e 557 2| királyt tyúkkal-kaláccsal, de az csak nyargaltában szólt 558 2| Szegény gyöngyösiek megint az öreg Bálinthoz fordultak 559 2| kérette magát. Fölvette az ünneplõ ruháját, és kiballagott 560 2| uram király - borult eléje az öreg. - Én még csak arra 561 2| kifogtál rajtam! - emelte fel az öreget. - Ne félj, nem teszek 562 2| lakomát, hogy belefáradt az evésbe a fekete sereg. S 563 2| Akkor kerekedett szárnyra az a közmondás, hogy világ 564 2| nagyúrnak a nevét elnyelte az idõ, aki a Mátyás király 565 2| remetéét nem nyelte el. Pedig az bizony nem sokat koptatta 566 2| Afféle mezítlábas remete volt az a János, mégis fél ország 567 2| a szemére is térítették az udvari urak a János remetéhez 568 2| jóindulatát.~- Miért van az, urunk, hogy mindnyájunknál 569 2| király. Fölzúdultak erre az urak, mint a kifüstölt darazsak. 570 2| fogni rajta!~El is ment az aranyos hintó János remetéért, 571 2| remetéért, vissza is jött az aranyos hintó, de János 572 2| ha csúffá nem tesszük ezt az együgyû embert - súgta oda 573 2| együgyû embert - súgta oda az udvari kapitány az udvari 574 2| súgta oda az udvari kapitány az udvari könyvtárosnak, ahogy 575 2| azt akarják kipróbálni az urak, mekkora a tudományod.~ 576 2| tudod, ugye, atyámfia, hogy az Úristen mindent megtehet?~- 577 2| megtehet?~- Nem lehet biz az, püspök atyám - vágott közbe 578 2| Hát mit nem tehet meg az Úristen?~- Hegyet völgy 579 2| biztosabb volt a dolgában az udvari könyvtáros. Az olyan 580 2| dolgában az udvari könyvtáros. Az olyan kérdést adott, amire 581 2| Annál hányavetibben állt elõ az udvari kapitány.~- No, remete, 582 2| forgassuk helyette.~Azzal az egész udvar bevonult a nagy 583 2| Mátyás a suhantott levesbe az aranykanalát -, minden becsületes 584 2| készen lett, mint a többi az aranykanállal. Akkor aztán 585 2| mester olasz tudós volt, s az eszével szolgálta a királyt. 586 2| kukorékol a szamár. Tudott az mindent az égvilágon, mert 587 2| szamár. Tudott az mindent az égvilágon, mert minden benne 588 2| Most is úgy belemerült az olvasásba a galagonyabokrok 589 2| akkora igent bólintott, hogy az orrára csúszott a hegyes 590 2| ebben a szép zöld mezõben.~Az urak elnevették magukat, 591 2| ébredt, és össze nem kürtölte az urakat.~- Gyerünk, urak, 592 2| a malackörmös bableves.~Az urak talpra ugráltak, Tóbiás 593 2| Engedelmet kérek - tette az orrára a mutatóujját Tóbiás 594 2| Tóbiás mester -, nem veszett az el. Azt mondja az írás, 595 2| veszett az el. Azt mondja az írás, hogy a világon semmi 596 2| semmi se vész el. Megvan az a fakó valahol.~- Süsd meg 597 2| esett meg a király szíve az öreg Tóbiáson. - Én majd 598 2| a nádor lovára, a nádor az országbíróéra, az országbíró 599 2| nádor az országbíróéra, az országbíró a tárnokmesterére, 600 2| pásztor.~- De nagy kár ám az, hogy a fakó lovam elveszett - 601 2| a fakót! Ott legel, ni, az érparton, a másik erdõszélen!~ 602 2| tandíjat elõre.~Azzal elõvette az erszényét, de biz abban 603 2| Mentõl jobban igyekezett ki az erdõkbõl, annál jobban közéjük 604 2| napocska is lefelé csúszkált az égrõl, s a vacsoracsillag 605 2| János-hegy tetejében.~No, az éjszakától meg nem ijedt 606 2| Hanem annál jobban bántotta az éhség. Kifog ez a leghatalmasabb 607 2| mikor nagy sokára rátalált az országútra. Nem bánta õ, 608 2| csak vacsorához jusson.~Az országút meg egyenesen Kalázra 609 2| akkorácska falu volt, hogy ha az innensõ végén elmiákolta 610 2| másik végén is hideg rázta az egereket. A kalázi bíró 611 2| szögeket kalapált egyenesre az ablakdeszkáján.~- Meg is 612 2| király -, mert dél óta nyelem az éhkoppot.~Erre már a kalázi 613 2| kenyérmorzsa maradhatott az asztal alatt.~- Azt nézem, 614 2| halbicskáját.~Hozott is az asszony a kamrából akkora 615 2| lehet csak úgy prédálni az eleséget ebben a drága világban. 616 2| ember.~Azzal keresett az udvaron egy szép kerek kavicsot, 617 2| betevõ falatot.~- No, ezt az isten is levesnek teremtette - 618 2| Pergett a bíróné, mint az orsó, mert majd megette 619 2| egy tenyérnyi szalonna. Az adja meg az ízét a kõlevesnek.~ 620 2| tenyérnyi szalonna. Az adja meg az ízét a kõlevesnek.~Ki se 621 2| kívánságát, már akkor ott volt az asztalon a szép fehér liszt, 622 2| emberségtudóan a gazdát is. De az váltig szabódott feleségestül 623 2| lesz annak a köve is!~- Az még puhul egy kicsit, mert 624 2| õket a király.~Mikor aztán az éhit elverte, odahajolt 625 2| becsúsztatta helyette azt az öklömnyi sáraranyat, amelyik 626 2| bográcshoz, Mátyás király kiosont az ajtón, s nyomtalanul eltûnt, 627 2| ragyogása! - lelkendezett az asszony.~A kalázi bíró akkorára 628 2| kérdezte ijedten a bíróné:~- Az lelt, hogyha a káposztáskövet 629 2| mérgében úgy kihajította az aranykavicsot az ablakon, 630 2| kihajította az aranykavicsot az ablakon, hogy tán meg se 631 2| nélkül, tûvé tették érte az egész határt, de máig se 632 3| királya a magyarnak, mint ez az istenadta cseh ember. Mikor 633 3| emlegeti örökétig.~Zsarolta az országot mindenki, aki hozzáfért, 634 3| mindenki, aki hozzáfért, az ország nádorától az utolsó 635 3| hozzáfért, az ország nádorától az utolsó étekfogóig. Bánta 636 3| fölkereste a budai Várban az oláh vajda. Segítséget kért 637 3| magyar hadak egyesülnek az oláh hadakkal, meg se mer 638 3| király, s azzal karon kapja az oláh vajdát. - Gyerünk át 639 3| találkozott deszkapalló is az ország fõvárosában, s a 640 3| csizmáit.~Egyszer meglátja ám az oláh vajda, hogy a magyar 641 3| fegyverét elhányta. Minek az neki, mikor nincs vele kit 642 3| ha nem. Olyan szegény ez az ország, hogy még egere sincs, 643 3| hogy még egere sincs, mert az se talál benne ennivalót 644 3| Tamás érsekhez.~El is ment az oláh vajda, pedig ehetnékje 645 3| harapnivaló.~Nagy úr volt az oláh vajda maga is, hanem 646 3| érseknél nagy hamarsággal az asztalra kerültek. Volt 647 3| mindenkinek van olyan kára az országban, mint nekem: ma 648 3| mezeivel, szõleivel együtt.~- Az már igaz - ütött az asztalra 649 3| együtt.~- Az már igaz - ütött az asztalra Ország bán -, de 650 3| aranyat adózik.~Ennek meg az a magyarázata, hogy a 651 3| s odaszól szép csendesen az oláh vajdának:~- Hanem azért 652 3| hívták Kemencének.~Hanem az oláh vajda egyszerre ellökte 653 3| fõuraidat! - köszönt el keserûen az oláh vajda, s nagy elbúsultában 654 3| jegyezett föl a történelem arról az Ulászló királyról, aki a 655 3| nem vettethetett foltot az udvari csizmadiával, mert 656 3| kölcsön egy-két aranyat az erdélyi vajda õkegyelmétõl, 657 3| kamatostul, ha több lesz az ország kincstárában.~Nem 658 3| hiszen sehogy se tudott bánni az emberekkel. A nagyurak hamar 659 3| esett könnyebbségére. Õ meg, az istenadta, még örült neki, 660 3| jeléül küldi ezt fölségednek az én városom - jelentette 661 3| ijedten kapott a koronájához az udvari népség savanyú mosolygása 662 3| juttatok egy kövér borjút az oroszlán részére.~A király 663 3| elajándékoznivaló, nótárius uram?~Az öreg nótárius szomorúan 664 3| mormogta Ulászló, s odafordult az udvari cselédséghez. - Hát 665 3| udvari cselédséghez. - Hát az oroszlánetetõi méltóságot 666 3| Nemigen törte magát senki az új méltóságért. Tudták, 667 3| mikor ismerkedni kezdett az oroszlánnal.~- Hej, te csúnya 668 3| borjút, aminek meg is felelt az oroszlán emberséggel. Déltájban, 669 3| Péter hordta is le hûségesen az ebédet, hanem hogy esett, 670 3| esett, hogy se: egyszer csak az oroszlán elkezdett soványodni, 671 3| oroszlán elkezdett soványodni, az etetõje pedig gömbölyödni. 672 3| látom, egész leromlik már az oroszlán a kezed alatt!~- 673 3| te ugyancsak gyarapszol az oroszlán mellett. Igazi 674 3| munkáját. Mától fogva te vagy az oroszlánetetõ fölvigyázója.~ 675 3| odébbment, a vállára ütött az oroszlánetetõnek.~- Komám, 676 3| Péter készséggel -, én csak az elsõ két combra tartok számot 677 3| másik két borjúcombbal. Az oroszlán pedig köszönje 678 3| nem nagyon köszönte meg az árva. Egy-két hét alatt 679 3| hét alatt úgy lefogyott az állatok királya, hogy szánalom 680 3| harcsa lett már a keszegbõl, az oroszlánból meg agárkutya. 681 3| Czinege Pál, kiveszlek az inasi sorból. Te ezentúl 682 3| inasi sorból. Te ezentúl az oroszlánetetõ fölvigyázójának 683 3| oroszlánetetõ fölvigyázójának az ellenõrzõje leszel. Legyen 684 3| ugyancsak szót fogadott. Amit az oroszlánetetõ meg az oroszlánetetõ 685 3| Amit az oroszlánetetõ meg az oroszlánetetõ fölvigyázója 686 3| Pál fogta pártját, mint az oroszlánetetõ fölvigyázójának 687 3| oroszlánetetõ fölvigyázójának az ellenõrzõje. Az oroszlánnak 688 3| fölvigyázójának az ellenõrzõje. Az oroszlánnak nem maradt belõle 689 3| mikor Czinege Pál beszámolt az oroszlán bõrével. Ijedten 690 3| találni, mért unhatta meg az életét az istenadta oroszlán.~ 691 3| mért unhatta meg az életét az istenadta oroszlán.~A velencei 692 3| szólt semmit, hanem még azon az este elhurcolkodott Magyarországról.~ ~ 693 3| hogy minden nagyúr tartott az udvarában valami eszû 694 3| valami eszû embert, akinek az volt a kötelessége, hogy 695 3| kötelessége, hogy szép tréfaszóban az olyan igazságot is szemébe 696 3| bolond. Furcsa hivatal volt az övé, az bizonyos. Ételben, 697 3| Furcsa hivatal volt az övé, az bizonyos. Ételben, italban 698 3| hordhatta a csörgõsapkát - az szent igaz. Hanem az is 699 3| csörgõsapkát - az szent igaz. Hanem az is igaz, hogy ha zokon esett 700 3| zokon esett a gazdájának az igazmondás, nem ért a bolondnak 701 3| igazmondás, nem ért a bolondnak az élete egy fületlen gombot. 702 3| a róka, de hûséges, mint az eb, az esze villám, a nyelve 703 3| de hûséges, mint az eb, az esze villám, a nyelve borotva.~ 704 3| hogy János király kinéz az ablakon, de szomorú a képe, 705 3| királyhoz, s csak akkor esett le az álla, mikor meglátta, micsoda 706 3| cseppent bele.~Mind ott voltak az ország nagyurai, egyik fényesebb, 707 3| basát, hogy adjam át neki az országot.~Mujkó akkorát 708 3| bolond, ne avatkozzál te az ország dolgába! - förmedt 709 3| nélkül is.~Aztán behúzódott az ablakfülkébe, a nagy rojtos 710 3| kárpitok mögé, onnan hallgatta az okos szót, ha hallott volna 711 3| bizony egyebet se tudtak az urak, csak szitkozódni, 712 3| úgy csapni be maguk után az ajtót, hogy hullott bele 713 3| ajtót, hogy hullott bele az aranyos vakolat.~Szegény 714 3| hajtotta a fejét, úgy kérdezte az országtanácsot:~- Mondjátok 715 3| palástját, s elballagott az ágyasházába aludni. Hiába, 716 3| nincs szebb ország annál az álomországnál, ott nem bántják 717 3| álomországnál, ott nem bántják az embert török császárok, 718 3| kárpitok mögül, s bizony az volt neki az elsõ dolga, 719 3| mögül, s bizony az volt neki az elsõ dolga, hogy a fejébe 720 3| Mujkó, elbírna-e téged az a trónus?~Belevetette magát 721 3| már nem bírt belõle. Nyílt az ajtó, begurult rajta egy 722 3| törököt:~- Hát eljöttél az országért, fiam, basa? Jól 723 3| egy kicsinység.~Odaálltak az ablakhoz, s körülnéztek 724 3| hegyen-völgyön eláradt az alkonyat pirossága. A szúnyogos 725 3| ugye, mikor adom neked az országot?~A töröknek nevetett 726 3| neki:~- Holnap nektek adom az országot. Én még az éjszaka 727 3| adom az országot. Én még az éjszaka kihurcolkodom belõle, 728 3| hordón.~- De nem addig van az, fiam, basa, tegyük írásba 729 3| fiam, basa, tegyük írásba az egyezséget, hogy meg ne 730 3| bánom - mondta a török -, de az is benne legyen, hogy mire 731 3| fára száll, akkorra enyém az ország.~- Írd alá, fiam, 732 3| fiam, basa - kínálta Mujkó az egyezséglevelet a basának.~ 733 3| szaladt János királyhoz az írással, Muhar basa pedig 734 3| király -, tán kidörgölnéd az álmot a szemedbõl, ha nem 735 3| odébb?~János király elõhúzta az írást a köntöse alól.~- 736 3| fára!~Muhar basa odalépett az ablakhoz, kinézett rajta, 737 3| száll a vízre.~- Úgy igaz az - bizonygatta az egész udvar, 738 3| Úgy igaz az - bizonygatta az egész udvar, Muhar basa 739 3| a király ott lobogtatta az orra elõtt a pecsétes levelet. 740 3| tette be többé a lábát abba az országba, ahol estétõl reggelig 741 3| király, ki menti meg máskor az országot, ha már én is beállok 742 3| amit valaki elejthetett az úton.~Abban a percben lecsapott 743 3| El ám, ami benne volt is: az aranyát is meg az eszét 744 3| volt is: az aranyát is meg az eszét is szegény Gergelynek.~- 745 3| ment belõle többé. Mikor az emberek azt kérdezték tõle, 746 3| lesz ezután a nevem.~Nem az lett, hanem Savanyú Mézes 747 3| Gergely. Így hívták ezentúl az istenadtát a karcagiak. 748 3| nyaranta, mikor a mákot aratta az árokparton. Lótott-futott 749 3| várták, hogy teljesedjék az Úr akarata. Az énekszó csak 750 3| teljesedjék az Úr akarata. Az énekszó csak akkor fagyott 751 3| énekszó csak akkor fagyott az ajkukra, mikor haragosan 752 3| templomajtót:~- Ohó, adjatok helyet az én vagyonomnak is! Én is 753 3| Savanyú Mézes Gergely volt biz az. Hát a drágasága: két tarisznya 754 3| micsodatermés volt az idén! - dicsekedett jobbra-balra, 755 3| odatette a két tarisznyát az aranyos oltárra. Senki se 756 3| csakugyan a török döngette az ajtót.~- Szép napot, 757 3| karcagiak, kinyitjátok-e az ajtót, vagy lakatost hívassunk?~ 758 3| Három teve hozta onnan az aranyat, ezüstöt. A karcagiakkal 759 3| karcagiakkal is hamar megvolt az egyezség. Ötszáz arany, 760 3| száz tinó, száz paripa: ez az egész.~- Valami szép ráadást 761 3| karcagiak tehát siettek az ajtónyitással. A martalócok 762 3| ahogy ott feketéllettek az aranyos oltáron.~- Nini - 763 3| Savanyú Mézes Gergely lekapott az oltárról egy égõ gyertyát, 764 3| kotródtok innen, úgy csapom bele az égõ gyertyát, hogy a hetedik 765 3| õkegyelmének adni, ha már az eszét megtalálta - mondták 766 3| beleköltözködik a rétesbe. Olyan nagy az ereje, hogy addig föl nem 767 3| addig föl nem bír kelni az ember az asztaltól, míg 768 3| föl nem bír kelni az ember az asztaltól, míg csak mákos 769 3| A SZŐREGI KÖVETEK~Abban az idõben, mikor a török volt 770 3| idõben, mikor a török volt az úr Magyarországon, Peresz 771 3| senki se hívta. Akkor aztán az ültõ helyébe megevett egy 772 3| kengyelfutója megjelent a faluban az örömhírrel:~- Holnap ilyenkorra 773 3| Holnap ilyenkorra mind az egész Szõreg fél lábon álljon, 774 3| milyen volt a termés ebben az esztendõben.~- Alássan köszönjük 775 3| megláthasd a nagy sarat.~- Mit ér az, ha csak az egyik szememmel 776 3| sarat.~- Mit ér az, ha csak az egyik szememmel látom? - 777 3| hogy helyen tartjátok az eszeteket. Hát majd megnyugtatom 778 3| hogy színét-javát hozzátok az idei termésnek.~Alig porzott 779 3| porzott el a kengyelfutó az országúton, a szõregi tanács 780 3| õgyelgett a földeken. Összetette az eszét öregbíró, kisbíró, 781 3| udvaroljunk neki - vélte az öregbíró.~- De apró a szeme - 782 3| nélkül:~- Még azt gondolná az a lószemû török, hogy csúfolni 783 3| jobbat is. Semmi se nõtt az idén akkorára a határban, 784 3| kieszelted, kisbíró - mondja az öregbíró -, csak azt nem 785 3| szerencse, hogy odavetõdött az öreg kukoricacsõsz is, aki 786 3| szolgálni:~- Nem úgy lesz az, emberek! Sült tököt vigyetek 787 3| nagyon okos beszéd volt, hogy az öregbírót egyszerre elfogta 788 3| öregbírót egyszerre elfogta az irigység.~- Ejnye, bátya, 789 3| bátya, ha olyan jól szolgál az eszed, tán még segítenél 790 3| szekér sült tökkel, csakugyan az öreg csõsz sürgött-forgott 791 3| elé kerülni! - sóhajtozott az öregbíró.~- Sebaj, bíró 792 3| jelentette kevélyen a csõsz az ajtónállónak, aki alig tudott 793 3| bársonylócán. Körülötte az udvari tisztjei, ki ezüstben, 794 3| a Perec basa papucsának az orrára.~- Itt van, amit 795 3| tengelicekké változtak tõle az istenadták.~Nevetett is 796 3| mormogott hazafelé menet az öregbíró, kapargatva le 797 3| öregbíró, kapargatva le az ünneplõ gúnyájáról a sült 798 3| mit mond, mégiscsak jobb az, hogy sült tökkel törültek 799 3| volna a fejünkhöz.~- Ez az igaz! - zúgták a többi 800 3| BORBÉLYAI~Bizony mikor ez az eset megesett, még akkor 801 3| milyen kicsi volt abban az idõben a híres város, azt 802 3| nagyobb ezermester volt abban az idõben a borbély. Piócázni, 803 3| csörgött borravaló gyanánt az ezüsthúszas. Az öreglegénynek 804 3| gyanánt az ezüsthúszas. Az öreglegénynek jutottak a 805 3| Nagyot nõj, öcskös, ebben az esztendõben!~Hej, ette is 806 3| szívét a keserûség, mikor az õ kezében is éppen olyan 807 3| borotva, mint a gazdáéban meg az öreglegényében! De nem ért 808 3| öreglegényében! De nem ért az semmit, még a vargainasoknak 809 3| borbélyinas, mikor a gazda meg az öreglegény annyit töltöztek 810 3| ebbül, teremtõ istenem?~Hát az lett, hogy egyszerre csak 811 3| nagy uram, én vagyok az, akit keresel.~- Szedd össze 812 3| borbély.~Ahol ni, emeli is már az egyik szolga a zacskó aranyat - 813 3| szolga a zacskó aranyat - az van a zacskóban, hallik 814 3| Kegyelmes basa, inkább az öreglegényemet küldöm el 815 3| lelkendezett Jakab mester az öreglegény elõtt:~- Szaladj 816 3| Jakab mester azzal bebújt az ágy alá, az öreglegény pedig 817 3| azzal bebújt az ágy alá, az öreglegény pedig egy ugrással 818 3| Szappant, borotvát otthagyott az öreglegény, s csak úgy futtában 819 3| ilyen.~Azzal õ is bebújt az ágy alá Jakab mester mellé, 820 3| gyerek! Tudod-e, milyen az én szerzõdésem?~- Majd megmondja, 821 3| a basa a bokáját -, tiéd az arany. Hanem most már azt 822 3| percben megkarcoltam volna az ábrázatodat, úgy lenyisszantottam 823 3| a nyakadról, hogy nincs az az ostya, amelyiktõl összeragadt 824 3| nyakadról, hogy nincs az az ostya, amelyiktõl összeragadt 825 3| Fölsegítette a kisinas hátára az aranyos zacskót, aztán mindjárt 826 3| odább egy házzal! Nem az ilyen néppel bolondozni, 827 3| töröktõl. Jakab mester meg az öreglegény elõ se mertek 828 3| öreglegény elõ se mertek bújni az ágy alól, míg a török el 829 3| beszegõdött hozzá öreglegénynek, az öreglegény meg kisinasnak.~ ~ 830 3| A török világban egyszer az jutott az eszükbe a szalontai 831 3| világban egyszer az jutott az eszükbe a szalontai hajdúknak, 832 3| hajdúknak, hogy volna az õ városukat erõs kõfallal 833 3| csörgették a kardjukat.~- Hát az meg már mire való volna? 834 3| helyett. Elértette, hogy õ az a szegett szárnyú sasmadár, 835 3| kapott is rajta.~- Biz igaz az, öcsémuram. Szilaj sasoknak 836 3| Szalonta. Olyan világ volt az, hogy a harc volt akkor 837 3| épkézláb embernek. Csak az öregek maradtak otthon meg 838 3| otthon meg a gyerekek meg az asszonyok. Azokra bizony 839 3| mifelénk elfelejtette teremteni az Úristen.~- Nono - mosolygott 840 3| Szalontáról, hogy meg se álltak az ország sarkáig.~Bezzegh 841 3| tûzvérû legények elrontanák az õ tervét. Azért nem is szólt 842 3| nagyon a szívére szolgált ez az alázatosság. Nemigen szoktatta 843 3| mert én is ott akarok lenni az avatásán.~Tele voltak a 844 3| uram. Ott már német volt az úr. Teufelnak hívták a várkapitányt, 845 3| fölrakhatod a falat. Csak aztán az avatásra el ne felejts meghívni.~ 846 3| csendesen -, mégiscsak az öreg a háznál. Ezt csináld 847 3| Egyik a felvégen, a másik az alvégen. Csendes, szelíd 848 3| csendesen visszakattogott az alvégi:~- Magyar Pál, Magyar 849 3| avatkozott a máséba.~Becsén az alsóvárosban fészkelték 850 3| kenyérnekvalót.~Tahir bégnek hívták az öreget. Katona volt valamikor, 851 3| annyi rézgarast hányhatnék az erszényembe.~A magyar molnárt 852 3| meg nem szidta volna még az inasát sem. Hanem amikor 853 3| malmok éjjel-nappal. Ha az egyik elhagyta, a másik 854 3| tudta, aztán mentek világgá. Az ellenség nem talált egyebet 855 3| rajta a bosszúját, mert az egészet fölégette.~Pál gazda 856 3| helyre, ahol nem találja meg az ellenség, de rátalál õ, 857 3| gondolkozott: beledugta az odúba a pénzes zacskóját.~„ 858 3| a pénzes zacskóját.~„Ezt az isten is arra teremtette, 859 3| helyet. Nem talált jobbat az odvas fûzfánál, belecsúsztatta 860 3| lehet a fában. Belenyúlt az odúba, s kihúzta a magyar 861 3| okos ember is ide tette az övét, nagyon alkalmas helynek 862 3| szépen visszaeresztette az odúba mind a két zacskót, 863 3| állt Belgrádig. Ott laktak az atyafiai, azoknál húzta 864 3| Becsébõl. Újra kellett építeni az egészet.~Egy mosolygó hajnalon 865 3| felvégen. Elpusztította azt az ellenség az alvégivel együtt. 866 3| Elpusztította azt az ellenség az alvégivel együtt. Nem sokat 867 3| csak a pénzét meglelje.~Az öreg fûzfa megfrissült koronájával 868 3| pénzed!~Benyúlt a molnár az odúba. Úgy megörült, mikor 869 3| el, mikor kihúzta. Ez nem az õ zacskója! Megint belenyúlt, 870 3| mitévõ legyek most ezzel az idegen pénzzel? Talált jószág, 871 3| Talált jószág, nekem szánta az isten. Csináltatok rajta 872 3| el a tiedet, te se bántsd az övét!”~Elszégyellte magát, 873 3| Tahir bég?~- Hát a tied volt az egyik, Pál gazda?~- Hát 874 3| AZ ASSZONYOK TÜKÖRÉBŐL~Abban 875 3| ASSZONYOK TÜKÖRÉBŐL~Abban az időben, mikor Hóbiárt basa 876 3| volt mind a kettő, csakhogy az egyik a törököknek csinálta 877 3| a török kadinoknak.~Mert az mindig úgy volt, hogy minden 878 3| két mestert, sőt inkább az tette őket igaz szívű barátokká 879 3| kiválóbb embernek ismeri el az ember a barátját, annál 880 3| szaktársát:~- De bizony te vagy az a mestör, atyámfia, hogy 881 3| fertályotokban, hogy mér köti az magát az ilyen magamfajta 882 3| hogy mér köti az magát az ilyen magamfajta csiszliknek 883 3| énhozzám, mikor te vagy az, akit a próféta maga tanított 884 3| András-nap után.~- Kecskében is az hordja az észt, aki a szakállt - 885 3| Kecskében is az hordja az észt, aki a szakállt - bólintott 886 3| beleragadt volna a csirizestálba.~Az asszonyi állatok oktalansága 887 3| állatok oktalansága volt az eszmecserék állandó tárgya, 888 3| állandó tárgya, és ezek az eszmecserék vagy a várbeli 889 3| ürmöskóstolgatás közben. Az pedig egyformán tilalmas 890 3| pipacsutora találtatott az agyarán, azt Móra Balázs, 891 3| én addig nem okosodhatnék az ékes beszédödtül.~- Bizony, 892 3| beszédödtül.~- Bizony, atyámfia, az én szívem félholdja is elhalványodna, 893 3| bírátok odaméretné neked az igazságot, ahol a leggömbölyűbb 894 3| egy kis hirtelen hamarjóra az én hajlékomban, a Latrán 895 3| közelrül megláthatod, milyen az az asszonyi állat, akirül 896 3| közelrül megláthatod, milyen az az asszonyi állat, akirül a 897 3| zsíros zacskóba kötötte az eszét, oszt a macska mögötte.~- 898 3| szúrát.~- De ha tökéletlen is az asszonyi állat, főzni-sütni 899 3| kavarodott föl egy kicsit az önérzete a Latrán utcai 900 3| sárkánykígyóból lett-e az asszony, vagy asszonyból 901 3| Latrán utcába, és kiadta az ordrét az asszonynak, hogy 902 3| utcába, és kiadta az ordrét az asszonynak, hogy másnap 903 3| fölött kukkurúzik. Mégpedig az egyiket mazsolaszőlővel 904 3| tette a kezét csípőre az asszony. - Hát én tán éhön 905 3| gerjedt föl a mesterben az ürmös. - Te nem tátogsz, 906 3| olyan nagyeszű ember, mint az Ali mög a Pali.~A hüvelykujjával 907 3| nyomatékot adott a szónak, és az asszony tudta már tapasztalatból, 908 3| csak annyit mondott, mikor az ember elment a vasárnapi 909 3| vasárnapi tanácsba, beleadni az eszét a város dolgába, hogy 910 3| barátja.~A késfenés mindig az ember dolga. Ügyes ember 911 3| harmadik szomszédot is eszi az irigység amiatt, amit azzal 912 3| nagyon ügyes ember volt, hogy az asszony alig tudott szót 913 3| mikor odasuhogott a ház elé az ünneplõ kaftánjában.~- 914 3| asszony, itt lakik-e az én barátom, a becsületes 915 3| vár-e már nagyon engem, az õ méltatlan barátját?~- 916 3| mert már nagyon éhös, még az idén nem övött török pecsenyét.~- 917 3| kurjantotta el magát az asszony is, s erre Pali 918 3| Törje ki kendöt avval az ördögfajzotta barátjával 919 3| szurokrágónak! - eredt inába a Pali az Alinak, dühösen forgatva 920 3| a kezében a kardbicskát.~Az utca végén már majdnem beérte, 921 3| fejét, hátha csak figurázik az a kótyagos gyaur?~- Csak 922 3| kótyagos gyaur?~- Csak legalább az egyiköt! - emelgette a bicskát 923 3| vidd haza békességben, de az egyiköt én öszöm mög, ha 924 3| már világosan látta, hogy az õ magyar barátja emberhússal 925 3| maradt mind a mai napig, hogy az asszony lett-e a sárkánykígyóból, 926 3| a sárkánykígyóból, vagy az asszonyból lesz-e sárkánykígyó.~ ~ 927 3| BALÁZS A BÜRGÉVEL~Ez az a bizonyos nevezetû Móra 928 3| azért föl kellene kelni az ágyból, lehámozni magamról 929 3| vizes borogatást, fölvenni az éjszakára való subát, átmenni 930 3| könyvszekrénynek a második polcáról az elsõ sor könyvet; akkor 931 3| fordítva végigcsinálni, egészen az ágyba való visszagubódzásig. 932 3| igazán nem lehet kívánni az ilyen göthös embertõl, ki 933 3| hogy a könyvszekrénytõl az ágyig elfelejtené az évszámokat, 934 3| könyvszekrénytõl az ágyig elfelejtené az évszámokat, és csak úgy 935 3| nagy becsületben állt úgy az igazhitû keresztényeknél, 936 3| meg, hogy mikor egyszer az alsóvárosi barátoknál rendbe 937 3| Balázs azt mondja, hogy az ám, bürge, mert hát mint 938 3| kérdéseket egyszer teszik föl az embernek, megfelel rájuk 939 3| felsõvárosi Jerikó utca messze van az alsóvárosi barátoktól, s 940 3| állította meg a kérdés:~- Bürge az, igaz-e? Vötte kend, lopta 941 3| felebarátom, ugye bizony bürge az, amit a nyakadban cipelsz?~- 942 3| Balázs, és lekapván nyakából az összekötözött bürgét, megcsóválta 943 3| közt: mind mezítláb járt az és magyar textilben.)~- 944 3| melyik a vádló?~- Én vagyok az, kegyelmes basa - hajlongott 945 3| gyaurt, és miképp adott az õneki olyan goromba választ, 946 3| basa a jámbor magyarhoz.~Az pedig égnek emelte a szemeit, 947 3| szemeit, és azt felelte:~- Egy az Isten, és Mohamed az õ prófétája.~- 948 3| Egy az Isten, és Mohamed az õ prófétája.~- No, ez derék, 949 3| igyekezett a földet érinteni az arcával, már amennyire a 950 3| hogy történt a dolog?~- Egy az Isten, és Mohamed az õ prófétája! - 951 3| Egy az Isten, és Mohamed az õ prófétája! - kiáltotta 952 3| azzal a bürgével?~- Egy az Isten, és Mohamed az õ prófétája! - 953 3| Egy az Isten, és Mohamed az õ prófétája! - mondta el 954 3| Móra Balázs állta nyugodtan az egy helyet.~- Látod, kegyelmes 955 3| éktelen dühbe hozott téged az, hogy háromszor egymás után 956 3| pedig, fiam molláh, fogd az írónádat, és írd föl ennek 957 3| nagyon meg volt elégedve az adófizetéssel. (Mert amikor 958 3| küldött, csak kutyabõrt, de az legalább tele volt írva 959 3| betûkkel. A megszólítás az volt rajta, hogyte kutyaházi”!)~ 960 3| padisah? - mondta kelletlenül.~Az ajándék agár azonban, mintha 961 3| kiszabadítani a lábát. Nincs az az udvaronc, aki ügyesebben 962 3| kiszabadítani a lábát. Nincs az az udvaronc, aki ügyesebben 963 3| jobb kedvûen veregette meg az agár fejét.~- No, ez ugyan 964 3| szolga, aki a levelet hozta az ajándék mellé. - Körüludvarolja, 965 3| õrajta tétessek exámentet az okos kutyával?~Ezen a tanácsnokok 966 3| és õk is körülcirógatták az ebet. Persze csak óvatosan, 967 3| tudni, hátha igazat mondott az a hasított fülû szerecsen!~ 968 3| különös pártfogásba vette az agarat. Mindig ott lakatta 969 3| kért tõle. Meghallgatta az ügyes-bajos ember mondókáját, 970 3| mondókáját, aztán odahunyorított az ajtónálló apródnak, a huncutszemû 971 3| Tartsunk tanácsot, fiam!~Az apród kinyitotta a benyíló 972 3| ajtaját, és beeresztette az agarat. Akit az barátságosan 973 3| beeresztette az agarat. Akit az barátságosan körülviháncolt, 974 3| barátságosan körülviháncolt, az megkapta, amit kért, de 975 3| de akire rávicsorgott, az ugyan hiába koptatta a küszöböt.~- 976 3| el maga elõl a fejedelem.~Az udvarnak ilyenformán sok 977 3| protekció se használt, ha az agár jóvá nem hagyta.~- 978 3| már becsülete másnak, csak az agár tanácsosnak.~Amire 979 3| senki emberfia.~Erre aztán az urak is jobbnak láttak elhallgatni. 980 3| elhallgatni. Mert ami igaz, az igaz, az agárnak vékával 981 3| Mert ami igaz, az igaz, az agárnak vékával kínálhatták 982 3| megmutatom, hogy megugatja az a dög azt is, akit nem akar 983 3| szemû Berzenczey fiú, mikor az urak kesergéseit hallgatta.~ 984 3| rábeszélni Tofelius mestert, az udvari doktort, hogy adjon 985 3| kutyának valami ételt, de az apród megnyugtatta õket, 986 3| követelte.~- Rég itt szûköl az ajtón, nagyságos uram - 987 3| nagyságos uram - mondta az apród, és beeresztette az 988 3| az apród, és beeresztette az agarat.~Az pedig abban a 989 3| beeresztette az agarat.~Az pedig abban a percben olyan 990 3| megdöbbenve a fejedelem. Az apród tisztességtudó meghajlással 991 3| valamelyikünk nem igaz ember.~Az agár pedig morogva, csaholva, 992 3| se hihetnek.~Attól fogva az agár tanácsosból közönséges 993 3| közönséges agárkutya lett, az apródnak segített nyulászni, 994 3| elvesztése miatt. Hanem az erdélyi ügyes-bajos emberek 995 3| nemsokára visszakívánták az agár tanácsost.~ ~ 996 3| szól, akirõl azt mondja az írás, hogy nagyon jókedvû 997 3| pedig õkegyelme haragos, ha az ország dolgát kellett intézni.~- 998 3| Bornemissza Anna. Nem volt az országnak olyan dolga, amibe 999 3| ártotta volna magát. Õ kezelte az ország pénzét, õ egyezkedett 1000 3| melyik követtõl mit üzenjen az idegen királyoknak a fejedelem.


1-500 | 501-1000 | 1001-1466

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License