Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
7 1
8 1
9 1
a 1949
abba 3
abban 14
abból 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
1949 a
687 az
317 nem
306 hogy
Móra Ferenc
Rab ember fiai

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1949

     Rész
501 5| te tar varjú! - csúfolta a hajdú a kopasz törököt, 502 5| varjú! - csúfolta a hajdú a kopasz törököt, s aligha 503 5| aligha meg nem kocogtatja a fejét a dárdanyéllel, ha 504 5| meg nem kocogtatja a fejét a dárdanyéllel, ha a kis herceg 505 5| fejét a dárdanyéllel, ha a kis herceg oda nem ugrik.~- 506 5| oda nem ugrik.~- Ereszd be a törököt, a fejedelem kapuját 507 5| Ereszd be a törököt, a fejedelem kapuját nem szabad 508 5| szabad bezárni senki elõtt!~A hajdú engedelmesen bocsátotta 509 5| engedelmesen bocsátotta le a keresztbe tett dárdát, s 510 5| keresztbe tett dárdát, s a szürke csacsi vidáman baktatott 511 5| csacsi vidáman baktatott be a kapun. Odaugrott a két Szitáry 512 5| baktatott be a kapun. Odaugrott a két Szitáry gyerek is: hátha 513 5| Jön-e már, hozzae már a rubintos kardot, az aranyos 514 5| citerát?~De nem maradt idejük a kérdezõsködésre, mert Tamás 515 5| Tamás észrevette, miben töri a fejét a kis herceg. Kemény 516 5| észrevette, miben töri a fejét a kis herceg. Kemény bõrlabdájával 517 5| bõrlabdájával kontyon akarta találni a törököt, s ha Tamás el nem 518 5| s ha Tamás el nem kapja a kezét, bizony búbon köszönti 519 5| búbon köszönti az Apafi fia a Hajdár basa követét.~- Ne 520 5| ezenközben lecihelõdött a szamárról, s már a tornác 521 5| lecihelõdött a szamárról, s már a tornác küszöbén törülgette 522 5| tornác küszöbén törülgette le a port a papucsairól a kaftánja 523 5| küszöbén törülgette le a port a papucsairól a kaftánja sarkával. 524 5| le a port a papucsairól a kaftánja sarkával. A Tamás 525 5| papucsairól a kaftánja sarkával. A Tamás szavára visszafordult, 526 5| visszafordult, és áldást hányt felé a két kezével.~- Növesszen 527 5| ifjú pálmafa! Erõsítse meg a szárnyaidat, szilaj sasmadár! 528 5| ha valamikor téged akarna a balsors fejbe puffantani 529 5| kõlabdájával, jusson eszedbe a te legkisebb szolgád, az 530 5| szolgád, az öreg Cselebi.~A gyerekek olyan jóízût kacagtak, 531 5| török, mért szorulnánk mint a te segítségedre? Attól mentsen 532 5| nagy nyögve cammogott föl a széles márványlépcsõkön. 533 5| széles márványlépcsõkön. A kis fejedelemfit estéli 534 5| meg Magyari László uram, a fejedelem udvari papja, 535 5| fejedelem udvari papja, a két Szitáry gyerek meg kiballagott 536 5| Szitáry gyerek meg kiballagott a város szélére, a váradi 537 5| kiballagott a város szélére, a váradi útra, s a sárguló 538 5| szélére, a váradi útra, s a sárguló fûbe heveredve lesték 539 5| sárguló fûbe heveredve lesték a barnuló alkonyatban: veri-e 540 5| alkonyatban: veri-e már a port hazafelé az édesapjuk 541 5| Ádámka félénken emelte szemét a bátyjára.~- Nem érte valami 542 5| valami baj édesapánkat?~- A mi apánkat? - kérdezte vissza 543 5| estéli csendben fölharsogott a városi hajdúk kürtszava. 544 5| Siessünk haza, mert bezárják a város kapuját, és idekint 545 5| öccsét.~Az utcákon nagy volt a nyüzsgés, a fejedelem palotája 546 5| utcákon nagy volt a nyüzsgés, a fejedelem palotája elõtt 547 5| palotája elõtt is sok volt a szájtátó, bent a palotában 548 5| sok volt a szájtátó, bent a palotában is ijedt lótás-futás.~- 549 5| bácsi - szólítottak meg a fiúk egy öreg székely hadnagyot -, 550 5| székely hadnagyot -, tán a török van a sarkunkban?~- 551 5| hadnagyot -, tán a török van a sarkunkban?~- Az ám - mordult 552 5| mordult vissza az öreg -, a nyakunkra hozta az a 553 5| a nyakunkra hozta az a apátok!~A két fiú értetlenül 554 5| nyakunkra hozta az a apátok!~A két fiú értetlenül meredt 555 5| értetlenül meredt egymásra.~- A mi apánk? - rebegték elkékült 556 5| az odvas fából kifüstölik a vadméheket, s a sok nekibõszült 557 5| kifüstölik a vadméheket, s a sok nekibõszült méhecske 558 5| nekibõszült méhecske mind a két Szitáry szívébe eresztette 559 5| Szitáry szívébe eresztette a fullánkját.~- Nini, megjött 560 5| fullánkját.~- Nini, megjött a szép két madár!~- Az ám, 561 5| szép két madár!~- Az ám, a két csóka!~- Akik megették 562 5| megették aranyszárnyáért a sólymot!~- Nem a sólymot, 563 5| aranyszárnyáért a sólymot!~- Nem a sólymot, csak az aranyszárnyát!~- 564 5| juttatott nektek apátok a kétszáz aranyból?~- Vigyázzatok, 565 5| éjszakára jól bezárjátok a fiókjaitokat, mert a csókák 566 5| bezárjátok a fiókjaitokat, mert a csókák szeretik, ami fényes!~- 567 5| féljetek, majd elszedik a csókáknak a körmét mentül 568 5| majd elszedik a csókáknak a körmét mentül elõbb!~Ádámkával 569 5| elõbb!~Ádámkával forgott a világ, lefogta a szemét, 570 5| forgott a világ, lefogta a szemét, és szédelegve kapaszkodott 571 5| szédelegve kapaszkodott a bátyja karjába. Ennek is 572 5| olyan volt az arca, mint a sárga viasz, de a szeme 573 5| mint a sárga viasz, de a szeme úgy égett, mint a 574 5| a szeme úgy égett, mint a parázs. Egyik karjával magához 575 5| megforgatta feje fölött a kardját.~- Hadd nézzek a 576 5| a kardját.~- Hadd nézzek a szemébe annak, aki hitványul 577 5| annak, aki hitványul meri a szájára venni a Szitáryak 578 5| hitványul meri a szájára venni a Szitáryak becsületes nevét!~ 579 5| Szitáryak becsületes nevét!~Erre a mennydörgõ hangra mind elhallgatott 580 5| hangra mind elhallgatott a sok mérges méhecske. Örült, 581 5| egyre jobban szikrázott a szeme, ahogy egyenként végigmérte 582 5| az öreg Cselebi, aminek a Apafi olyan nagyon nekiörült, 583 5| haragos oroszlán.~Hanem ahogy a folyosóra kiléptek, elszállt 584 5| fölindultsága, s repülni készült a lelkiereje is. Támolyogva 585 5| is. Támolyogva dõlt neki a falnak, odaszorította égõ 586 5| odaszorította égõ homlokát a hûs márványhoz, s megint 587 5| összeszedte magát.~- Gyerünk a fejedelemhez!~A tanácsterem 588 5| Gyerünk a fejedelemhez!~A tanácsterem ajtajában azonban 589 5| országtanács.~- Nem lehet a fejedelemhez bemenni - tették 590 5| tették keresztbe dárdájukat a darabontok.~- , majd megvárjuk 591 5| testvérkém, az Isten!~A tanácsteremben nagy civódással 592 5| folyosót:~- Gyalázat!~- Halál a fejére!~Ilyenkor a két testvér, 593 5| Halál a fejére!~Ilyenkor a két testvér, maga se tudta, 594 5| kuszált hajjal kilépett a fejedelem. A két gyerek 595 5| hajjal kilépett a fejedelem. A két gyerek térdre esett 596 5| tette hozzá méltósággal a nagyobbik.~- Úgy - csattant 597 5| csattant fel haragosan a fejedelem, - s még ti kerestek 598 5| kerestek igazságot?! No, a ti számotokra talán lesz 599 5| se jött többet, de azért a két gyerek el nem mozdult 600 5| egyre pisszegett, Tamás csak a szája szélét harapdálta 601 5| szélét harapdálta dacosan.~A hajnal piros fénye hidegen 602 5| fénye hidegen világította be a folyosót, mire a tanácsurak 603 5| világította be a folyosót, mire a tanácsurak elvégezték a 604 5| a tanácsurak elvégezték a dolgukat. A fejedelem fázósan 605 5| tanácsurak elvégezték a dolgukat. A fejedelem fázósan húzta 606 5| fázósan húzta össze magán a köntöst, mikor kilépett 607 5| kíséretében. Odaintette magához a két Szitáryt.~- Ide hallgassatok, 608 5| ország pénzét, csúfot ûzött a mi fejedelmi személyünkbõl, 609 5| személyünkbõl, s megcsúfolta a váradi basa õkegyelmét. 610 5| kértétek vala. Adjátok ide a kardotokat!~A két fiú lecsatolta 611 5| Adjátok ide a kardotokat!~A két fiú lecsatolta kardját, 612 5| kardját, és átnyújtotta a fejedelemnek.~- Nem illik 613 5| fejedelemnek.~- Nem illik a kard amaz ember fiainak 614 5| kard amaz ember fiainak a kezébe, akinek gyalázatos 615 5| dacosan rázta le válláról a fekete bársonyköpönyeget, 616 5| kihímezve az Apafiak õsi címere: a karddal átfúrt sisak.~S 617 5| karddal átfúrt sisak.~S a nagyobb fiú most már kipirult 618 5| fölemelt homlokkal állt oda a fejedelem elé, kézen fogva 619 5| Kristóf. Adja Isten, hogy a mai végezéstek meg ne bánjátok. 620 5| Isten minket úgy segéljen!~A tanácsurak egyike-másika 621 5| mosolygás nélkül megállni a gyerek fogadkozását, de 622 5| gyerek fogadkozását, de a fejedelem kedvetlenül legyintett 623 5| fejedelem kedvetlenül legyintett a kezével, szobájába távozván.~- 624 5| szobájába távozván.~- Az már a ti dolgotok, rab ember gyerekei...~ ~ 625 6| 6. Az öreg pipitér~Ahogy a két gyerek leért az utcára, 626 6| Van-e még miránk gondja a Istennek?~S nefelejcs 627 6| emelte fel az égre, mintha a Istent keresné vele. 628 6| biztató kékség nem nevetett le a deres földre egy tenyérnyi 629 6| bizonyára nem is hallotta a kérdést. Némán meredt maga 630 6| viaskodott, s mikor megindult a szava, látszott rajta, milyen 631 6| milyen nehezére esik neki a beszéd:~- Édes vérem, nekünk 632 6| apánkat. Ki kell hoznom a rabságból, hogy maga tisztázhassa 633 6| hogy maga tisztázhassa ki a nevét abból a mocsokból, 634 6| tisztázhassa ki a nevét abból a mocsokból, amibe belekeverték. 635 6| nem tudott szólni, csak a karját nyújtogatta előre 636 6| félj. Te itthon maradsz a Cseperke utcában, rendben 637 6| utcában, rendben tartod a házat, gondot viselsz a 638 6| a házat, gondot viselsz a gazdaságra, igazgatod a 639 6| a gazdaságra, igazgatod a cselédeket: egész kis gazda 640 6| istenigazában - gondolta magában.~De a Tamás kemény szívét meg 641 6| szívét meg nem lágyították a könnyek. Már õ csak egyedül 642 6| õ csak egyedül megy neki a világnak - bizonygatta váltig. 643 6| erõsítgette Ádámka. S ahogy a nagy osztozás közben befordulnak 644 6| osztozás közben befordulnak a Cseperke utcába, egyszerre 645 6| lobogó bajusz látszik ki, s a fölött egy nagy báránybõr 646 6| úrfiak? - kérdezte õket a cifra suba.~A két gyerek 647 6| kérdezte õket a cifra suba.~A két gyerek csodálkozva vette 648 6| csodálkozva vette szemügyre a guruló subát, s Ádámka szólalt 649 6| hazaigyekszünk.~Az öreg Pipitér volt a Cseperke utcai ház gondviselõje, 650 6| gondviselõje, régi hûséges cselédje a Szitáryaknak, udvarhelyi 651 6| kelletlenül. - Hol van az a haza?~- Ne bomolj, Pipitér! - 652 6| Csak tudod tán, hogy melyik a Szitáry-ház!~- Bizony nem 653 6| ember? Tán megzavart az a nagy szerencsétlenség, szegény 654 6| az én elmém, úrfi, mint a forrás vize. Csak azé az 655 6| te?~- Hát azé, aki ezt a pecsétes levelet hozá az 656 6| szalonnát.~Azzal elõhúzott a suba alól egy hosszú papirost, 657 6| hosszú papirost, amirõl a fejedelem pecsétje lógott.~- 658 6| ilyenkor, elhullott már a légy a maga jószántából.” „ 659 6| ilyenkor, elhullott már a légy a maga jószántából.” „Nagy 660 6| Arról szól az az írás, hogy a hazaáruló Szitáry Kristófnak 661 6| minden javait lefoglalta a fejedelem õnagysága.” „Hm - 662 6| mondom én -, egyéb baja nincs a fejedelem õnagyságának? 663 6| õnagyságának? Tisztelem õkegyelmét a neve napján, nekem ugyan 664 6| gazdának.” „Csitt - azt mondja a tányérnyaló -, jobb lesz, 665 6| jobb lesz, ha átadod a kulcsokat.” „Kútba hányám” - 666 6| bolondozz, öreg - azt mondja a tányérnyaló -, mert utána 667 6| tányérnyaló -, mert utána szalad a fejed.” „Hohó - mondom én -, 668 6| tintásujjú?” Erre õ kirántja vala a kardját, én pedig kapék 669 6| kardját, én pedig kapék vala a kezembe egy cséphadarót. 670 6| se országuk, se hazájuk. A födelet is elvette a fejük 671 6| hazájuk. A födelet is elvette a fejük fölül a fejedelem. 672 6| is elvette a fejük fölül a fejedelem. Most már mehetnek 673 6| Most már mehetnek oda, ahol a part szakad.~Ádámka is megértette, 674 6| õbelõle se lesz házpásztor a Cseperke utcában. Nem kell 675 6| kis bátyjától, mehet vele a rab apát kiszabadítani. 676 6| rab apát kiszabadítani. A nyakába is ugrott örömében.~- 677 6| örömében.~- Ládd, bátyám, a Isten se akarja, hogy 678 6| Ej, ej, úrfi - rázta meg a vállán a subát az öreg Pipitér -, 679 6| úrfi - rázta meg a vállán a subát az öreg Pipitér -, 680 6| lesz, ha beabroncsoltatod a fejed, hogy szét ne vesse 681 6| fejed, hogy szét ne vesse a nagy bölcsesség. Hát azt 682 6| most már nincs gondja ránk a Istennek, mert másfelé 683 6| birkanyíráskor, de azért meglátom, ha a hátam megett megdézsmálja 684 6| hátam megett megdézsmálja a gyapjút a juhász.~Ez az 685 6| megett megdézsmálja a gyapjút a juhász.~Ez az okoskodás 686 6| szolgám? Tenyerünkbe vesszük a lábunkat, s meg se állunk 687 6| meg se állunk Nagyváradig.~A két gyerek mindjárt neki 688 6| aztán hogy mennétek így neki a világnak? Hiszen mire Váradra 689 6| magán az öreg, s ráborította a cifra subát Tamásra. Mert 690 6| cifra subát Tamásra. Mert a cifra suba alatt még egy 691 6| az olyan volt, hogy tán a puskagolyó is visszapattant 692 6| visszapattant volna róla, mint a Kinizsi Pál sírkövérõl.~- 693 6| most már mehetünk mind a vízig szárazon. Olyan takaros 694 6| hogy akár meg se álljatok a túri vásárig.~Mikor kiértek 695 6| túri vásárig.~Mikor kiértek a városból, Ádámka odasúgott 696 6| lefordultak az országútról arra a kis gyalogösvényre, amely 697 6| az istenkertjébe vezet: a temetõbe. Ott megkeresték 698 6| édesanyjuk sírját, s átölelték a diófa keresztet. Sokáig-sokáig 699 6| õszibogár szomorú pirregését a száraz nyárfalevelek alatt, 700 6| õszirózsák zizegését, ahogy a szél játszadozott velük.~ 701 6| velük.~Ádámka kigyomlálta a virág közül a hosszú muhart, 702 6| kigyomlálta a virág közül a hosszú muhart, Tamás pedig, 703 6| mikor senki se nézett oda, a zsebébe csúsztatott egy 704 6| arra feküdni valamikor, ha a Isten keze valahol idegenben 705 6| senki se látta meg, mikor a hantot markolászta. De az 706 6| Nézd, nézd - törülgette a ködmöne ujjával -, majd 707 6| ködmöne ujjával -, majd kiveri a szememet ez a sok szúnyog. 708 6| majd kiveri a szememet ez a sok szúnyog. Hogy mennének 709 7| telt bele egy hét, már a váradi határban jártak a 710 7| a váradi határban jártak a mi rabszabadítóink.~A vándorlás 711 7| jártak a mi rabszabadítóink.~A vándorlás egy kicsit elcsigázta 712 7| látni, mint varjúsereget a búzavetésben vagy verebeket 713 7| búzavetésben vagy verebeket a sövényen. Az volt akkor 714 7| szeretett volna beköszönni a Piszliczár-kastélyba.~Elpanaszolni 715 7| Elpanaszolni nagy keservüket a becsületes Piszliczárnak, 716 7| vigasztalást kérni rája a tündérkert legszebb liliomától, 717 7| tündérkert legszebb liliomától, a fehér orcájú Ilucitól.~De 718 7| fehér orcájú Ilucitól.~De a kastély olyan csendes volt, 719 7| ablaktáblák becsukdosva, még csak a környéken sincs senki. A 720 7| a környéken sincs senki. A kerítésen kilátszottak a 721 7| A kerítésen kilátszottak a ciprusok fekete csúcsai: 722 7| nincsenek itthon, de tán még a kulcsot is elvitték - vélekedett 723 7| ajtókopogtatón, hogy beleroppant a feje az érckalapácsnak.~ 724 7| uram füstös képe. De még a kezét is kinyújtotta, csakhogy 725 7| kinyújtotta, csakhogy nem a kapukulcsot forgatta benne, 726 7| S hogy kétség ne férjen a szándékához, azt is megmondta, 727 7| megmondta, hogy mire való az a mogyorófavesszõ:~- Eleblábulj 728 7| tatáruknak!~- Csend abban a rossz gúnyában, nagy 729 7| nagy uram - vette föl a szót Pipitér -, mert ha 730 7| kirántom kelmedet abbul a cserzett bûribül, nem tudom, 731 7| azonban mindjárt kitalálta, mi a hiba. Hát az, hogy Piszliczár 732 7| bátyám! Hanem igenis vagyunk a Szitáry Kristóf gyerekei, 733 7| múltkoriban itt virradtunk föl a kelmed barátságos födele 734 7| alatt.~No, egyéb se kellett a görögnek! Akkorát kurjantott, 735 7| is meghallják.~- Micsuda? A Szitáry orfiuk? A Kristóf 736 7| Micsuda? A Szitáry orfiuk? A Kristóf ór fiai? Azi az 737 7| az urszágháburítóé? Azi a sólyomkoppasztué? Mit? Az 738 7| szemetek kikaparulja!~Ebben a percben a másik ablakon 739 7| kikaparulja!~Ebben a percben a másik ablakon csakugyan 740 7| csakugyan kidugta fejét a Murmuc. Valami pirosat szorongatott 741 7| Valami pirosat szorongatott a markában, azzal integetett 742 7| Bátyja vagy öccse annak a cserzett képû úrnak?~Azzal 743 7| Azzal ugyancsak elhordta a ködmönt, alig érték utol 744 7| ködmönt, alig érték utol a fiúk.~- Ejnye, öreg, de 745 7| öreg, de rád ijesztett az a jámbor majom! - pirongatta 746 7| úton. Tamás meg azon törte a fejét, hogy tudta meg Piszliczár 747 7| valami fehérség lobog ki a kastélypadlás szelelõjén. 748 7| mondta nekik Pipitér, ahogy a váradi vár tövébe értek -, 749 7| benneteket. Én be nem mehetek a várba, mert ha engem meglát 750 7| várba, mert ha engem meglát a basa, úgy belém szeret, 751 7| sose ereszt többet vissza. A fenesi csatában három fogát 752 7| tartok, hogy ha rám ösmer, a lábam elé téteti a fejemet.~ 753 7| ösmer, a lábam elé téteti a fejemet.~Ádámka ijedten 754 7| körül: hátha jön is már az a rettenetes basa a Pipitér 755 7| már az a rettenetes basa a Pipitér fejéért. De az öreg 756 7| is keresztülgázolok mind a százon. Csak éppen az oroszlán 757 7| szántszándékkal beledugni a fejemet. Majd elhúzódom 758 7| fejemet. Majd elhúzódom itt a nyíresbe valahová, ti csak 759 7| értük, mikor látta, hogy a nagy szál szerecsen katona 760 7| katona beeresztette õket a várkapun. Süveglevéve sóhajtott 761 7| kettejüket minden okvetetlen.~A két Szitáry pedig azalatt 762 7| két Szitáry pedig azalatt a várudvaron mindenfelé azt 763 7| nem látná-e meg valahol a harmadikat. Hátha abban 764 7| harmadikat. Hátha abban a toronyban epeszti magát? 765 7| epeszti magát? Hátha itt a lábuk alatt csörgeti a láncát 766 7| itt a lábuk alatt csörgeti a láncát valami sötét veremben? 767 7| csapja meg az arcukat annál a fordulónál?~Mindegy az, 768 7| valahol az õ közelükben. S ez a gondolat meg-megdobogtatta 769 7| gondolat meg-megdobogtatta a rab ember fiainak szívét. 770 7| rab ember fiainak szívét. A két gyönge gyerekét, akik 771 7| egy nehéz rabot elvinni a hatalmas váradi basától.~ 772 7| hozzá?~- Be kell mennünk a basához; gondoltam valamit - 773 7| De akármerre kóvályogtak a nagy, üres várudvaron, senki 774 7| senki sem akart szóba állni a két kis koldussal. A török 775 7| állni a két kis koldussal. A török nem valami beszédes 776 7| Jujuj!~Mert szitálni kezdett a hó, s azt nem állhatja a 777 7| a hó, s azt nem állhatja a török katona, aki a maga 778 7| állhatja a török katona, aki a maga napsugaras hazájában 779 7| hazájában hírbõl se ismeri a telet. A csukott ajtók elõtt 780 7| hírbõl se ismeri a telet. A csukott ajtók elõtt le s 781 7| elõtt le s fel járkáltak a hosszú lándzsás õrök, a 782 7| a hosszú lándzsás õrök, a bõ köpenyegükkel még az 783 7| az orrukat is eltakarták a fehér és hideg égi pihék 784 7| tovább nézelõdött rajta a két gyerek, annál elhagyatottabbnak 785 7| basarózsának hívják azt a nagy piros virágot, amelyikbõl 786 7| bokréta, s amit úgy szeretnek a török urak, hogy még télre 787 7| virág, de mit segít õrajtuk a nagy szépségivel?~- Ugyan, 788 7| ne haragudj meg mindjárt a te gyámoltalan öcsédre. 789 7| siratjuk,~rab apánk siratjuk!~A basarózsás ablakban megjelent 790 7| fogott. Olyan volt az, mint a gerlicezokogás:~Te kevély 791 7| röptödbe~láttad-e valahol~a mi apánkat?~Nem láttam 792 7| röptödbe~láttad-e valahol~a mi apánkat?~Nem láttam 793 7| elbicegtél,~láttad-e valahol~a mi apánkat?~Láttam 794 7| siratgat,~láttam apátok!~A szakállas fej visszahúzódott 795 7| oglán, gyerszün!~Abban a világban divat volt az ilyen 796 7| felemás magyarság. S ha a szó nem lett volna világos, 797 7| nem lett volna világos, az a hangos mosolygás, amivel 798 7| hangos mosolygás, amivel mind a harminckét fogát kimutatta 799 7| harminckét fogát kimutatta a fekete legény, nem jelenthetett 800 7| gyertek, gyertek, gyertek!~A két testvér belépett, és 801 7| kardja mutatta, hogy ez a veres képû ember nem lehet 802 7| ember nem lehet más, mint a basa. Nyájasan intett a 803 7| a basa. Nyájasan intett a két gyereknek.~- Énekeljetek 804 7| Kellemes az orcátok, mint a tubafa virágja, és édes 805 7| tubafa virágja, és édes a szavatok, mint a bülbülmadáré.~ 806 7| és édes a szavatok, mint a bülbülmadáré.~Ádámka lehajtotta 807 7| szöszke fejét, s tátogatta a száját, de torkán akadt 808 7| száját, de torkán akadt a szó. Egyszerre aztán megcsuklott 809 7| Egyszerre aztán megcsuklott a térde, leborult a basa elõtt. 810 7| megcsuklott a térde, leborult a basa elõtt. Tamás is melléje 811 7| nehezére esett, s õ vette át a szót:~- Kegyelmes urunk, 812 7| vándordalnokok. Hanem vagyunk a Szitáry Kristóf bujdosó 813 7| lesz az, fiam - csóválta a fejét Hajdár basa. - Nem 814 7| olyan tücski-hajcsi ember a ti apátok, hogy így füttyszóra 815 7| füttyszóra megajándékozhatnám a szabadságával.~Tamás fölegyenesedett, 816 7| fölegyenesedett, és szemébe nézett a basának.~- Kegyelmes urunk, 817 7| Amink volt is, elszedte a fejedelem. Még ez a testi 818 7| elszedte a fejedelem. Még ez a testi gúnyánk se miénk, 819 7| játékos elméje. Ha beéred a cserével: ereszd szabadon 820 7| küldj követ vágni, küldj a legmélyebb tömlöcbe, ha 821 7| apánkat ereszd szabadon!~A basa ámulva sodorgatta a 822 7| A basa ámulva sodorgatta a szakállát, aztán vállára 823 7| szakállát, aztán vállára ütött a gyereknek.~- Ember vagy, 824 7| vagy! Ne beszéljünk most a rab emberrõl, mást mondok 825 7| gazdátok leszek én, mint a régi volt.~Mind a két gyerek 826 7| mint a régi volt.~Mind a két gyerek egyszerre akart 827 7| de Hajdár leintette õket a fölemelt ujjával.~- Csitt, 828 7| Elõször nézzetek körül a Hajdár basa portáján. De 829 7| portáján. De jól kinyissátok a szemeteket!~A basa tapsolt, 830 7| kinyissátok a szemeteket!~A basa tapsolt, s mély meghajlással 831 7| köntösû tatár katona lépett a szobába. Nagy ezüst fülönfüggõjük 832 7| nincs akkora.~- Majd ez a két szolga keresztülvezet 833 7| két szolga keresztülvezet a kincsesházon. Válasszatok, 834 7| jólesik: amit megkívántok, a tietek - foglalóba.~Kilenc 835 7| szobán vezette keresztül a két tatár a rab ember fiait. 836 7| vezette keresztül a két tatár a rab ember fiait. Mennyi 837 7| ember fiait. Mennyi volt ott a szem nem látta, fül nem 838 7| azt kimondani. Garmadával a sok ékkõ, mázsaszámra az 839 7| amikre ha ránézett, káprázott a szem. Végszámra a drága 840 7| káprázott a szem. Végszámra a drága bársony és selymek, 841 7| bársony és selymek, kazallal a belõlük készült ékes mûvû 842 7| köntösök.~- Ilyenekben járatja a kegyelmes basa azokat, akiket 843 7| kegyelmes basa azokat, akiket a kegyébe fogad!~- Innen halmozza 844 7| szeret!~- Innen fegyverzi föl a kegyelt apródjait!~- Könnyû 845 7| rabolta össze õkegyelme ezt a töméntelen drágaságot! Bizony 846 7| dolgokat, ha kapával keresné a kenyerét! - Bizonyosra vehetjük, 847 7| mondta volna az öreg Pipitér.~A két fiú azonban nem szólt 848 7| nem láttak õk semmit abból a vakító pompából! Búsan, 849 7| lehajtott fejjel ballagtak át a kincses termek hosszú során. 850 7| vétek istállónak mondani ezt a márványpalotát, amelyikben 851 7| márványpalotát, amelyikben a Hajdár basa ménese legelt. 852 7| berber lovak nyihároztak a rézveretû jászlak elõtt.~- 853 7| maguknak paripát, akikre a basa rásütteti kegyelme 854 7| napját!~Bizony nem bánta a két gyerek azt se. Csakolyan 855 7| elszontyolodott képpel került a két testvér Hajdár elé, 856 7| nagy úr - rázta meg Tamás a fejét -, hiszen nem vezettek 857 7| ráérünk még - intett vissza a basa -, majd vacsora után 858 7| gondolni kétszer is.~Belépett a hasított fülû szerecsen, 859 7| szerecsen, s megint rávigyorgott a két gyerekre.~- Gyerszün, 860 7| Amit most mutatott nekik a szerecsen, az bizonyosan 861 7| bizonyosan többet ért még a Hajdár basa kincseinél is. 862 7| dzsermek! - kínálkozott a szerecsen is nagy nyájasan, 863 7| elõhúzta lebernyege alól a vacsoráját: akkora darab 864 7| fekete kenyeret, hogy ha a lábára ejti, eljajdul bele.~- 865 7| neki Tamás, s elvette tõle a nagy karéj fekete kenyeret, 866 7| kenyeret, kétfelé törte, s a felét odaadta Ádámkának. - 867 7| , éhes embernek kalács a zabkenyér is.~De még azt 868 7| meg, hanem belecsúsztatta a zsebébe. Ádámka beleharapott 869 7| zsebébe. Ádámka beleharapott a magáéba, de mindjárt eleredt 870 7| magáéba, de mindjárt eleredt a könnye.~- Hát a mi szegény 871 7| eleredt a könnye.~- Hát a mi szegény rab apánk mit 872 7| semmihez, elbámészkodtak a szagosítókkal kevert fáklyák 873 7| Öreg este volt már, mikor a basa megint magához hívatta 874 7| szépet, szegény kis bujdosók, a Hajdár basa födele alatt! 875 7| féljetek, jóra fordul most már a sorotok!~Hej, de egymás 876 7| egymás nyakába borult ám a két testvér, amikor elvezették 877 7| meglátjuk az apánkat! Megmondta a basa, hogy jóra fordul most 878 7| hogy jóra fordul most már a sorunk. Hej, mégiscsak derék 879 7| mégiscsak derék ember ez a Hajdár basa!~Megjött most 880 7| az étvágyuk is. Megették a fekete kenyeret az utolsó 881 7| utolsó falatig, s éppen a morzsáit szedegették össze 882 7| morzsáit szedegették össze a drága perzsaszõnyegrõl, 883 7| volt, nem tudhatták, mert a köpönyeg csuklyája úgy a 884 7| a köpönyeg csuklyája úgy a fejére volt húzva, hogy 885 7| belõle.~Halkan súgta oda a két megrettent gyereknek:~- 886 7| mentek, holnap már nem ereszt a basa, mert nagyon megkedvelt 887 7| neki Tamás, magához ölelve a reszketõ Ádámkát.~Az éjszakai 888 7| kicsit följebb tolta az arcán a csuklyát.~- Szitáry Kristóf 889 7| követei. Ötszáz aranyat hoztak a basának engesztelésképpen. 890 7| basának engesztelésképpen. A basa megengesztelõdött, 891 7| vitték el, mikor nektek a kincseket mutogatták.~A 892 7| a kincseket mutogatták.~A két gyereknek még a szíve 893 7| mutogatták.~A két gyereknek még a szíve dobogása is elállt, 894 7| szíve dobogása is elállt, de a csuklyás ember karon fogta 895 7| sólymok, míg meg nincs kötve a szárnyatok!~Keskeny lépcsõkön, 896 7| folyosókon vezette le õket a várudvarra, annak a legelhagyatottabb 897 7| õket a várudvarra, annak a legelhagyatottabb részén 898 7| meg, kinek köszönhetjük a szabadságunkat. Ki vagy 899 7| Az ember egészen kibújt a csuklyából: az öreg Cselebi 900 7| Kopasz feje búbjára odasütött a holdsugár: éppen oda, ahova 901 7| holdsugár: éppen oda, ahova a kis Mihály célozott a labdájával, 902 7| ahova a kis Mihály célozott a labdájával, amikor Szitáry 903 7| amikor Szitáry Tamás megfogta a kezét: „Ne bántsd azt az 904 7| Amire azt mondta akkor a vén török:~„Ha valamikor 905 7| Ha valamikor téged akarna a balsors fejbe puffantani 906 7| kõlabdájával, jusson eszedbe a te legkisebb szolgád, az 907 7| már annak egy hete is. De a rab ember fiainak úgy tetszett, 908 8| 8. A bujdosók~Addig bódorogtak 909 8| bujdosók~Addig bódorogtak a vár tövében a fiúk, míg 910 8| bódorogtak a vár tövében a fiúk, míg rátaláltak az 911 8| Miért horgasztjátok úgy le a fejeteket? Inkább csinálnátok 912 8| székely olyan bukfencet vetett a friss hóban, hogy csak úgy 913 8| nagy urammal.~Nosza, a nyakába esett a két gyerek 914 8| Nosza, a nyakába esett a két gyerek az öregnek!~- 915 8| Rettentõ sok idõnk van még a beszélgetésre. Elõször keressünk 916 8| mindjárt megtanít repülni a szél. A Somlyó-hegy tövében 917 8| megtanít repülni a szél. A Somlyó-hegy tövében majd 918 8| más fûtötte pedig, mint a Isten, mégpedig meleg 919 8| az idõben még több volt a hévíz a váradi határban, 920 8| idõben még több volt a hévíz a váradi határban, mint most.~- 921 8| Pipitér, ahogy végigheveredtek a leterített subákon -, most 922 8| Hát ahogy itt bujkálok a bokrokban a vár alatt, egyszer 923 8| itt bujkálok a bokrokban a vár alatt, egyszer csak 924 8| megismertem vala õket. Ezek a fejedelem emberei, mondék. 925 8| emberei, mondék. Hát az a hosszú égimeszelõ, aki elõttük 926 8| aki elõttük nyargal azon a pej paripán, ugyan ki lehet? 927 8| mint Kornis Miklós uram, a fejedelem tanácsosa: látom 928 8| fejedelem tanácsosa: látom a délceg tartásáról. , , 929 8| közrefogtak, mint verebek a baglyot. No, mondék, majd 930 8| ezüstgombot, s utánakiáltok a lovasoknak: „Héj, vitéz 931 8| valamelyiktek elhagyta a szép ezüstgombját!” Erre 932 8| Erre bevártak, osztán a legelsõ kamasz mindjárt 933 8| legelsõ kamasz mindjárt a magáénak is vallotta a gombomat, 934 8| mindjárt a magáénak is vallotta a gombomat, pedig az öregapjának 935 8| öregember - azt mondja -, adok a fáradságodért egy rézgarast, 936 8| dolgod.” Én meg örültem a garasnak, mert míg a tarsolyát 937 8| örültem a garasnak, mert míg a tarsolyát bontogatta érte, 938 8| megláncolva is féltenék tõle a bõrüket.~Itt az öreg megtörülgette 939 8| Itt az öreg megtörülgette a szemét az öklével. Azt mondta, 940 8| öklével. Azt mondta, eszi a meleg gõz, aztán mondta 941 8| hozzá, csak intettem neki a szememmel: én vagyok, édes 942 8| Pipitér kicsit ér” - olvastam a szemében. „De van ám az 943 8| csavarogtok olyan sokáig?” Az a sok oktondi mind azt gondolta, 944 8| Pipitér. Hej, hogy ragyogott a szeme, attól féltem, hogy 945 8| gyanúba esik uram. „Hát ez a jámbor kicsoda?” - kérdeztem 946 8| meg az én katonámat, ahogy a garast a markomba nyomta. „ 947 8| katonámat, ahogy a garast a markomba nyomta. „Ez az 948 8| markomba nyomta. „Ez az a Szitáry, aki majd veszedelembe 949 8| sólyom miatt” - súgta vissza a katona. „Hová viszik szegény 950 8| Kolozsvárra” - azt mondja a katona, azzal egyszeriben 951 8| Kolozsvárra! - ugrott fel a két gyerek. S egyben indulnak, 952 8| fogja õket.~- Nem az a nagy sietség, atyámfiai! 953 8| ott ólálkodnátok napszámra a tömlöce körül? Az lenne 954 8| tömlöce körül? Az lenne a vég, hogy ti is odakerülnétek 955 8| lenne nekünk! - sóhajtott a két gyerek.~- Az ám! Aztán 956 8| Aztán elvárnátok, ugye, hogy a vén Pipitér egymaga szabadítson 957 8| Nincs annál jobb nyugasztaló a kerek világon, mint az álom. 958 8| lesz, libából lúd lesz.~A három bujdosó aztán megvackolt 959 8| aztán megvackolt magának a meleg csurgó fejénél. Nem 960 8| volt: az egyik suba volt a derékaljuk, a másik a dunnájuk, 961 8| suba volt a derékaljuk, a másik a dunnájuk, két karjuk 962 8| volt a derékaljuk, a másik a dunnájuk, két karjuk a fejük 963 8| másik a dunnájuk, két karjuk a fejük alja. Mégis olyan 964 8| Mégis olyan jóízût aludt a két gyerek, hogy az öreg 965 8| életre rázni õket, mikor a hajnal beköszöntött a Somlyó-hegy 966 8| mikor a hajnal beköszöntött a Somlyó-hegy odvába.~- Öltözzetek, 967 8| csak az ágyukat kellett a hátukra venni.~- Most már 968 8| gyerünk haza!~- Hol lesz a mi hazánk, Pipitér bácsi?~- 969 8| félniök. Minek birkóznék a fenevad az élõ emberrel, 970 8| ilyen helyen éjszakáztak. A düledékek közt, amik közül 971 8| szállást magának.~- Ezt a helyet ezelõtt húsz esztendõvel 972 8| romladék. Üszköt vetett a moldvai tatár.~Ez a kõvel 973 8| vetett a moldvai tatár.~Ez a kõvel borított térség volt 974 8| térség volt Ölyved. Kirabolta a német.~Ez a nyárfacsepõte 975 8| Ölyved. Kirabolta a német.~Ez a nyárfacsepõte Úrháza romjain 976 8| romjain nõtt. Elpusztította a török.~Itt ezelõtt tíz esztendõvel 977 8| lakója, akit meg nem ölt a fegyver. Három templomából 978 8| egy maradt, annak is csak a négy fala.~Így mulattatta 979 8| Így mulattatta Pipitér a pártfogoltjait a hosszú 980 8| Pipitér a pártfogoltjait a hosszú útban, s olyan mesék 981 8| rejtekbõl nézték, hogy viszi a török Váradra a magyar foglyokat 982 8| hogy viszi a török Váradra a magyar foglyokat százszámmal, 983 8| százszámmal, s hogy viszi a német a nagykárolyi várba 984 8| százszámmal, s hogy viszi a német a nagykárolyi várba kocsiszámra 985 8| nagykárolyi várba kocsiszámra a prédát, amit a magyar falukban 986 8| kocsiszámra a prédát, amit a magyar falukban rabolt. 987 8| nézelõdnivalóik akadtak az úton, s a szívük vérzett bele, amit 988 8| szívük vérzett bele, amit a szemük látott.~Az ennivalójukat 989 8| nem ettek, megszokták már a koplalást. S ahol nem adtak 990 8| úrficskám - kapta ölbe a gyereket az öreg Pipitér -, 991 8| öreg Pipitér. Káprázik már a te öreg szemed is a sok 992 8| már a te öreg szemed is a sok nyomorgás miatt. Nád, 993 8| mindenütt, amerre látok.~- Ez a mi hazánk mától fogva, édes 994 8| mától fogva, édes fiam. A mi hazánk és sok száz bujdosótársunké, 995 8| bujdosótársunké, akiknek a lába alól elszaladt a föld, 996 8| akiknek a lába alól elszaladt a föld, s most hátán hordja 997 8| s most hátán hordja õket a víz. Ez a rengeteg nádas 998 8| hátán hordja õket a víz. Ez a rengeteg nádas az Ecsedi-láp.~ ~ 999 9| 9. A lápon~Azokban a rossz idõkben 1000 9| 9. A lápon~Azokban a rossz idõkben csakugyan


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1949

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License