1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1949
Rész
501 5| te tar varjú! - csúfolta a hajdú a kopasz törököt,
502 5| varjú! - csúfolta a hajdú a kopasz törököt, s aligha
503 5| aligha meg nem kocogtatja a fejét a dárdanyéllel, ha
504 5| meg nem kocogtatja a fejét a dárdanyéllel, ha a kis herceg
505 5| fejét a dárdanyéllel, ha a kis herceg oda nem ugrik.~-
506 5| oda nem ugrik.~- Ereszd be a törököt, a fejedelem kapuját
507 5| Ereszd be a törököt, a fejedelem kapuját nem szabad
508 5| szabad bezárni senki elõtt!~A hajdú engedelmesen bocsátotta
509 5| engedelmesen bocsátotta le a keresztbe tett dárdát, s
510 5| keresztbe tett dárdát, s a szürke csacsi vidáman baktatott
511 5| csacsi vidáman baktatott be a kapun. Odaugrott a két Szitáry
512 5| baktatott be a kapun. Odaugrott a két Szitáry gyerek is: hátha
513 5| Jön-e már, hozza‑e már a rubintos kardot, az aranyos
514 5| citerát?~De nem maradt idejük a kérdezõsködésre, mert Tamás
515 5| Tamás észrevette, miben töri a fejét a kis herceg. Kemény
516 5| észrevette, miben töri a fejét a kis herceg. Kemény bõrlabdájával
517 5| bõrlabdájával kontyon akarta találni a törököt, s ha Tamás el nem
518 5| s ha Tamás el nem kapja a kezét, bizony búbon köszönti
519 5| búbon köszönti az Apafi fia a Hajdár basa követét.~- Ne
520 5| ezenközben lecihelõdött a szamárról, s már a tornác
521 5| lecihelõdött a szamárról, s már a tornác küszöbén törülgette
522 5| tornác küszöbén törülgette le a port a papucsairól a kaftánja
523 5| küszöbén törülgette le a port a papucsairól a kaftánja sarkával.
524 5| le a port a papucsairól a kaftánja sarkával. A Tamás
525 5| papucsairól a kaftánja sarkával. A Tamás szavára visszafordult,
526 5| visszafordult, és áldást hányt felé a két kezével.~- Növesszen
527 5| ifjú pálmafa! Erõsítse meg a szárnyaidat, szilaj sasmadár!
528 5| ha valamikor téged akarna a balsors fejbe puffantani
529 5| kõlabdájával, jusson eszedbe a te legkisebb szolgád, az
530 5| szolgád, az öreg Cselebi.~A gyerekek olyan jóízût kacagtak,
531 5| török, mért szorulnánk mint a te segítségedre? Attól mentsen
532 5| nagy nyögve cammogott föl a széles márványlépcsõkön.
533 5| széles márványlépcsõkön. A kis fejedelemfit estéli
534 5| meg Magyari László uram, a fejedelem udvari papja,
535 5| fejedelem udvari papja, a két Szitáry gyerek meg kiballagott
536 5| Szitáry gyerek meg kiballagott a város szélére, a váradi
537 5| kiballagott a város szélére, a váradi útra, s a sárguló
538 5| szélére, a váradi útra, s a sárguló fûbe heveredve lesték
539 5| sárguló fûbe heveredve lesték a barnuló alkonyatban: veri-e
540 5| alkonyatban: veri-e már a port hazafelé az édesapjuk
541 5| Ádámka félénken emelte szemét a bátyjára.~- Nem érte valami
542 5| valami baj édesapánkat?~- A mi apánkat? - kérdezte vissza
543 5| estéli csendben fölharsogott a városi hajdúk kürtszava.
544 5| Siessünk haza, mert bezárják a város kapuját, és idekint
545 5| öccsét.~Az utcákon nagy volt a nyüzsgés, a fejedelem palotája
546 5| utcákon nagy volt a nyüzsgés, a fejedelem palotája elõtt
547 5| palotája elõtt is sok volt a szájtátó, bent a palotában
548 5| sok volt a szájtátó, bent a palotában is ijedt lótás-futás.~-
549 5| bácsi - szólítottak meg a fiúk egy öreg székely hadnagyot -,
550 5| székely hadnagyot -, tán a török van a sarkunkban?~-
551 5| hadnagyot -, tán a török van a sarkunkban?~- Az ám - mordult
552 5| mordult vissza az öreg -, a nyakunkra hozta az a jó
553 5| a nyakunkra hozta az a jó apátok!~A két fiú értetlenül
554 5| nyakunkra hozta az a jó apátok!~A két fiú értetlenül meredt
555 5| értetlenül meredt egymásra.~- A mi apánk? - rebegték elkékült
556 5| az odvas fából kifüstölik a vadméheket, s a sok nekibõszült
557 5| kifüstölik a vadméheket, s a sok nekibõszült méhecske
558 5| nekibõszült méhecske mind a két Szitáry szívébe eresztette
559 5| Szitáry szívébe eresztette a fullánkját.~- Nini, megjött
560 5| fullánkját.~- Nini, megjött a szép két madár!~- Az ám,
561 5| szép két madár!~- Az ám, a két csóka!~- Akik megették
562 5| megették aranyszárnyáért a sólymot!~- Nem a sólymot,
563 5| aranyszárnyáért a sólymot!~- Nem a sólymot, csak az aranyszárnyát!~-
564 5| juttatott nektek apátok a kétszáz aranyból?~- Vigyázzatok,
565 5| éjszakára jól bezárjátok a fiókjaitokat, mert a csókák
566 5| bezárjátok a fiókjaitokat, mert a csókák szeretik, ami fényes!~-
567 5| féljetek, majd elszedik a csókáknak a körmét mentül
568 5| majd elszedik a csókáknak a körmét mentül elõbb!~Ádámkával
569 5| elõbb!~Ádámkával forgott a világ, lefogta a szemét,
570 5| forgott a világ, lefogta a szemét, és szédelegve kapaszkodott
571 5| szédelegve kapaszkodott a bátyja karjába. Ennek is
572 5| olyan volt az arca, mint a sárga viasz, de a szeme
573 5| mint a sárga viasz, de a szeme úgy égett, mint a
574 5| a szeme úgy égett, mint a parázs. Egyik karjával magához
575 5| megforgatta feje fölött a kardját.~- Hadd nézzek a
576 5| a kardját.~- Hadd nézzek a szemébe annak, aki hitványul
577 5| annak, aki hitványul meri a szájára venni a Szitáryak
578 5| hitványul meri a szájára venni a Szitáryak becsületes nevét!~
579 5| Szitáryak becsületes nevét!~Erre a mennydörgõ hangra mind elhallgatott
580 5| hangra mind elhallgatott a sok mérges méhecske. Örült,
581 5| egyre jobban szikrázott a szeme, ahogy egyenként végigmérte
582 5| az öreg Cselebi, aminek a jó Apafi olyan nagyon nekiörült,
583 5| haragos oroszlán.~Hanem ahogy a folyosóra kiléptek, elszállt
584 5| fölindultsága, s repülni készült a lelkiereje is. Támolyogva
585 5| is. Támolyogva dõlt neki a falnak, odaszorította égõ
586 5| odaszorította égõ homlokát a hûs márványhoz, s megint
587 5| összeszedte magát.~- Gyerünk a fejedelemhez!~A tanácsterem
588 5| Gyerünk a fejedelemhez!~A tanácsterem ajtajában azonban
589 5| országtanács.~- Nem lehet a fejedelemhez bemenni - tették
590 5| tették keresztbe dárdájukat a darabontok.~- Jó, majd megvárjuk
591 5| testvérkém, jó az Isten!~A tanácsteremben nagy civódással
592 5| folyosót:~- Gyalázat!~- Halál a fejére!~Ilyenkor a két testvér,
593 5| Halál a fejére!~Ilyenkor a két testvér, maga se tudta,
594 5| kuszált hajjal kilépett a fejedelem. A két gyerek
595 5| hajjal kilépett a fejedelem. A két gyerek térdre esett
596 5| tette hozzá méltósággal a nagyobbik.~- Úgy - csattant
597 5| csattant fel haragosan a fejedelem, - s még ti kerestek
598 5| kerestek igazságot?! No, a ti számotokra talán lesz
599 5| se jött többet, de azért a két gyerek el nem mozdult
600 5| egyre pisszegett, Tamás csak a szája szélét harapdálta
601 5| szélét harapdálta dacosan.~A hajnal piros fénye hidegen
602 5| fénye hidegen világította be a folyosót, mire a tanácsurak
603 5| világította be a folyosót, mire a tanácsurak elvégezték a
604 5| a tanácsurak elvégezték a dolgukat. A fejedelem fázósan
605 5| tanácsurak elvégezték a dolgukat. A fejedelem fázósan húzta
606 5| fázósan húzta össze magán a köntöst, mikor kilépett
607 5| kíséretében. Odaintette magához a két Szitáryt.~- Ide hallgassatok,
608 5| ország pénzét, csúfot ûzött a mi fejedelmi személyünkbõl,
609 5| személyünkbõl, s megcsúfolta a váradi basa õkegyelmét.
610 5| kértétek vala. Adjátok ide a kardotokat!~A két fiú lecsatolta
611 5| Adjátok ide a kardotokat!~A két fiú lecsatolta kardját,
612 5| kardját, és átnyújtotta a fejedelemnek.~- Nem illik
613 5| fejedelemnek.~- Nem illik a kard amaz ember fiainak
614 5| kard amaz ember fiainak a kezébe, akinek gyalázatos
615 5| dacosan rázta le válláról a fekete bársonyköpönyeget,
616 5| kihímezve az Apafiak õsi címere: a karddal átfúrt sisak.~S
617 5| karddal átfúrt sisak.~S a nagyobb fiú most már kipirult
618 5| fölemelt homlokkal állt oda a fejedelem elé, kézen fogva
619 5| Kristóf. Adja Isten, hogy a mai végezéstek meg ne bánjátok.
620 5| Isten minket úgy segéljen!~A tanácsurak egyike-másika
621 5| mosolygás nélkül megállni a gyerek fogadkozását, de
622 5| gyerek fogadkozását, de a fejedelem kedvetlenül legyintett
623 5| fejedelem kedvetlenül legyintett a kezével, szobájába távozván.~-
624 5| szobájába távozván.~- Az már a ti dolgotok, rab ember gyerekei...~ ~
625 6| 6. Az öreg pipitér~Ahogy a két gyerek leért az utcára,
626 6| Van-e még miránk gondja a jó Istennek?~S nefelejcs
627 6| emelte fel az égre, mintha a jó Istent keresné vele.
628 6| biztató kékség nem nevetett le a deres földre egy tenyérnyi
629 6| bizonyára nem is hallotta a kérdést. Némán meredt maga
630 6| viaskodott, s mikor megindult a szava, látszott rajta, milyen
631 6| milyen nehezére esik neki a beszéd:~- Édes vérem, nekünk
632 6| apánkat. Ki kell hoznom a rabságból, hogy maga tisztázhassa
633 6| hogy maga tisztázhassa ki a nevét abból a mocsokból,
634 6| tisztázhassa ki a nevét abból a mocsokból, amibe belekeverték.
635 6| nem tudott szólni, csak a karját nyújtogatta előre
636 6| félj. Te itthon maradsz a Cseperke utcában, rendben
637 6| utcában, rendben tartod a házat, gondot viselsz a
638 6| a házat, gondot viselsz a gazdaságra, igazgatod a
639 6| a gazdaságra, igazgatod a cselédeket: egész kis gazda
640 6| istenigazában - gondolta magában.~De a Tamás kemény szívét meg
641 6| szívét meg nem lágyították a könnyek. Már õ csak egyedül
642 6| õ csak egyedül megy neki a világnak - bizonygatta váltig.
643 6| erõsítgette Ádámka. S ahogy a nagy osztozás közben befordulnak
644 6| osztozás közben befordulnak a Cseperke utcába, egyszerre
645 6| lobogó bajusz látszik ki, s a fölött egy nagy báránybõr
646 6| úrfiak? - kérdezte õket a cifra suba.~A két gyerek
647 6| kérdezte õket a cifra suba.~A két gyerek csodálkozva vette
648 6| csodálkozva vette szemügyre a guruló subát, s Ádámka szólalt
649 6| hazaigyekszünk.~Az öreg Pipitér volt a Cseperke utcai ház gondviselõje,
650 6| gondviselõje, régi hûséges cselédje a Szitáryaknak, udvarhelyi
651 6| kelletlenül. - Hol van az a haza?~- Ne bomolj, Pipitér! -
652 6| Csak tudod tán, hogy melyik a Szitáry-ház!~- Bizony nem
653 6| ember? Tán megzavart az a nagy szerencsétlenség, szegény
654 6| az én elmém, úrfi, mint a forrás vize. Csak azé az
655 6| te?~- Hát azé, aki ezt a pecsétes levelet hozá az
656 6| szalonnát.~Azzal elõhúzott a suba alól egy hosszú papirost,
657 6| hosszú papirost, amirõl a fejedelem pecsétje lógott.~-
658 6| ilyenkor, elhullott már a légy a maga jószántából.” „
659 6| ilyenkor, elhullott már a légy a maga jószántából.” „Nagy
660 6| Arról szól az az írás, hogy a hazaáruló Szitáry Kristófnak
661 6| minden javait lefoglalta a fejedelem õnagysága.” „Hm -
662 6| mondom én -, egyéb baja nincs a fejedelem õnagyságának?
663 6| õnagyságának? Tisztelem õkegyelmét a neve napján, nekem ugyan
664 6| gazdának.” „Csitt - azt mondja a tányérnyaló -, jobb lesz,
665 6| jobb lesz, ha átadod a kulcsokat.” „Kútba hányám” -
666 6| bolondozz, öreg - azt mondja a tányérnyaló -, mert utána
667 6| tányérnyaló -, mert utána szalad a fejed.” „Hohó - mondom én -,
668 6| tintásujjú?” Erre õ kirántja vala a kardját, én pedig kapék
669 6| kardját, én pedig kapék vala a kezembe egy cséphadarót.
670 6| se országuk, se hazájuk. A födelet is elvette a fejük
671 6| hazájuk. A födelet is elvette a fejük fölül a fejedelem.
672 6| is elvette a fejük fölül a fejedelem. Most már mehetnek
673 6| Most már mehetnek oda, ahol a part szakad.~Ádámka is megértette,
674 6| õbelõle se lesz házpásztor a Cseperke utcában. Nem kell
675 6| kis bátyjától, mehet vele a rab apát kiszabadítani.
676 6| rab apát kiszabadítani. A nyakába is ugrott örömében.~-
677 6| örömében.~- Ládd, bátyám, a jó Isten se akarja, hogy
678 6| Ej, ej, úrfi - rázta meg a vállán a subát az öreg Pipitér -,
679 6| úrfi - rázta meg a vállán a subát az öreg Pipitér -,
680 6| lesz, ha beabroncsoltatod a fejed, hogy szét ne vesse
681 6| fejed, hogy szét ne vesse a nagy bölcsesség. Hát azt
682 6| most már nincs gondja ránk a jó Istennek, mert másfelé
683 6| birkanyíráskor, de azért meglátom, ha a hátam megett megdézsmálja
684 6| hátam megett megdézsmálja a gyapjút a juhász.~Ez az
685 6| megett megdézsmálja a gyapjút a juhász.~Ez az okoskodás
686 6| szolgám? Tenyerünkbe vesszük a lábunkat, s meg se állunk
687 6| meg se állunk Nagyváradig.~A két gyerek mindjárt neki
688 6| aztán hogy mennétek így neki a világnak? Hiszen mire Váradra
689 6| magán az öreg, s ráborította a cifra subát Tamásra. Mert
690 6| cifra subát Tamásra. Mert a cifra suba alatt még egy
691 6| az olyan volt, hogy tán a puskagolyó is visszapattant
692 6| visszapattant volna róla, mint a Kinizsi Pál sírkövérõl.~-
693 6| most már mehetünk mind a vízig szárazon. Olyan takaros
694 6| hogy akár meg se álljatok a túri vásárig.~Mikor kiértek
695 6| túri vásárig.~Mikor kiértek a városból, Ádámka odasúgott
696 6| lefordultak az országútról arra a kis gyalogösvényre, amely
697 6| az istenkertjébe vezet: a temetõbe. Ott megkeresték
698 6| édesanyjuk sírját, s átölelték a diófa keresztet. Sokáig-sokáig
699 6| õszibogár szomorú pirregését a száraz nyárfalevelek alatt,
700 6| õszirózsák zizegését, ahogy a szél játszadozott velük.~
701 6| velük.~Ádámka kigyomlálta a virág közül a hosszú muhart,
702 6| kigyomlálta a virág közül a hosszú muhart, Tamás pedig,
703 6| mikor senki se nézett oda, a zsebébe csúsztatott egy
704 6| arra feküdni valamikor, ha a jó Isten keze valahol idegenben
705 6| senki se látta meg, mikor a hantot markolászta. De az
706 6| Nézd, nézd - törülgette a ködmöne ujjával -, majd
707 6| ködmöne ujjával -, majd kiveri a szememet ez a sok szúnyog.
708 6| majd kiveri a szememet ez a sok szúnyog. Hogy mennének
709 7| telt bele egy jó hét, már a váradi határban jártak a
710 7| a váradi határban jártak a mi rabszabadítóink.~A vándorlás
711 7| jártak a mi rabszabadítóink.~A vándorlás egy kicsit elcsigázta
712 7| látni, mint varjúsereget a búzavetésben vagy verebeket
713 7| búzavetésben vagy verebeket a sövényen. Az volt akkor
714 7| szeretett volna beköszönni a Piszliczár-kastélyba.~Elpanaszolni
715 7| Elpanaszolni nagy keservüket a becsületes Piszliczárnak,
716 7| vigasztalást kérni rája a tündérkert legszebb liliomától,
717 7| tündérkert legszebb liliomától, a fehér orcájú Ilucitól.~De
718 7| fehér orcájú Ilucitól.~De a kastély olyan csendes volt,
719 7| ablaktáblák becsukdosva, még csak a környéken sincs senki. A
720 7| a környéken sincs senki. A kerítésen kilátszottak a
721 7| A kerítésen kilátszottak a ciprusok fekete csúcsai:
722 7| nincsenek itthon, de tán még a kulcsot is elvitték - vélekedett
723 7| ajtókopogtatón, hogy beleroppant a feje az érckalapácsnak.~
724 7| uram füstös képe. De még a kezét is kinyújtotta, csakhogy
725 7| kinyújtotta, csakhogy nem a kapukulcsot forgatta benne,
726 7| S hogy kétség ne férjen a szándékához, azt is megmondta,
727 7| megmondta, hogy mire való az a mogyorófavesszõ:~- Eleblábulj
728 7| tatáruknak!~- Csend abban a rossz gúnyában, nagy jó
729 7| nagy jó uram - vette föl a szót Pipitér -, mert ha
730 7| kirántom kelmedet abbul a cserzett bûribül, nem tudom,
731 7| azonban mindjárt kitalálta, mi a hiba. Hát az, hogy Piszliczár
732 7| bátyám! Hanem igenis vagyunk a Szitáry Kristóf gyerekei,
733 7| múltkoriban itt virradtunk föl a kelmed barátságos födele
734 7| alatt.~No, egyéb se kellett a görögnek! Akkorát kurjantott,
735 7| is meghallják.~- Micsuda? A Szitáry orfiuk? A Kristóf
736 7| Micsuda? A Szitáry orfiuk? A Kristóf ór fiai? Azi az
737 7| az urszágháburítóé? Azi a sólyomkoppasztué? Mit? Az
738 7| szemetek kikaparulja!~Ebben a percben a másik ablakon
739 7| kikaparulja!~Ebben a percben a másik ablakon csakugyan
740 7| csakugyan kidugta fejét a Murmuc. Valami pirosat szorongatott
741 7| Valami pirosat szorongatott a markában, azzal integetett
742 7| Bátyja vagy öccse annak a cserzett képû úrnak?~Azzal
743 7| Azzal ugyancsak elhordta a ködmönt, alig érték utol
744 7| ködmönt, alig érték utol a fiúk.~- Ejnye, öreg, de
745 7| öreg, de rád ijesztett az a jámbor majom! - pirongatta
746 7| úton. Tamás meg azon törte a fejét, hogy tudta meg Piszliczár
747 7| valami fehérség lobog ki a kastélypadlás szelelõjén.
748 7| mondta nekik Pipitér, ahogy a váradi vár tövébe értek -,
749 7| benneteket. Én be nem mehetek a várba, mert ha engem meglát
750 7| várba, mert ha engem meglát a basa, úgy belém szeret,
751 7| sose ereszt többet vissza. A fenesi csatában három fogát
752 7| tartok, hogy ha rám ösmer, a lábam elé téteti a fejemet.~
753 7| ösmer, a lábam elé téteti a fejemet.~Ádámka ijedten
754 7| körül: hátha jön is már az a rettenetes basa a Pipitér
755 7| már az a rettenetes basa a Pipitér fejéért. De az öreg
756 7| is keresztülgázolok mind a százon. Csak éppen az oroszlán
757 7| szántszándékkal beledugni a fejemet. Majd elhúzódom
758 7| fejemet. Majd elhúzódom itt a nyíresbe valahová, ti csak
759 7| értük, mikor látta, hogy a nagy szál szerecsen katona
760 7| katona beeresztette õket a várkapun. Süveglevéve sóhajtott
761 7| kettejüket minden okvetetlen.~A két Szitáry pedig azalatt
762 7| két Szitáry pedig azalatt a várudvaron mindenfelé azt
763 7| nem látná-e meg valahol a harmadikat. Hátha abban
764 7| harmadikat. Hátha abban a toronyban epeszti magát?
765 7| epeszti magát? Hátha itt a lábuk alatt csörgeti a láncát
766 7| itt a lábuk alatt csörgeti a láncát valami sötét veremben?
767 7| csapja meg az arcukat annál a fordulónál?~Mindegy az,
768 7| valahol az õ közelükben. S ez a gondolat meg-megdobogtatta
769 7| gondolat meg-megdobogtatta a rab ember fiainak szívét.
770 7| rab ember fiainak szívét. A két gyönge gyerekét, akik
771 7| egy nehéz rabot elvinni a hatalmas váradi basától.~
772 7| hozzá?~- Be kell mennünk a basához; gondoltam valamit -
773 7| De akármerre kóvályogtak a nagy, üres várudvaron, senki
774 7| senki sem akart szóba állni a két kis koldussal. A török
775 7| állni a két kis koldussal. A török nem valami beszédes
776 7| Jujuj!~Mert szitálni kezdett a hó, s azt nem állhatja a
777 7| a hó, s azt nem állhatja a török katona, aki a maga
778 7| állhatja a török katona, aki a maga napsugaras hazájában
779 7| hazájában hírbõl se ismeri a telet. A csukott ajtók elõtt
780 7| hírbõl se ismeri a telet. A csukott ajtók elõtt le s
781 7| elõtt le s fel járkáltak a hosszú lándzsás õrök, a
782 7| a hosszú lándzsás õrök, a bõ köpenyegükkel még az
783 7| az orrukat is eltakarták a fehér és hideg égi pihék
784 7| tovább nézelõdött rajta a két gyerek, annál elhagyatottabbnak
785 7| basarózsának hívják azt a nagy piros virágot, amelyikbõl
786 7| bokréta, s amit úgy szeretnek a török urak, hogy még télre
787 7| virág, de mit segít õrajtuk a nagy szépségivel?~- Ugyan,
788 7| ne haragudj meg mindjárt a te gyámoltalan öcsédre.
789 7| siratjuk,~rab apánk siratjuk!~A basarózsás ablakban megjelent
790 7| fogott. Olyan volt az, mint a gerlicezokogás:~Te kevély
791 7| röptödbe~láttad-e valahol~a mi jó apánkat?~Nem láttam
792 7| röptödbe~láttad-e valahol~a mi jó apánkat?~Nem láttam
793 7| elbicegtél,~láttad-e valahol~a mi jó apánkat?~Láttam jó
794 7| siratgat,~láttam jó apátok!~A szakállas fej visszahúzódott
795 7| oglán, gyerszün!~Abban a világban divat volt az ilyen
796 7| felemás magyarság. S ha a szó nem lett volna világos,
797 7| nem lett volna világos, az a hangos mosolygás, amivel
798 7| hangos mosolygás, amivel mind a harminckét fogát kimutatta
799 7| harminckét fogát kimutatta a fekete legény, nem jelenthetett
800 7| gyertek, gyertek, gyertek!~A két testvér belépett, és
801 7| kardja mutatta, hogy ez a veres képû ember nem lehet
802 7| ember nem lehet más, mint a basa. Nyájasan intett a
803 7| a basa. Nyájasan intett a két gyereknek.~- Énekeljetek
804 7| Kellemes az orcátok, mint a tubafa virágja, és édes
805 7| tubafa virágja, és édes a szavatok, mint a bülbülmadáré.~
806 7| és édes a szavatok, mint a bülbülmadáré.~Ádámka lehajtotta
807 7| szöszke fejét, s tátogatta a száját, de torkán akadt
808 7| száját, de torkán akadt a szó. Egyszerre aztán megcsuklott
809 7| Egyszerre aztán megcsuklott a térde, leborult a basa elõtt.
810 7| megcsuklott a térde, leborult a basa elõtt. Tamás is melléje
811 7| nehezére esett, s õ vette át a szót:~- Kegyelmes urunk,
812 7| vándordalnokok. Hanem vagyunk a Szitáry Kristóf bujdosó
813 7| lesz az, fiam - csóválta a fejét Hajdár basa. - Nem
814 7| olyan tücski-hajcsi ember a ti apátok, hogy így füttyszóra
815 7| füttyszóra megajándékozhatnám a szabadságával.~Tamás fölegyenesedett,
816 7| fölegyenesedett, és szemébe nézett a basának.~- Kegyelmes urunk,
817 7| Amink volt is, elszedte a fejedelem. Még ez a testi
818 7| elszedte a fejedelem. Még ez a testi gúnyánk se miénk,
819 7| játékos elméje. Ha beéred a cserével: ereszd szabadon
820 7| küldj követ vágni, küldj a legmélyebb tömlöcbe, ha
821 7| apánkat ereszd szabadon!~A basa ámulva sodorgatta a
822 7| A basa ámulva sodorgatta a szakállát, aztán vállára
823 7| szakállát, aztán vállára ütött a gyereknek.~- Ember vagy,
824 7| vagy! Ne beszéljünk most a rab emberrõl, mást mondok
825 7| gazdátok leszek én, mint a régi volt.~Mind a két gyerek
826 7| mint a régi volt.~Mind a két gyerek egyszerre akart
827 7| de Hajdár leintette õket a fölemelt ujjával.~- Csitt,
828 7| Elõször nézzetek körül a Hajdár basa portáján. De
829 7| portáján. De jól kinyissátok a szemeteket!~A basa tapsolt,
830 7| kinyissátok a szemeteket!~A basa tapsolt, s mély meghajlással
831 7| köntösû tatár katona lépett a szobába. Nagy ezüst fülönfüggõjük
832 7| nincs akkora.~- Majd ez a két szolga keresztülvezet
833 7| két szolga keresztülvezet a kincsesházon. Válasszatok,
834 7| jólesik: amit megkívántok, a tietek - foglalóba.~Kilenc
835 7| szobán vezette keresztül a két tatár a rab ember fiait.
836 7| vezette keresztül a két tatár a rab ember fiait. Mennyi
837 7| ember fiait. Mennyi volt ott a szem nem látta, fül nem
838 7| azt kimondani. Garmadával a sok ékkõ, mázsaszámra az
839 7| amikre ha ránézett, káprázott a szem. Végszámra a drága
840 7| káprázott a szem. Végszámra a drága bársony és selymek,
841 7| bársony és selymek, kazallal a belõlük készült ékes mûvû
842 7| köntösök.~- Ilyenekben járatja a kegyelmes basa azokat, akiket
843 7| kegyelmes basa azokat, akiket a kegyébe fogad!~- Innen halmozza
844 7| szeret!~- Innen fegyverzi föl a kegyelt apródjait!~- Könnyû
845 7| rabolta össze õkegyelme ezt a töméntelen drágaságot! Bizony
846 7| dolgokat, ha kapával keresné a kenyerét! - Bizonyosra vehetjük,
847 7| mondta volna az öreg Pipitér.~A két fiú azonban nem szólt
848 7| nem láttak õk semmit abból a vakító pompából! Búsan,
849 7| lehajtott fejjel ballagtak át a kincses termek hosszú során.
850 7| vétek istállónak mondani ezt a márványpalotát, amelyikben
851 7| márványpalotát, amelyikben a Hajdár basa ménese legelt.
852 7| berber lovak nyihároztak a rézveretû jászlak elõtt.~-
853 7| maguknak paripát, akikre a basa rásütteti kegyelme
854 7| napját!~Bizony nem bánta a két gyerek azt se. Csakolyan
855 7| elszontyolodott képpel került a két testvér Hajdár elé,
856 7| nagy úr - rázta meg Tamás a fejét -, hiszen nem vezettek
857 7| ráérünk még - intett vissza a basa -, majd vacsora után
858 7| gondolni kétszer is.~Belépett a hasított fülû szerecsen,
859 7| szerecsen, s megint rávigyorgott a két gyerekre.~- Gyerszün,
860 7| Amit most mutatott nekik a szerecsen, az bizonyosan
861 7| bizonyosan többet ért még a Hajdár basa kincseinél is.
862 7| dzsermek! - kínálkozott a szerecsen is nagy nyájasan,
863 7| elõhúzta lebernyege alól a vacsoráját: akkora darab
864 7| fekete kenyeret, hogy ha a lábára ejti, eljajdul bele.~-
865 7| neki Tamás, s elvette tõle a nagy karéj fekete kenyeret,
866 7| kenyeret, kétfelé törte, s a felét odaadta Ádámkának. -
867 7| jó, éhes embernek kalács a zabkenyér is.~De még azt
868 7| meg, hanem belecsúsztatta a zsebébe. Ádámka beleharapott
869 7| zsebébe. Ádámka beleharapott a magáéba, de mindjárt eleredt
870 7| magáéba, de mindjárt eleredt a könnye.~- Hát a mi szegény
871 7| eleredt a könnye.~- Hát a mi szegény rab apánk mit
872 7| semmihez, elbámészkodtak a szagosítókkal kevert fáklyák
873 7| Öreg este volt már, mikor a basa megint magához hívatta
874 7| szépet, szegény kis bujdosók, a Hajdár basa födele alatt!
875 7| féljetek, jóra fordul most már a sorotok!~Hej, de egymás
876 7| egymás nyakába borult ám a két testvér, amikor elvezették
877 7| meglátjuk az apánkat! Megmondta a basa, hogy jóra fordul most
878 7| hogy jóra fordul most már a sorunk. Hej, mégiscsak derék
879 7| mégiscsak derék ember ez a Hajdár basa!~Megjött most
880 7| az étvágyuk is. Megették a fekete kenyeret az utolsó
881 7| utolsó falatig, s éppen a morzsáit szedegették össze
882 7| morzsáit szedegették össze a drága perzsaszõnyegrõl,
883 7| volt, nem tudhatták, mert a köpönyeg csuklyája úgy a
884 7| a köpönyeg csuklyája úgy a fejére volt húzva, hogy
885 7| belõle.~Halkan súgta oda a két megrettent gyereknek:~-
886 7| mentek, holnap már nem ereszt a basa, mert nagyon megkedvelt
887 7| neki Tamás, magához ölelve a reszketõ Ádámkát.~Az éjszakai
888 7| kicsit följebb tolta az arcán a csuklyát.~- Szitáry Kristóf
889 7| követei. Ötszáz aranyat hoztak a basának engesztelésképpen.
890 7| basának engesztelésképpen. A basa megengesztelõdött,
891 7| vitték el, mikor nektek a kincseket mutogatták.~A
892 7| a kincseket mutogatták.~A két gyereknek még a szíve
893 7| mutogatták.~A két gyereknek még a szíve dobogása is elállt,
894 7| szíve dobogása is elállt, de a csuklyás ember karon fogta
895 7| sólymok, míg meg nincs kötve a szárnyatok!~Keskeny lépcsõkön,
896 7| folyosókon vezette le õket a várudvarra, annak a legelhagyatottabb
897 7| õket a várudvarra, annak a legelhagyatottabb részén
898 7| meg, kinek köszönhetjük a szabadságunkat. Ki vagy
899 7| Az ember egészen kibújt a csuklyából: az öreg Cselebi
900 7| Kopasz feje búbjára odasütött a holdsugár: éppen oda, ahova
901 7| holdsugár: éppen oda, ahova a kis Mihály célozott a labdájával,
902 7| ahova a kis Mihály célozott a labdájával, amikor Szitáry
903 7| amikor Szitáry Tamás megfogta a kezét: „Ne bántsd azt az
904 7| Amire azt mondta akkor a vén török:~„Ha valamikor
905 7| Ha valamikor téged akarna a balsors fejbe puffantani
906 7| kõlabdájával, jusson eszedbe a te legkisebb szolgád, az
907 7| már annak egy hete is. De a rab ember fiainak úgy tetszett,
908 8| 8. A bujdosók~Addig bódorogtak
909 8| bujdosók~Addig bódorogtak a vár tövében a fiúk, míg
910 8| bódorogtak a vár tövében a fiúk, míg rátaláltak az
911 8| Miért horgasztjátok úgy le a fejeteket? Inkább csinálnátok
912 8| székely olyan bukfencet vetett a friss hóban, hogy csak úgy
913 8| nagy jó urammal.~Nosza, a nyakába esett a két gyerek
914 8| Nosza, a nyakába esett a két gyerek az öregnek!~-
915 8| Rettentõ sok idõnk van még a beszélgetésre. Elõször keressünk
916 8| mindjárt megtanít repülni a szél. A Somlyó-hegy tövében
917 8| megtanít repülni a szél. A Somlyó-hegy tövében majd
918 8| más fûtötte pedig, mint a jó Isten, mégpedig meleg
919 8| az idõben még több volt a hévíz a váradi határban,
920 8| idõben még több volt a hévíz a váradi határban, mint most.~-
921 8| Pipitér, ahogy végigheveredtek a leterített subákon -, most
922 8| Hát ahogy itt bujkálok a bokrokban a vár alatt, egyszer
923 8| itt bujkálok a bokrokban a vár alatt, egyszer csak
924 8| megismertem vala õket. Ezek a fejedelem emberei, mondék.
925 8| emberei, mondék. Hát az a hosszú égimeszelõ, aki elõttük
926 8| aki elõttük nyargal azon a pej paripán, ugyan ki lehet?
927 8| mint Kornis Miklós uram, a fejedelem tanácsosa: látom
928 8| fejedelem tanácsosa: látom a délceg tartásáról. Jó, jó,
929 8| közrefogtak, mint verebek a baglyot. No, mondék, majd
930 8| ezüstgombot, s utánakiáltok a lovasoknak: „Héj, vitéz
931 8| valamelyiktek elhagyta a szép ezüstgombját!” Erre
932 8| Erre bevártak, osztán a legelsõ kamasz mindjárt
933 8| legelsõ kamasz mindjárt a magáénak is vallotta a gombomat,
934 8| mindjárt a magáénak is vallotta a gombomat, pedig az öregapjának
935 8| öregember - azt mondja -, adok a fáradságodért egy rézgarast,
936 8| dolgod.” Én meg örültem a garasnak, mert míg a tarsolyát
937 8| örültem a garasnak, mert míg a tarsolyát bontogatta érte,
938 8| megláncolva is féltenék tõle a bõrüket.~Itt az öreg megtörülgette
939 8| Itt az öreg megtörülgette a szemét az öklével. Azt mondta,
940 8| öklével. Azt mondta, eszi a meleg gõz, aztán mondta
941 8| hozzá, csak intettem neki a szememmel: én vagyok, édes
942 8| Pipitér kicsit ér” - olvastam a szemében. „De van ám az
943 8| csavarogtok olyan sokáig?” Az a sok oktondi mind azt gondolta,
944 8| Pipitér. Hej, hogy ragyogott a szeme, attól féltem, hogy
945 8| gyanúba esik uram. „Hát ez a jámbor kicsoda?” - kérdeztem
946 8| meg az én katonámat, ahogy a garast a markomba nyomta. „
947 8| katonámat, ahogy a garast a markomba nyomta. „Ez az
948 8| markomba nyomta. „Ez az a Szitáry, aki majd veszedelembe
949 8| sólyom miatt” - súgta vissza a katona. „Hová viszik szegény
950 8| Kolozsvárra” - azt mondja a katona, azzal egyszeriben
951 8| Kolozsvárra! - ugrott fel a két gyerek. S egyben indulnak,
952 8| fogja õket.~- Nem jó az a nagy sietség, atyámfiai!
953 8| ott ólálkodnátok napszámra a tömlöce körül? Az lenne
954 8| tömlöce körül? Az lenne a vég, hogy ti is odakerülnétek
955 8| lenne nekünk! - sóhajtott a két gyerek.~- Az ám! Aztán
956 8| Aztán elvárnátok, ugye, hogy a vén Pipitér egymaga szabadítson
957 8| Nincs annál jobb nyugasztaló a kerek világon, mint az álom.
958 8| lesz, libából lúd lesz.~A három bujdosó aztán megvackolt
959 8| aztán megvackolt magának a meleg csurgó fejénél. Nem
960 8| volt: az egyik suba volt a derékaljuk, a másik a dunnájuk,
961 8| suba volt a derékaljuk, a másik a dunnájuk, két karjuk
962 8| volt a derékaljuk, a másik a dunnájuk, két karjuk a fejük
963 8| másik a dunnájuk, két karjuk a fejük alja. Mégis olyan
964 8| Mégis olyan jóízût aludt a két gyerek, hogy az öreg
965 8| életre rázni õket, mikor a hajnal beköszöntött a Somlyó-hegy
966 8| mikor a hajnal beköszöntött a Somlyó-hegy odvába.~- Öltözzetek,
967 8| csak az ágyukat kellett a hátukra venni.~- Most már
968 8| gyerünk haza!~- Hol lesz a mi hazánk, Pipitér bácsi?~-
969 8| félniök. Minek birkóznék a fenevad az élõ emberrel,
970 8| ilyen helyen éjszakáztak. A düledékek közt, amik közül
971 8| szállást magának.~- Ezt a helyet ezelõtt húsz esztendõvel
972 8| romladék. Üszköt vetett rá a moldvai tatár.~Ez a kõvel
973 8| vetett rá a moldvai tatár.~Ez a kõvel borított térség volt
974 8| térség volt Ölyved. Kirabolta a német.~Ez a nyárfacsepõte
975 8| Ölyved. Kirabolta a német.~Ez a nyárfacsepõte Úrháza romjain
976 8| romjain nõtt. Elpusztította a török.~Itt ezelõtt tíz esztendõvel
977 8| lakója, akit meg nem ölt a fegyver. Három templomából
978 8| egy maradt, annak is csak a négy fala.~Így mulattatta
979 8| Így mulattatta Pipitér a pártfogoltjait a hosszú
980 8| Pipitér a pártfogoltjait a hosszú útban, s olyan mesék
981 8| rejtekbõl nézték, hogy viszi a török Váradra a magyar foglyokat
982 8| hogy viszi a török Váradra a magyar foglyokat százszámmal,
983 8| százszámmal, s hogy viszi a német a nagykárolyi várba
984 8| százszámmal, s hogy viszi a német a nagykárolyi várba kocsiszámra
985 8| nagykárolyi várba kocsiszámra a prédát, amit a magyar falukban
986 8| kocsiszámra a prédát, amit a magyar falukban rabolt.
987 8| nézelõdnivalóik akadtak az úton, s a szívük vérzett bele, amit
988 8| szívük vérzett bele, amit a szemük látott.~Az ennivalójukat
989 8| nem ettek, megszokták már a koplalást. S ahol nem adtak
990 8| úrficskám - kapta ölbe a gyereket az öreg Pipitér -,
991 8| öreg Pipitér. Káprázik már a te öreg szemed is a sok
992 8| már a te öreg szemed is a sok nyomorgás miatt. Nád,
993 8| mindenütt, amerre látok.~- Ez a mi hazánk mától fogva, édes
994 8| mától fogva, édes fiam. A mi hazánk és sok száz bujdosótársunké,
995 8| bujdosótársunké, akiknek a lába alól elszaladt a föld,
996 8| akiknek a lába alól elszaladt a föld, s most hátán hordja
997 8| s most hátán hordja õket a víz. Ez a rengeteg nádas
998 8| hátán hordja õket a víz. Ez a rengeteg nádas az Ecsedi-láp.~ ~
999 9| 9. A lápon~Azokban a rossz idõkben
1000 9| 9. A lápon~Azokban a rossz idõkben csakugyan
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1949 |