Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
madarát 1
madárfiókát 1
madárnak 2
maga 24
magába 1
magában 8
magabíró 1
Frequency    [«  »]
25 föl
25 hosszú
24 bizony
24 maga
24 vele
23 ahol
23 amit
Móra Ferenc
Rab ember fiai

IntraText - Concordances

maga

   Rész
1 1| kocsikázom szüretre? Mit gondol maga, úrfi, hogy ebben az országban 2 1| látta az ura homlokát, s maga is megszeppent. Akire pedig 3 2| nagy öröme telt volna a maga hangjában. Pedig a fejedelem 4 2| amiért a két fiát idevette maga mellé.~- Nosza, szaladjon 5 5| Ilyenkor a két testvér, maga se tudta, miért, egyre szorosabban 6 5| visszafordult, s mérgesen becsapta maga után az ajtót. Ki se jött 7 6| a kérdést. Némán meredt maga elé, s néha megrándult az 8 6| hoznom a rabságból, hogy maga tisztázhassa ki a nevét 9 6| elhullott már a légy a maga jószántából.” „Nagy legyek 10 6| Ádámkát csavargatta bele. Õ maga egy szál ködmönben maradt, 11 7| állhatja a török katona, aki a maga napsugaras hazájában hírbõl 12 9| gazdák, mert itt mindenki a maga szegénye.~Azzal letört az 13 11| fürtjeit. S úgy elkomolyodott õ maga is, hogy többet egész nap 14 11| takarodót parancsolt. Õ maga azonban nem nyugodott le. 15 12| feneketlen örvényt buggyant föl maga alatt. Tamás ugyan neki 16 12| szolgám - mondta az öreg, s maga is letelepedett a tûz mellé. 17 13| vár alatt burjánzott. Õ maga pedig odakullogott a vár 18 15| Jöjjön ide őnagysága a maga személyében. Tiveletek nem 19 15| eleget. Egy öreges ember, maga is rongyos, igazgatta õket 20 16| zárta ki Buzáth uramat a maga várából.~Csavargatta is 21 16| neki szerencsés napot a maga módján, ha a fejedelem meg 22 16| a fejedelmi látogatást a maga palotájában. Hogy olyan 23 17| ezalatt, s odanyújtotta a maga piros selyem zsebbelijét.~- 24 17| Kelmed pedig menjen haza a maga családjával a Cseperke utcába,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License