|
Nem telt
bele egy jó hét, már a váradi határban jártak a mi rabszabadítóink.
A vándorlás
egy kicsit elcsigázta õket, máskülönben egész úton nem történt velük semmi
nevezetes. Mindenki láthatta rajtuk, hogy bujdosó szegény emberek, s éppen
ezért senki se vette õket szemügyre. Olyan mindennapos dolog volt akkoriban
hazátlan bujdosó csapatokat látni, mint varjúsereget a búzavetésben vagy
verebeket a sövényen. Az volt akkor az egész magyar föld: bujdosók országa.
Egész
Váradig senki meg nem kérdezte tõlük, hogy: kik vagytok, mi járatban vagytok?
Õk se mondták senkinek. Egyszer akarták, akkor is pórul jártak vele.
Hídalmáson
Ádámka nagyon szeretett volna beköszönni a Piszliczár-kastélyba.
Elpanaszolni
nagy keservüket a becsületes Piszliczárnak, vigasztalást kérni rája a
tündérkert legszebb liliomától, a fehér orcájú Ilucitól.
De a
kastély olyan csendes volt, mintha el volna hagyatva. Ajtó, kapu zárva, az
ablaktáblák becsukdosva, még csak a környéken sincs senki. A kerítésen
kilátszottak a ciprusok fekete csúcsai: még csak azok se bólingattak istenhozottat.
Ádámka
mégis elszánta magát, s jól belekapaszkodott az ezüsttel futtatott
ajtókopogtatóba, de hiába várta: senki se mutatkozott.
- Itt
bizonyosan nincsenek itthon, de tán még a kulcsot is elvitték - vélekedett az
öreg Pipitér.
- Hátha én tennék
próbát - ajánlkozott Tamás, s akkorát rántott az ajtókopogtatón, hogy
beleroppant a feje az érckalapácsnak.
Ennek aztán
lett is foganatja. Az emeleten kinyílt egy ablak, s megjelent benne Piszliczár
uram füstös képe. De még a kezét is kinyújtotta, csakhogy nem a kapukulcsot
forgatta benne, hanem egy hajlós mogyorófavesszõt. S hogy kétség ne férjen a
szándékához, azt is megmondta, hogy mire való az a mogyorófavesszõ:
-
Eleblábulj innentul, te hárum csavárgu, mert ha in kilépik, leszun masodik
futamulása tatáruknak!
- Csend
abban a rossz gúnyában, nagy jó uram - vette föl a szót Pipitér -, mert ha én
kirántom kelmedet abbul a cserzett bûribül, nem tudom, hogy búvik bele vissza!
Ádámka
nagyon elszégyellte magát, Tamás azonban mindjárt kitalálta, mi a hiba. Hát az,
hogy Piszliczár uram nem ismert rájuk ebben az ágrólszakadt gúnyában, amit még
csak rossz néven se lehet neki venni. Fölkiáltott hát neki magyarázatképpen:
- Nem
vagyunk mi csavargók, Piszliczár bátyám! Hanem igenis vagyunk a Szitáry Kristóf
gyerekei, akik múltkoriban itt virradtunk föl a kelmed barátságos födele alatt.
No, egyéb
se kellett a görögnek! Akkorát kurjantott, mintha azt akarta volna, hogy
Kolozsváron is meghallják.
- Micsuda?
A Szitáry orfiuk? A Kristóf ór fiai? Azi az urszágháburítóé? Azi a
sólyomkoppasztué? Mit? Az enyim fedil alatt vernyaduztatuk? Suha nem látultalak
titeket, nevetek se nem halluttam. Aj-jaj, Adamku, aj-jaj Tamásku,
eltisztulkodjatok innen, mert ha kieriszelem Murmucot, fületek leharapolja,
hajatuk megrángatulja, szemetek kikaparulja!
Ebben a
percben a másik ablakon csakugyan kidugta fejét a Murmuc. Valami pirosat
szorongatott a markában, azzal integetett kifelé, s rettentõ jókedvvel
vigyorgott mellé.
- Teremtõ
isten, de förtelmes úriember! - szörnyûködött el Pipitér. - Bátyja vagy öccse
annak a cserzett képû úrnak?
Azzal
ugyancsak elhordta a ködmönt, alig érték utol a fiúk.
- Ejnye,
öreg, de rád ijesztett az a jámbor majom! - pirongatta Tamás.
- Micsoda,
hát majom volt az az úr? Nem
hiszem én azt, szolgám. Ember az, csak tetteti magát, mintha majom volna, hogy
ne kelljen neki dolgozni.
Pipitér ezen
töprengett egész úton. Tamás meg azon törte a fejét, hogy tudta meg Piszliczár
olyan hamar, mivel vádolják Szitáry Kristófot.
Ádámka bizonyozott, hogy akármilyen haszontalan ember Piszliczár uram,
Iluci nem oka semminek se. Látta õ, mikor visszatekintett, hogy valami fehérség
lobog ki a kastélypadlás szelelõjén. Nem lehetett az egyéb, csak
selyemkeszkenõ. Nem lengethette azt egyéb, csak az Iluci kis keze. Nem akart az
egyebet jelenteni, mint azt, hogy: segítsen meg az Isten benneteket, rab ember
fiai!
- No, most rátok férne Isten õfelsége segedelme - mondta nekik Pipitér,
ahogy a váradi vár tövébe értek -, mert én ugyan nem segíthetlek most
benneteket. Én be nem mehetek a várba, mert ha engem meglát a basa, úgy belém
szeret, hogy sose ereszt többet vissza. A fenesi csatában három fogát kiütém
õkegyelmének, s attól tartok, hogy ha rám ösmer, a lábam elé téteti a fejemet.
Ádámka ijedten tekintett körül: hátha jön is már az a rettenetes basa a
Pipitér fejéért. De az öreg elnevette magát.
- Ne félts engem, fiam: száz lelke legyen annak, aki idekint el akar
énvelem bánni, s azon is keresztülgázolok mind a százon. Csak éppen az oroszlán
torkába nem akarom szántszándékkal beledugni a fejemet. Majd elhúzódom itt a
nyíresbe valahová, ti csak menjetek bátran, és járjatok szerencsével. Kinek
volna lelke bántani két ilyen ártatlan madárfiókát?
Hanem azért akárhogy bátorítgatta õket, öreg szíve majd megszakadt értük,
mikor látta, hogy a nagy szál szerecsen katona beeresztette õket a várkapun.
Süveglevéve sóhajtott föl az égre:
- Én uram, én Istenem: hármukat hozd vissza, ha lehet; de kettejüket minden
okvetetlen.
A két Szitáry pedig azalatt a várudvaron mindenfelé azt leste, nem látná-e
meg valahol a harmadikat. Hátha abban a toronyban epeszti magát? Hátha itt a
lábuk alatt csörgeti a láncát valami sötét veremben? Hátha az õ lehelete csapja
meg az arcukat annál a fordulónál?
Mindegy az, akárhol van, de itt van valahol az õ közelükben. S ez a gondolat
meg-megdobogtatta a rab ember fiainak szívét. A két gyönge gyerekét, akik
rongyosan, sanyarogva, fegyver nélkül, puszta kézzel akartak egy nehéz rabot
elvinni a hatalmas váradi basától.
Az ám, de hogy fogjanak hozzá?
- Be kell mennünk a basához; gondoltam valamit - mondta Tamás. Ádámka
helybenhagyta:
- Keressük meg. Én is gondoltam valamit.
Keresnék ám, ha tudnák hol keresni. De akármerre kóvályogtak a nagy, üres
várudvaron, senki sem akart szóba állni a két kis koldussal. A török nem valami
beszédes nép. Egy órában egyet ha szól, azt is magának mondja. Az is csak
annyi, hogy:
- Jujuj!
Mert szitálni
kezdett a hó, s azt nem állhatja a török katona, aki a maga napsugaras
hazájában hírbõl se ismeri a telet. A csukott ajtók elõtt le s fel járkáltak a
hosszú lándzsás õrök, a bõ köpenyegükkel még az orrukat is eltakarták a fehér
és hideg égi pihék elõl.
Szomorú kép volt
ez nagyon, s mentül tovább nézelõdött rajta a két gyerek, annál
elhagyatottabbnak érezte magát. Egyszerre azonban Ádámka vígan mutatott oda egy
kerek ablakra, amelyiknek kristályüvegén egy nagy piros virág integetett ki:
- Nini,
basarózsa!
Tamás haragosan
vállat vont. Bánja is õ, hogy basarózsának hívják azt a nagy piros virágot, amelyikbõl
egy szál is egész bokréta, s amit úgy szeretnek a török urak, hogy még télre is
nyílatják melegházban. Hiszen szép virág, de mit segít õrajtuk a nagy
szépségivel?
- Ugyan, Ádámka,
hogy járhat ilyenkor is ilyen hiábavalóságokon az eszed?
- Várj csak,
bátya! Ugyan ne haragudj meg mindjárt a te gyámoltalan öcsédre. Azt gondoltam, hogy ahol virág van,
ott emberek is vannak. Zörgessünk rájuk, Tamás bátyám!
Azzal se
szó, se beszéd, odaugrott az ablak alá, s elkezdett dalolni halkan, bánatosan:
Hollómadár, mért jársz
talpig feketében? -
azt kérdezem tõled.
Mi bánatod neked,
sötét hollómadár? -
azt kérdezem tõled.
Hollómadár, vesd le
fekete gyászruhád,
nem illet az téged:
erdõk hûvös árnyán,
ahová hazaszállj,
van teneked fészked!
Talpig fekete gyászt
kerek e világon
csak mi hordozhatjuk:
hazátlan bujdosók,
akik anyánk sírján
rab apánk siratjuk,
rab apánk siratjuk!
A
basarózsás ablakban megjelent egy hosszú fehér szakállas arc. Ádámka
reménykedve másik dalba fogott. Olyan volt az, mint a gerlicezokogás:
Te kevély sasmadár,
szálltodba, röptödbe
láttad-e valahol
a mi jó apánkat?
Nem láttam sehol se,
én csak arra járok,
ahol jó vitézek
éles kardja csattog,
nem láttam sehol se!
Sebes szárnyú fecske,
szálltodba, röptödbe
láttad-e valahol
a mi jó apánkat?
Nem láttam sehol se,
én csak arra járok,
ahol jó emberek
vadszõlõs tornácon
vígan nevetgélnek,
nem láttam sehol se!
Hát te, sánta varjú,
merre elbicegtél,
láttad-e valahol
a mi jó apánkat?
Láttam jó apátok:
basa udvarában
talpig nehéz vasban
titeket siratgat,
láttam jó apátok!
A szakállas
fej visszahúzódott az ablakból, s kisvártatva csikorogva nyílt ki egy
rézkilincses ajtó, s kivigyorgott rajta egy hasított fülû szerecsen.
- Gyerszün,
oglán, gyerszün!
Abban a
világban divat volt az ilyen felemás magyarság. S ha a szó nem lett volna
világos, az a hangos mosolygás, amivel mind a harminckét fogát kimutatta a
fekete legény, nem jelenthetett mást, csak azt, hogy: gyertek, gyertek,
gyertek!
A két
testvér belépett, és egyszerre szembe találta magát Hajdár basával. Violaszín
selyempalástja, villogó tekintete, drágaköves kardja mutatta, hogy ez a veres
képû ember nem lehet más, mint a basa. Nyájasan intett a két gyereknek.
-
Énekeljetek még valami szépet, ti kis emberek. Kellemes az orcátok, mint a
tubafa virágja, és édes a szavatok, mint a bülbülmadáré.
Ádámka
lehajtotta szöszke fejét, s tátogatta a száját, de torkán akadt a szó.
Egyszerre aztán megcsuklott a térde, leborult a basa elõtt. Tamás is melléje
térdepelt, akármilyen nehezére esett, s õ vette át a szót:
- Kegyelmes
urunk, nem kenyerünk nekünk az éneklés. Nem vagyunk mi vándordalnokok. Hanem
vagyunk a Szitáry Kristóf bujdosó fiai, akit te ártatlanul láncra verettél.
Nagy urunk, add vissza nékünk az édesapánkat!
- Bajos
lesz az, fiam - csóválta a fejét Hajdár basa. - Nem olyan tücski-hajcsi ember a
ti apátok, hogy így füttyszóra megajándékozhatnám a szabadságával.
Tamás
fölegyenesedett, és szemébe nézett a basának.
- Kegyelmes
urunk, aranyunk, ezüstünk nekünk nincsen, amivel kiválthatnánk az apánkat.
Amink volt is, elszedte a fejedelem. Még ez a testi gúnyánk se miénk, hanem egy
hû öreg cselédünké. De nekem van izmos két karom. Az öcsémnek van szép szava,
könnyû kedve, játékos elméje. Ha beéred a cserével: ereszd szabadon az apánkat,
fogj itt helyette mi kettõnket. Veress engem láncra, küldj követ vágni, küldj a
legmélyebb tömlöcbe, ha hasznom nem akarod venni; tedd az öcsémet udvari
mulattatóddá, rabszolgáddá, legutolsó inasoddá; vagy vedd el mindkettõnk
életét: csak az apánkat ereszd szabadon!
A basa
ámulva sodorgatta a szakállát, aztán vállára ütött a gyereknek.
- Ember
vagy, öcsém! Kár, hogy nem török vagy! Ne beszéljünk most a rab emberrõl, mást
mondok én nektek. Legyetek az én kis apródjaim, különb gazdátok leszek én, mint
a régi volt.
Mind a két
gyerek egyszerre akart felelni, de Hajdár leintette õket a fölemelt ujjával.
- Csitt,
gyerekek! Elõször nézzetek körül a Hajdár basa portáján. De jól kinyissátok a
szemeteket!
A basa
tapsolt, s mély meghajlással két piros köntösû tatár katona lépett a szobába.
Nagy ezüst fülönfüggõjük volt, az Apafi palotájában az órakörte nincs akkora.
- Majd ez a
két szolga keresztülvezet a kincsesházon. Válasszatok, ami jólesik: amit
megkívántok, a tietek - foglalóba.
Kilenc
szobán vezette keresztül a két tatár a rab ember fiait. Mennyi volt ott a szem
nem látta, fül nem hallotta drágaság, nem lehet azt kimondani. Garmadával a sok
ékkõ, mázsaszámra az arany, ezüst csecsebecse. Borsónyi karbunkulusok,
mogyorónyi rubintok, galambtojásnyi gránátok. Drágakövekkel és elefántcsonttal
kirakott fegyverek, amikre ha ránézett, káprázott a szem. Végszámra a drága
bársony és selymek, kazallal a belõlük készült ékes mûvû köntösök.
-
Ilyenekben járatja a kegyelmes basa azokat, akiket a kegyébe fogad!
- Innen
halmozza el drágaságokkal, akiket szeret!
- Innen
fegyverzi föl a kegyelt apródjait!
- Könnyû
neki: három világrészbõl rabolta össze õkegyelme ezt a töméntelen drágaságot!
Bizony hírbõl sem ismerne ilyes dolgokat, ha kapával keresné a kenyerét! -
Bizonyosra vehetjük, hogy ezt mondta volna az öreg Pipitér.
A két fiú
azonban nem szólt semmit. Hogy is szólt volna, mikor nem láttak õk semmit abból
a vakító pompából! Búsan, lehajtott fejjel ballagtak át a kincses termek hosszú
során. Nincs az itt úgyse, akit õk keresnek.
Azután
bevezették õket az istállókba, noha vétek istállónak mondani ezt a
márványpalotát, amelyikben a Hajdár basa ménese legelt. Éjszínfekete paripák,
kényes arab mének, Kisázsia füves mezeirõl került hófehér csikók, szélnél
sebesebb berber lovak nyihároztak a rézveretû jászlak elõtt.
- Innen
válogatnak maguknak paripát, akikre a basa rásütteti kegyelme napját!
Bizony nem
bánta a két gyerek azt se. Csakolyan elszontyolodott képpel került a két
testvér Hajdár elé, mint amilyennel távoztak tõle.
- No, mézes
ajkú fülemüléim, mit választottatok magatoknak Hajdár basa kincseibõl?
- Mit
választottunk volna, ó, nagy úr - rázta meg Tamás a fejét -, hiszen nem
vezettek el bennünket az édesapánk tömlöcébe!
- Arra is
ráérünk még - intett vissza a basa -, majd vacsora után beszéljünk arról. Meg kell
azt nekem gondolni kétszer is.
Belépett a
hasított fülû szerecsen, s megint rávigyorgott a két gyerekre.
- Gyerszün,
oglán!
Amit most
mutatott nekik a szerecsen, az bizonyosan többet ért még a Hajdár basa
kincseinél is. Aranycsíkos abrosszal beterített hosszú asztalon
ínycsiklandoztató ételek nagy sokasága. Pecsenyék, pástétomok, mindenféle
csemegével koronázva; nádmézes édességek, déligyümölcsök, torták, marcipánok -
csak úgy kínálták magukat az embernek. Hát még olyan kiéhezett két kis
legénynek, aki hetek óta avas szalonnán élt kukoricakenyérrel!
- Edzsél,
dzsermek! - kínálkozott a szerecsen is nagy nyájasan, s õ is elõhúzta
lebernyege alól a vacsoráját: akkora darab fekete kenyeret, hogy ha a lábára
ejti, eljajdul bele.
- Addsza
csak, jó ember! - mondta neki Tamás, s elvette tõle a nagy karéj fekete
kenyeret, kétfelé törte, s a felét odaadta Ádámkának. - Nekünk ez is jó, éhes
embernek kalács a zabkenyér is.
De még azt
se ette meg, hanem belecsúsztatta a zsebébe. Ádámka beleharapott a magáéba, de
mindjárt eleredt a könnye.
- Hát a mi
szegény rab apánk mit eszik most?
Nem is
nyúltak többet semmihez, elbámészkodtak a szagosítókkal kevert fáklyák lobogó
lángjába.
Öreg este
volt már, mikor a basa megint magához hívatta õket, s elküldte aludni.
-
Álmodjatok szépet, szegény kis bujdosók, a Hajdár basa födele alatt! Ne
féljetek, jóra fordul most már a sorotok!
Hej, de
egymás nyakába borult ám a két testvér, amikor elvezették õket szobájukba!
Még Tamás
is táncolt örömében.
- Holnap
meglátjuk az apánkat! Megmondta a basa, hogy jóra fordul most már a sorunk.
Hej, mégiscsak derék ember ez a Hajdár basa!
Megjött
most már az étvágyuk is. Megették a fekete kenyeret az utolsó falatig, s éppen
a morzsáit szedegették össze a drága perzsaszõnyegrõl, mikor hogy, hogy se: besuhant
hozzájuk valami fekete köpönyeges alak. Ki volt, mi volt, nem tudhatták, mert a
köpönyeg csuklyája úgy a fejére volt húzva, hogy az orra se látszott ki belõle.
Halkan
súgta oda a két megrettent gyereknek:
- Szaladjatok
innen, ifjú szarvasok! Ha ma nem mentek, holnap már nem ereszt a basa, mert
nagyon megkedvelt benneteket.
- De még ha
küld, se megyünk az apánk nélkül - felelt neki Tamás, magához ölelve a reszketõ
Ádámkát.
Az éjszakai
vendég egy kicsit följebb tolta az arcán a csuklyát.
- Szitáry
Kristóf nincs már Váradon. Ma délután jártak itt Apafi követei. Ötszáz aranyat
hoztak a basának engesztelésképpen. A basa megengesztelõdött, s elküldte az
apátokat Apafi Mihálynak: tegyen vele, amit akar. Akkor vitték el, mikor nektek
a kincseket mutogatták.
A két
gyereknek még a szíve dobogása is elállt, de a csuklyás ember karon fogta õket.
-
Siessetek, ifjú sólymok, míg meg nincs kötve a szárnyatok!
Keskeny
lépcsõkön, csavargós folyosókon vezette le õket a várudvarra, annak a
legelhagyatottabb részén kinyitott nekik egy kisajtót, s gyöngéden kitaszította
õket.
- Menjetek,
amerre láttok, most már szabadok vagytok.
- Jó ember
- fordult vissza Tamás -, legalább azt mondd meg, kinek köszönhetjük a
szabadságunkat. Ki vagy te?
Az ember
egészen kibújt a csuklyából: az öreg Cselebi bég volt. Kopasz feje búbjára
odasütött a holdsugár: éppen oda, ahova a kis Mihály célozott a labdájával,
amikor Szitáry Tamás megfogta a kezét: „Ne bántsd azt az öregembert, hercegem,
õ se bánt minket.”
Amire azt
mondta akkor a vén török:
„Ha
valamikor téged akarna a balsors fejbe puffantani az õ kõlabdájával, jusson
eszedbe a te legkisebb szolgád, az öreg Cselebi.”
Úristen, micsoda
rég volt már ez! Elmúlt
már annak egy hete is. De a rab ember fiainak úgy tetszett, mintha hétszáz
esztendõ telt volna el azóta.
|