Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] ezrével 1 ezsek 1 ezsért 1 ezt 464 ezüst 19 ezüstben 2 ezüstbõl 4 | Frequency [« »] 533 hanem 500 aztán 465 úr 464 ezt 449 no 445 kis 442 jó | Móra Ferenc Tápéi furfangosok IntraText - Concordances ezt |
Kötet, Fejezet
1 I, 1| a Dzsingisz kán feje is. Ezt azonban nem azért tette 2 I, 1| akkor rovatunkat lezárjuk.~Ezt a kérdést Budapestrõl intézte 3 I, 1| Közlik velem azt is, hogy ezt a kérdést hazánk több jelesének 4 I, 1| volt ez életben. Az apám ezt is el akarta tõlem venni 5 I, 1| No tartsd a kalapodat! Ezt azért adom, mert olyan szépen 6 I, 1| mellé pendült a második.~- Ezt meg azért adom, hogy most 7 I, 1| volt rozsdás szögekkel. Ezt én úgy fogadtam, mintha 8 I, 1| áldásra nyitott szájra. Ezt kedveltem legjobban, mert 9 I, 1| létrájában.~Azon az estén ezt a szót kapartam bele a jégvirágok 10 I, 1| csudálná önmagát.~- No, ezt megfizeti az Isten, Károly 11 I, 1| bekecsbõl.~- Jaj, kérem, én nem ezt gondoltam - hõkölt vissza 12 I, 1| petróleumé - ma is mindig érzem ezt a finom szagot, valahányszor 13 I, 1| Székre kellene állítani ezt a hüvelykmatyit, hiszen 14 I, 1| megpróbálja székkel törni át ezt a tömeget!~- Föl kell tenni 15 I, 1| fel! Tiszteljétek meg vele ezt a kis pajtástokat aki különb 16 I, 1| Fiaim, becsüljétek meg ezt a kis hõst! Melyiktek ad 17 I, 1| olyan gúnyához csinálták ezt a szánkót, mint a tied.~ 18 I, 1| a Jánoska -, eresszük be ezt a szegény kutyát, mert megveszi 19 I, 1| hát hogy gondolod azt? Ezt én viszem el adóba.~- Adóba?~- 20 I, 1| gyanakodva.~- Fölveszed biz ezt, édes öcsém, száz forint 21 I, 1| valóságos csudaködmön. Aki ezt hordozza, az testben-lélekben 22 I, 1| az anyám.~- Nem hagyom én ezt ennyiben, kisfiam. Gyerünk 23 I, 1| ember volt a maga idejében. (Ezt a jövendõbeli életíróim 24 I, 1| mondja ám senkinek se, hogy ezt én javasoltam, mert engem 25 I, 1| forint ötvenhárom krajcárt.~Ezt akkor tudtam meg, mikor 26 I, 1| hogy „könyvkereskedõ”. Ezt elég könnyû szívvel mondtam, 27 I, 1| hasadékán:~- Ferkó! Ferkó!~Ezt Dante kifelejtette a poklából!~ 28 I, 1| Ki tudja, hogy lehetne ezt magyarul mondani?~Mély csönd.~- 29 I, 1| azt kérdezte tõle.~S aki ezt a nehéz kérdést kitalálta, 30 I, 1| Hanem hogy adja kend ezt a kosár tojást?~- Sehogy 31 I, 1| megéri, megmondom elõre, hogy ezt az én legkedvesebb keresztfiamat 32 I, 1| elsõ kérdés.~- Halcukrot.~Ezt biztosan mondhattam, mert 33 I, 1| mutatott rá édesapám. - Ezt mitõlünk hoztad el, ugye?~- 34 I, 1| keresztapám lopós ember. De ezt nem rossz végrül mondták, 35 I, 1| hogy ha Közel keresztapám ezt hallaná, azt mondaná, a 36 I, 1| szerencsétlenkednénk vele? Jobb lesz ezt eladni. Aztán minek cipelném 37 I, 1| Bánatos Szent elõtt. De ezt se a jó Isten nem vette 38 I, 1| volt a kiskunok földjén, s ezt néha éreztette is vele az 39 I, 1| negyvennyolc”. Maga faragta ezt Márton fiatal korában, mikor 40 I, 1| fogta föl a dolgot, hogy ezt a keresetlen pénzt az Isten 41 I, 1| szeme elé valónak.~- Hacsak ezt nem gondolja, Márton. Ez 42 I, 1| volna is már erre vevõ, de ezt nem adom akárkinek.~- Mi 43 I, 1| kalapja még nem volt, Márton. Ezt hordhatja télen-nyáron, 44 I, 1| anyjának. No, gondoltam, ezt a nagy örömet megfizetjük 45 I, 1| hogy még ágyban érjem. Ezt lássa meg elõször, ha a 46 I, 1| Bánhedi báró viselte ezt a kalapot...~- Mondom, ne 47 I, 1| hogy kiskorodban is csak ezt az egyfajta szilvát szívelhetted”.~ 48 I, 1| szöges drótkerítéseit, de ezt az egy bûnöm tudom, amely 49 I, 1| azért el lehetett költeni ezt is. Rámfért volna még valami 50 I, 1| fegyelmezni: ez a fõ! - mind ezt mondták a többi kollégák 51 I, 1| fajtája a kalcinált szóda. Ezt aztán olvasta kanciláltnak, 52 I, 1| adni, hogy õ is tudja ám ezt.~Erre aztán egészen vérszemet 53 I, 1| oszlopát vesztette el bennem.~Ezt a diplomát ma is õrzöm, 54 I, 1| urakhoz húzta a szíve. (Ezt azzal is kifejezésre juttatta, 55 I, 1| hogy engesztelésnek szánta ezt a munkáját - magyarázta 56 I, 1| De hát elég errõl ennyi, ezt is csak magamban gondolom. 57 I, 1| Édesapám, elvihetném-e én ezt a kaszaszéket haza Szegedre?~ 58 I, 1| kiujjongani magamat.~- Ismered ezt a könyvet?~- Ott hever a 59 I, 1| könyve, és milyen öröm lesz ezt elhamvasztani a te kuruc 60 I, 1| ami annyit jelent, hogy ezt, mint szakemberi dolgot, 61 I, 1| mindig tudós gyanánt kezeli ezt a szédelgõt.~A munkatársaim 62 I, 1| munkájában.~~Azért írtam meg ezt a magyar kultúrképet, hogy 63 I, 1| elolvasni. Így magyarázták ezt nekem akkor a kenyeres társaim, 64 I, 1| sajtóhibát, mint az övébe. Ezt a panaszt én úgy tehetném 65 I, 1| nevét. Hát tessék megnézni ezt a gingkófát, amelynek az 66 I, 1| arra gondolok, hogy no, ezt okvetlenül megmutatjuk Ludendorffnak, 67 I, 1| egyik ember azért tartja ezt szamárságnak, mert nem tanult 68 I, 1| és fel való huzigálása, s ezt is rendesen csak akkor mûvelem, 69 I, 1| simogatom a rezgõ nyárfát, ezt a mindig locsogó-fecsegõ 70 I, 1| erdõgazdasági értéke csekély, de ezt nyilván csak olyankor hangoztatják, 71 I, 2| tál töltött káposzta. Ha ezt lord Curzon megtudja, mindjárt 72 I, 2| legkisebb kuktám is megeszi ezt az ökröt, amit te éppen 73 I, 2| hogy került hozzád?~- Ez? Ezt ma röggel kaptam a Gyurkátul.~- 74 I, 2| tartotta, hanem a kezében.~- Ezt möglessük - intett a király 75 I, 2| király asztalánál. De õ ezt észre se vette egész addig, 76 I, 2| mégiscsak megmarad, míg ezt az egy ügyet el nem intézi.~ 77 I, 2| meglassította a menést.~- No, ezt megfogjuk - kapta le a bírósüveget, 78 I, 2| biccentett a bojtár. - Csakhogy ezt a varjút mégis kár volt 79 I, 2| fütyülõ varjút nem hoztok.~- Ezt add már írásban, uram király - 80 I, 2| Kérdezem tõle, hova való, ezt feleli rá:~- Leginkább csak 81 I, 2| király.~- Hát aztán ki hozta ezt a gyevi törvényt?~- A gyevi 82 I, 2| mutatott rá a király -, ezt meg Mátyás deák mondja kendnek.~ 83 I, 2| ki a markát a kisbíró. - Ezt küldik a csárdásgazdának 84 I, 2| nem bújt többet alóla.~~Ezt pedig annak a bizonyságára 85 I, 2| Hát persze hogy fölszedjük ezt a kis pénzt, míg a kormány 86 I, 2| kis pénzt, míg a kormány ezt is tilalom alá nem veti. 87 I, 2| méltóságos, mint az uraság, hanem ezt valódilagosan kegyelmes 88 I, 2| álmosítani köllene már ezt a rossz oskolát.~Meg is 89 I, 2| volt kiadva a gyász.~De ezt olyan diadalmasan mondja, 90 I, 2| volt az utolsó király, aki ezt a falut föl akarta karolni. 91 I, 2| tõled a betevõ falatot!~- Ezt az Isten is levesnek teremtette - 92 I, 2| karbunkulusok öregapja. Ezt pedig annak adom közületek, 93 I, 2| gyémántra, s az udvari pap ezt megerõsítette a többiek 94 I, 2| ráncbaszedett képpel mondotta ezt, mint ahogy a nagyurak szoktak 95 I, 2| csurapéjából. - Violagyökeret? No, ezt mindjárt fölírom, hogy el 96 I, 2| haladtában a pincemester.~Parázsó ezt is fölírta mind a kettõt. 97 I, 2| kiázik a fájás.~Parázsó ezt mind följegyezte, s közben 98 I, 2| cselekedetekkel. Ezek közt van az is - ezt még mind Kálmányból tudom -, 99 I, 2| vesz tudomást Tápéról, és ezt Tápé azzal fizeti vissza, 100 I, 2| Hogy miért cselekedtek ezt vele, azt jobb nem feszegetni.) 101 I, 2| esztendõben.~- Nem érdemöljük mink ezt a nagy tisztösségöt - nyögött 102 I, 2| a basa tar fejét.~- No, ezt jól kieszelted, kisbíró - 103 I, 2| is vakarództak.)~De ahogy ezt a sok keserû-savanyú ábrázatot 104 I, 2| lábáról õ vegyen mértéket - ezt szokta mondani Ali Patlidzsán, 105 I, 2| mert én be nem eresztöm ezt a kórságos törököt, még 106 I, 2| neked, megemlegetted volna ezt a napot, ha a Recsep basa 107 I, 2| való visszagubódzásig. Hát ezt igazán nem lehet kívánni 108 I, 2| õ meg emberséges szívvel ezt a disznóevõ hitetlen gyaúrt, 109 I, 2| szerecsen hóhér.~- Vidd ezt a kutyát, és nyúzd meg, 110 I, 2| Úgy is akarta Allah. Hanem ezt már mégis inkább regényben 111 I, 2| ember, mint õ.~Gondolom, ezt a szót sem árt megmagyaráznom, 112 I, 2| úgy is csak kunul, de hát ezt a katonavigyorgást lehetetlen 113 I, 2| ezzel a vak kolduskával.” De ezt csak figurából mondta az 114 I, 2| lenni?~~Így mesélgették ezt a fosztókban, s ha én olyan 115 I, 2| ez a leghívebb szolgám? Ezt ugyan meg nem vesztegetheti 116 I, 2| Mennyit keresel, mire kivágod ezt a nagy fát?~- Egy fertály-tallért.~- 117 I, 2| ki-kimulatta magát a hegedûjével. S ezt olyan ügyesen csinálta, 118 I, 2| hogy ingyen nem megyek. Ezt üzenje meg generális uram 119 I, 2| muskotályt. Õ maga is restellte ezt a gyerekséget, de hát kibe 120 I, 2| Talán májusnak nevezhetném ezt a holnapot, ollyan szép 121 I, 2| Sibrik. - Magyar gyomor ezt a kéz után keletlen, lapát 122 I, 2| elvetette. És ne bántsuk ezt a földet, mert hazánk már 123 I, 2| kétfelé dõlt a nevetéstõl.~- Ezt is így kívánja a mostani 124 I, 2| pályázna a trónusunkra, s ezt meg is írtam volna még akkor, 125 I, 2| van áradva a homok. Ugyan ezt hivatalosan királyszurdancsnak 126 I, 2| kivallatom a szõrmókból ezt az ismeretlen családtörténeti 127 I, 2| nem hallotta, így aztán ezt a választ adta a Mária Tréziának:~- 128 I, 2| meglapul, aki nem kergeti. Ha ezt felelted volna, királynak 129 I, 2| szabódott a tábornok -, ezt a kegyet nem szabad elfogadnom. 130 I, 2| berezovkai boltban tanulta ki ezt a mesterséget, valamint 131 I, 2| mit kérdözzön! Csak éppen ezt a két szót nem tudom tatár 132 I, 2| gyõztese.~- Hol szedted te ezt, fiam?~- Egy régi kalendáriumban 133 I, 2| vetne minden vitának, mert ezt az õsök iránt való kegyeletbõl 134 I, 2| mert tudomány nélkül való”. Ezt az idézetet sokszor hallani, 135 I, 2| azután nem volt kíváncsi. Ezt annyira Istennek tetszõ 136 I, 2| is - mondta ijedten -, de ezt a ládát itthagyom az úrnak.~- 137 I, 2| azzal a megjegyzéssel, hogy ezt csak kancellárok számára 138 I, 2| betûjét.~- Nem értem én ezt - csóválta a fejét a palatinus -, 139 I, 2| pugrisok hajdúi teszik csúffá. Ezt a véleményt támogatta a 140 I, 2| akar neki békét hagyni!~Ezt a legöregebb fiának mondta. 141 I, 2| akkor is divatban volt - ezt a divatot alighanem még 142 I, 2| tulajdonságaival érdemelte ki ezt az epitetont, azt én meg 143 I, 2| mûhelye elõtt, és szóról szóra ezt a muzsikát fogja hallani, 144 I, 2| és német beszélgetések.~- Ezt én írtam, tessék megnézni 145 I, 2| két napja nem ebédelt; de ezt nem mondta, csak megrántotta 146 I, 2| kiszoríthat annyit, hogy ezt a csodamellényt kiválthassa 147 I, 2| vesztesége volt. Mindig ezt számítgatta, ahogy a Kärtnerstrassén 148 I, 2| nyelvmester számított. S ezt számítgatta azokon a napokon 149 I, 2| igen, azt szipákolják, de ezt szívják - felelte Vörösmarty -, 150 I, 2| népe vagyunk, viselje ön ezt a gyûrût e szép nap emlékére.~ 151 I, 2| Osztrovszky-család. Hogy ezt az írásban hagyott ereklyét 152 I, 2| mosolyog a szája sarka. Ezt a csúfságot el kell kerülni 153 I, 2| fogadja el tõlem még ezt az ötven aranyat, és tiszteljen 154 I, 2| gólyakelepelés, pitypalattyszó mind ezt mondta:~- Emberek, szeressétek 155 I, 2| tenyerébe a lábát.~- De már ezt a meszelyt itt nem hagyom - 156 I, 2| messze kellett neki szaladni.~Ezt csinálják utána a mai staféták!~ 157 I, 2| Sokszor hallottam édesapámtól ezt a történetet, amit most 158 I, 2| Éppen ezért választotta ezt a helyet a mi tiszt urunk. 159 I, 2| meg nem döföli vele.~Ahogy ezt így elgondolja magában, 160 I, 2| az olaszban. Mikor pedig ezt is megunták, hamarosan hátat 161 I, 2| rongyból lesz a millió.~Ezt ugyan nemcsak a sárgarigó 162 I, 2| apád álmában se látott. Ezt megbecsüld, fiam, s eszedbe 163 I, 2| Vidd el, szél, vidd el ezt a nagy kincset, amin már 164 I, 2| csinálták.~- Becsüljétek meg ezt az ereklyét, gyerekeim - 165 I, 2| szépen mondta el, hogy Bem ezt válaszolta rá:~- Örökre 166 I, 2| nyelvét. Kérem, fordítsák ezt le nekem németre.~A félreértések 167 I, 2| félreértések tisztáztatván, Bem apó ezt üzente vissza a magyar képviselõháznak:~- 168 I, 2| házzal ne béküljön ki soha.~Ezt az érdemrendet elküldték 169 I, 2| vidékre való.~Alighanem ezt tartották a kutyák is, mert 170 I, 2| rántottát. Bort nem iszom.~Ezt már a küszöbrõl mondta, 171 I, 2| nem találtam eddig, csak ezt a történetet a madarásztói 172 I, 2| csinált iskolát. Azaz hogy ezt se lehet mondani. Elsõ kiadású 173 I, 2| mivel érdemöltem én mög ezt az embörségöt?~- Ne búsulj, 174 I, 2| De azért ne hagyd ám itt ezt a kis körömfaladékot se.~- 175 I, 2| möghálni, bekötöm éccakára ezt az ökröt a jászolhoz, ha 176 I, 2| volt hajlandó szentesíteni ezt a büntetõjogi reformot. 177 I, 2| kiadta neki az ordrét, hogy ezt a betyárt élve-halva, de 178 I, 2| pedig arról volt híres, hogy ezt tartották a Sándor legkedvesebb 179 I, 2| az asszonnyal elbántál?~Ezt a hangot már nem lehetett 180 I, 2| felkötötte magát a gerendára. Ezt is szebb halálnak tartotta, 181 I, 2| egyiptomi szobrocskák közt, hogy ezt mindnyájánál többre becsüli, 182 I, 2| rajta, hogy sokba veszi ezt a megtiszteltetést. Nemcsak 183 I, 2| Laucsik. - Kóstold meg inkább ezt a jó kis szilvóriumot!~- 184 I, 2| Katitul az én subámat.~Laucsik ezt a barátságot is megtette. 185 I, 2| rossz helyre szántam én ezt a kis pénzt - mutatott Laucsik 186 I, 2| Sándornak is elnézheti ezt a kis gyöngeségét. Annál 187 I, 2| belõle mást, mert Laucsik ezt az újságot egy példányban, 188 I, 2| velük is megcsinálták ezt a tréfát, hogy extraújságot 189 I, 2| rendõrkapitány elkövette ezt a tréfát, s ezzel jogot 190 I, 2| érdemes cselekedet, miért is ezt õseink is sûrûn gyakorolták, 191 I, 2| András. Errefelé úgy mondják ezt, hogy panyókára rángatta 192 I, 2| osztogatott. Egynek adta ezt mind.~- Hát ki itt a gazda?~- 193 I, 2| kérdezte meg, minek hívják ezt a falut?~- Kripócnak.~Otthon 194 I, 2| Szamarak, hát mit kéritek ezt? - mosolygott A-y. - Amennyit 195 I, 2| fõváros nyugalma érdekében ezt én meg nem tehetem. Hanem 196 I, 2| Vágó Pál, a nagy piktor ezt a történetet mesélte nekem, 197 I, 2| megállapította róluk. Hát ezt a zsiráfokra igazán nem 198 I, 2| párduc-teve-nyakorjánnak hívták magyarul. Ezt meghallották a zsiráfok, 199 I, 2| lépnek, sõt le is tagadják ezt a sok szegény rokont.~- 200 I, 2| a sok szegény rokont.~- Ezt én mind tudom, uram - rázta 201 I, 2| úgyis olyan betûféreg, hátha ezt a literátort is ismeri?~- 202 I, 2| istenhírivel. Hogy lehet ezt kívülrõl tudni?~- Sokat 203 I, 2| kinek küldte, honnan küldte ezt a könyvet?~- Az ördög tudja, 204 I, 2| ötven fillért fizetett érte.~Ezt a postafõnök referálta. 205 I, 2| gyerek fölényes mosollyal -, ezt csak vizsgai példának adta 206 I, 2| te, kislányom, hogy még ezt se tudod” - aztán mérgesen 207 I, 2| eladni - az bizonyos, hogy ezt az Isten is pókistállónak 208 I, 2| ne szégyellje. Márpedig ezt csak tudja az ilyen jeles 209 I, 2| Herepfedény. Biz én már ezt is elfelejtettem volna régen, 210 I, 2| lefordítja a tárcát angolra. Ezt persze elfelejtette nekem 211 I, 2| A tudós meg a csizmadia~Ezt a történetet Mikszáth is 212 I, 2| Azzal visszakapta a fejét, s ezt igen okosan tette, mert 213 I, 2| elérteni a tréfát. Azt mondták, ezt már olvasták a komáromi 214 I, 2| õket biztatni. De ki fogja ezt a pogány népet megmuzsikáltatni 215 I, 2| hogy arról szó se lehet.~- Ezt a társaságot az Isten se 216 I, 2| búza~A búzamezõkrõl hoztam ezt a mesét, amelynek édes az 217 I, 2| kalászszedõ Mári néni mesélte ezt nekem, akit ülve találtam 218 I, 2| Csak vinném, lelköm, ezt a kis felejtött kalászt, 219 I, 2| kérdezte a felesége.~- Ezt átviszem a bátyám szérûjére, 220 II, 1| Erippe meg is érdemelte ezt a nagy megbecsülést, mert 221 II, 1| kalmár éjjel-nappal hallotta ezt a sikoltozást, s elhatározta, 222 II, 1| hitelességéhez szó nem férhetett, ezt csak maga Apolló adhatta. 223 II, 1| honfitársait, hogy nem lehetne-e ezt a nevet görögül mondani.~- 224 II, 1| Csillagos Éjszaka”.~- Hiszen ezt keresem! - gyúlt világosság 225 II, 1| váltságul. Ez a barátság, és ezt az igazságot kívánják az 226 II, 1| amely Massiliának vezet.~~Ezt a történetet Parthenius 227 II, 1| annyit tudok, hogy van, de ezt a csekély tudományomat is 228 II, 1| forradalommal elfoglalva.~Ezt a Hódító Jakabot szállította 229 II, 1| strázsálta az ajtót reggelig.~Ezt az En Garciát keresték fel 230 II, 1| donna Mária.~Donna Mária ezt szólta hozzá - szó szerint 231 II, 1| Thibaut mester is tudta ezt mint jó keresztény és tanult 232 II, 1| a védõszent körmeit, de ezt az észrevételét abban a 233 II, 1| pakli kártya.~Thibaut mester ezt a tömérdek kincset, amit 234 II, 1| örömére szánta. Lehet, hogy ezt is a Belfegor sugallatára 235 II, 1| találtak nála különbet. Ezt természetesen nagyon rossznéven 236 II, 1| Az én szerelmem teszi ezt - emelte fel a fejét nem 237 II, 1| parázslott az ördög szeme.~- Ezt? Nicolette-et? A legszebb 238 II, 1| Murad nagyon komolyan vette ezt a címet. Õ is úgy akarta 239 II, 1| felejtett magánál? Mert énnekem ezt a bõrzacskót hagyta itt, 240 II, 1| három izgága grandot, de ezt a becsületes arabot nem 241 II, 1| márványoszlopnak támaszkodott.~- Ezt gondolod, lányom? Hiszen 242 II, 1| egyszer... Hopp, ha így kezdem ezt a fejezetet, akkor sose 243 II, 1| megemelte a fedõt. - Allahra, ezt nekem meg kell kóstolnom!~- 244 II, 1| kell kóstolnom!~- Ne tedd ezt, uram! - állt elébe a csárdás - 245 II, 1| törik bele.~- Csak éppen ezt a szép piros bõrét hámozom 246 II, 1| szerecsen fogdmegjét. - Kapd föl ezt a serpenyõt, vidd haza, 247 II, 1| kiszolgálom szíves engedelmetekkel ezt a fiút. A mi legkegyelmesebb 248 II, 1| nézett össze a két hidalgó -, ezt mintha csak az égbõl hajították 249 II, 1| szamárral, hogy bajba hozzátok ezt a jámbor zsidót. Csak nem 250 II, 1| Attól félek, nem is lesz. Ezt is tíz esztendõre adta az 251 II, 1| tepsicsörgetõ lélek, de ezt a jámbort letorkolta a többi 252 II, 1| jókedv. Arra gondolt, hogy ha ezt Anna Mária meglátja, még 253 II, 1| az ablakból tekintsd meg ezt a gyönyörû jószágot!~Anna 254 II, 1| Mindegy az, majd elolvassa ezt õ maga a miniszternek.~Oda 255 II, 1| fûnek-fának, hogy megmondta õ ezt elõre, akkor õ nem szerkeszt 256 II, 1| kisasszonyokat. A cár nemcsak ezt állapította meg, hanem azt 257 II, 1| nekem sütöd a harcsát.~- No, ezt eltaláltad, te szotyák! - 258 II, 1| Saint-Aulaire úr idegei nem bírták ezt a plebejus tempót.~- Talán 259 II, 1| megszaggatta a pávák farkát.~Ezt már Musset mégse állhatta 260 II, 1| meg szó nélkül.~- Talán ezt mégse kellene engedni - 261 II, 1| bibliát. Ezért kellett volna ezt a pört idejében meggondolni!~ 262 II, 1| szamárság biz ez, ki teszi ezt már most jóvá?~A bíró vállalta, 263 II, 1| nem beszámítható.~- Tudják ezt bizonyítani? - kapott a 264 II, 1| aki szédelegve fogadta ezt a váratlan fordulatot. A 265 II, 1| Hogy milyen kicsire szabták ezt a Santa Margheritát, abból 266 II, 1| hogy Szegeden szóról szóra ezt meséli a külvárosi nemzet 267 II, 1| percben azt hittem, hogy ezt egyenesen nekem hozták hazulról 268 II, 1| mint én vagyok, meg lehet ezt bocsátani, s különben szegény 269 II, 1| Úgy, Zia, hogy lebontjuk ezt a te házadat, mert nagyon 270 II, 1| a bõrt.~Zia Nia meg csak ezt várta, akkor elõhúzta a 271 II, 1| furfangos nenõ pedig éppen ezt akarta, a mentül nagyobb 272 II, 1| fog.~Ha Cornelius Nepos ezt megérte volna, Zia Nia bizonyosan 273 II, 1| nem inzultáltak a démonok. Ezt nem dicsekvésképpen mondom, 274 II, 1| ellenségeim találták ki ezt a gaz rágalmat. Hétszáz 275 II, 2| Igazságkeresők~Házassági háromszög. Ezt a címet is adhatnám neki, 276 II, 2| hordom a kékjit.~Mátyás ezt némi derûvel mondja, egyrészt 277 II, 2| bõrszivart szív szopókából. Ezt nem kell tekintetbe venni, 278 II, 2| hanem átmén az Emerikába. Ezt Antal csak félhangon mondta, 279 II, 2| volna az az orr, amelyik ezt kibírná.~- Felibe rakja 280 II, 2| Ha a javát mögfeleztük, ezt is csak elosszuk.~Tíz-tíz 281 II, 2| ember szomorúságával mondja ezt Szerencsés Sátán István, 282 II, 2| lenne abból, ha például ezt a címbeli mondatot elemeztetnék 283 II, 2| kocsisunknak. - Az Isten se tudná ezt az értetlen népet meggyõzni.~- 284 II, 2| ilyent hallhatott vóna, mert ezt nem én tanáltam ki. Az urak 285 II, 2| Százvalahány beszéd közt mindenki ezt találta talpraesettebbnek. 286 II, 2| kecskeméti embert. Azt mondta rá, ezt a csudát csakugyan megnézi. 287 II, 2| el magát a gyerek.~- No, ezt már szeretem - enyhült meg 288 II, 2| Úgyis tudom én azt, hogy ezt a röttentõ nagy titkos munkát, 289 II, 2| vegyen bennünket. Városon ezt nehéz kivárni, és ezért 290 II, 2| ha becsomagolná az útra ezt a Mihály sógort is, akit 291 II, 2| möghízik a tök, mint énnálam.~Ezt nagyon komolyan mondta a 292 II, 2| ajtajában.~- Két ökör húzta ezt idáig a kukoricaföldrül, 293 II, 2| mondta a kutyájának -, ezt bontsd ki, ha jó fogad van!~ 294 II, 2| eljön az ideje... gazdám - ezt mondta a farka billegetésével.~ 295 II, 2| nem bírta fölvenni.~- Hát ezt mi lelte? - egyenesedett 296 II, 2| möghaladja egy öllel. Így végezte ezt az Isten a Tiszárul.~Alig 297 II, 2| voltam megmérgezve. Legalább ezt is megpróbálom egyszer. 298 II, 2| hogy kisegíthettem. Tessék ezt olyan szolgálatnak tekinteni, 299 II, 2| Minden jel azt mutatta, hogy ezt nem merõ hízelgésbõl mondta, 300 II, 3| le az ásót:~- Hallja-e, ezt nem jól tudja. Én mögmondom 301 II, 3| abba a zsidóba, aki még ezt is elsajnálja a szegény 302 II, 3| nem löhet tovább kitûrni ezt a röttenetösségöt. Valami 303 II, 3| le. Mögnéztem az elõbb ezt a fényös templomot, misén 304 II, 3| török császár azt mondta, ezt az egyet nem töheti, hogy 305 II, 3| hogy hallotta volna? Senki ezt az égvilágon énrajtam kívül 306 II, 3| hogy csakugyan nincs, de ezt nem mondom meg neki. Inkább 307 II, 3| császárnak van jussa.~Mivel ezt minden rendes ember így 308 II, 3| sebesen a Bojárdahalmát, mert ezt az életet nem lehet tovább 309 II, 3| asztal sarkára tíz fillért.~- Ezt mög béllegre hagyom itt, 310 II, 3| helyen kellett foltozni.)~- Ezt is köszönöm, dilektor úr - 311 II, 3| nem löhet a gránicon.”~Ezt a tilalmat a csõsz mondja, 312 II, 3| kitelik. (Ki van próbálva, ezt használom, mikor bumbust 313 II, 3| elmosolyodtam.~- Hát akkor, öregem, ezt már úgy csúffá tette az 314 II, 3| Elõvettem a két aranyleletet.~- Ezt mind a kettõt ott találtuk 315 II, 3| Istennek, hogy kend megérte ezt a nagy termést is - simogattam 316 II, 3| fölérte ésszel a puli, hogy ha ezt a foltot fel lehetne törni, 317 II, 3| átérnek a másvilágra.~- Látja, ezt nem jól tudja, engödelmet 318 II, 3| végrehajtókat is eltemetnék.~Persze ezt nem õk mondják, mert õk 319 II, 3| Ha van még üresedés nála, ezt a Szirovicát okvetlen fogadja 320 II, 3| a koponyát a pocsolyába. Ezt a megjegyzést azonban halkan 321 II, 3| Emberek, melyikük honnan dobta ezt ki?~Az emberek vonogatták 322 II, 3| való hivatkozással.~Hát ezt is köszönöm. Tudniillik 323 II, 3| emberek ügyet se vetnek! Ha én ezt kiírnám az újságba, azt 324 II, 3| léniát a sárga homokban.~- Ezt azonban itt kell hagynunk, 325 II, 3| elragadtatva az avar õsöktõl. De ezt nem mondta ki, átterelte 326 II, 3| Kérdésre felelni illik. Ezt feleltem:~- Méltóságos uram, 327 II, 3| helyrehozná, ha fölújíthatná ezt a divatot!)~Álló hétig mindennap 328 II, 3| Kéreti magát, sokallja ezt a tisztességet.~- Hamar. 329 II, 3| Ez már más, a tudományért ezt az áldozatot is meghozza 330 II, 3| nagyobb urak is így tartják ezt, csak azok nem merik úgy 331 II, 3| benne ezeket a csíkokat? Ezt ni, meg emezt, ni! Hát ez 332 II, 3| bánni tud vele.~- No János, ezt meg kell tanulni - mondtam 333 II, 3| tekintélyünket otthon, mert ott még ezt sose hallották.~Jánosnak 334 II, 3| otthon a malac.~Így már igen, ezt nevezem tökéletes nyelvújításnak. 335 II, 3| kell majd ismerni, hogy ezt a sógort csakugyan nem a 336 II, 3| bokrétolok. Én többek közt ezt a latin-germán-tót-kiskun 337 II, 3| fejét a légyfelhõ elõl -, ha ezt is megadóztatná a pénzügyminiszter 338 II, 3| öregnek látni a másikat? No, ezt megfigurázom. Ráhagyom, 339 II, 3| elõbb magamban vén szamárnak ezt a kortársat? Megszégyenlem 340 II, 3| ördög.~- Mindjárt, csak még ezt a másik sarkát is kiszabadítom 341 II, 3| együtt vagy másfél mázsát. Ezt a differenciát meg kellett 342 II, 3| jöttek-mentek a népek, de ezt a helyet mind Átokházának 343 II, 3| volt pöröm, legalább majd ezt is megpróbálom.~- Neköm 344 II, 3| hadonászni. - Én okosítottam föl ezt az illetõt, hogy mán csak 345 II, 3| adhassuk egészen ingyönbe ezt a tömérdök kincsöket...~ 346 II, 3| nem kendet kérdezem, hanem ezt az illetõt: mondja meg, 347 II, 3| magát nyírni, hát akkor ezt meg is lehet nyúzni. Látja, 348 II, 3| láttam, mi érhette ezeket? - ezt gondoltam, de csak azt kérdeztem, 349 II, 3| lögyön irgalmas nekünk!~De ezt már olyan szívbéli kétségbeeséssel 350 II, 3| írást.~- Itt van, nézze mög, ezt tötték velem. Hát ezt érdemöltem 351 II, 3| mög, ezt tötték velem. Hát ezt érdemöltem én a magyar állomtul?~ 352 II, 3| vad, keserû félelem, ahogy ezt a szót kimondta. Mostanában 353 II, 3| Mostanában sokszor hallom én ezt gerendás szobákban és jegenyék 354 II, 3| amely négy hétig marta ezt az együgyû embert. Az éjszakákra, 355 II, 3| ott, ahol a legmélyebb.~De ezt már csak súgva mondta, mosolygó 356 II, 3| egyáltalán nem vette figyelembe ezt a sérülést, amikor megállt 357 II, 3| úriember -, hagyja itt nálam ezt az izét, aztán majd nézzen 358 II, 3| Kedves gazdám, nézd meg ezt a kincset, ez valamikor 359 II, 3| sicherheits-tûjére. - Persze hogy ezt nem szalajthatjuk el. Hát 360 II, 3| Számítottam rá, hogy igazgató úr ezt meg fogja kérdezni tõlem. 361 II, 3| mostani magyar viseletnek ezt az érdemét a többi rongyosok 362 II, 3| össze, majd eligazítjuk ezt, ha meglátjuk, mi van a 363 II, 3| Mért nem engedi?~- Csak.~Ezt olyan hidegvérrel mondta, 364 II, 3| fahitû ember ellen törvény?~Ezt a kérdést sokszor hallom, 365 II, 3| szalmában, mint a vadkörte.~De ezt nem mondhatom meg a magyarjaimnak, 366 II, 3| földemmel, amit akarok. Ezt nem ronthati le a maga törvénye 367 II, 3| színaranyból volna, de sima. Látja, ezt a griffes díszt még nem 368 II, 3| eddig semerre se. Ingyen én ezt el nem fogadhatom magától.~- 369 II, 3| majd megköszönöm én még ezt magának.~- Nincs azon mit 370 II, 3| gácsér farka. Úgy hívják ezt az ékszert, hogy hajkarika. 371 II, 3| egyszer benyúlt a zsebbe.~- Ezt meg tessék a múzeumi felszerelésekhez 372 II, 3| felszerelésekhez tenni. Ezt odaszántam ajándékba - tett 373 II, 3| pengõért.~- Miért akarja ezt nekünk adni?~- Tudja, igazgató 374 II, 3| szépen megköszönjük. De ezt nem fizetségért tettük. 375 II, 3| fogcsikorgatás. Pedig én ezt a dalt himnusznak szántam 376 II, 3| kormos cserépbögre.~- Hát ezt hun gölöncsér szerkesztette, 377 II, 3| elégedetten magyarázza:~- Ezt már passzió szívni, mert 378 II, 4| körtékkel:~- Úgy bizony, ezt a fát a szegényeknek meg 379 II, 4| járkálás kívántatja meg velem ezt a kis pihenõt, pedig tisztában 380 II, 4| masnijuk is van nekik - ezt megint a kicsi mondja, s 381 II, 4| Ahelyett teszem a fejfájukra ezt a történetet - érezzék belõle, 382 II, 4| másnap majd fölkaparom én ezt a sok földet a kis kapámmal.~ 383 II, 4| akkor várd meg, míg kimosom ezt a kis ruhát, aztán majd 384 II, 4| köhécselni, akkor úgy mondták ezt, száraz-betegség. Néha úgy 385 II, 4| végre teremtette a jó Isten ezt a Hajnal Matyikát, azt csak 386 II, 4| hogy csikónak teremtötte ezt az Isten.~A kubikos nemzet 387 II, 4| megesett a kis bogáron, s ezt néha ráadásnak adták, máshol 388 II, 4| megrövidítették a szopós borjút. De ezt Hajnal András mindig jóvátette, 389 II, 4| ünnepet teremtett volna.~De ezt nem panaszul sóhajtotta 390 II, 4| A tanár uraknak adja oda ezt az írást. Lehet, hogy ottfogják 391 II, 4| kubikos-talicskában hazatolhatom.~- Majd ezt is elintézzük, lelkem - 392 II, 4| Csillagfényes este van, ahogy ezt a történetet eljajveszékeli 393 II, 4| születött. Nem értöm én ezt, kéröm. Hát hogyne lött 394 II, 4| hetes korában.~- Mán?~- Ezt muszáj, mert olyan nagybélû, 395 II, 4| olyan jóra, tekintetös úr! - Ezt csak súgva mondja Mák ángyó, 396 II, 4| megszólaltam, mert ilyenkor megint ezt kívánja az illendõség.~- 397 II, 4| bicskát a gyerekbe.~Hát jó, ezt megértem, a kultúrgõgön 398 II, 4| Az orvos elõszobájában - ezt minden mûvelt ember tudja 399 II, 4| Statisztikai Szemle... Hopp, ezt megnézzük. Látom a borítékán, 400 II, 4| felszínen kell tartaniok ezt a kérdést, az államnak pedig 401 II, 4| minden kísérlet ellen.~Hát ezt aláírja minden rendes ember. 402 II, 4| Apának, anyának rettenet ezt még hallani is. Hogy lehetne 403 II, 4| Neki kell nyomba igazítani ezt a tökéletlen orvost.~- Nem 404 II, 4| hát csak nem szoptatja ezt a huszonhat hónapos gyereket? 405 II, 4| kezdtem, kérem alássan.~Ezt a fölmagzott és kimûvelt 406 II, 4| hát, hogy egy úriember még ezt se éri föl ésszel!~- Te 407 II, 4| hírességet, hanem a Péterséget. Ezt abból hiszem, hogy arra 408 II, 4| mikor azt mondtam:~- Mert én ezt a körtét akarom odagurítani 409 II, 4| magyar embör a király.~Pétör ezt fölszegzett fejjel mondja, 410 II, 4| életében. A fekete-Mária súgta ezt neki? Vagy magától röpült 411 II, 4| utazni, mert a sportnak ezt a nemét fölöttébb kedvelem. 412 II, 4| amely beszivárkodik rajta. Ezt ugyan még nem javallta nekem 413 II, 4| egy juhászféle atyámfia. - Ezt még én se gyõzném szusszal.~- 414 II, 4| indítványozza a másik.~- Vagy ezt a tátit, amért nem eresztett 415 II, 4| kalauznak, se bakternek. Tudom ezt én is, s eszemágában sincs 416 II, 4| valaha is kiejtették volna ezt a szót, hogy tekintélytisztelet, 417 II, 4| gyufaszálak módjára, és ezt sok-sok kilométeren keresztül 418 II, 4| aztán fölveti a fejét:~- No?~Ezt nem az asszonytól kérdezi, 419 II, 4| okos ember, de szerencsére ezt nem is fogja rám senki. 420 II, 4| rám senki. Akik rám bízták ezt a mai feladatot, azok bizonyára 421 II, 4| nincs párja a világon - ezt leginkább tósztokban és 422 II, 4| kultúrára nem nevelhetõ, és ezt sokszor ugyanazok hangoztatják 423 II, 4| igazgató úr, hogy gondolja ezt? Kétkötetes regényt a parasztról?~- 424 II, 4| az ipari munkássággal, de ezt az ellentétet az mérgesítette 425 II, 4| magyar tudományosság - s ezt nem szemrehányásul, hanem 426 II, 4| nagyszerû dolog volna, ha ezt a pénzügyminiszter úr tudná, 427 II, 4| borra:~- Hallod koma, ha ezt beleöntenéd az ökörbe, úgy 428 II, 4| hördül föl az apa.~- Hát ezt érdemlöttem én! - kiáltja 429 II, 4| olvasókönyvet, aki belevette ezt az olvasmányt. De azt is 430 II, 4| tõle, mi végre teremtette ezt a fajt. De az öreg magyar 431 II, 4| parasztnak, mint a labanc. Ezt a sok ijedtséget nem lehet 432 II, 4| embert mindenbõl kisemmizik.~Ezt némi keserûséggel mondja 433 II, 4| vagy egy-két tojást. De ezt ki lehet bírni, beletanultam 434 II, 4| meg is történt a halomás, ezt ment be az uram megjelenteni.~ 435 II, 4| Nagyon elégedetten mondta ezt, látszott rajta, hogy ezt 436 II, 4| ezt, látszott rajta, hogy ezt még jobb üzletnek tartja, 437 II, 4| Ki volt az a Napóleon? - ezt adom föl világtörténelmi 438 II, 4| azért, hogy Attilára is ezt a választ kapom:~- Valamiféle 439 II, 4| száz példát tudunk. Aki ezt mondja, annak én azt felelem: 440 II, 4| ódával szentelte volna meg ezt a pillanatot, így azonban 441 II, 4| marad is belõle.~Jánosnak ezt senki nem mondta, de mint 442 II, 4| tudta magától is, hogy ezt mondhatnák neki. Az édes 443 II, 4| ügön - bólintott Pál. - Ezt nem bánja mög, aki átvöszi. 444 II, 4| valahova iskolaszolgának. Ezt kihúzott derékkal mondta, 445 II, 4| száz pengõ.~- Ki fizeti ezt?~- Természetesen a végrehajtott, 446 II, 4| hogy a szomszédé szöbb!~Ezt a feddést a pulykákhoz intézte 447 II, 4| asszony azzal tette magáévá ezt a kívánságot, hogy „azzal 448 II, 4| az asszony.~- Hát akkor ezt terítsd szét! - kiáltott 449 II, 4| volt egy rossz fazékban.~- Ezt oda tödd a szalonna-akasztó 450 II, 4| ember a három kép közül ezt akasztotta vissza a falra.~- 451 II, 4| szaladjatok! Ne féljetök, ezt mán nem oltja el a felhõszakadás 452 II, 4| töredelmességgel tisztelhessék az Urat.~Ezt az öregasszonyok beszélték 453 II, 4| maradt gazda nélkül a tanya. Ezt már nem az asszony unta 454 II, 4| annyi volna, de neköm csak ezt az egy legényt adta az Isten.~ 455 II, 4| galamb szállt a vállára. Ezt mindeneknek szemei láthatták, 456 II, 4| bekerült egy-két esztendõre. (Ezt a csillagot nem az Isten 457 II, 4| többen megtérjenek benne. Ezt a szójátékot Jókai csinálta 458 II, 4| eljártak a tanyai püspökhöz. Ezt a címét többé nem vonta 459 II, 4| szegény emberhez kapásnak, de ezt inkább csak címnek, mint 460 II, 4| vele - mondom. - A maguké?~Ezt nem azért kérdeztem, mintha 461 II, 4| tatárnál is, tehát legelõször ezt kell kipusztítani a világból.~- 462 II, 4| igenis gondoltam néha, hogy ezt a szép hosszú nyarat most 463 II, 4| izzadta a sarcot. Akkor ezt hívták politikának. Most 464 II, 5| szemünket minden förgetegben, ezt hozzuk közelebb szuggesztív