Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avizóra 1
avul 1
avval 12
az 7592
azalatt 4
azalól 1
azám 5
Frequency    [«  »]
-----
-----
19905 a
7592 az
4079 hogy
3775 nem
3736 is
Móra Ferenc
Tápéi furfangosok

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-7592

     Kötet,  Fejezet
501 I, 1| rég összedûlt volna. Biz az három fertály órányira 502 I, 1| Messzi keresztapám, s ez volt az a kritikus pillanat, mikor 503 I, 1| arra sose jöttünk , de az bizonyos, hogy ha Messzi 504 I, 1| nálunk. Elveszett a sóskupa az asztalról vagy a borotvatok 505 I, 1| gerendáról, vagy a gyûszû az ablakpárkányról, vagy a 506 I, 1| nádtetõ alatt volt bedugva az ereszetbe - de soha úgy 507 I, 1| ne ragadt volna.~Egyszer az apám talált a piacon valami 508 I, 1| amirõl azt hittük, hogy az valami úri tûzpiszkáló. 509 I, 1| belõle kiokoskodni, pedig az apám még a végrehajtótól 510 I, 1| is megtudakolta, mi lehet az. A titokzatos találmány 511 I, 1| se.~- Nono - mosolygott az édesapám -, de hát azt se 512 I, 1| azért - szippantott egyet az orrán Messzi keresztapám. - 513 I, 1| máskülönben nagyon tökéletes ember az. Nincs az a tapasztócigány, 514 I, 1| tökéletes ember az. Nincs az a tapasztócigány, aki úgy 515 I, 1| amit a múltkor elhajtottál az árkunk partjáról.~- Hát 516 I, 1| Hát a tietek volt, koma?~- Az volt az, koma.~- Fusson 517 I, 1| tietek volt, koma?~- Az volt az, koma.~- Fusson ki a két 518 I, 1| lehetett volna rajta, mint az iskolában a nagy táblán. 519 I, 1| a kútgémünkrõl a kolonc, az óránkról az egyik körte, 520 I, 1| kútgémünkrõl a kolonc, az óránkról az egyik körte, egy csirkeitató, 521 I, 1| kinyitni a rozsdától, meg az istállóajtóról a kallantyú, 522 I, 1| péntekig már elfüstölgött az édesapám haragja, mákos 523 I, 1| Azonban, ahogy telt-múlt az idõ, egyre ízetlenebb lett 524 I, 1| mindnyájunknak. Nem is bírták tovább az apámék nagycsütörtöknél. 525 I, 1| nagycsütörtöknél. Akkor azt mondta az apám:~- Holnap reggel kimégy 526 I, 1| keresztapámat kint találtam az udvaron. Éppen a malacka 527 I, 1| tüsszentett is akkorát, mint az égzengés.~- Éhomra tüsszenteni 528 I, 1| vakdûlõre.~Itt ugyan hosszabb az út, mint az országúton, 529 I, 1| ugyan hosszabb az út, mint az országúton, de alkalmasabb 530 I, 1| célszerû szegény embernek. Mert az országúton jönnek-mennek 531 I, 1| templomból kifelé, egymást érik az emberek, s az ilyen helyen 532 I, 1| egymást érik az emberek, s az ilyen helyen nem lehet a 533 I, 1| szerencse ilyenkor ott kukorékol az embertelen tanyák szemétdombján, 534 I, 1| Persze szem kell hozzá, hogy az ember a szerencsét meglássa. 535 I, 1| tarisznyába, nekem mondta el az indokolást:~- Tanuld meg, 536 I, 1| Tanuld meg, kisfiam, az ember sose tudhassa, minek 537 I, 1| semmiféle lelkes állat, az is úgy csóválta nagy fejét, 538 I, 1| hosszú a kvártély.~Nekem az jutott eszembe, hogy ha 539 I, 1| mintha ez egyhasi volna az én malackámmal. Mit gondolsz, 540 I, 1| Ki-i-i! - tudakolta kifelé az utat a kényelmetlen kvártélyból.~ 541 I, 1| hajtanám. Hova hajtom? Hát az orrom után. Honnan hajtom? 542 I, 1| fültövön a metszõkés fokával az istenadtát, hogy az egyszerre 543 I, 1| fokával az istenadtát, hogy az egyszerre lefogta a szemét. 544 I, 1| Fekete György nevét, ahogy az illendõség kívánja:~- Gyö-örgy, 545 I, 1| Gyö-örgy, Gyö-örgy! - ez volt az utolsó hördülése.~Most már 546 I, 1| letérdelt a malacka mellé, az ölébe vette a fejét, kínálta 547 I, 1| majd nagyobbakat terem az õszön.~Most már egészen 548 I, 1| Vagy éppen azt hozza kend az ölében?~- Azt - kókadt le 549 I, 1| akasztófára való!~Ahogy az elfutott ész nélkül, Messzi 550 I, 1| egy Istent?~- Tudom.~- Hát az Üdvözlégy Máriát?~- Azt 551 I, 1| jól.~- Nem baj, lesz az úgy is. Eredj be, fiam, 552 I, 1| úgy is. Eredj be, fiam, az udvarra, térden állva mondd 553 I, 1| foltozószûcs fütyörészve haladt el az öreg templom mellett, sõt 554 I, 1| nem vette rossznéven, se az õ töviskoszorús fia, mert 555 I, 1| töviskoszorús fia, mert a szûcs az Ave Máriá-t fütyülte.~A 556 I, 1| több helyet vett volna el az utcából, mint amennyi egy 557 I, 1| tekintetes úr, kibuggyan belõle az öröm, de a vasáros nem szólt 558 I, 1| úgy fénylett a szeme mint az Isten kegyelmébõl való királyoknak, 559 I, 1| zsibpiacnak hívnak. „Segítsen az Isten a kukucska-piacra” - 560 I, 1| akinek kiszaladt a száján, az gyónáskor külön töredelmet 561 I, 1| iránt.~Márton szûcsöt soha az életben nem átkozta meg 562 I, 1| ahhoz, ha eladnám ezeket az ezüstgombokat?~- Az esküvõruhájáról 563 I, 1| ezeket az ezüstgombokat?~- Az esküvõruhájáról valókat - 564 I, 1| A macska kaparta kívül az ajtót, elõször beeresztette 565 I, 1| Kiviszed?~- Mit? - kérdezte az asszony.~- A gombokat.~- 566 I, 1| cigányasszony. Juhász volt az én apám, az anyám is juhászember 567 I, 1| Juhász volt az én apám, az anyám is juhászember lánya.~ 568 I, 1| ezt néha éreztette is vele az asszony atyafisága. A szûcsné 569 I, 1| piacozással, nem neked való az, majd én teszek azzal próbát.~ 570 I, 1| képe volt kifaragva, meg azÉljen a negyvennyolc”. 571 I, 1| kétszer is simára borotválta az állát. De aztán jött a hatvanhét, 572 I, 1| Kossuth-szakállt eresztek. Szárítsa el az isten a kezem, ha én még 573 I, 1| kezem, ha én még egyszer az életben megborotválkozok!~ 574 I, 1| megborotválkozok!~Teltek-múltak az évek, a szûcsnek bele kellett 575 I, 1| császárnak semmi ártalmára sincs az õ Kossuth-szakálla. Idõvel 576 I, 1| Azonban rossz szemû volt az ember, aki megvette, s kéthatossal 577 I, 1| s kéthatossal fizetett az egyhatosos helyett, mire 578 I, 1| hogy ezt a keresetlen pénzt az Isten adta neki - elsõ-utolsó 579 I, 1| azért így is nagyon illett az a megvakult tükör alá, s 580 I, 1| mûgyûjtõvé a szûcsöt, de az is lehet, hogy ez csak alkalom 581 I, 1| kellett hazahordania, s az udvaron lib-lábolva meglesni 582 I, 1| Ameddig a világ világ, az idealizmus mindig lábujjhegyen 583 I, 1| is vetett egy-egy szót az ismerõs üzletfeleknek, sõt 584 I, 1| nem adom akárkinek.~- Mi az ára? - kapta föl a szûcs 585 I, 1| B. B. B. Mi lehet ez?~- Az, lelkem? Úgy lehet báró 586 I, 1| Bélából akartak akkoriban az urak követet csinálni a 587 I, 1| keresztutcába, hogy rövidítse az utat. A vasáros elõtt így 588 I, 1| is el kellett neki menni. Az még most is a boltajtót 589 I, 1| esik a fülin.~- Kicsi lesz az a kalap magának, Márton - 590 I, 1| deáknak - buggyant könnybe az öröm a foltozószûcs szemében. - 591 I, 1| Olvasta tán a tekintetes úr is az újságban, hogy stipendiumot 592 I, 1| fanyalgott a vasáros.~- Az enyim, igenis. Ötven pengõ-forintot 593 I, 1| Ötven pengõ-forintot hozott az haza tegnapelõtt a bizonyítvánnyal, 594 I, 1| bizonyítvánnyal, oda is adta az anyjának. No, gondoltam, 595 I, 1| kalappal lepem meg, mondtam az anyjának. Helybenhagyta, 596 I, 1| Helybenhagyta, hát most viszem neki az örömet. Szaladok is, hogy 597 I, 1| percre. Hogy állna õneki az úri kalap? Kipróbálhatja 598 I, 1| kalap? Kipróbálhatja azt az olyan apa, akinek úri fia 599 I, 1| kalapját, mikor megszólalt az ótemplom órája. Nyolcat 600 I, 1| ütött. A szûcs legyõzte az ördög incselkedéseit, és 601 I, 1| Jaj, csak még alva találná az úri fiát!~~Úgy találta. 602 I, 1| boldogan aludta a szalmavackon az elsõ vakációs reggel álmát. 603 I, 1| Fercsikém! - állt oda a szûcs az ágy fejéhez, s gyöngéden 604 I, 1| Tessék?~A szûcs letérdelt az ágy fejéhez, úgy gügyögött 605 I, 1| Nézd-e, mit vettem én az én kis fiamnak, úri kis 606 I, 1| fehér macska abbahagyta az ásítást, és villogó szemmel 607 I, 1| úr fia.~A gyerek fölült az ágyban. Barna szemét feketére 608 I, 1| futotta a düh, kioltva benne az aranyszikrákat.~- Vigye 609 I, 1| maskarát - ripakodott a szûcsre az úri fia, s úgy ütötte ki 610 I, 1| úri fia, s úgy ütötte ki az apja kezébõl az úri kalapot, 611 I, 1| ütötte ki az apja kezébõl az úri kalapot, hogy begurult 612 I, 1| úri kalapot, hogy begurult az asztal alá.~A szûcs utána 613 I, 1| szemében, mikor odapillantott az ágyra:~- Jót akartam én 614 I, 1| húzta magára a paplant.~~Az úri kalap nagyon mélyre 615 I, 1| kalap nagyon mélyre lemerült az idõ tengerében. Csak húsz 616 I, 1| látogatóba, kezet csókolni az öreg embernek, meg az öreg 617 I, 1| csókolni az öreg embernek, meg az öreg asszonynak. Már akkor 618 I, 1| ezüstellettek a fekete hajában, az Úristen simogatásának ujjnyomai.~ 619 I, 1| simogatásának ujjnyomai.~Az öreg foltozószûcs éppen 620 I, 1| már a nevét, követ akart az lenni minálunk...~Nem mondta 621 I, 1| kiskorodban is csak ezt az egyfajta szilvát szívelhetted”.~ 622 I, 1| kócos kis deáknak, s látta az apja szemében frissnek a 623 I, 1| korában fejébe tette volna az úri kalapot.~~Most már harmincnyolc 624 I, 1| sokszor megrongálhattam azóta az isteni és emberi törvények 625 I, 1| szöges drótkerítéseit, de ezt az egy bûnöm tudom, amely ha 626 I, 1| a nagy ágyhoz, amelyikbe az öreg szûcsék elõrementek.~ 627 I, 1| elõrementek.~Most pedig az juttatta eszembe a vétkemet, 628 I, 1| kosztüm ez? - csodálkozott az anyukája, ahogy az imposztor 629 I, 1| csodálkozott az anyukája, ahogy az imposztor megjelent a verandán.~- 630 I, 1| életét én is segítek rongálni az olvasókönyvében - megyek 631 I, 1| mikor már nem vagyunk, s nem az örömekért, amiket mi adtunk, 632 I, 1| mondhatom, hogy kísértenének az emlékei. Fák, füvek, felhõk, 633 I, 1| felhõk, patakok igen, de az emberek kihullottak harminc 634 I, 1| Egy-két kedves kollégámnak az arca felködlik, mint hajnali 635 I, 1| együtt szoktunk sétálni az óraközi tízpercben a hársak 636 I, 1| arról volt ismeretes, hogy az egész monarchiából odahordták 637 I, 1| kikonzíliumozott úrigyerekeket. Az, hogy még nem voltam nagykorú, 638 I, 1| siralomvölgynek tekintettem az életet tulajdon lírai költészetem 639 I, 1| szakállú király se imponálna. Az ötödik osztályban foglaltam 640 I, 1| értettem meg elõször, mi az a rejtelmes Kréti és Pléti, 641 I, 1| rejtelmes Kréti és Pléti, aminek az ótestamentum emlegeti a 642 I, 1| reszketõ kézzel húztam elõ az osztálykönyvet.~Ahogy kinyitom, 643 I, 1| kecskebéka vízbe ugrik. Az is volt, egy kisebb fajta 644 I, 1| kisebb fajta kecskebéka. Az elsõ padból ugrott ki, a 645 I, 1| katedrára.~- Úgy. Most üljön az én helyemre, én meg ideülök 646 I, 1| kis szívességre. Nem érti?~Az ellenfél összekussadva vánszorgott 647 I, 1| Én azt hittem, kanász. Az én apám foltozó szûcs, de 648 I, 1| gabonaüszög spóráiról, mert láttam az osztálykönyvbõl, hogy az 649 I, 1| az osztálykönyvbõl, hogy az elõdöm azokba bukott bele. 650 I, 1| fiúkkal nem volt se ebben az osztályban, se a többiben. 651 I, 1| a kaszálásnak. De mikor az elsõ osztály elsõ három 652 I, 1| kis-széket szerkesztettem, akkor az ötödiknél az igazgató megfogta 653 I, 1| szerkesztettem, akkor az ötödiknél az igazgató megfogta a kezem.~- 654 I, 1| percent, kérem - mosolygott az igazgató -, tetszik tudni, 655 I, 1| többi már rossz hírbe hozná az intézetet.~- Hát persze, 656 I, 1| a percent - bólogattak az öregebb kollégák, és láttam 657 I, 1| öregebb kollégák, és láttam az arcukról, hogy magukban 658 I, 1| kérek, igazgató úr, akkor az eddigi szekundák se giltek. 659 I, 1| tárgyaimból nem buktatok senkit.~Az elhatározásomat nem ellenezte 660 I, 1| ellenezte meg senki, hiszen az csak hasznára vált az iskola 661 I, 1| hiszen az csak hasznára vált az iskola hírnevének. Nem 662 I, 1| egy elégtelent se, s hogy az elégségeseket se érje méltánytalanság, 663 I, 1| és természettudós, mint az én kezem alól.~Hogy mért 664 I, 1| jókedve van, megveregeti az arcocskáját. Az én legkedvesebbem 665 I, 1| megveregeti az arcocskáját. Az én legkedvesebbem valami 666 I, 1| mikor tanárúrságra segített az Isten.~Egyszer azonban kis 667 I, 1| azonban kis pajtásomból kitört az apai örökség. Elkezdett 668 I, 1| még most is a nadrágja.~- Az ám, Sándor - toltam el magamtól. - 669 I, 1| Igen.~- Hát akkor hogy van az, hogy a combodon belül sáros 670 I, 1| cseréltem, és ráfizettem az üzletre egy rövid-szivart, 671 I, 1| a tanár úr nélkül megél az iskola, de az internátusbeliek 672 I, 1| nélkül megél az iskola, de az internátusbeliek nélkül 673 I, 1| befejeztem tanári pályámat.~Az egykor hírhelt iskolából, 674 I, 1| szerint osztályoznak, és nem az internátus fõkönyve szerint 675 I, 1| képviselõ is - fájdalom, az a tökéletlenségük ma is 676 I, 1| tudnak különbséget tenni az oospóra és zygospóra közt, 677 I, 1| nem bizonyosak benne, hogy az Indigirka folyó-e, vagy 678 I, 1| szívdobogva gondol vissza. Az én fiatalságomnak az volt 679 I, 1| vissza. Az én fiatalságomnak az volt a felejthetetlen kalandja, 680 I, 1| még ma is megesik, hogy az vagyok, s olyankor mindig 681 I, 1| rendelkeztem. Bejuttattak az inasiskolába havidíjas tanítónak. 682 I, 1| Közismeretet fog tanítani - mondta az igazgató, ahogy bemutatkoztam 683 I, 1| bemutatkoztam neki, és ideadta az elõírt tankönyvet is. Nagyon 684 I, 1| sejtettem: a könyvet maga az iparoktatási fõmufti írta.~- 685 I, 1| hiszen nem a könyv a lényeg az inasiskolában, hanem a fegyelem, 686 I, 1| adja a használati utasítást az igazgató, különben érdemes 687 I, 1| valamennyien edzett hõsei az inasoktatásnak. Volt, aki 688 I, 1| Tudniillik, hogy amint az osztályba belépek, a méterrudat 689 I, 1| méterrudat kell találomra az inasok közé vágnom, akkor 690 I, 1| tíz koronát, hogy segítsek az Istennek embert teremteni 691 I, 1| hogy Dániel mit érezhetett az oroszlánok vermében, de 692 I, 1| oroszlánok vermében, de az valami olyasféle lehetett, 693 I, 1| olyasféle lehetett, mint ami az én torkomat szorongatta, 694 I, 1| szorongatta, mikor elõször léptem az inasok közé. Bõgés, nyerítés, 695 I, 1| méterrúd se, csak éppen az kellett, hogy ne nyúljunk 696 I, 1| szaktudománynak. Én tanultam az egyetemen természethistóriát, 697 I, 1| szódának a nevével soha ebben az életben nem találkoztam. 698 I, 1| istenadta szabóinasnak, amit az egész magyar képviselõház 699 I, 1| fõrendiház együtt se tud!~Máskor az alkotmánytannal tettem próbát. 700 I, 1| tettem próbát. Úgy kezdõdött az olvasmányunk, hogya legelsõ 701 I, 1| hogyne tudnád. Miféle ember az a király?~- A királ? A királ 702 I, 1| király?~- A királ? A királ az királ. Az nem embör.~- Nem? 703 I, 1| királ? A királ az királ. Az nem embör.~- Nem? Hát mi 704 I, 1| csuda?~- A királ? A királ, az csak egy katona.~Mármost 705 I, 1| én hazudok, azt pedig én az iskolában szégyenleném. 706 I, 1| szégyenleném. Inkább lemondok az alkotmánytanról. Majd tanítanak 707 I, 1| szép olvasmányunk, mert az is beletartozik az inasi 708 I, 1| mert az is beletartozik az inasi közismeretbe. Alighanem 709 I, 1| vagy legyet nem fogdosott, az hallgatta is türelmesen.~- 710 I, 1| volt, mindig végigaludta az órát. Most is elásította 711 I, 1| beszélj csacsiságokat, te. Mi az a tica?~- Vagy izé... a 712 I, 1| mesterséged? - emeltem föl az állat.~- Pék vagyok.~- Hány 713 I, 1| Hány órakor feküdtél le az éjszaka?~- Háromkor.~- Mikor 714 I, 1| önhatalmúlag megreformáltam az inasoktatást, kidobtam a 715 I, 1| és negyven inasgyereknek az Ezeregyéjszakát adtam elõ 716 I, 1| ordítva, jajgatva folyt az emberszelídítés, minálunk 717 I, 1| kirgiz jurtában lehet, mikor az egész sátoralja gyerek körülüli 718 I, 1| gyerek körülüli a mesemondót.~Az ám, csakhogy a jurtában 719 I, 1| a jurtában nincs vizsga, az inasiskolában meg van. Úgy 720 I, 1| iparoskeblû honfitárs, és az számon vegye a tanítótól, 721 I, 1| keresztül tízszer tíz koronáért.~Az én vizsgabiztosom nagyon 722 I, 1| is volt akkoriban, s azt az újságírók piszkálták ki, 723 I, 1| vizsgabiztos, és leszamarazzon az inasaimon keresztül.~Hiszen 724 I, 1| keresztben feküdt bennem az ördög, de most már talpra 725 I, 1| borbélyinast.~- Te tudod, mi az a kalcinált szóda, ugye? - 726 I, 1| bátran megfelelt:~- Tudom. Az az erõs szóda.~- Úgy van - 727 I, 1| bátran megfelelt:~- Tudom. Az az erõs szóda.~- Úgy van - 728 I, 1| Hát mit csinálnak abból az erõs szódából?~Magam is 729 I, 1| tudósa nem egészen biztos az ábécében.~A csatát megnyertem. 730 I, 1| karjai engedték, megölelt az inasaim szeme láttára.~- 731 I, 1| meghajoltam, és minden érdemet az inasokra hárítottam. Ilyen 732 I, 1| higgye el, a tálentom teszi az egészet.~Igazán nem tehetek 733 I, 1| mikor másnap leköszöntem az állásomról, küldöttséget 734 I, 1| díszdiplomát adtak róla, hogy az inasoktatás ügye legfõbb 735 I, 1| hivatalos elismerést hagyhassak az utódaimra.~ 736 I, 1| Az édesapám fejfái~Így kell 737 I, 1| írnom, többes számban, noha az embernek csak egy fejfája 738 I, 1| lenni, s rendes ember azt az egyet se nagyon szívesen 739 I, 1| nagyon szívesen vállalja. Az édesapámnak több is volt, 740 I, 1| szerencséje szegénynek.~Az elsõt akkor csináltattuk 741 I, 1| ilyen nagy nyomtatékot.~Az édesanyánk is azt mondta, 742 I, 1| hogy õ se egyezkedne bele az apánk sírkövébe.~- Tudjátok, 743 I, 1| szülémtõl, Isten nyugtassa, hogy az utolsó ítéletre mindenki 744 I, 1| Jozsafát völgyében. Márpedig az nem szegény apátoknak való 745 I, 1| mióta a valutánk annyira az ördöge lett, hogy a szegény 746 I, 1| magát a mesterségben.)~Elég az hozzá, hogy Pál remekelt 747 I, 1| rozmaring-koszorú vegye körül az apánk nevét. Ha a katona 748 I, 1| és széthasíttatta vele az apám fejfáját. Körülbelül 749 I, 1| fejfáját. Körülbelül abban az idõben történt ez, mikor 750 I, 1| idõben történt ez, mikor az igazi kétfejû sast is megütötte 751 I, 1| Fekete Hajnal Pál volt-e oka az egész összeomlásnak. (Csak 752 I, 1| ha megírja a memoárjait.)~Az új fejfa állítása most már 753 I, 1| fejfa állítása most már az én jussom lett volna, csakhogy 754 I, 1| vörös gyûrû választott el az apám sírjától. Aztán meg 755 I, 1| Aztán meg olyan is volt az idõ, hogy nem tudhatta az 756 I, 1| az idõ, hogy nem tudhatta az ember, nem faragják-e már 757 I, 1| a halottnak tudni, hogy az országcímer kétharmadát 758 I, 1| mikor elõször simogattam meg az új fejfát. - Ki csinálta?~- 759 I, 1| becsületes ember volt, az egyetlen istenteremtése, 760 I, 1| egyetlen istenteremtése, akivel az apám haragot tartott. Tudniillik 761 I, 1| haragot tartott. Tudniillik az apám negyvennyolcas volt, 762 I, 1| követválasztáskor. Megesik az nagyobb urakon is, de azoknak 763 I, 1| Kis Eszíknek azonban még az se volt. Õ csak azért volt 764 I, 1| volt kormánypárti, mert az úri párt, és a szomszédot 765 I, 1| úri párt, és a szomszédot az urakhoz húzta a szíve. ( 766 I, 1| halóporában így megköveti az egyetlen haragosa.~Nem szóltam 767 I, 1| nem voltam egész bizonyos az apám békülésében. Hiszen 768 I, 1| eddig se Kis Eszík volt az, aki haragudott, hanem õ.~ 769 I, 1| adták hazulról, hogy kidõlt az édesapám fejfája. Nem lehet 770 I, 1| körülötte a földet. Nem ért az semmit. Egy hónap múlva 771 I, 1| akasztófáravaló ellopta az apám fejfáját tûzrevalónak. 772 I, 1| Bizonyos vagyok benne, hogy az apám maga hajította bele 773 I, 1| igazoltatási eljárásba keverni az apámat.~Ahelyett most már 774 I, 1| szûcsmesterséggel, a kaszaszék kikerült az istálló végibe, a pernyésgödör 775 I, 1| koromban abba faragtam bele az elsõ szerelmem nevét. De 776 I, 1| szerszámának. Ezért kérdeztem meg az apámtól a halála elõtt egypár 777 I, 1| vigyed, fiam. Nem kell már az itt semminek. Úgyis szétrohasztaná 778 I, 1| semminek. Úgyis szétrohasztaná az esõ, meg a hólé.~- Aztán 779 I, 1| múzeumnak. Mintha kivinné eladni az ócskapiacra. Vasa is van, 780 I, 1| pedig pénzért nem adom.~Az édesanyám közben békített, 781 I, 1| Én nem is - vettem elõ az erszényemet. - Ehol van 782 I, 1| szûcsmesterséget, fiam. Öt pengõ ennek az ára. Vagy ingyen odaadom, 783 I, 1| Ebbõl faragom én most meg az apám fejfáját úgy, hogy 784 I, 1| Gyulának~Könyvtáros voltam az idõben, 1913-ban, s az igazgatóm, 785 I, 1| voltam az idõben, 1913-ban, s az igazgatóm, Tömörkény István 786 I, 1| sincs semmi titok, mi volt az a hivatalos ügy. Oroszlámos 787 I, 1| meg aranyfüggõjük. Mivel az útkaparó vasárnaponként 788 I, 1| arról is, hogy micsoda ennek az úrnak a becsületes mestersége, 789 I, 1| hogy nekiadja kóstolóba az arany encsem-bencsemet. 790 I, 1| kedvezményesen, ami kidukál az útkaparónak, valamint egyenes 791 I, 1| találtatván, gyanút fogtunk, hogy az a halom alighanem az lehet, 792 I, 1| hogy az a halom alighanem az lehet, amelyiken Csanád 793 I, 1| fekhetnek ott a homokban, akik az oroszlámosi csatában a fûbe 794 I, 1| fûbe haraptak.~Hát ebben az ügyben küldött engem a gazdám 795 I, 1| kultúrgócokkal, hogy segítsenek az õsök föltakarásában. Egyéb 796 I, 1| hazajöhessünk megmosdani.~Az elsõ kultúrgócot a kereskedelmi 797 I, 1| üvegcsörgõt hordott volna az orra cimpájában. Nincs is 798 I, 1| ja - iktatott egy ásítást az õsök és a vasúti kedvezmény 799 I, 1| kedvezmény közé -, ki is az az izé? A maga fõnöke?~- 800 I, 1| kedvezmény közé -, ki is az az izé? A maga fõnöke?~- Tömörkény 801 I, 1| furcsa, és sokan megszokták. Az újságokból.~- Persze, gondolhattam 802 I, 1| gondolhattam volna. Tudja, az ilyen firkászok azt hiszik, 803 I, 1| csak adja be a kérvényt az iktatóba. Van még valami 804 I, 1| taksálják annyira, mint az útkaparókat.~Természetesen 805 I, 1| molesztáltam, hanem bementem az elsõ könyvkereskedésbe, 806 I, 1| könyvkereskedésbe, és megvettem az elsõ könyvet, amit a pulton 807 I, 1| amit a pulton megláttam. Az pedig a Szekfû Gyula friss 808 I, 1| hogy nemcsak igével él az ember. De már akkor igen 809 I, 1| Már Rodostóból figyeltük azeurópai konstellációkat”, 810 I, 1| öröm. Te, micsoda mûvész ez az ember.~- Szabad? - vette 811 I, 1| kicsit lapozott benne, aztán az Andrássy útnál leugrott.~- 812 I, 1| bizony egy kicsit meguntam az õsök társaságát, mire az 813 I, 1| az õsök társaságát, mire az esõ hazazavart közülük.~ 814 I, 1| szerint való barátom verte az asztalt.~- Szeged hazafias 815 I, 1| a háborgó tenger szélén az elsõ hullámot.~- Hát a Szekfû-ügy.~- 816 I, 1| Hát a Szekfû-ügy.~- Mi az a Szekfû-ügy?~- De ember, 817 I, 1| fene. Éppen elég volt, amit az újságok írtak róla. Le vele! 818 I, 1| volna szabad! - lelkesítette az elnök. - Minden igaz hazafinak 819 I, 1| szégyöntelen könyvit itten az egész ország szömeláttára 820 I, 1| nemzete büszkeségének nevezte. Az elnök örömriadal közt egyhangúlag 821 I, 1| elfogadottnak jelentette ki az indítványt, és fölkért három 822 I, 1| tartson beszédet valaki az önálló vámterületrõl, és 823 I, 1| Rákóczi is követelte.~Maga az elnök tisztelt meg bennünket 824 I, 1| megjelenésével.~- Megvan-e nektek az az infámis Szekfû-könyv?~- 825 I, 1| megjelenésével.~- Megvan-e nektek az az infámis Szekfû-könyv?~- 826 I, 1| hogy akadémiai kiadás, az ilyesmit muszáj megvenni, 827 I, 1| nem kell félni, nem tesz az itt kárt senkiben, mert 828 I, 1| itt kárt senkiben, mert az Istennek se adjuk ki.~- 829 I, 1| vasvillázott most bele a szeme az elnökbe.~- A közvagyont 830 I, 1| közvagyont megégetni? Hát elment az esze az úrnak?~- Hazafi 831 I, 1| megégetni? Hát elment az esze az úrnak?~- Hazafi az úr, vagy 832 I, 1| esze az úrnak?~- Hazafi az úr, vagy nem hazafi az úr?~ 833 I, 1| Hazafi az úr, vagy nem hazafi az úr?~Magyar emberek közt 834 I, 1| Szekfû könyvét? - kérdeztem az elnököt.~- Csak nem gondolod, 835 I, 1| szólt belõled! - ölelt meg az elnök, megölelte Tömörkényt 836 I, 1| Látjátok, azért nem lesz ebbõl az országból soha semmi. Higgyétek 837 I, 1| protekció se segítheti be az üveg alá. Muszáj volt ilyen 838 I, 1| járásból egy koponyát, amelynek az volt az egyetlen kraniológiai 839 I, 1| koponyát, amelynek az volt az egyetlen kraniológiai érdekessége, 840 I, 1| érdekessége, hogy még rajta volt az elrothadt sapkának a simlidere. 841 I, 1| lehet, hogy most beeresszem az avar urak közé, mert ahogy 842 I, 1| fogcsattogásra kellene fölszaladnom az emeletre.~Így maguk közt 843 I, 1| azonban békességben megvannak az õsök, és nagy örömére szolgálnak 844 I, 1| mikor egy valódi királynak az agykoponyája van jelönlétben.~- 845 I, 1| egy pápaszemes suszter. - Az ántivilágban is létezött 846 I, 1| kalapos. - Hanem azért ez az illetõ mégis király volt.~- 847 I, 1| a suszter.~Így okoskodik az ésszel élõ ember, és így 848 I, 1| elolvasnak mindent, és aki az egyik vasárnap tanult, az 849 I, 1| az egyik vasárnap tanult, az a másik vasárnap már tanít.~ 850 I, 1| almáriom fölé Klaatschnak az az ábrája került, ahol színes 851 I, 1| almáriom fölé Klaatschnak az az ábrája került, ahol színes 852 I, 1| rajzolva a jávai majomember, az ausztráliai õsember, a neanderthali 853 I, 1| a neanderthali ember és az európai ember koponyája. 854 I, 1| azért, hogy így sértegettem az emberi méltóságot, és azt 855 I, 1| távolítsam el onnan azt az istentelen képet, mert különben 856 I, 1| Könyvvel élõ embernek , de az írástudatlan szemét nem 857 I, 1| hiszi, hogy ránk ijesztett, az se baj. Hadd örüljön neki 858 I, 1| hamhamham õ.~Azonban telt-múlt az idõ, és én nem értem 859 I, 1| befelé, magyarok, itt látható az Ádám apánk fiatalkori koponyája, 860 I, 1| Pithecanthropust mutogatom, az pedig gyanús név. Mi lesz, 861 I, 1| rajta a városi gazdám is meg az állami gazdám is, és egyik 862 I, 1| megparancsolták, hogy azt az istentagadó és ma már teljesen 863 I, 1| képet azonnal távolítsam el. Az mégse járja, hogy mikor 864 I, 1| járja, hogy mikor Darwin már az egész világon megbukott, 865 I, 1| osztozunk, gurul be fölindultan az a tanárom aki éppen inspekciós 866 I, 1| éppen inspekciós volt aznap az emeleten. Lihegve szedi 867 I, 1| Lihegve szedi a lélegzetet, az arca sápadt.~- Nem kell 868 I, 1| falról, kivette a rajzot az üveg alól. De az üveget 869 I, 1| rajzot az üveg alól. De az üveget keretestõl visszatette 870 I, 1| rajzot lopta el elvi alapon.~Az embereim azt végezték, hogy 871 I, 1| embereim azt végezték, hogy az mindegy, ez mégis lopás. 872 I, 1| telefonkagylót. - Nem lesz az így. Azt fogják mondani, 873 I, 1| felírást tettük bele a keretbe az ellopott kép helyére:~- 874 I, 1| kultúrképet, hogy hátha az amerikaiak is tanulnak belõle. 875 I, 1| ez mégse. Már tudniillik az, hogy a saját kézírásomról 876 I, 1| szerénytelenség kell hozzá, az pedig csak fiatalabb emberhez 877 I, 1| illik. Akiknek kihullott az írói tejfoguk, azoknak már 878 I, 1| tejfoguk, azoknak már csak az áll jól, ha szerénynek tettetik 879 I, 1| hanem azt is bevallom, hogy az nekem igen sok örömet szerzett 880 I, 1| tudok egy szót elolvasni az írásomban. Mi a nyavalya 881 I, 1| ilyen szép stílusa volt.~De az igazi öröm akkor ért, mikor 882 I, 1| újságíró-nevelõ volt, akivel az életben találkoztam. Húsz 883 I, 1| írni.~Nekem sohase mondta, az én kézírásomba soha egy 884 I, 1| Boszniában, és el lehetne olvasni az írásodat.~Hát arról nem 885 I, 1| egyesztendõs voltam akkor -, hanem az írásom miatt sokszor szégyenkeztem. 886 I, 1| de nem volt Isten áldása az iparkodásomon. Ha aktát 887 I, 1| kultúrpalotát. (Notabene, az akta ma sincs elintézve.)~ 888 I, 1| aztán egyszer meg is kaptam az elégtételt. Az állami fõgazdánk 889 I, 1| is kaptam az elégtételt. Az állami fõgazdánk járt nálunk, 890 I, 1| látta valamelyik asztalon - az írásom.~- Ejnye, de szép 891 I, 1| csillant oda a cvikkere.~Az én szemem meg diadalmasan 892 I, 1| diadalmasan villant oda az én elámult drága chefemre, 893 I, 1| No, Pista, most beszélj!~Az öröm kissé elsietett volt. 894 I, 1| látom, hogy török írás, az mind ilyen dekoratív hatású.~ 895 I, 1| eléggé tájékozva van róla az olvasó, hogy milyen írás 896 I, 1| hogy milyen írás lehet az én írásom. Olyan apróbb 897 I, 1| amilyen a Jakab Ödöné volt, az illusztris akadémikus-költõé. 898 I, 1| hallgassatok! - magyarázta aztán az egész társaságnak. - Levelet 899 I, 1| Máig se tudom, mi lehetett az a levelemben, amit Ödön 900 I, 1| A legnagyobb mulatságom az õszön volt, mikor bejött 901 I, 1| megkérdezte tõlem, hogy az állás nélkül maradt színészek 902 I, 1| készséggel. - De hát mi az a Csõszfogadás?~- Hát az 903 I, 1| az a Csõszfogadás?~- Hát az ön egyfelvonásosa.~Nem vagyok 904 I, 1| csak akadt, aki elrakja, de az már elmúlt.~Végre kisütöttük, 905 I, 1| Diósszilágyi Samu fõorvosnál. Az különös ember, kitelik tõle, 906 I, 1| kéziratot, annyi esztendõ után az õ kezükben láttam viszont 907 I, 1| hivatalba.~- No, mire végzik az urak? - köszöntöttem õket.~- 908 I, 1| De azt látom, hogy nem az én „darabom” - incselkedtem 909 I, 1| ez jól. Elõre kijelentem az újságban, hogy a darabért 910 I, 1| hogy a darabért csak abban az esetben vállalom a felelõsséget, 911 I, 1| hogy Gutenberg óta senkinek az írásába nem szerkesztettek 912 I, 1| bele annyi sajtóhibát, mint az övébe. Ezt a panaszt én 913 I, 1| jól, ahogy van, nem baj az, hogy barátaimat a pesti 914 I, 1| felelõsséget, ami tetszik az olvasónak. Ami nem tetszik, 915 I, 1| gondolni, hogy jól volt az írva, csak rosszul volt 916 I, 1| tisztelné alázatos szolgáját, az írót, nézzen körül elõbb 917 I, 1| írót, nézzen körül elõbb az Isten teremtett világában. 918 I, 1| leginkább arról, hogy ez a fa az, amelyiknek senki se tudja 919 I, 1| ezt a gingkófát, amelynek az a nevezetessége, hogy még 920 I, 1| nevezetessége, hogy még az õsvilágból való, mikor a 921 I, 1| amely elszántan öklelõdzik az ég felé. Soha fában még 922 I, 1| világban. Körülbelül ez is volt az egyetlen élõlény - a vezérkaron 923 I, 1| fák idegeirõl beszélni! Az egyik ember azért tartja 924 I, 1| tanár urak elõadást tartani az iskolában. Nem is szabad 925 I, 1| Nem is szabad nekik, mert az nincs benne a tantervben.~ 926 I, 1| dolgok vannak a katedra és az erdõk között, mintsem bölcselmetek 927 I, 1| mostaniak sejtenek. Például az öreg Theophrastus följegyezte, 928 I, 1| mert sohase citeráztam még az attikai salátaboglárkáknak, 929 I, 1| salátaboglárkáknak, és különben is az egyetlen zenemûfaj, amelyhez 930 I, 1| zenemûfaj, amelyhez értek, az ujjaknak az ablaküvegen 931 I, 1| amelyhez értek, az ujjaknak az ablaküvegen le és fel való 932 I, 1| szereti a mákvirágot. Ha az ember egy pohárba teszi 933 I, 1| és szegény rokonok közt.~Az útnak, amely lappangásom 934 I, 1| egyformán kapják a napot, az árnyékot, az esõt, az aszályt, 935 I, 1| kapják a napot, az árnyékot, az esõt, az aszályt, a föld 936 I, 1| napot, az árnyékot, az esõt, az aszályt, a föld zsírját, 937 I, 1| tornáját, minden javát-baját az életnek. Mért van mégis, 938 I, 1| egyszerre lélegzõ hárs közül az egyik mindig korábban virágzik 939 I, 1| mint a másik? Azért, amiért az egyik ember lusta, a másik 940 I, 1| csakúgy egyéniség dolga, mint az embernél. Persze, a tanulságot 941 I, 1| a tanulságot aztán csak az ember tudja levonni: hogy 942 I, 1| egy negyedszivarnyira van az erdõõri szakiskola. (Az 943 I, 1| az erdõõri szakiskola. (Az idõnek órával való mérése 944 I, 1| famászás elemeire tanítgatott, az órámnak betört az üvegje, 945 I, 1| tanítgatott, az órámnak betört az üvegje, a mutatókat aztán 946 I, 1| hordozza bajusz gyanánt az óramutatókat. Az óra pedig 947 I, 1| gyanánt az óramutatókat. Az óra pedig azóta bolondóra 948 I, 1| zakatol dühösen, szimulálván az életet, anélkül hogy csak 949 I, 1| vagy a gazdád életének!) Az erdõõri szakiskolának az 950 I, 1| Az erdõõri szakiskolának az udvara egy hatszáz holdas 951 I, 1| jövendõ ivadékért a földdel, az éggel, a széllel, a nappal, 952 I, 1| szelídekkel és vadakkal, az emberekkel és a gubacsdarazsakkal, 953 I, 1| küzdelem után a tehetségesek, az erõsek, a stréberek elõl 954 I, 1| egy kicsit. Mégiscsak más az: úrnak lenni a kerítetlen 955 I, 1| született fõrendek a szót. Az amerikai dió már nagyobb 956 I, 1| kanonokokra emlékeztetnek az öreg füzek, ám cingár növendékpapok 957 I, 1| bokornak is megél, és még az embernek is kedvében tud 958 I, 1| valószínûleg azt tartják róla, hogy az erdõgazdasági értéke csekély, 959 I, 1| olyankor hangoztatják, amikor az õ podvás szívükrõl susog 960 I, 1| nagyon exkluzív társaság az övék, merev õsvilági klub, 961 I, 1| tudomást venni arról, hogy az a geológiai kor, amelyben 962 I, 1| a múmiáknak, vagy talán az idegesít köztük, hogy az 963 I, 1| az idegesít köztük, hogy az örökkévalóságot mímelik. 964 I, 1| hogy meghódítsák a homokot az akácnak. Az itt az úr, a 965 I, 1| meghódítsák a homokot az akácnak. Az itt az úr, a fenyõ csak 966 I, 1| homokot az akácnak. Az itt az úr, a fenyõ csak elõõrs. 967 I, 1| úr, a fenyõ csak elõõrs. Az õ korhadó fáinak kell megkövéríteni 968 I, 1| hogy jól érezze magát benne az akác, e derék és hasznos 969 I, 1| maga is meg ne mámorosodna.~Az egyetlen fáról, aki nem 970 I, 1| egyetlen fáról, aki nem az, aminek látszik, a nyírfáról, 971 I, 1| most nem beszélek. A nyír, az utolsó fa, amelybe a nimfák 972 I, 1| még róla írni. De ahogy az életemet ismerem, a verseskönyvet 973 I, 1| itt hagyom meg neked, hogy az én síromra ne követ ültessetek, 974 I, 1| fiókjaimból majd kiszedegeted az örökségedet, félbemaradt 975 I, 1| limlom kalapszámla-papírokon, az egyikbe becsavarva megtalálod 976 I, 2| Nagyevők~Az isten bûnül ne vegye, nem 977 I, 2| Kerékgyártó Sámuelt, aki az újságok szerint a nagyevésbe 978 I, 2| mert a fényes gyõzelem az asztal alá gurította.~Ez 979 I, 2| szíve irántunk. Tudja õ azt az angol történelembõl, hogy 980 I, 2| hogy rendben van annak az országnak a szénája, ahol 981 I, 2| maga jószántából, hanem az urabátyja, Henrik király 982 I, 2| népmondába belekerült. Persze az közjóra gyümölcsöztette 983 I, 2| mondta, hogy most már elverte az éhét.~Az udvari apródok 984 I, 2| most már elverte az éhét.~Az udvari apródok sokat elévõdtek 985 I, 2| mind maga éli el.~- Nem baj az - nevetett a király -, ennyit 986 I, 2| kitalálva, s nem nézett bele az országgyûlés az udvar szájába, 987 I, 2| nézett bele az országgyûlés az udvar szájába, mit eszik, 988 I, 2| nagyétkû Kórogyinak, egész az olasz hadjáratig, de azt 989 I, 2| húsféléhez nemigen jutott az istenadta, hacsak varjút, 990 I, 2| már Nápoly ostroma, mikor az olaszok követséget küldtek 991 I, 2| Persze, a szépét válogatták az úri népeknek, szálfa termetû 992 I, 2| legkisebb kuktám is megeszi ezt az ökröt, amit te éppen csak 993 I, 2| éppen csak megemelintettél.~Az olaszok nevettek a tréfán, 994 I, 2| szedegetett a mezõn, és átkozta az olasz földet, hogy különb 995 I, 2| száz esztendõre nem néz az ember a múltban, mikor a 996 I, 2| e vagy 1523.)~- Készülj az ebédre, Péter fiam - mondta 997 I, 2| becsületet, meg kell enned az ökröt.~Azt mondta Kórogyi 998 I, 2| mindig készen van, csak az ebéd kész legyen. S addig 999 I, 2| elüljáróba két kukoricakenyeret. Az olaszok pedig átalakultak 1000 I, 2| vigyázni, hogy elkészítik-e az egész ökröt, a többiek meg


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-7592

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License