Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avizóra 1
avul 1
avval 12
az 7592
azalatt 4
azalól 1
azám 5
Frequency    [«  »]
-----
-----
19905 a
7592 az
4079 hogy
3775 nem
3736 is
Móra Ferenc
Tápéi furfangosok

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-7592

     Kötet,  Fejezet
3001 I, 2| kegyes hírbe keveredett az ember - hanem akkorára a 3002 I, 2| hírivel.~A magyar megkaparta az üstökét, billegette a nyakát 3003 I, 2| kifelé a fõbíró huszárja az ajtón, úgy, hogy a szemben 3004 I, 2| beesett a nótáriushoz.~No, az se volt baj, mert ott is 3005 I, 2| eligazítani valója. Még az azelõtt való esztendõben 3006 I, 2| eldöglöttek, és most már az volt a kérdés, hogy ki legelje 3007 I, 2| õkegyelmétõl.~- Úgy? - csapott az asztalra mérgesen a nótárius. - 3008 I, 2| hogy õk nem állnak szóba az olyan emberrel, aki nem 3009 I, 2| zokszóra:~- Hát kendnek mi baja az én gazdáimmal?~- Nem ögyéb, 3010 I, 2| hogy mög vannak háborodva az elméjökben.~- Hogyhogy?~- 3011 I, 2| De nagyon is okos beszéd az, hanem kend a tökfejû - 3012 I, 2| aszerint hogy kinél keresi kend az igazságot.~- Így mán értöm - 3013 I, 2| fanyalodott nevetésre az ábrázata a magyarnak, és 3014 I, 2| szigorúak etikett dolgában az emberek.~ 3015 I, 2| Triász és társai~Az Ovidius Metamorfózisai-ban - 3016 I, 2| szép hexameterbe van szedve az Aktaeon harmincnyolc kutyája 3017 I, 2| harmincnyolc magyar kutyanevet még az akadémiai nagydíjért se 3018 I, 2| folyóvíznek a neve, mert az õsi hit szerint, amelyik 3019 I, 2| kutyának folyóvízneve van, az nem kap víziszonyt, ahogy 3020 I, 2| napot, és hallottam, hogy az öregbéres Triásznak tiszteli 3021 I, 2| öregbéres Triásznak tiszteli az udvaron csellengõ kuvaszt, 3022 I, 2| kuvaszt, bújtatván beléje az ördögöt valamely csínyjéért, 3023 I, 2| kutyájuknak, János - mondom az embernek.~Azt mondja 3024 I, 2| azt állapítottam meg, hogy az ifjabb öregbéres-nemzedék 3025 I, 2| Triász. És így találkozik az ember itt, az isten háta 3026 I, 2| találkozik az ember itt, az isten háta mögött, a hármas-szövetséggel, 3027 I, 2| mint egy kutya-név.~Persze, az öregbéres sokkal okosabb 3028 I, 2| s mindjárt kihujjantott az udvarra, hogy egy kanászgyerek 3029 I, 2| azt a többi maga közül. Az ilyen aztán addig ténförög, 3030 I, 2| olyan vagyok. Most olvasom az újságban, hogy valami kitûnõ 3031 I, 2| gazdátokat! Nektök mán kitelt az esztendõtök, möhettök ürgézni, 3032 I, 2| vészjeleket a pusztai kutyák, de az bizonyos, hogy mire beesteledett, 3033 I, 2| A magam részérõl örültem az ebek mélabújának, mert ettõl 3034 I, 2| lössz - mondta a gulyás az öreg béresnek -, hogy a 3035 I, 2| a nyáron neköd köll ûket az öledbe hordanod.~- Már mér’?~- 3036 I, 2| Nagy böcsben tartják azokat az úri dögöket, majd möglássátok, 3037 I, 2| de a szeme összevillant az öreg béresével.~Én a sövény 3038 I, 2| mögül néztem õket, ahol az uradalom sánta hollója mutogatta 3039 I, 2| hogy én is csakúgy tennék az õ helyükben. Mégse hagyhatja 3040 I, 2| helyükben. Mégse hagyhatja azt az ember, hogy mindenféle jöttment 3041 I, 2| tulajdon maga kutyáját.~Az ügy különben elég gyorsan 3042 I, 2| faluból, hogy megjöttek az úri kutyák, lehet értük 3043 I, 2| faluházának.~Estefelé járt az idõ, mikor a szekér kiérkezett 3044 I, 2| a nyelvükön is értettek az itthonvalóknak. Az volt 3045 I, 2| értettek az itthonvalóknak. Az volt az elsõ kérdésük:~- 3046 I, 2| itthonvalóknak. Az volt az elsõ kérdésük:~- Eh-eh-ehhehe, 3047 I, 2| mert tudják, hogy nem való az urakat szemtõl szembe kinevetni - 3048 I, 2| királysága szanaszét feküdt az országban. Itt is egy erdeje, 3049 I, 2| asszonyszaggató urak voltak az A-yak, Péter úr is három 3050 I, 2| aki útjába akadt.~Akkor is az eszét járta, mikor egyszer 3051 I, 2| Matyej -, kifelejtett minket az Istenke, mikor földet osztogatott. 3052 I, 2| ki itt a gazda?~- Nagy úr az, földi, láthatatlan, mint 3053 I, 2| földi, láthatatlan, mint az Isten - emelte meg Matyej 3054 I, 2| mégiscsak könnyelmûség az, hogy õ ennek a falujának 3055 I, 2| földecske ez. Igaz, hogy az ember zabnál egyebet nem 3056 I, 2| termelhet rajta, de termelt az Úristen akkora fenyõerdõt, 3057 I, 2| kérdezte, milyen volt a termés az idén.~- Ojjé - vigyorgott 3058 I, 2| boldogan -, annyi a zab, hogy az idén még kalácsot is süthetünk 3059 I, 2| Kripócnak. Kiderült, hogy az odavaló tótok nagyon derék 3060 I, 2| árendával is.~A-y Péter nem az az ember volt, aki az ilyesmiért 3061 I, 2| árendával is.~A-y Péter nem az az ember volt, aki az ilyesmiért 3062 I, 2| nem az az ember volt, aki az ilyesmiért megharagudjon. 3063 I, 2| megjátszani magát, s elõvette az íródeákját.~- Hamar valami 3064 I, 2| milyen szép termésük volt az idén. Ennek örömére megengedem 3065 I, 2| megengedem nekik, hogy ebben az esztendõben kétszer arathassanak.~ 3066 I, 2| arathassanak.~Nevetett A-y Péter az ötletének, de csak akkor 3067 I, 2| mikor meghozta a posta az Uhrin Matyej válaszát. Hogy 3068 I, 2| kacagástól. Megint bekurjantotta az íródeákját.~- Írja meg nekik, 3069 I, 2| már két aratást engedtem az idén, most már az árendát 3070 I, 2| engedtem az idén, most már az árendát is duplán fizessék.~ 3071 I, 2| Nem gyõztek hálálkodni az úrnak, akiben a világért 3072 I, 2| Péter úr -, szót se érdemel az egész.~- De nem mehetünk, 3073 I, 2| zavarodottan.~- Mi lehet az? Ki vele! - nyitotta kerekre 3074 I, 2| mikor Matyej írásban kérte az engedelmet.~- Mit, hogy 3075 I, 2| engedelmet.~- Mit, hogy én ezért az egy-két hitvány gallyért 3076 I, 2| hitvány gallyért betintázzam az ujjamat?~De a kripóciakat 3077 I, 2| míg a kezükben nem volt az írott engedelem. Vághatnak 3078 I, 2| valója. Eladta potom pénzért az erdõt valami nyíregyházi 3079 I, 2| sehol. Leúszott a Garamon az egész. A tótok mind kivágták 3080 I, 2| s eladták szerteszéjjel az országban. Annyit pénzeltek 3081 I, 2| volt a kezükben.~Ez volt az egyetlen tréfa, amit A-y 3082 I, 2| már készen is volt, csak az elõteret kellett rendezni, 3083 I, 2| A publikumnak, persze, az ilyesmi tökéletesen mindegy. 3084 I, 2| vigadnánk lótejen.)~Abban az idõben azonban, a millenáris 3085 I, 2| Napokig hányták-vetették az elméjüket, hol lehetne egy 3086 I, 2| hozassunk hiteles füvet az õshazából, Etelkuzuból vagy 3087 I, 2| olyan messzi menni, mikor az õ faluja, Jászapáti sokkal 3088 I, 2| Egészen bizonyos, hogy az elsõ magyar nagykövet és 3089 I, 2| Kingyesbõl hoznánk a füvet, az én komáromi pusztámról, 3090 I, 2| mert erre a dicsõségre csak az volna méltó. De kifogytunk 3091 I, 2| volna méltó. De kifogytunk az idõbõl, most már be kell 3092 I, 2| szalajtsatok át érte Budára. Az is olyan szép , hogy éppen 3093 I, 2| a jászapáti fûhöz képest az csak spenót.~Azzal fölkapott 3094 I, 2| kosaras ember?~- Átmegyek az Istenhegyre, szedek egy 3095 I, 2| hatvanhetes politikus volt. (Az ellenzéki politikusok abban 3096 I, 2| ellenzéki politikusok abban az idõben a bal kezükkel gesztikuláltak.)~ 3097 I, 2| azonban azt mondták neki, hogy az ügy nem rájuk tartozik, 3098 I, 2| nem rájuk tartozik, ebben az illetõ kerületi elöljáróság 3099 I, 2| illetõ kerületi elöljáróság az illetékes.~- Hát az hol 3100 I, 2| elöljáróság az illetékes.~- Hát az hol lakik?~- Fönt a várban.~- 3101 I, 2| is ejtette, elõ is adta az instanciáját. Kedvesen, 3102 I, 2| el is rontotta a dolgát. Az illetékes hatóság úgy nézett 3103 I, 2| Egy-két marék füvet szednék az Istenhegyen. Csak amennyi 3104 I, 2| amennyi a kis kosárba belefér.~Az illetékes hatóság gúnyosan 3105 I, 2| önnek formalitás? Azt hiszik az urak, a közvagyon Csáky 3106 I, 2| De kérem, megfizetem.~- Az más, arról lehet beszélni. 3107 I, 2| alakítsunk részvénytársaságot az istenhegyi rét kibérlésére?~- 3108 I, 2| Haberhauer János volt abban az idõben - ugyan a millenáris 3109 I, 2| semmit, kérem. A nem az enyém, hanem a fõvárosé. 3110 I, 2| fûbiztosi hivatalhoz fordulni. Az átteszi az ön kérelmét a 3111 I, 2| hivatalhoz fordulni. Az átteszi az ön kérelmét a közkerti bizottsághoz, 3112 I, 2| a közkerti bizottsághoz, az a legközelebbi havi ülésén 3113 I, 2| tanács pártolólag tegye át az ügyet a közgyûléshez...~- 3114 I, 2| uram, nem egyszerûbb volna az, ha méltóztatnék nekem egypár 3115 I, 2| adni?~- Szó sem lehet róla. Az ellenzék rögtön rendkívüli 3116 I, 2| a belügyminiszter úrnál, az tud önön segíteni, ha akar.~ 3117 I, 2| millennium örömére! No csak az kellene még nekünk!~Vágó 3118 I, 2| kirobbant a jász temperamentum. Az asztalhoz vágta a kosárkát.~- 3119 I, 2| megnézte, jól be van-e téve az ajtó, aztán megveregette 3120 I, 2| vállát.~- Hát akkor eredj az Istenhegyre, fiam, adj egy 3121 I, 2| hatost a csõsznek, és lop az neked annyi füvet, amennyit 3122 I, 2| elfelejtett. Meg se állt az Istenhegyig, ott addig tévelygett, 3123 I, 2| délután négy órakor alszik, az nem lehet más, csak a csõsz.~- 3124 I, 2| kosár füvet.~- Sok lesz az, tekintetes uram - tétovázott 3125 I, 2| Vágót a honfoglalók közül. Az istenhegyi csõsz kereste.~- 3126 I, 2| még jár a koronáért, mert az úr csak egy hatos árát hozott 3127 I, 2| félni, hogy fölforgatják az ország nyugalmát. (Nem is 3128 I, 2| hozhattak magukkal.) Ellenben az élõ zsiráffal szemben indokolt 3129 I, 2| minden elõvigyázatosság, mert az olyan kalandos külsejû teremtéstõl 3130 I, 2| szarvasmarha, szamár stb.~Abban az idõben azonban, mikor utoljára 3131 I, 2| engedélyt a zsiráfok hazánkba, az illetékes körök még nem 3132 I, 2| tekintetében. Tudniillik az még akkor történt, mikor 3133 I, 2| és Lendl Adolf igazgatta az Állatkertet. Õk voltak azok, 3134 I, 2| rendeltettek Hagenbecknél az új Állatkert részére.~Hagenbeck 3135 I, 2| zsiráfjait nem találta méltóknak az állatkert új paradicsoma 3136 I, 2| fogatott egy zsiráfházaspárt az õshazában, valahol a Kilimandzsáró 3137 I, 2| Mombázától Fiuméig könnyû volt az út, mert a hajón úgy nyújtogathatták 3138 I, 2| mikor alagúthoz érnek, az szedi le a fejüket. Ejnye, 3139 I, 2| ejnye, hogy erre nem gondolt az a Lendl, hiába olyan nagyeszû 3140 I, 2| tanácsot, mitévõk legyenek?~Hát az ördöngös Lendl erre is tudott 3141 I, 2| Hadd tanulják meg idejében az afrikaiak, hogy most már 3142 I, 2| zsiráfok se hordhatják fönn az orrukat.~Mire a nyaklók 3143 I, 2| zavartalan volt a családi béke, az utolsó napon pedig határozottan 3144 I, 2| ember, aki azt mondta, hogy az õ gyerekkorában a zsiráfot 3145 I, 2| oda ki nem ereszthetem.~Az õr és a hasított csülkûek 3146 I, 2| már a szép szíjnyaklókat?~Az lett belõle, hogy megint 3147 I, 2| embert, aki szót értsen az állatorvosi tudományok képviselõjével.~ 3148 I, 2| Fiuméba, el is magyarázta az állatorvosnak, hogy a zsiráfok 3149 I, 2| tudom, uram - rázta a fejét az állatorvos. - De ami törvény, 3150 I, 2| álltak a zsiráfproblémával. Az osztály vezetõje éppen szabadságon 3151 I, 2| ez - próbált szabadulni az osztályfõnök. - Ha a saját 3152 I, 2| legnagyobb készséggel adnám meg az engedélyt, mert én liberálisan 3153 I, 2| Most derült ki, milyen az, hogy a zsiráfnak lófeje 3154 I, 2| üsse , hát hadd jöjjön az a hasított csülkû Budapestig, 3155 I, 2| Fiuméig eljött!~Már írták is az engedélyt, mikor az osztályfõnök 3156 I, 2| írták is az engedélyt, mikor az osztályfõnök a homlokára 3157 I, 2| behozni a zsiráfokat, ha az osztrák földmûvelésügyi 3158 I, 2| A remény nem volt hiú. Az osztrák kormány belenyugodott 3159 I, 2| végre leérkezett Fiuméba az írás: jöhetnek a nyakorjánok.~- 3160 I, 2| vesszetek meg - lengette meg az engedélyt a zsiráfok pásztora 3161 I, 2| engedélyt a zsiráfok pásztora az érdekeltek elõtt -, holnap 3162 I, 2| Zsiráfné kinyújtotta a nyakát az írás felé, szippantott egyet, 3163 I, 2| benyit hozzá a bibliotékába az igazgatója, s mutat neki 3164 I, 2| mívelt Társalkodó, vagy is az illendõség és erkölcsû 3165 I, 2| megkedveltetõleg viselni.~Az igazgatónak leesett az álla.~- 3166 I, 2| Az igazgatónak leesett az álla.~- Kollégám, ez nincs 3167 I, 2| melyik oldalon találja meg az illetõ a számára rendeltetett 3168 I, 2| hölggyel sétálsz, ne hagyd õt az utsza közepén, hanem kísértsd 3169 I, 2| múlva berohant a tanár úr az igazgatói irodába.~- Direktor 3170 I, 2| küldte ezt a könyvet?~- Az ördög tudja, én bizony meg 3171 I, 2| a papírkosárban. Tessék. Az igazgatóságnak van címezve, 3172 I, 2| mi lehet ott!~Hát biz ott az volt, hogyTisztességtudó 3173 I, 2| visszavonuló mozdulatokat tett az ajtó irányában. De a direktor 3174 I, 2| rémlik nekem, nézzük meg csak az iktatót!~Megnézték, de nem 3175 I, 2| összeráncolta a homlokát.~- Mi az ördög lehetett hát? Most 3176 I, 2| Azzal leguggolt, és kihúzta az íróasztal alól a kosarat.~- 3177 I, 2| De hát mikor lehetett az, direktor úr? - izgult a 3178 I, 2| mondtam?~Diadalmasan dobta az asztalra a nagy hivatalos 3179 I, 2| könyvkereskedõ küldhette.~- Dehogy az, dehogy! - törte fel a tanár 3180 I, 2| boszniai sast ajándékozott az intézetnek.~Most már az 3181 I, 2| az intézetnek.~Most már az igazgató vakarta a fejét.~- 3182 I, 2| történt semmi baj. A az, hogy nem a cs. és kir. 3183 I, 2| került a papírkosárba.~- Az ám, ni, de hát hol is van 3184 I, 2| vagyok - mondta határozottan az igazgató. -Visszarepült 3185 I, 2| tekintetes igazgató úrnak.~Az igazgató úr elgondolkozott.~- 3186 I, 2| fuvarlevél csakugyan elõkerült, s az igazgató arca egyszerre 3187 I, 2| direktor úr, nem König és Adler az, hanem König-Adler. Királysas 3188 I, 2| Királysas volt a ládában.~Az igazgatót most se hagyta 3189 I, 2| el a filozófia.~- Hát ha az volt benne, akkor még most 3190 I, 2| küldték volna? Nem kért az enni.~Hát azt a csúfot csakugyan 3191 I, 2| Ki vette meg?~- Ez meg ez az ügyvéd - keresték ki a hivatalos 3192 I, 2| közbekiáltott.~- Ez meg ez az ügyvéd verte .~Ez az úr 3193 I, 2| ez az ügyvéd verte .~Ez az úr szintén nevezetes ember 3194 I, 2| tudta mire magyarázni, hogy az ügyvédi karban ekkora sas-szenvedelem 3195 I, 2| mindig versengenek egymással. Az egyik kormánypárti elnök, 3196 I, 2| negyvennyolcaspárti elnök.~Természetesen az volt a hatvanhetes elnök, 3197 I, 2| akinek kezén maradt a sas. Az õ pártkasszája jobban futotta. 3198 I, 2| kalapskatulyát.~- Sajnálom, az én birtokomban már csak 3199 I, 2| sast? - kérdezte hüledezve az igazgató.~- No, nem az egészet, 3200 I, 2| hüledezve az igazgató.~- No, nem az egészet, maradt még rajta 3201 I, 2| fölkeresték a másik ügyvédet is. Az természetesen piros tollakkal 3202 I, 2| kápráztatta el õket. Rajtuk az arany nyomásos zöldlevél: 3203 I, 2| magukat a mungók - kacsintott az ügyvéd. - Õk a nagyját válogatták 3204 I, 2| farkból meg a szárnyakból, de az apraja kétannyi, s az jobban 3205 I, 2| de az apraja kétannyi, s az jobban simul a kalaphoz.~- 3206 I, 2| a kutyák játszanak vele az udvaron.~- Szegényen ezen 3207 I, 2| próbálta helyresímogatni az igazgató a maradék tollakat. - 3208 I, 2| maradék tollakat. - A az, hogy leltári számot írhassunk 3209 I, 2| nem selejtezték ki. Jöttek az összevissza esztendõk, és 3210 I, 2| Emléknek. Nézik egymást az óriáskígyóval.~ 3211 I, 2| kristályalakokat tanulmányozzák.~Az én ismeretségem is még diákkoromból 3212 I, 2| döfködtem bele a botomat az ocsmány kéregpapírfigurába, 3213 I, 2| ehhöz, Mártony?~Márton, az édesapám, nem szólt semmit 3214 I, 2| szûcsmester volt, s abban az idõben mifelénk még a szenátor 3215 I, 2| nyakig belecsirizesedtem is az igyekezetbe. A hexaéder, 3216 I, 2| igyekezetbe. A hexaéder, az oktaéder, az ikositetraéder, 3217 I, 2| A hexaéder, az oktaéder, az ikositetraéder, a pentagondodekaéder 3218 I, 2| ész kell ehhez, tudja, meg az a temérdek petlóreum, mikor 3219 I, 2| kéregpapírt (most nem futná az árát egyhavi fizetésem), 3220 I, 2| borítólapnak, kétannyi sárgát az éleknek - csak nem akart 3221 I, 2| éleknek - csak nem akart az szerves egésszé kövülni. 3222 I, 2| hajamban akkor jelentek meg az elsõ õsz szálak. Hiába, 3223 I, 2| bárányéból hasította, nem az én bõrömbõl), hogy legyen 3224 I, 2| Micsoda? Negyvennyolcas? Az már beszéd! Az aztán iskola, 3225 I, 2| Negyvennyolcas? Az már beszéd! Az aztán iskola, ahol ilyent 3226 I, 2| micsoda örömmel vittem az iskolába a nevezetes állatot. 3227 I, 2| zs-vel se tudtam volna, mi az, de így is nagyon tetszett 3228 I, 2| hogy jogos tulajdonosának, az apámnak nem adom át, mert 3229 I, 2| elemeit ilyenformán egész az év végéig az én példányomon 3230 I, 2| ilyenformán egész az év végéig az én példányomon tanulmányozta 3231 I, 2| példányomon tanulmányozta az osztály. Exámen után szétbontottam 3232 I, 2| kérdeztem. Olyasmit, mint az a találós mese, hogy „ipadnak, 3233 I, 2| kappannak hány körme van?”~Pedig az én kérdésem halálosan komoly 3234 I, 2| ebben segítségemre nincs, az maga is részes a tekintélylejáratás 3235 I, 2| korunknak.~Tegnap délben ugyanis az történt, hogy amint savanyú 3236 I, 2| odatartottam a kislányom elé, nem az életet megédesítõ gyermeki 3237 I, 2| talál homlokon, hanem ez az alattomos kérdés:~- Apukám, 3238 I, 2| tudatlanságomat ösztönösen az apai tekintély hangjába.~ 3239 I, 2| könyvet. Schulz Imre mûvelte az elemi második osztály számára, 3240 I, 2| És csakugyan benne van az a kérdés is: öt póknak hány 3241 I, 2| aztán mérgesen fölkapná az újságot, és amögött törné 3242 I, 2| újságot, és amögött törné az eszét, hogy hogy is áll 3243 I, 2| eltörölhetetlen jegyet nyom az ember lelkébe, mint a vörös 3244 I, 2| abroszba.~- Olvassuk meg, az a legegyszerûbb - mondtam 3245 I, 2| a fiastyúkot is lehozza az égrõl a mi kedvünkért - 3246 I, 2| kedvünkért - könnyebb is az, mint a piacon vásárolni -, 3247 I, 2| érdekelnek. Nekünk pók kell, mert az van elõírva.~- Talán kérhetnénk 3248 I, 2| felé.~Vesztére tette, mert az anyja egyszerre olyan lett, 3249 I, 2| a baziliszkus. Még csak az kellene, hogy pókot kérjünk 3250 I, 2| teteje, bársony a bélése, az ördög találgassa, milyen 3251 I, 2| mikor még volt mit eladni - az bizonyos, hogy ezt az Isten 3252 I, 2| az bizonyos, hogy ezt az Isten is pókistállónak szánta.~- 3253 I, 2| pókunkat, ha lesz.~- Nem ér az semmit - eredt el a könnye 3254 I, 2| már minekünk pókunk ebben az életben. Soha meg nem tudhassuk, 3255 I, 2| pókká, ha vissza nem tart az a meggondolás, hogy ki gyõz 3256 I, 2| kerülne. Ezért szorultam az okos könyv helyett okos 3257 I, 2| hány lába van öt póknak. Az olvasó is szeretné tudni, 3258 I, 2| ez így nem lesz. Mi az ördögnek mondjam el a herepfedényrõl, 3259 I, 2| és abban nem szalad szét az ész. Mi tagadás benne, olyan 3260 I, 2| tiszteletre méltó pálya volt az -, Trungel tisztelendõ úr 3261 I, 2| Kínába vértanúságot szenvedni az igaz hitért. Szegény édesanyámnak 3262 I, 2| tetszett volna legjobban, de az édesapám nagyon megmérgesedett.~- 3263 I, 2| mondta ki a döntést apám. - Az én fiamnak ne fonják copfba 3264 I, 2| szentenciája rólam.~Kunz tanár úr az ábrázoló geometriát tanította, 3265 I, 2| születni, te Isten szegénykéje.~Az édesapám is mindig így szokta 3266 I, 2| el magát. - Tudod, hogy az a legnagyobb ritkaságok 3267 I, 2| ritkaságok közé tartozik?~Az óra végét csengették. Kunz 3268 I, 2| legnagyobb ritkaságok közé, vagy az a fiú, aki látott már herepfedényt.~~ 3269 I, 2| bennem némi fantáziát, de az egész más irányba szolgált, 3270 I, 2| mértani idomot - kezdte az inkvizíciót Mihálovits tanár 3271 I, 2| hogy éjszaka ereszkedik az agyamra. De azt is éreztem, 3272 I, 2| a fõigazgató. - Amit tud az ember, azt ne szégyellje. 3273 I, 2| Márpedig ezt csak tudja az ilyen jeles deák, mint maga?~- 3274 I, 2| mathezeosz összerezzent bele.~Az is lehet, hogy nem a hangtól 3275 I, 2| meg, édes fiam, hogy nem az iskolának, hanem az életnek 3276 I, 2| nem az iskolának, hanem az életnek tanulunk, s az életben 3277 I, 2| hanem az életnek tanulunk, s az életben hangosan kell beszélni.~~ 3278 I, 2| riporter voltam, s a közgyûlés az iskolák államosítását tárgyalta. 3279 I, 2| auktorokat, akik kimutatják, hogy az államosítók az ördöggel 3280 I, 2| kimutatják, hogy az államosítók az ördöggel cimborálnak. Szerepelt 3281 I, 2| ember nem húz ujjat, mert az keríti meg az elveszett 3282 I, 2| ujjat, mert az keríti meg az elveszett tehenet.~Szemmel 3283 I, 2| Szemmel látható volt, hogy itt az államnak kitelt a becsülete, 3284 I, 2| sor. Hiábavaló volt még az is, hogy egy államosító 3285 I, 2| Doktor úr - javasoltam az ügyvédnek -, kérdezze meg 3286 I, 2| kérdezze meg a fõurat, mi az a herepfedény.~A szónok 3287 I, 2| zúgó tapsai közt leült, az ügyvéd felállt, és azon 3288 I, 2| fõtisztelendõ úrtól, tudja-e, mi az a herepfedény?~Erre a szóra 3289 I, 2| Megismétlem a kérdést - dörögte az állam patrónusa. - Feleljen 3290 I, 2| tudja vagy nem tudja, mi az a herepfedény?~A fõúr elsápadt, 3291 I, 2| pillája megrebbent.~- Ezzel az úrral nem állok szóba - 3292 I, 2| méltóságos fõispán úr - fordult az ügyvéd az elnöki szék felé. - 3293 I, 2| fõispán úr - fordult az ügyvéd az elnöki szék felé. - Aki 3294 I, 2| Aki azt se tudja, mi az a herepfedény, azzal én 3295 I, 2| Akkora többség állt föl az államosítás mellett, hogy 3296 I, 2| államosítás mellett, hogy az ellenzék még ellenpróbát 3297 I, 2| még ellenpróbát se kért.~Az elnök öt percre felfüggesztette 3298 I, 2| öt percre felfüggesztette az ülést. Szaladtam a telefonhoz. 3299 I, 2| futtában hallottam, ahogy az ügyvéd magyarázott a barátainak.~- 3300 I, 2| szólni, aki azt se tudja, mi az a herepfedény.~- Hihetetlen - 3301 I, 2| Hihetetlen - csóválta a fejét az egész társaság.~~Szerkesztõ 3302 I, 2| miszlikbe vágta a frontot az ólomszérûkön. Egyszer valami 3303 I, 2| lenyomattam vezércikknek az egyszeregyet. No cenzor, 3304 I, 2| és kegyetlenül törülte az egészet. Azt hitte a jámbor, 3305 I, 2| vezércikket, amelyiknek az volt a címe: Herepfedény. 3306 I, 2| volt, hogy azt se tudta, mi az a herepfedény”. Hogy miképpen 3307 I, 2| adta tudtomra, hogy nem õ az az ostoba ember, aki még 3308 I, 2| tudtomra, hogy nem õ az az ostoba ember, aki még azt 3309 I, 2| aki még azt se tudja, mi az a herepfedény.~~Tavaly tárcát 3310 I, 2| vette ki a lapjából, hogy az valami játékszer, ha megadnám 3311 I, 2| jelentõsen növekedne akkor, ha az általa elõállított herepfedénynek 3312 I, 2| Hiszen ha én tudnám, hogy mi az a herepfedény! De azt hiszem, 3313 I, 2| vagyok egészen bizonyos. Azt az egyet azonban megírom mister 3314 I, 2| kopaszodott bele, rájött arra az igazságra, hogy a világon 3315 I, 2| babiloni torony összedõlt. Ha az Isten meg nem zavarta volna 3316 I, 2| Isten meg nem zavarta volna az emberek nyelvét, akkor nem 3317 I, 2| hogy legjobb volna, ha az emberek nem a szájukkal 3318 I, 2| ember, aki már évek óta az õ metódusa szerint diskurál 3319 I, 2| filozófiáért, s nem annyira az emberiség szeretete tette 3320 I, 2| gyûlölõjévé, mint inkább az ital kedvelése. Õ úgy okoskodott, 3321 I, 2| okoskodott, hogy ha már az Úristen elhibázta a dolgot, 3322 I, 2| tízet, hanem kézujjat, akkor az okos ember azt az egy torkot 3323 I, 2| akkor az okos ember azt az egy torkot az ital számára 3324 I, 2| ember azt az egy torkot az ital számára tartogassa, 3325 I, 2| a kalauzával beállított az apátfalvi csizmadiamûhelybe, 3326 I, 2| társalgás. A filozófus fölemelte az öklét, és kinyújtotta a 3327 I, 2| kalapját, és olyan nagy volt az öröme, hogy amint kiért 3328 I, 2| öröme, hogy amint kiért az utcára, derékon kapta a 3329 I, 2| neki, hogy elsõ személy az Atya. Õ két ujjal azt felelte, 3330 I, 2| fogta õ össze egy ökölbe az ujjait, de azért csak egy 3331 I, 2| de azért csak egy Isten az, ha három személy is.~A 3332 I, 2| Remélem, hogy megértett az akasztófáravaló! - forgatta 3333 I, 2| így összevissza sértegesse az embert!~- Hogyhogy?~- Hát 3334 I, 2| bejön, és mutatja nekem az ujjával, hogy nekem csak 3335 I, 2| arra neki, többet ér nekem az egy szemem, mint neked a 3336 I, 2| sodromból, tudja, oszt ráfogtam az öklöm, hogy most már menjen 3337 I, 2| öklöm, hogy most már menjen az úr, míg szépen van, mert 3338 I, 2| kotródott esze nála nélkül az ebszülte.~~Mindig ez a nemzetközi 3339 I, 2| szolgabíró, s megráncigálta az ingeujját az elülálló követnek. 3340 I, 2| megráncigálta az ingeujját az elülálló követnek. Az aztán 3341 I, 2| ingeujját az elülálló követnek. Az aztán sietett is kitálalni 3342 I, 2| kitálalni a szívük szándékát.~- Az a mi bajunk, nagy uram, 3343 I, 2| nagy uram, hogy csak az eszünk sok, de a pénzünk 3344 I, 2| Azért alásan megkérnénk az urat, doboltassa ki a birodalmában, 3345 I, 2| birodalmában, hogy aki keveselli az eszét, olcsón vehet hozzá 3346 I, 2| kelmeteknek - nyitotta ki az ajtót a szolgabíró -, hogy 3347 I, 2| szolgabíró -, hogy rakják csûrbe az eszüket, míg vevõ találkozik 3348 I, 2| csak arra vigyázzanak, hogy az egér meg ne rágja.~A tápéi 3349 I, 2| fõbíró uram - kukkantott be az ajtón -, csak azt akarom 3350 I, 2| azt akarom mondani, hogy az úrnak ingyen is szolgálhatnánk 3351 I, 2| csendesen visszatenni.~- Láttam az ábrázatán, hogy igen jólesett 3352 I, 2| jóbarátot szereztünk magunknak.~Az ám, egy hét múlva azt a 3353 I, 2| a nagy mordálydurrogásra az erdõkerülõk.~- Hát már hogyne 3354 I, 2| halászni, aki kiváltja róla az írást, annak pedig egy máriáshúszas 3355 I, 2| annak pedig egy máriáshúszas az ára.~Persze nem akadt olyan 3356 I, 2| volna pénzt adni azért, amit az Úristen ingyen teremtett. 3357 I, 2| Szépszavú Ime János még azon az éjszakán megvetették a rokolyahálót, 3358 I, 2| nélkül.~Annyi volt a hálóban az ezüstös pérhal, a pirosszemû 3359 I, 2| feljebb. Micsoda beszéd az, hogy õk nem tudnák a törvényt?~- 3360 I, 2| hogy verhetnénk ki ilyenkor az álmot az olyan finom úriember 3361 I, 2| verhetnénk ki ilyenkor az álmot az olyan finom úriember szemébõl? - 3362 I, 2| tutajbajusz alatt. Korábban keljen az föl, aki a tápéi észen túl 3363 I, 2| hogy végigálmatlankodtam az éjszakát, újságolvasás közben 3364 I, 2| értem, hogy mért hívják az egyik fajta politikát így, 3365 I, 2| másikat meg amúgy, mikor az egyik is azt teszi, amit 3366 I, 2| csalafintaság van, s akik ma az emberiség sorsát igazgatják, 3367 I, 2| Mert most már igen csak az lesz belõle, hála azoknak 3368 I, 2| tudni, mikor danoljuk el az ezer esztendõs országunkat 3369 I, 2| valami zenemandarinnak majd az a gyanúja támadjon, hogy 3370 I, 2| remekbe készült magyar szó. Az én kisdiák koromban így 3371 I, 2| hívták a tantervben azt az órát, amelyiken dalra tanítottak 3372 I, 2| természetesebben csak olyanra, amitõl az erkölcs nemesedik. Mivel 3373 I, 2| voltak, mint most, s mikor az ihlet kerülgette õket, nem 3374 I, 2| kerülgette õket, nem gondoltak az erkölcsnemesítésre, a népdalokat 3375 I, 2| társaságban meg kell vallanom, mi az én nótám. Ez az ni:~Lyuk-lyuk-lyuk-lyuk-lyukas 3376 I, 2| vallanom, mi az én nótám. Ez az ni:~Lyuk-lyuk-lyuk-lyuk-lyukas 3377 I, 2| belõle,~Elvesztettem könyvem, az olvasót,~Nem az a tanítóm, 3378 I, 2| könyvem, az olvasót,~Nem az a tanítóm, aki vót~Ez szép 3379 I, 2| volt, magyar is volt, s az ártatlan lelkeket se rongálta 3380 I, 2| divatból - meg is látszik az ifjabb nemzedéken.)~~1910- 3381 I, 2| ifjabb nemzedéken.)~~1910-ben az ipolysági vármegyeházán 3382 I, 2| egy pesti úr állított be az alispánhoz, Marék Károlyhoz. 3383 I, 2| Szép pirospozsgás képe volt az úriembernek, a termete is 3384 I, 2| azért is igen meglepõdött az alispán, mikor a nevét és 3385 I, 2| Úgy? - mosolyodott el az alispán. - No, igen örülök. 3386 I, 2| Pestre. Vagy legalább azt az egyet, amelyikkel engem 3387 I, 2| komolyan vette a dolgot. Kiadta az ordrét a lovas hajdúknak, 3388 I, 2| ötven kanász fölgyülekezett az ipolysági megyeház elõtt, 3389 I, 2| hítt másik garabonciás is. Az pedig nem volt más, mint - 3390 I, 2| bele a néhai premontreiek. (Az Árpádok idejében õk voltak 3391 I, 2| Bízzák azt csak énrám az urak - pödörgette a bajuszát 3392 I, 2| pödörgette a bajuszát az alispán. - Lesz itt annyi 3393 I, 2| Vatha népéhez.~- Melyiktek az a Guga Péter? Álljon elõ!~ 3394 I, 2| Kelletlenül odakeszegelt az alispán elé.~- Ne félj, 3395 I, 2| õfelségétõl, azt kérdi, te vagy-e az a híres százdi kanász?~- 3396 I, 2| Bécsbe a hólyagos himlõ, az alispánt azonban ez se hozta 3397 I, 2| tovább.~- Mert tudod, fiam, az a baja király õfelségének, 3398 I, 2| mondta, hogy no, fogadom, az a százdi kanász föl tudna 3399 I, 2| oklevelekbõl ismerjük. Lehet, hogy az õsapja volt Guga Péter kanásznak.)~- 3400 I, 2| mesterséged, fiam - veregette meg az alispán a legény vállát -, 3401 I, 2| szívesen, de nem tudom, ezek az urak mit szólnak hozzá. 3402 I, 2| hogy most sehogy se tud az istenadta, mert csupa német 3403 I, 2| lett Guge úr sarjadékából.~Az igricek versenyét természetesen 3404 I, 2| természetesen végignézte az egész város, déli harangszóig. 3405 I, 2| indult hazulról, s megunja az ember a dicsõséget is, ha 3406 I, 2| A két tudós javasolta is az alispánnak, hogy meg kellene 3407 I, 2| dalverseny megkezdõdne, de az azt mondta, hogy arról szó 3408 I, 2| lehet.~- Ezt a társaságot az Isten se szedi így össze 3409 I, 2| elszéled. Danoltassák meg az urak õket, még együtt vannak.~ 3410 I, 2| biztonság okáért betereltette az egész hadat a vármegyeház 3411 I, 2| Hát hogyne tudták volna. Az a legismertebb kanásznóta. 3412 I, 2| egypár fegyver:~Így jár, kit az Isten megver.~Nincs Simonnak 3413 I, 2| Istvánt:~- Ha Istent ismer az úr, csak tíz percre eresztessen 3414 I, 2| Csak egy korty italra. Az egy óráig való életemre 3415 I, 2| volna baj, hogy elment, az volt a baj, hogy állta a 3416 I, 2| azt söröshordóból itta.~Az egy részeg ember aztán megvadította 3417 I, 2| ember aztán megvadította az egész társaságot. A két 3418 I, 2| volna Vatha népét. Megindult az egész had, végigkáromkodták 3419 I, 2| kanásza aztán addig bolyongott az alvó városban, míg a hajnal 3420 I, 2| boltjukat. Ott elkezdte döngetni az ajtót ököllel, aztán folytatta 3421 I, 2| folytatta lábbal, s mikor az se használt, akkor elõvette 3422 I, 2| kanászos stilizálásban. Azonban az ilyen keltegetésre a legudvariasabb 3423 I, 2| legény, és megfenyegette az öklével a házat:~- No, megállj, 3424 I, 2| aztán szépen le is égett az ipolysági m. kir. posta. 3425 I, 2| ezt a mesét, amelynek édes az íze, mint a bibliai mannának. 3426 I, 2| hogy összeszödhessem, de az én öreg vállamnak már ez 3427 I, 2| addig mesélte el Mári néni az istenáldotta búza történetét, 3428 I, 2| azt tette hozzá:~- Adja az Isten lelke üdvösségire.~ 3429 I, 2| senkitõl se kívánom, hogy vigye az én keresztemet, hanem aki 3430 I, 2| én is azt kívánom: - Adja az Isten lelke üdvösségire...~~ 3431 I, 2| üdvösségire...~~Úgy volt az, hogy mikor az Úristen a 3432 I, 2| Úgy volt az, hogy mikor az Úristen a világot megteremtette, 3433 I, 2| megteremtette, leküldte az angyalokat, nézzenek körül 3434 I, 2| Urunk-teremtõnk - jelentették az angyalok -, mert búzát elfelejtettél 3435 I, 2| Ejnye, ejnye - csóválta meg az Úristen a fejét -, hát akkor 3436 I, 2| akkor mibõl sütik odalent az emberek a kalácskenyeret?~- 3437 I, 2| fakéregbõl õrlik - panaszolták az angyalok.~- No, ez nem jól 3438 I, 2| jól van így - tûnõdött el az Úristen -, de hát mit lehetne 3439 I, 2| most már tenni?~Szerencsére az Úristennek nem jutott eszébe 3440 I, 2| volna búza. Ehelyett kiadta az Úristen a parancsot az angyaloknak:~- 3441 I, 2| kiadta az Úristen a parancsot az angyaloknak:~- Nosza hamar, 3442 I, 2| Nosza hamar, rázzátok ki az abroszomat az ablakon!~Egy-kettõre 3443 I, 2| rázzátok ki az abroszomat az ablakon!~Egy-kettõre fölkapták 3444 I, 2| ablakon!~Egy-kettõre fölkapták az angyalok az aranyabroszt 3445 I, 2| Egy-kettõre fölkapták az angyalok az aranyabroszt az Úristen 3446 I, 2| angyalok az aranyabroszt az Úristen diófa-asztaláról, 3447 I, 2| hajtott ki idelent a búza.~Az ám, csakhogy akkoriban még 3448 I, 2| búza a búza. Olyan volt az csak, mint az árokparton 3449 I, 2| Olyan volt az csak, mint az árokparton növõ vadbúza, 3450 I, 2| el a földet - mondogatták az emberek, és ügyet se vetettek 3451 I, 2| Mert mindig olyanok voltak az emberek, hogy a se kellett 3452 I, 2| mondta, hogy nem szabad az Isten ajándékát megvetni, 3453 I, 2| próbát kell vele csinálni.~Az egyik is fogott magának 3454 I, 2| volt a fia, lánya, ahány az ujja.~- Isten nevében arassunk - 3455 I, 2| nevében arassunk - mondta az öregebb testvér, aki olyan 3456 I, 2| szél is segített. Vitte az apró magot, mint a pelyvát, 3457 I, 2| sóhajtották a testvérek, akik az elsõ szántóvetõk voltak 3458 I, 2| hullott a verejték, mint az esõ, szédelgett a két testvér, 3459 I, 2| s utoljára se lett több az egész termés egy-egy zsák 3460 I, 2| bátyám szérûjére, odaöntöm az övéhez. Nézd, nekünk van 3461 I, 2| szándékodban! - igazította az asszony a vállára a zsákot.~ 3462 I, 2| asszony a vállára a zsákot.~Az ember azzal nekivágott az 3463 I, 2| Az ember azzal nekivágott az éjszakának. Hát ahogy a 3464 I, 2| széléhez ér, és át akar bújni az eleven sövényen, összeütõdik 3465 I, 2| van a vállán, mint neki, az is hátrahökken, mint õ.~- 3466 I, 2| hátrahökken, mint õ.~- Te vagy az, öcsém?~- Én ám, bátyám. 3467 I, 2| tehozzád indultam - tette le az öregember is a zsákját. - 3468 I, 2| megfeleznem veled, amit az Isten adott. Magános ember 3469 I, 2| nagyot villant a fejük fölött az ég, hirtelen meleg szellõ 3470 I, 2| megszentelt - mosolyodott le az Isten az égbõl.~S azóta 3471 I, 2| mosolyodott le az Isten az égbõl.~S azóta olyan bokros 3472 I, 2| gyûlölködés hatalmasodik el az embertestvérek között, akkor 3473 I, 2| kalásza, apró a szeme...~~- Az Isten tudja, lelkem, mitõl 3474 II, 1| nagy bicskázás lett volna az Olimposzon az ibolyaszemû 3475 II, 1| lett volna az Olimposzon az ibolyaszemû miletoszi asszony 3476 II, 1| csakúgy felkerült volna az égre csillagnak, mint Androméda, 3477 II, 1| pletyka azzal magyarázta, hogy az istenek hírnökével is üzletet 3478 II, 1| volna egy olyan boltosnak az üzleti könyveit felturkálni, 3479 II, 1| szárított halat, a vadbõrt és az eleven rabszolgát. Olyan 3480 II, 1| rangot is szerzett neki.~Az történt ugyanis, hogy a 3481 II, 1| kigubancolni. Annyira nem találták az eszüket a miletosziak, hogy 3482 II, 1| évvel ezelõtt telhetett az emberektõl. Azt mondták, 3483 II, 1| szép Erippe betette a lábát az amfiteátrumba.~Szép Erippe 3484 II, 1| megbecsülést, mert õ is beleadta az eszét a közügyekbe, s ki 3485 II, 1| közügyekbe, s ki tudta segíteni az urát, ahol az megakadt. 3486 II, 1| tudta segíteni az urát, ahol az megakadt. Mert a miletoszi 3487 II, 1| emberségébõl is, de már az asszonyok kifogtak rajta. 3488 II, 1| kifogtak rajta. Ugyan nem is az asszonyok, hanem a hajadon 3489 II, 1| lányok. Azok közt akkor az volt a divat, hogy nem várták 3490 II, 1| tartották lányfejjel kiszökni az életbõl. Azt mondták otthon, 3491 II, 1| is próbálta, összehívta az eladó lányokat, és magas 3492 II, 1| beszédet intézett hozzájuk. Az a haszon lett belõle, hogy 3493 II, 1| én rajtad segíteni. Olyan az én fajtám, hogy mentül magasabban 3494 II, 1| asszonynak se jut eszébe levágni az orrát, de ha törvényt hoznál 3495 II, 1| orrunk-vágottan szaladoznánk. Nem az élõket kell büntetni, hanem 3496 II, 1| tanácsház asztalára, hogy az egész város rátáthassa a 3497 II, 1| meglátod, mi lesz ebbõl.~Az lett abból, hogy egy miletoszi 3498 II, 1| jószántából asphodelust szaggatni az elíziumi mezõkre. S ebbõl 3499 II, 1| mezõkre. S ebbõl nemcsak az látható, hogy milyen nagyeszû 3500 II, 1| volt szép Erippe, hanem az is, hogy milyen szégyenlõs


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-7592

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License